Bläddra i källkod

update translations

B. Petersen 3 år sedan
förälder
incheckning
efab931cf1

+ 2 - 0
deltachat-ios/ckb.lproj/Localizable.strings

@@ -632,3 +632,5 @@
 "pref_reliable_service_explain" = "وریاکەرەوەیەکی هەمیشەیی پێویستە";
 "perm_enable_bg_reminder_title" = "بۆ وەرگرتنی پەیامەکان لەو کاتانەدا کە دێڵتا چات لە پشتخانەوەیە، لێرە کرتە بکە.";
 "perm_enable_bg_already_done" = "تۆ ئێستا ڕێگەت بە دێڵتا چات دا کە لە پشتخانەوە پەیامەکان وەربگرێت.\n\n ئەگەر هێشتا لە پشخاندا پەیامەکان نایەن، سەرنجێکیش لە ڕێکخستنەکانی سیستەم بدەوە.";
+
+

+ 2 - 0
deltachat-ios/cs.lproj/Localizable.strings

@@ -722,3 +722,5 @@
 "pref_reliable_service_explain" = "Vyžaduje neustálé upozornění";
 "perm_enable_bg_reminder_title" = "Stiskni zde a přijímání zpráv bude probíhat při chodu Delta Chatu na pozadí.";
 "perm_enable_bg_already_done" = "Přijímání zpráv na pozadí je Delta Chatu již povoleno.\n\nV případě nepřicházení nových zpráv si prosím zkontroluj své systémové nastavení.";
+
+

+ 2 - 0
deltachat-ios/da.lproj/Localizable.strings

@@ -712,3 +712,5 @@
 "pref_reliable_service_explain" = "Kræver en permanent forbindelse";
 "perm_enable_bg_reminder_title" = "Tryk her for at modtage beskeder når Delta Chat er i baggrunden.";
 "perm_enable_bg_already_done" = "Du har allerede tilladt Delta Chat at modtage beskeder i baggrunden.\n\nHvis beskeder ikke ankommer i baggrunden, undersøg dine systemindstillinger.";
+
+

+ 5 - 0
deltachat-ios/de.lproj/Localizable.strings

@@ -810,5 +810,10 @@
 "pref_reliable_service_explain" = "Erfordert immer sichtbaren Hinweis";
 "perm_enable_bg_reminder_title" = "Tippen Sie hier, um Nachrichten zu empfangen, während Delta Chat im Hintergrund läuft.";
 "perm_enable_bg_already_done" = "Sie haben Delta Chat bereits erlaubt, Nachrichten im Hintergrund zu empfangen.\n\nFalls keine Nachrichten eingehen, überprüfen Sie bitte auch Ihre Systemeinstellungen.";
+
+
+// device messages for updates
 "update_1_20" = "Verbesserte E-Mail-Kompatibilität in Version 1.20:\n\n📫 Mailinglisten lesen\n📭 HTML-Mails anzeigen\n📪 Bessere Unterstützung von Support-Adressen\n📫 Viele weitere Probleme behoben\n\nLesen Sie unseren neuen Blog-Beitrag über diese ersten Schritte Richtung E-Mail und mehr:";
+"update_1_22" = "Was ist neu in 1.22?\n\n👋 Chat-Anfragen werden jetzt als einzelne Chats angezeigt und können vor Annahme oder Blockieren im Detail geprüft werden\n\n🗄️ Das Archiv ist jetzt leicht vom Hauptmenü aus zugänglich - dort finden Sie auch die alten Chat-Anfragen\n\n📮📮📮📮 Verbessertes Multi-Account: Der Wechsel zwischen Konten geht jetzt schneller und wird weniger durch langwierige Downloads blockiert\n\n🤔 Immer wissen, was los ist: Verbindungsprobleme werden jetzt in der Titelleiste angezeigt, für Details einfach auf den Titel tippen\n\nMehr im Blog:";
+"update_1_22_ios" = "Was ist neu in 1.22?\n\n👋 Chat-Anfragen werden jetzt als einzelne Chats angezeigt und können vor Annahme oder Blockieren im Detail geprüft werden\n\n🗄️ Das Archiv ist jetzt leicht den  Einstellungen aus zugänglich - dort finden Sie auch die alten Chat-Anfragen\n\n📮📮📮📮 Multi-Account hinzugefügt: Konten in den Einstellungen wechseln und verwalten\n\n🤔 Immer wissen, was los ist: Verbindungsprobleme werden jetzt in der Titelleiste angezeigt, für Details einfach auf den Titel tippen\n\nMehr im Blog:";
 

+ 5 - 0
deltachat-ios/en.lproj/Localizable.strings

@@ -810,7 +810,12 @@
 "pref_reliable_service_explain" = "Requires a permanent notification";
 "perm_enable_bg_reminder_title" = "Tap here to receive messages while Delta Chat is in the background.";
 "perm_enable_bg_already_done" = "You already allowed Delta Chat to receive messages in the background.\n\nIf messages still do not arrive in background, please also check your system settings.";
+
+
+// device messages for updates
 "update_1_20" = "Improved e-mail compatibility in version 1.20:\n\n📫 Read mailing lists\n📭 Read HTML-mails\n📪 Nice handling of support addresses\n📫 Many major and minor annoyances fixed\n\nRead our new blog post about these first steps towards mail and more:";
+"update_1_22" = "What\'s new in 1.22?\n\n👋 Chat Requests now pop up as single chats and can be inspected in detail before accepting or blocking\n\n🗄️ The Archive is now easily accessible from the main menu - you\'ll also find your old requests there\n\n📮📮📮 Multi-account improved: Switching accounts is now faster and less often blocked by lengthy updates\n\n🤔 Know what\'s going on: Connection problems are shown in the title bar now, tap for details\n\nMore on the blog:";
+"update_1_22_ios" = "What\'s new in 1.22?\n\n👋 Chat Requests now pop up as single chats and can be inspected in detail before accepting or blocking\n\n🗄️ The Archive is now easily accessible from the settings - you\'ll also find your old requests there\n\n📮📮📮 Multi-account added: Switch and manage accounts in the settings\n\n🤔 Know what\'s going on: Connection problems are shown in the title bar now, tap for details\n\nMore on the blog:";
 
 
 "import_contacts" = "Import device contacts";

+ 3 - 1
deltachat-ios/es.lproj/Localizable.strings

@@ -773,5 +773,7 @@
 "pref_reliable_service_explain" = "Requiere notificación permanente";
 "perm_enable_bg_reminder_title" = "Toque aquí para recibir mensajes mientras Delta Chat está en segundo plano.";
 "perm_enable_bg_already_done" = "Ya has permitido que Delta Chat reciba mensajes en segundo plano.\n\nSi los mensajes aún no llegan en segundo plano, compruebe también la configuración de su sistema.";
-"update_1_20" = "Mejorada la compatibilidad con el correo electrónico en la versión 1.20:\n\n📫 Leer listas de correo\n📭 Leer correos HTML\n📪 Buen manejo de las direcciones de soporte\n📫 Arregladas muchas molestias grandes y pequeñas\n\nLea nuestra nueva publicación sobre estos primeros pasos hacia el correo y más:";
 
+
+// device messages for updates
+"update_1_20" = "Mejorada la compatibilidad con el correo electrónico en la versión 1.20:\n\n📫 Leer listas de correo\n📭 Leer correos HTML\n📪 Buen manejo de las direcciones de soporte\n📫 Arregladas muchas molestias grandes y pequeñas\n\nLea nuestra nueva publicación sobre estos primeros pasos hacia el correo y más:";

+ 2 - 0
deltachat-ios/eu.lproj/Localizable.strings

@@ -569,3 +569,5 @@
 "pref_reliable_service_explain" = "Etengabeko jakinarazpena eskatzen du";
 "perm_enable_bg_reminder_title" = "Sakatu hemen mezuak jasotzeko Delta Chat bigarren planoan dagoenean.";
 "perm_enable_bg_already_done" = "Dagoeneko baimendu diozu Delta Chat aplikazioari bigarren planoan mezuak jasotzea,\n\nOraindik ere mezuak heltzen ez badira, egiaztatu ere zure sistemaren ezarpenak.";
+
+

+ 2 - 0
deltachat-ios/fa.lproj/Localizable.strings

@@ -724,3 +724,5 @@
 "pref_reliable_service_explain" = "به یک اعلان دائمی احتیاج دارد.";
 "perm_enable_bg_reminder_title" = "برای دریافت پیام‌ها به صورت پس زمینه در دلتاچت این جا را ضربه بزنید. ";
 "perm_enable_bg_already_done" = "قبلا اجازه دسترسی به فعالیت در پس زمینه را به دلتا چت داده‌اید. \n\n اگر پیام‌ها هنوز هم در شرایط پس زمینه نمی‌آمد لطفا تنظیمات سیستم را نیز بررسی نمایید. ";
+
+

+ 2 - 0
deltachat-ios/fr.lproj/Localizable.strings

@@ -723,3 +723,5 @@
 "pref_reliable_service_explain" = "Requiert une notification permanente";
 "perm_enable_bg_reminder_title" = "Touchez ici pour recevoir des messages pendant que DeltaChat est en arrière-plan.";
 "perm_enable_bg_already_done" = "Vous avez déjà autorisé Delta Chat à recevoir des messages en arrière plan.\n\nSi vous ne les recevez toujours pas en arrière plan, vérifiez les paramètres de votre système.";
+
+

+ 3 - 1
deltachat-ios/gl.lproj/Localizable.strings

@@ -810,5 +810,7 @@
 "pref_reliable_service_explain" = "Require unha notificación permanente";
 "perm_enable_bg_reminder_title" = "Toca aquí para recibir mensaxes mentras Delta Chat está en segundo plano.";
 "perm_enable_bg_already_done" = "Xa permitiches que Delta Chat reciba mensaxes en segundo plano\n\nSe aínda así non recibes as mensaxes, por favor comproba os axustes do sistema.";
-"update_1_20" = "Na versión 1.20 melloramos a compatibilidade co email:\n\n📫 Ler listaxes de correo\n📭 Ler emails HTML\n📪 Mellor xestión dos enderezo de axuda\n📫 Arranxamos problemas e problemiños molestos\n\nLe o artigo no blog acerca destas melloras e máis:";
 
+
+// device messages for updates
+"update_1_20" = "Na versión 1.20 melloramos a compatibilidade co email:\n\n📫 Ler listaxes de correo\n📭 Ler emails HTML\n📪 Mellor xestión dos enderezo de axuda\n📫 Arranxamos problemas e problemiños molestos\n\nLe o artigo no blog acerca destas melloras e máis:";

+ 3 - 1
deltachat-ios/it.lproj/Localizable.strings

@@ -810,5 +810,7 @@
 "pref_reliable_service_explain" = "Richiede una notifica permanente";
 "perm_enable_bg_reminder_title" = "Premi qui per ricevere i messaggi anche quando Delta Chat è in background.";
 "perm_enable_bg_already_done" = "Hai già autorizzato Delta Chat a ricevere messaggi in background.\n\nSe i messaggi non arrivano in background controlla le impostazioni di sistema.";
-"update_1_20" = "Compatibilità della posta elettronica migliorata nella versione 1.20:\n\n📫 Leggi le mailing lists\n📭 Leggi i messaggi HTML\n📪 Buona gestione degli indirizzi di assistenza\n📫 Risolti molti problemi maggiori e minori\n\nLeggi il nostro nuovo post sul blog su questi primi passi verso la posta e altro:";
 
+
+// device messages for updates
+"update_1_20" = "Compatibilità della posta elettronica migliorata nella versione 1.20:\n\n📫 Leggi le mailing lists\n📭 Leggi i messaggi HTML\n📪 Buona gestione degli indirizzi di assistenza\n📫 Risolti molti problemi maggiori e minori\n\nLeggi il nostro nuovo post sul blog su questi primi passi verso la posta e altro:";

+ 2 - 0
deltachat-ios/km.lproj/Localizable.strings

@@ -721,3 +721,5 @@
 "pref_reliable_service_explain" = "តម្រូវការជូនដំណឹងជាអចិន្រ្តៃយ៍";
 "perm_enable_bg_reminder_title" = "ប៉ះទីនេះដើម្បីទទួលសារកំឡុងពេល សា Delta Chat គឺស្ថិតនៅក្នុងផ្ទៃខាងក្រោយ។";
 "perm_enable_bg_already_done" = "អ្នកបានអនុញ្ញាតរួចរាល់ហើយឲ្យសា Delta Chat ដើម្បីទទួលសារនៅផ្ទៃខាងក្រោយ\n\nប្រសិនបើ សារនៅតែមិនមកដល់ផ្ទៃខាងក្រោយ សូមពិនិត្យការការកំណត់ប្រពន្ធ័របស់អ្នកផងដែរ។";
+
+

+ 3 - 1
deltachat-ios/nl.lproj/Localizable.strings

@@ -810,5 +810,7 @@
 "pref_reliable_service_explain" = "Vereist een permanente melding";
 "perm_enable_bg_reminder_title" = "Druk hier om berichten te ontvangen als Delta Chat niet geopend is.";
 "perm_enable_bg_already_done" = "Je hebt al toestemming gegeven voor het ophalen van berichten op de achtergrond.\n\nAls het nog steeds niet werkt, controleer dan de systeeminstellingen.";
-"update_1_20" = "Verbeterde e-mailcompatibiliteit in versie 1.20:\n\n📫 Lees mailinglijsten\n📭 Lees html-e-mails\n📪 Betere afhandeling van ondersteuningsadressen\n📫 Vele grotere en kleinere problemen opgelost\n\nLees ons nieuwste blogartikel over deze eerste stappen naar e-mail en meer (Engels):";
 
+
+// device messages for updates
+"update_1_20" = "Verbeterde e-mailcompatibiliteit in versie 1.20:\n\n📫 Lees mailinglijsten\n📭 Lees html-e-mails\n📪 Betere afhandeling van ondersteuningsadressen\n📫 Vele grotere en kleinere problemen opgelost\n\nLees ons nieuwste blogartikel over deze eerste stappen naar e-mail en meer (Engels):";

+ 3 - 1
deltachat-ios/pl.lproj/Localizable.strings

@@ -771,5 +771,7 @@
 "pref_reliable_service_explain" = "Wymaga stałego powiadomienia";
 "perm_enable_bg_reminder_title" = "Dotknij tutaj, aby odbierać wiadomości, podczas gdy Delta Chat działa w tle.";
 "perm_enable_bg_already_done" = "Pozwolono już Delta Chat na odbieranie wiadomości w tle.\n\nJeśli wiadomości nadal nie docierają w tle, sprawdź też ustawienia systemu.";
-"update_1_20" = "Poprawiona zgodność z pocztą e-mail w wersji 1.20:\n\n📫 Czytaj listy mailingowe\n📭 Czytaj wiadomości e-mail w formacie HTML\n📪 Lepsza obsługa adresów pomocy\n📫 Naprawiono wiele większych i drobnych niedogodności\n\nPrzeczytaj nasz nowy wpis na blogu na temat pierwszych kroków w kierunku poczty i nie tylko:";
 
+
+// device messages for updates
+"update_1_20" = "Poprawiona zgodność z pocztą e-mail w wersji 1.20:\n\n📫 Czytaj listy mailingowe\n📭 Czytaj wiadomości e-mail w formacie HTML\n📪 Lepsza obsługa adresów pomocy\n📫 Naprawiono wiele większych i drobnych niedogodności\n\nPrzeczytaj nasz nowy wpis na blogu na temat pierwszych kroków w kierunku poczty i nie tylko:";

+ 3 - 1
deltachat-ios/pt-BR.lproj/Localizable.strings

@@ -787,5 +787,7 @@
 "pref_reliable_service_explain" = "Requer uma notificação permanente";
 "perm_enable_bg_reminder_title" = "Toque aqui para receber mensagens enquanto o Delta Chat estiver em segundo plano.";
 "perm_enable_bg_already_done" = "Você já permitiu que o Delta Chat receba mensagens em segundo plano.\n\nSe as mensagens ainda não chegarem em segundo plano, verifique também as configurações do sistema.";
-"update_1_20" = "Compatibilidade de e-mail aprimorada na versão 1.20:\n\n📫 Leitura de listas de e-mail\n📭 Leitura de e-mails HTML\n📪 Tratamento melhorado de endereços de suporte\n📫 Muitos incômodos maiores e menores corrigidos\n\nLeia nossa nova postagem no blog sobre esses primeiros passos em relação ao e-mail e muito mais:";
 
+
+// device messages for updates
+"update_1_20" = "Compatibilidade de e-mail aprimorada na versão 1.20:\n\n📫 Leitura de listas de e-mail\n📭 Leitura de e-mails HTML\n📪 Tratamento melhorado de endereços de suporte\n📫 Muitos incômodos maiores e menores corrigidos\n\nLeia nossa nova postagem no blog sobre esses primeiros passos em relação ao e-mail e muito mais:";

+ 3 - 1
deltachat-ios/ru.lproj/Localizable.strings

@@ -809,5 +809,7 @@
 "pref_reliable_service" = "Надёжное фоновое соединение";
 "pref_reliable_service_explain" = "Требует постоянного уведомления";
 "perm_enable_bg_reminder_title" = "Нажмите здесь, чтобы получать сообщения, когда Delta Chat находится в фоновом режиме.";
-"update_1_20" = "Улучшенная совместимость с эл.почтой в версии 1.20:\n\n📫 Чтение рассылок\n📭 Чтение HTML-писем\n📪 Улучшенная обработка адресов поддержки\n📫 Множество незначительных и значительных улучшений\n\nПрочтите нашу новую заметку в блоге об этих первых шагах к почте и многом другом: ";
 
+
+// device messages for updates
+"update_1_20" = "Улучшенная совместимость с эл.почтой в версии 1.20:\n\n📫 Чтение рассылок\n📭 Чтение HTML-писем\n📪 Улучшенная обработка адресов поддержки\n📫 Множество незначительных и значительных улучшений\n\nПрочтите нашу новую заметку в блоге об этих первых шагах к почте и многом другом: ";

+ 2 - 0
deltachat-ios/sk.lproj/Localizable.strings

@@ -721,3 +721,5 @@
 "pref_reliable_service_explain" = "Vyžaduje trvalé upozornenie";
 "perm_enable_bg_reminder_title" = "Klepnutím sem prijmete správy, zatiaľ čo je Delta Chat na pozadí.";
 "perm_enable_bg_already_done" = "Službe Delta Chat ste už povolili príjem správ na pozadí.\n\nAk správy stále neprichádzajú na pozadí, skontrolujte tiež svoje systémové nastavenia.";
+
+

+ 3 - 1
deltachat-ios/sq.lproj/Localizable.strings

@@ -805,5 +805,7 @@
 "pref_reliable_service_explain" = "Lyp një njoftim permanent";
 "perm_enable_bg_reminder_title" = "Prekeni këtu që të merrni mesazhe, teksa Delta Chat rri në prapaskenë.";
 "perm_enable_bg_already_done" = "E keni lejuar tashmë Delta Chat-in të marrë mesazhe në prapaskenë.\n\nNëse mesazhet prapë nuk mbërrijnë në prapaskenë, ju lutemi, kontrolloni edhe rregullimet e sistemit tuaj.";
-"update_1_20" = "U përmirësua përputhshmëri email-i në versionin 1.20:\n\n📫 Lexoni lista postimesh\n📭 Lexoni email-e HTML\n📪 Trajtim i bukur adresash asistence\n📫 U ndreqën mjaft yçkla të mëdha dhe vockla\n\nLexoni postimin tonë të ri në blog mbi këto hapa të para drejt email-it dhe më tepër:";
 
+
+// device messages for updates
+"update_1_20" = "U përmirësua përputhshmëri email-i në versionin 1.20:\n\n📫 Lexoni lista postimesh\n📭 Lexoni email-e HTML\n📪 Trajtim i bukur adresash asistence\n📫 U ndreqën mjaft yçkla të mëdha dhe vockla\n\nLexoni postimin tonë të ri në blog mbi këto hapa të para drejt email-it dhe më tepër:";

+ 2 - 0
deltachat-ios/sv.lproj/Localizable.strings

@@ -669,3 +669,5 @@
 "pref_reliable_service_explain" = "Kräver permanent avisering";
 "perm_enable_bg_reminder_title" = "Tryck här för att ta emot meddelanden medan Delta Chat är i bakgrunden.";
 "perm_enable_bg_already_done" = "Du har redan gett Delta Chatt tillstånd att ta emot meddelanden i bakgrunden.\n\nKontrollera dina systeminställningar också, om det fortfarande inte kommer några meddelanden i bakgrunden.";
+
+

+ 3 - 1
deltachat-ios/tr.lproj/Localizable.strings

@@ -810,5 +810,7 @@
 "pref_reliable_service_explain" = "Kalıcı bir bildirim gerektirir";
 "perm_enable_bg_reminder_title" = "Delta Chat arka plandayken iletileri almak için buraya dokunun.";
 "perm_enable_bg_already_done" = "Delta Chat\'in arka planda iletileri almasına zaten izin verdiniz.\n\nİletiler arka planda hâlâ gelmiyorsa, lütfen sistem ayarlarınızı da denetleyin.";
-"update_1_20" = "1.20 sürümünde geliştirilen e-posta uyumluluğu:\n\n📫 Posta listelerini okuma\n📭 HTML postaları okuma\n📪 Destek adreslerini iyi işleme\n📫 Çoğu büyük ve küçük sorunlar düzeltildi\n\nPostaya yönelik bu ilk adımlar ve daha fazlası hakkındaki yeni blog gönderimizi okuyun:";
 
+
+// device messages for updates
+"update_1_20" = "1.20 sürümünde geliştirilen e-posta uyumluluğu:\n\n📫 Posta listelerini okuma\n📭 HTML postaları okuma\n📪 Destek adreslerini iyi işleme\n📫 Çoğu büyük ve küçük sorunlar düzeltildi\n\nPostaya yönelik bu ilk adımlar ve daha fazlası hakkındaki yeni blog gönderimizi okuyun:";

+ 3 - 1
deltachat-ios/uk.lproj/Localizable.strings

@@ -807,5 +807,7 @@
 "pref_reliable_service_explain" = "Потребує перманентного сповіщення";
 "perm_enable_bg_reminder_title" = "Натисніть тут, щоб отримувати повідомлення, коли Delta Chat знаходиться у фоновому режимі.";
 "perm_enable_bg_already_done" = "Ви вже дозволили Delta Chat отримувати повідомлення у фоні.\n\nЯкщо повідомлення досі не приходять у фоні, перевірте налаштування вашої системи.";
-"update_1_20" = "Поліпшена сумісність з електронною поштою у версії 1.20:\n\n📫 Читання списків розсилки\n📭 Читання HTML-листів\n📪 Приємна робота з адресами підтримки\n📫 Виправлено багато значних та незначних неприємностей\n\nПрочитайте наш новий допис у блозі про ці перші кроки до електронної пошти та багато іншого: ";
 
+
+// device messages for updates
+"update_1_20" = "Поліпшена сумісність з електронною поштою у версії 1.20:\n\n📫 Читання списків розсилки\n📭 Читання HTML-листів\n📪 Приємна робота з адресами підтримки\n📫 Виправлено багато значних та незначних неприємностей\n\nПрочитайте наш новий допис у блозі про ці перші кроки до електронної пошти та багато іншого: ";

+ 3 - 1
deltachat-ios/zh-Hant.lproj/Localizable.strings

@@ -810,5 +810,7 @@
 "pref_reliable_service_explain" = "需要一个永久通知";
 "perm_enable_bg_reminder_title" = "点击此处以在 Delta Chat 处于后台时接收消息。";
 "perm_enable_bg_already_done" = "您已允许 Delta Chat 在后台接收消息。\n\n如果在后台时消息仍没到达,请检查系统设置。";
-"update_1_20" = "我们在 1.20 版本改进了电子邮件兼容性:\n\n📫 阅读邮件列表\n📭 阅读 HTML 邮件\n📪 很好地处理支持地址\n📫 修复了多处大大小小的错误\n\n详情请阅读我们新的博客文章:";
 
+
+// device messages for updates
+"update_1_20" = "我们在 1.20 版本改进了电子邮件兼容性:\n\n📫 阅读邮件列表\n📭 阅读 HTML 邮件\n📪 很好地处理支持地址\n📫 修复了多处大大小小的错误\n\n详情请阅读我们新的博客文章:";