|
@@ -90,7 +90,6 @@
|
|
|
"last_seen_unknown" = "Последний раз был(а): Неизвестно";
|
|
|
// Translators: show beside messages that are "N minutes old". prefer a short string, prefer abbreviations if they're well-known
|
|
|
// Translators: show beside messages that are "N hours old". prefer a short string, prefer abbreviations if they're well-known
|
|
|
-
|
|
|
"self" = "Я";
|
|
|
"draft" = "Черновик";
|
|
|
"image" = "Изображение";
|
|
@@ -228,6 +227,8 @@
|
|
|
"unpin" = "Открепить";
|
|
|
"ConversationFragment_quoted_message_not_found" = "Оригинальное сообщение не найдено";
|
|
|
"reply_privately" = "Ответить лично";
|
|
|
+"source_code" = "Исходный код";
|
|
|
+
|
|
|
"mute_for_one_hour" = "1 час";
|
|
|
"mute_for_two_hours" = "На 2 часа";
|
|
|
"mute_for_one_day" = "На 1 день";
|
|
@@ -251,7 +252,9 @@
|
|
|
"videochat_tap_to_open" = "Нажмите, чтобы открыть.";
|
|
|
"videochat_instance" = "Инстанс видеочатов";
|
|
|
"videochat_instance_placeholder" = "Ваш инстанс видеочатов";
|
|
|
+"videochat_instance_example" = "Примеры: https://meet.jit.si/$ROOM или basicwebrtc:https://your-server";
|
|
|
"videochat_instance_explain" = "Если инстанс видеочатов определён, вы можете начинать видеочат из каждого чата. Видеочаты требуют совместимого приложения или совместимого браузера на обоих концах.\n\nПримеры: https://meet.jit.si/$ROOM или basicwebrtc:https://your-server";
|
|
|
+"videochat_instance_explain_2" = "Если видеочат включён, вы можете начать его из любого чата. Для видеочата требуется совместимое приложение или совместимый браузер у обоих участников.";
|
|
|
"videochat_instance_from_qr" = "Использовать \"%1$@\" чтобы приглашать других в видеочаты?\n\nНастроив один раз, вы можете начинать видеочат из каждого чата. Это заменит предыдущие настройки видеочатов, если они были.";
|
|
|
"videochat_invitation" = "Приглашение в видеочат";
|
|
|
"videochat_invitation_body" = "Вы приглашены в видеочат, нажмите %1$@, чтобы присоединиться.";
|
|
@@ -308,6 +311,7 @@
|
|
|
"saved_messages_explain" = "• Пересылайте сообщения сюда для быстрого доступа\n\n• Делайте текстовые или голосовые заметки\n\n• Прикрепляйте медиафайлы, чтобы сохранить их";
|
|
|
// this "Saved" should match the "Saved" from "Saved messages"
|
|
|
"saved" = "Сохранено";
|
|
|
+"save_as" = "Сохранить как…";
|
|
|
"retry_send" = "Повторить отправку сообщения";
|
|
|
// reasons for a disabled message composer
|
|
|
"messaging_disabled_not_in_group" = "Вы не можете писать, потому что вы не в этой группе. Чтобы присоединиться, попросите другого участника.";
|
|
@@ -374,6 +378,10 @@
|
|
|
"tab_map" = "Карта";
|
|
|
"tab_gallery_empty_hint" = "Здесь будут отображены совместные фото и видео файлы которыми поделились в этом чате.";
|
|
|
"tab_docs_empty_hint" = "Здесь будут отображены совместные документы, музыка и другие файлы которыми поделились в этом чате.";
|
|
|
+"tab_image_empty_hint" = "Изображения, размещённые в этом чате, будут отображаться здесь.";
|
|
|
+"tab_video_empty_hint" = "Видео, размещённые в этом чате, будут отображаться здесь.";
|
|
|
+"tab_audio_empty_hint" = "Аудиофайлы и голосовые сообщения, размещённые в этом чате, будут отображаться здесь.";
|
|
|
+"tab_webxdc_empty_hint" = "Содержимое Webxdc, размещённое в этом чате, будет отображаться здесь.";
|
|
|
"media_preview" = "Предпросмотр медиафайлов";
|
|
|
"send_message" = "Отправить сообщение";
|
|
|
|
|
@@ -549,6 +557,7 @@
|
|
|
"pref_watch_sent_folder" = "Следить за папкой Исходящие";
|
|
|
"pref_watch_mvbox_folder" = "Следить за папкой DeltaChat";
|
|
|
"pref_send_copy_to_self" = "Отправлять копию себе";
|
|
|
+"pref_send_copy_to_self_explain" = "Требуется при использовании этого аккаунта на нескольких устройствах.";
|
|
|
"pref_auto_folder_moves" = "Автоматически Перемещать в папку DeltaChat";
|
|
|
"pref_auto_folder_moves_explain" = "Сообщения чатов переносятся, чтобы избежать путаницы в папке «Входящие»";
|
|
|
"pref_only_fetch_mvbox_title" = "Загружать только из папки DeltaChat";
|
|
@@ -821,6 +830,17 @@
|
|
|
"show_window" = "Показать Окно";
|
|
|
"login_socks5_experimental_warning" = "Поддержка SOCKS5 в настоящее время экспериментальная. Используйте на свой риск. Если вы введете адрес электронной почты, DNS-запросы, которые не туннелируются через SOCKS5, не будут произведены.";
|
|
|
|
|
|
+// title of the "keybindings" dialog (for the keybindings names as such, where possible the normal command strings are used)
|
|
|
+"keybindings" = "Привязка кнопок";
|
|
|
+"switch_between_chats" = "Переключение между чатами";
|
|
|
+"scroll_messages" = "Прокрутка сообщений";
|
|
|
+// command to put the cursor to the search input field
|
|
|
+"focus_search_input" = "Фокус на поиск";
|
|
|
+// command to put the cursor to the message input field
|
|
|
+"focus_message_input" = "Фокус на ввод сообщения";
|
|
|
+"force_refresh_network" = "Принудительное обновление сети";
|
|
|
+"insert_newline" = "Вставить новую строку";
|
|
|
+
|
|
|
// accessibility, the general idea is to use the normal strings for accessibility hints wherever possible
|
|
|
"a11y_delivery_status_error" = "Статус доставки: Ошибка";
|
|
|
"a11y_encryption_padlock" = "Значок шифрования";
|