Localizable.strings 61 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989
  1. // common strings without special context
  2. "app_name" = "Delta Chat";
  3. "ok" = "确定";
  4. "cancel" = "取消";
  5. "clear_search" = "清除搜索";
  6. "yes" = "是";
  7. "no" = "否";
  8. "select" = "选择";
  9. "on" = "开";
  10. "off" = "关";
  11. "def" = "默认";
  12. "default_value" = "默认值(%1$@)";
  13. "default_value_as_above" = "默认值(与上面相同)";
  14. "custom" = "自定义";
  15. "none" = "无";
  16. "automatic" = "自动";
  17. "strict" = "严格";
  18. "open" = "打开";
  19. "download" = "下载";
  20. "downloading" = "下载中…";
  21. "open_attachment" = "打开附件";
  22. "join" = "加入";
  23. "rejoin" = "重新加入";
  24. "delete" = "删除";
  25. "info" = "信息";
  26. "update" = "更新";
  27. "emoji" = "Emoji";
  28. "attachment" = "附件";
  29. "back" = "返回";
  30. "close" = "关闭";
  31. "forward" = "转发";
  32. // "Resend" means "Sending the selected message(s) again to the same chat". The string is used in a menu and should be as short as possible. Resending may be needed after failures or to repost old messages to new members.
  33. "resend" = "重新发送";
  34. // Verb "to archive", as in "put a chat in the archive", not a noun "The Archive".
  35. "archive" = "归档";
  36. // Verb "to unarchive", as in "remove a chat from the archive", opposite of the previous string
  37. "unarchive" = "解档";
  38. "mute" = "静音";
  39. "ephemeral_messages" = "消息定时销毁";
  40. "ephemeral_messages_hint" = "对本聊天内使用 Delta Chat 的成员有效;不过,这些成员还是能够保存、复制和转发消息,以及使用其他的电子邮件客户端。";
  41. "save" = "保存";
  42. "chat" = "聊天";
  43. "media" = "媒体";
  44. "profile" = "概要";
  45. "main_menu" = "主菜单";
  46. "start_chat" = "开始聊天";
  47. "show_full_message" = "显示完整消息… ";
  48. "show_full_message_in_browser" = "在浏览器中显示完整消息…";
  49. // Stay short here, say ~16 characters. The source string could also be "All Read", maybe that hint can make translations easier :)
  50. "mark_all_as_read" = "将所有标记为已读";
  51. // Shortest text for "Mark as being read". In english, this could be "Read" (past tense of "to read"), in german, this could be "Gelesen".
  52. "mark_as_read_short" = "已读";
  53. // Placeholder text when something is loading
  54. "loading" = "加载中…";
  55. "hide" = "隐藏";
  56. "activate" = "激活";
  57. "load_remote_content" = "加载远程图像";
  58. // Possible answers to the question are: Never, Always, Once
  59. "load_remote_content_ask" = "远程图像可以被用于追踪您。\n\n该设置可能还会加载字体以及其他内容。禁用状态下,您仍可能会看到嵌入的图像和缓存中的图像。\n\n要加载远程图像吗?";
  60. "always" = "总是";
  61. "once" = "仅一次";
  62. "show_password" = "显示密码";
  63. "hide_password" = "隐藏密码";
  64. "not_now" = "现在不";
  65. "never" = "从不";
  66. "one_moment" = "稍等片刻…";
  67. "done" = "已完成";
  68. "undo" = "撤销";
  69. "offline" = "离线";
  70. // For the next view or as "continue". Should be as short as possible.
  71. "next" = "下一步";
  72. "error" = "错误";
  73. "error_x" = "错误:%1$@";
  74. "no_app_to_handle_data" = "无法找到用于处理此类数据的应用程序。";
  75. "no_browser_installed" = "没有安装浏览器。";
  76. "file_not_found" = "无法找到 %1$@。";
  77. "copied_to_clipboard" = "已复制到剪贴板。";
  78. "contacts_headline" = "联系人";
  79. "email_address" = "电子邮件地址";
  80. "bad_email_address" = "错误的电子邮件地址。";
  81. "password" = "密码";
  82. "existing_password" = "现有密码";
  83. "now" = "现在";
  84. // Headline for destructive actions with no undo. Could also be "Caution" or "Warning".
  85. "danger" = "危险";
  86. "today" = "今天";
  87. "yesterday" = "昨天";
  88. "this_week" = "本周";
  89. "this_month" = "本月";
  90. "last_week" = "上周";
  91. "last_month" = "上个月";
  92. // Placeholder replaced by date or time, resulting in "Last seen at 12:13 AM" or "Last seen Nov 12"
  93. "last_seen_at" = "最后见到时间:%1$@";
  94. "last_seen_unknown" = "最后见到时间:未知";
  95. // Shown beside messages that are "N minutes old". Prefer short strings, or well-known abbreviations.
  96. // Shown beside messages that are "N hours old". Prefer short strings, or well-known abbreviations.
  97. // Short form for "N Items Selected"
  98. "self" = "我";
  99. "draft" = "草稿";
  100. "image" = "图像";
  101. // Used in summaries as "Draft: Reply", similar as "Draft: Image". Use a noun here, not a verb (not: "to reply")
  102. "reply_noun" = "回复";
  103. "gif" = "Gif";
  104. // "Stickers" as known from other messengers; in some languages, the English "Sticker" is fine.
  105. "sticker" = "贴纸";
  106. "images" = "图像";
  107. "audio" = "音频";
  108. "voice_message" = "语音消息";
  109. "forwarded" = "转发了";
  110. "forwarded_message" = "转发的消息";
  111. // %1$s will be replaced by the name or the e-mail address of the person who forwards the message
  112. "forwarded_by" = "转发人 %1$@";
  113. "video" = "视频";
  114. "documents" = "文档";
  115. "contact" = "联系人";
  116. "verified_contact" = "已验证的联系人";
  117. "camera" = "相机";
  118. // As in "start a video recording" or "take a photo"; eg. the description of the "shutter button" in cameras
  119. "capture" = "捕获";
  120. "switch_camera" = "切换摄像头";
  121. "toggle_fullscreen" = "切换全屏模式";
  122. "location" = "位置";
  123. "gallery" = "图库";
  124. "images_and_videos" = "图像和视频";
  125. "file" = "文件";
  126. "files" = "文件";
  127. // "App" is used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space).
  128. "webxdc_app" = "私人应用";
  129. // plural of "App"; used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space).
  130. "webxdc_apps" = "私人应用";
  131. "files_and_webxdx_apps" = "文件和私人应用";
  132. "unknown" = "未知";
  133. "green" = "绿色";
  134. "red" = "红色";
  135. "blue" = "蓝色";
  136. "orange" = "橘黄色";
  137. "cyan" = "蓝绿色";
  138. "purple" = "紫色";
  139. "magenta" = "洋红色";
  140. "white" = "白色";
  141. "zoom" = "缩放";
  142. "extra_small" = "特小";
  143. "small" = "小";
  144. "normal" = "正常";
  145. "large" = "大";
  146. "extra_large" = "特大";
  147. "fast" = "快";
  148. "slow" = "慢";
  149. // menu labels (or icon, buttons...)
  150. "menu_new_contact" = "新建联系人";
  151. "menu_new_chat" = "新建聊天";
  152. "menu_new_group" = "新建群组";
  153. // Use the same wording as "Subject" to help people coming from the e-mail context; eg. "Betreff" in German
  154. "new_group_or_subject" = "新建群组或邮件主题";
  155. "menu_new_verified_group" = "新建已验证群组";
  156. // consider keeping the term "broadcast" as in WhatsApp or Telegram
  157. "broadcast_list" = "广播列表";
  158. "broadcast_lists" = "广播列表";
  159. "new_broadcast_list" = "新建广播列表";
  160. "add_recipients" = "添加接收者";
  161. "menu_send" = "发送";
  162. "menu_toggle_keyboard" = "切换 emoji 键盘";
  163. "menu_edit_group" = "编辑群组";
  164. "menu_group_name_and_image" = "群组名称和图像";
  165. "menu_show_map" = "显示地图";
  166. "menu_show_global_map" = "显示所有位置";
  167. "menu_archive_chat" = "归档聊天";
  168. "menu_unarchive_chat" = "解档聊天";
  169. "menu_add_attachment" = "添加附件";
  170. "menu_leave_group" = "离开群组";
  171. "menu_delete_chat" = "删除聊天";
  172. // Command to delete all messages in a chat. The chat itself will not be deleted but will be empty afterwards, so make sure to be different from "Delete Chat" here. "Clear" is a verb here, "Empty Chat" would also be fine (eg. in German "Chat leeren")
  173. "clear_chat" = "清空聊天记录";
  174. "ask_delete_named_chat" = "您确定要删除“%1$@”吗?";
  175. "menu_delete_messages" = "删除消息";
  176. "delete_contact" = "删除联系人";
  177. "menu_delete_location" = "删除此位置?";
  178. "menu_message_details" = "消息详情";
  179. "menu_copy_to_clipboard" = "复制到剪贴板";
  180. "menu_copy_selection_to_clipboard" = "复制所选内容";
  181. "menu_copy_link_to_clipboard" = "复制链接";
  182. "menu_copy_text_to_clipboard" = "复制文本";
  183. "menu_copy_image_to_clipboard" = "复制图像";
  184. "menu_copy_email_to_clipboard" = "复制电子邮件";
  185. "paste_from_clipboard" = "从剪贴板粘贴";
  186. "menu_forward" = "转发消息";
  187. "menu_reply" = "回复消息";
  188. "menu_mute" = "通知静音";
  189. "menu_unmute" = "取消静音";
  190. "menu_export_attachment" = "导出附件";
  191. "menu_export_attachments" = "导出附件";
  192. "menu_all_media" = "所有媒体";
  193. // Command to jump to the original message corresponding to a gallery image or document
  194. "show_in_chat" = "在聊天中显示";
  195. "menu_share" = "分享";
  196. // Verb "to block sth." usually a mailing list or a contact, not a noun
  197. "block" = "屏蔽";
  198. "menu_block_contact" = "屏蔽联系人";
  199. "menu_unblock_contact" = "取消屏蔽联系人";
  200. "accept" = "接受";
  201. "menu_play" = "播放";
  202. "menu_pause" = "暂停";
  203. "menu_scroll_to_bottom" = "滚动至底部";
  204. "menu_scroll_to_top" = "滚动至顶部";
  205. "menu_help" = "帮助";
  206. "privacy_policy" = "隐私政策";
  207. "menu_select_all" = "全选";
  208. "select_more" = "选择更多";
  209. "menu_edit_name" = "编辑名称";
  210. "menu_settings" = "设置";
  211. "menu_advanced" = "高级";
  212. "menu_view_profile" = "查看概要";
  213. "menu_zoom_in" = "放大";
  214. "menu_zoom_out" = "缩小";
  215. "menu_save_log" = "保存日志";
  216. "menu_more_options" = "更多选项";
  217. "menu_learn_spelling" = "学习拼写";
  218. "menu_chat_audit_log" = "聊天审计日志";
  219. "jump_to_message" = "跳转到消息";
  220. "copy_json" = "复制 JSON";
  221. "replace_draft" = "替换草稿";
  222. "title_share_location" = "与所有群组成员共享位置";
  223. "device_talk" = "设备消息";
  224. "device_talk_subtitle" = "本地生成的消息";
  225. "device_talk_explain" = "此聊天中的消息是由 Delta Chat 应用本地生成的。 它的制作者使用它来通知应用更新和使用过程中出现的问题。";
  226. "device_talk_welcome_message" = "欢迎使用 Delta Chat! – Delta Chat 看起来、用起来就跟其他流行的通讯应用一样,但是却不涉及中心化的控制、跟踪以及将您、朋友、同事或家庭出卖给大型组织。\n\n从技术上来说,Delta Chat 是具有现代聊天界面的电子邮件应用程序。若您愿意,电子邮件将装扮一新👻\n\n与数十亿人中的任何人一起使用 Delta Chat:只需使用他们的电子邮件地址即可。收件人不需要安装 Delta Chat、访问网站或是在什么地方注册 - 当然,如果他们愿意,您可以指给他们👉 https://get.delta.chat";
  227. "edit_contact" = "编辑联系人";
  228. // Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number".
  229. "pin_chat" = "固定聊天";
  230. // Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat.
  231. "unpin_chat" = "取消固定聊天";
  232. // Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number".
  233. "pin" = "固定";
  234. // Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat.
  235. "unpin" = "取消固定";
  236. "ConversationFragment_quoted_message_not_found" = "原消息未找到";
  237. "reply_privately" = "私下回复";
  238. "source_code" = "源代码";
  239. // Menu item beside an app/chat that adds an icon to the system's home screen. If the user taps that icon, the app/chat is opened directly.
  240. "add_to_home_screen" = "添加到主屏幕";
  241. "mute_for_one_hour" = "静音 1 小时";
  242. "mute_for_two_hours" = "静音 2 小时";
  243. "mute_for_one_day" = "静音 1 天";
  244. "mute_for_seven_days" = "静音 7 天";
  245. "mute_forever" = "永久静音";
  246. "share_location_for_5_minutes" = "5 分钟";
  247. "share_location_for_30_minutes" = "30 分钟";
  248. "share_location_for_one_hour" = "1 小时";
  249. "share_location_for_two_hours" = "2 小时";
  250. "share_location_for_six_hours" = "6 小时";
  251. "file_saved_to" = "文件已保存到 “%1$@”。";
  252. "videochat" = "视频聊天";
  253. "videochat_invite_user_to_videochat" = "邀请 %1$@ 参加视频聊天?";
  254. "videochat_invite_user_hint" = "需要双方均装有兼容的应用或浏览器。";
  255. "videochat_contact_invited_hint" = "%1$@ 发出了视频聊天邀请。";
  256. "videochat_you_invited_hint" = "您发出了视频聊天邀请。";
  257. "videochat_tap_to_join" = "点击来加入";
  258. "videochat_tap_to_open" = "点击来打开";
  259. "videochat_instance" = "视频聊天实例";
  260. "videochat_instance_placeholder" = "您的视频聊天实例";
  261. "videochat_instance_example" = "示例: https://meet.jit.si/$ROOM 或 basicwebrtc:https://your-server";
  262. "videochat_instance_explain_2" = "启用视频聊天后,您便可以在所有聊天中发起视频聊天。需要双方均装有兼容的应用或浏览器。";
  263. "videochat_instance_from_qr" = "使用“%1$@”邀请其他人参加视频聊天吗?\n\n设置好后,您就可以在聊天里发起视频聊天了。 这会取代之前的视频聊天设置。";
  264. "videochat_invitation" = "视频聊天邀请";
  265. "videochat_invitation_body" = "您被邀请参加视频聊天,点击 %1$@ 来加入。";
  266. // get confirmations
  267. "ask_leave_group" = "您确定要离开此群组吗?";
  268. "ask_delete_message" = "您确定要删除这条消息吗?";
  269. "ask_forward" = "将消息转发给 %1$@?";
  270. "ask_forward_multiple" = "转发消息到 %1$d 个聊天?";
  271. "ask_export_attachment" = "导出附件将允许您设备上的其他应用程序访问这些附件。\n\n是否继续?";
  272. "ask_block_contact" = "屏蔽此联系人?您将不再收到此联系人的消息。";
  273. "ask_unblock_contact" = "取消屏蔽此联系人?您将再次能收到此联系人的消息。";
  274. "ask_delete_contacts" = "删除联系人?\n\n仍有在进行中的聊天的联系人和在系统通讯录中的联系人无法被永久删除。";
  275. "ask_delete_contact" = "删除联系人 %1$@?\n\n仍有在进行中的聊天的联系人和在系统通讯录中的联系人无法被永久删除。";
  276. "cannot_delete_contacts_in_use" = "无法删除仍有在进行中的聊天的联系人。";
  277. "ask_start_chat_with" = "与 %1$@ 聊天?";
  278. "ask_delete_value" = "删除 %1$@?";
  279. // %1$s is replaced by a comma-separated list of names
  280. "ask_remove_members" = "将 %1$@ 从群组中移除?";
  281. // %1$s is replaced by a comma-separated list of names
  282. "ask_remove_from_broadcast" = "从广播列表中移除 %1$@?";
  283. "open_url_confirmation" = "您要打开此链接吗?";
  284. // contact list
  285. "contacts_title" = "联系人";
  286. "contacts_enter_name_or_email" = "输入名称或电子邮件地址";
  287. "contacts_type_email_above" = "在上方输入电子邮件地址";
  288. "contacts_empty_hint" = "没有联系人。";
  289. // chatlist and chat view
  290. "chat_archived_chats_title" = "已归档聊天";
  291. "chat_please_enter_message" = "请输入消息。";
  292. "chat_camera_unavailable" = "相机不可用。";
  293. "chat_unable_to_record_audio" = "无法录制音频。";
  294. // The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat.
  295. "chat_new_one_to_one_hint" = "发一条消息给 %1$@。即使对方不使用 Delta Chat 也没问题。";
  296. "chat_new_broadcast_hint" = "使用广播列表时,其他人会在与你的私人聊天中收到消息。\n\n接收者之间不会知道彼此的存在。";
  297. "chat_new_group_hint" = "在您发出第一条消息后,其他人才会看到此群组。";
  298. "chat_record_slide_to_cancel" = "滑动来取消";
  299. "chat_record_explain" = "按住来录制语音消息,松开来发送";
  300. "chat_no_chats_yet_title" = "收件箱为空。\n按“+”来开始新聊天。";
  301. "chat_no_chats_yet_hint" = "您可以与其他 Delta Chat 用户以及任意电子邮件地址聊天。";
  302. "chat_all_archived" = "所有聊天已归档。\n按\"+\"来开始新聊天。";
  303. "chat_share_with_title" = "分享给";
  304. "chat_input_placeholder" = "输入消息…";
  305. "chat_archived_label" = "已归档";
  306. "chat_request_label" = "请求";
  307. "chat_no_messages" = "没有消息。";
  308. "chat_self_talk_subtitle" = "发给自己的消息";
  309. "archive_empty_hint" = "被归档的聊天将显示于此。";
  310. "saved_messages" = "保存的消息";
  311. "saved_messages_explain" = "• 转发消息于此以便于访问\n\n• 做笔记或语音备忘录\n\n• 附加媒体以保存它们";
  312. // Should match "Saved" from "Saved messages"
  313. "saved" = "已保存";
  314. "save_as" = "另存为";
  315. "retry_send" = "尝试重发消息";
  316. // reasons for a disabled message composer
  317. "messaging_disabled_not_in_group" = "您必须在此群组之中才能发送消息。要加入,请询问其他成员。";
  318. "messaging_disabled_device_chat" = "此聊天用于本地生成的消息。您不能在这里编写消息。";
  319. "messaging_disabled_mailing_list" = "尚不支持在邮件列表中发送消息";
  320. "cannot_display_unsuported_file_type" = "无法显示此类文件:%1$@";
  321. "attachment_failed_to_load" = "加载附件失败";
  322. // For recording Voice messages: Description for the "Lock" button allowing to lift the thumb from the record button while recording continues
  323. "lock_recording" = "锁定录音";
  324. // mailing lists
  325. "mailing_list" = "邮件列表";
  326. "mailing_list_profile_info" = "邮件列表名称和图像的更改仅适用于此设备。 ";
  327. // webxdc
  328. // "Start..." button for an app
  329. "start_app" = "开始…";
  330. // this is a warning that is shown when one tries to send something to a chat that is not yet accepted.
  331. "accept_request_first" = "请先接受聊天请求";
  332. // map
  333. "filter_map_on_time" = "显示时间范围内的位置";
  334. "show_location_traces" = "显示轨迹";
  335. "add_poi" = "发送兴趣点";
  336. // chat audit log
  337. "chat_audit_log_empty_message" = "此聊天的系统消息会出现在这里";
  338. "chat_audit_log_title" = "%1$@ 的聊天审计日志";
  339. "chat_audit_log_description" = "仅显示系统消息和信息类消息。可用于查找最后的聊天操作而无需滚动许多普通消息。";
  340. // punycode warning / labeled links
  341. // placeholder is domain/hostname that should be trusted
  342. "open_external_url_trust_domain" = "不再询问 %1$@";
  343. "puny_code_warning_header" = "检测到可疑链接";
  344. // placeholder contains the hostname converted to ascii
  345. "puny_code_warning_question" = "您确定要访问 %1$@ 吗?";
  346. // this message is shown whenever a link with non-latin characters is clicked. first placeholder is original hostname with special chars, second placeholder is hostname encoded in ascii
  347. "puny_code_warning_description" = "你将被转到一个链接,该链接可能通过使用来自不同字母表的相似字符对自己进行了伪装。打开标记为 %1$@ 的链接将把你带到以 ascii 码编码的 %2$@ 。如果这样的字符出乎你的意料,那么这个链接可能是有害的。";
  348. // search
  349. "search" = "搜索";
  350. "search_explain" = "搜索聊天、联系人和消息";
  351. "search_no_result_for_x" = "没有找到有关\"%1$@\"的结果";
  352. // create/edit groups, contact/group profile
  353. "group_name" = "群组名称";
  354. "group_avatar" = "群组图像";
  355. "remove_group_image" = "移除群组图像";
  356. "change_group_image" = "更改群组图像";
  357. "group_create_button" = "创建群组";
  358. "group_please_enter_group_name" = "请为群组输入一个名称。";
  359. "group_add_members" = "添加成员";
  360. "group_self_not_in_group" = "为了执行此操作,您必须是群组成员。";
  361. "profile_encryption" = "加密";
  362. "profile_shared_chats" = "共有聊天";
  363. "tab_contact" = "联系人";
  364. "tab_group" = "群组";
  365. "tab_gallery" = "图库";
  366. "tab_docs" = "文档";
  367. "tab_links" = "链接";
  368. "tab_map" = "地图";
  369. "tab_gallery_empty_hint" = "在此聊天中分享的图像和视频将显示于此。";
  370. "tab_docs_empty_hint" = "在此聊天中分享的文档、音乐和其他文件将显示于此。";
  371. "tab_image_empty_hint" = "此聊天中分享的图片将显示在这里";
  372. "tab_video_empty_hint" = "此聊天中分享的视频将显示在这里";
  373. "tab_audio_empty_hint" = "此聊天中分享的音频文件和语音消息将显示在这里。";
  374. "tab_webxdc_empty_hint" = "在此聊天中分享的私人应用会出现在这里";
  375. "tab_all_media_empty_hint" = "任何聊天中分享的媒体文件都将出现在这里";
  376. "media_preview" = "媒体预览";
  377. "send_message" = "发送消息";
  378. // Placeholder %1$s will be replaced by the name of the contact changing their address. Placeholders %2$s and %3$s will be replaced by old/new email addresses.
  379. "aeap_addr_changed" = "%1$@ 将邮箱从 %2$@ 更改为 %3$@";
  380. // the explanation is shown (1) as a modal dialog with the buttons "Cancel" and "Continue" as well as (2) as a device message
  381. "aeap_explanation" = "你将邮箱从 %1$@ 改为了 %2$@。\n\n如果你现在发送一条消息到已验证群组,那里的联系人将自动用你的新邮箱替换旧邮箱。\n\n我们建议你将旧邮箱配置为转发所有邮件到新邮箱。否则,你可能收不到还不知道你新邮箱的联系人发过来的消息。";
  382. // Multi Device
  383. // "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently.
  384. "multidevice_title" = "添加第二台设备";
  385. "multidevice_same_network_hint" = "让两台设备连接相同的 Wi-Fi 或网络";
  386. "multidevice_this_creates_a_qr_code" = "这会创建供第二台设备扫描、用于复制此账户的二维码。";
  387. "multidevice_install_dc_on_other_device" = "在你的其他设备上安装 Delta Chat (https://get.delta.chat)";
  388. "multidevice_tap_scan_on_other_device" = "启动 Delta Chat 应用,点击“添加为第二台设备”并扫描显示的二维码";
  389. // Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)"
  390. "multidevice_qr_subtitle" = "扫描此处为 %1$@ 设置第二台设备";
  391. "multidevice_receiver_title" = "添加为第二台设备";
  392. "multidevice_open_settings_on_other_device" = "在第一台设备上,转到“设置/添加第二台设备”并扫描显示的二维码";
  393. "multidevice_receiver_scanning_ask" = "将账户从其他设备复制到此设备吗?";
  394. "multidevice_abort" = "中止第二台设备的设置吗?";
  395. "multidevice_abort_will_invalidate_copied_qr" = "这会让复制到剪贴板的二维码失效。";
  396. "multidevice_experimental_hint" = "(实验性,需要 1.36 版本)";
  397. // Shown beside progress bar, stay short
  398. "preparing_account" = "准备账户中…";
  399. // Shown beside progress bar, stay short
  400. "waiting_for_receiver" = "等待接收者…";
  401. // Shown beside progress bar, stay short
  402. "receiver_connected" = "接收者已连接…";
  403. // Shown beside progress bar, stay short
  404. "transferring" = "传输中…";
  405. "troubleshooting" = "故障排除";
  406. // Connectivity
  407. // Headline for the "Inbox" eg. in the "Connectivity" view
  408. "incoming_messages" = "消息接收";
  409. // Headline for the "Outbox" eg. in the "Connectivity" view
  410. "outgoing_messages" = "消息发送";
  411. // Headline in the "Connectivity" view. Placeholder will be replaced by the domain of the configured email-address.
  412. "storage_on_domain" = "%1$@ 上的存储空间";
  413. "connectivity" = "连接状态";
  414. // Shown in the title bar if the app is "Not connected"; prefer short strings.
  415. "connectivity_not_connected" = "未连接";
  416. // Shown in the title bar if the app is "Connecting"; prefer short strings. The ellipsis is a single character (…), not three (...)
  417. "connectivity_connecting" = "连接中…";
  418. // Shown in the title bar if the app is "Updating" (eg. getting new/old message, sync things); prefer short strings. The ellipsis is a single character (…), not three (...)
  419. "connectivity_updating" = "更新中…";
  420. // Shown in the setting if the app is "Connected"
  421. "connectivity_connected" = "已连接";
  422. "sending" = "发送中…";
  423. "last_msg_sent_successfully" = "上一条消息发送成功。";
  424. "not_supported_by_provider" = "不被您的邮件提供商支持。";
  425. // Subtitle in quota context of "Connetivity" view. Should be be plural always, no number is prefixed.
  426. "messages" = "消息";
  427. // Used for describing resource usage, resulting string will be eg. "1.2 GiB of 3 GiB used"
  428. "part_of_total_used" = "已使用 %1$@,共 %2$@";
  429. // welcome and login
  430. "welcome_chat_over_email" = "通过电子邮件聊天。";
  431. "scan_invitation_code" = "扫描邀请码";
  432. "welcome_intro1_message" = "本通讯软件有着世界上最广泛的受众。自由且自主。";
  433. "login_title" = "登录";
  434. "login_header" = "登录您的电子邮件账户";
  435. "login_explain" = "使用现有电子邮件帐户登录";
  436. "login_subheader" = "对于已知的电子邮件提供商,附加设置会被自动设置。有时 IMAP 需要在网页版设置里启用。 请咨询您的电子邮件提供商或朋友来寻求帮助。";
  437. "login_no_servers_hint" = "不存在 Delta Chat 服务器,您的数据保留于您的设备!";
  438. "login_inbox" = "收件箱";
  439. "login_imap_login" = "IMAP 登录名";
  440. "login_imap_server" = "IMAP 服务器";
  441. "login_imap_port" = "IMAP 端口";
  442. "login_imap_security" = "IMAP 安全类型";
  443. "login_outbox" = "发件箱";
  444. "login_smtp_login" = "SMTP 登录名";
  445. "login_smtp_password" = "SMTP 密码";
  446. "login_smtp_server" = "SMTP 服务器";
  447. "login_smtp_port" = "SMTP 端口";
  448. "login_smtp_security" = "SMTP 安全类型";
  449. "login_auth_method" = "认证方法";
  450. // the word "SOCKS5" here and in the following strings should not be translated in most cases
  451. "login_socks5" = "SOCKS5";
  452. "login_socks5_use_socks5" = "使用 SOCKS5 代理";
  453. "login_socks5_host" = "SOCKS5 主机";
  454. "login_socks5_port" = "SOCKS5 端口";
  455. "login_socks5_user" = "SOCKS5 用户名";
  456. "login_socks5_password" = "SOCKS5 密码";
  457. // Translators: %1$s will be replaced by an e-mail address
  458. "login_oauth2_checking_addr" = "正在检查 %1$@";
  459. "login_info_oauth2_title" = "使用简易设置继续?";
  460. "login_info_oauth2_text" = "输入的电子邮件地址支持简化设置(OAuth 2.0)。\n\n在下一步中,请允许 Delta Chat 充当您的“通过电子邮件聊天”应用程序。\n\n不存在 Delta Chat 服务器,您的数据保留于您的设备!";
  461. "login_certificate_checks" = "证书检查";
  462. "login_error_mail" = "请输入有效的电子邮件地址";
  463. "login_error_server" = "请输入有效的服务器 / IP 地址";
  464. "login_error_port" = "请输入有效的端口(1-65535)";
  465. "login_error_required_fields" = "请输入有效的电子邮件地址和密码";
  466. "import_backup_title" = "从备份恢复";
  467. "import_backup_ask" = "在“%1$@”找到备份。\n\n您要导入并使用其中的全部数据与设置吗?";
  468. "import_backup_no_backup_found" = "没有找到备份。\n\n将备份复制到“%1$@”然后再试一次。或者按“开始发送消息”来进行常规设置流程。";
  469. // Translators: %1$s will be replaced by the e-mail address
  470. "login_error_cannot_login" = "无法作为“%1$@”登录。请检查电子邮件地址和密码是否正确。";
  471. // TLS certificate checks
  472. "accept_invalid_certificates" = "接受无效的证书";
  473. "used_settings" = "已使用设置:";
  474. "switch_account" = "切换账户 ";
  475. "add_account" = "添加账户";
  476. "delete_account" = "删除账户";
  477. "delete_account_ask" = "您确定要删除您的账户数据吗?";
  478. "delete_account_explain_with_name" = "此设备上“%1$@”的所有帐户数据都将被删除,包括您的端到端加密设置、联系人、聊天、消息及媒体。 此操作无法撤消。";
  479. "unconfigured_account" = "未配置的账户";
  480. "unconfigured_account_hint" = "打开账户来配置它";
  481. "try_connect_now" = "立即尝试连接";
  482. "sync_all" = "同步所有";
  483. // Translations: %1$s will be replaced by a more detailed error message
  484. "configuration_failed_with_error" = "配置失败。错误:%1$@";
  485. // share and forward messages
  486. // Translators: shown above a chat/contact list when selecting recipients to forward messages
  487. "forward_to" = "转发给…";
  488. "share_multiple_attachments" = "发送 %1$d 个文件到所选聊天?\n\n文件将以原样发送(例如:图像和视频不会被重新编码)。";
  489. "share_multiple_attachments_multiple_chats" = "发送 %1$d 个文件到 %2$d 个聊天?\n\n文件将以原样发送(例如:图像和视频不会被重新编码)。";
  490. "share_text_multiple_chats" = "发送这段文字到 %1$d 个聊天?\n\n\"%2$@“";
  491. "share_abort" = "由于缺少权限,分享中止。";
  492. // preferences
  493. "pref_using_custom" = "使用自定义值: %1$@";
  494. "pref_using_default" = "使用默认值: %1$@";
  495. "pref_profile_info_headline" = "您的个人资料";
  496. "pref_profile_photo" = "个人资料图片";
  497. "pref_blocked_contacts" = "已屏蔽的联系人";
  498. "blocked_empty_hint" = "被您屏蔽的联系人将显示于此。";
  499. "pref_password_and_account_settings" = "密码和账户";
  500. "pref_who_can_see_profile_explain" = "在与其他用户交流时,您的个人资料图片和名称将与您的消息一起发送。";
  501. "pref_your_name" = "您的名称";
  502. // Translators: Visible only to recipients who DO NOT use Delta Chat, so it's the last line in an E-mail and not a "Status".
  503. "pref_default_status_label" = "签名档";
  504. // Translators: The URL should not be localized as it is unclear which language the receiver prefers; the language will be automatically detected on the server
  505. "pref_default_status_text" = "由我的 Delta Chat Messenger 发送: https://delta.chat";
  506. "pref_enter_sends" = "回车键发送";
  507. "pref_enter_sends_explain" = "按回车键发送文本消息";
  508. "pref_outgoing_media_quality" = "发出媒体质量";
  509. "pref_outgoing_balanced" = "平衡";
  510. "pref_outgoing_worse" = "体积小,但质量更差";
  511. "pref_vibrate" = "振动";
  512. "pref_screen_security" = "屏幕安全";
  513. // Translators: Must indicate that there is no guarantee as the system may not honor our request.
  514. "pref_screen_security_explain" = "请求系统在最近任务列表中和本应用内阻止截屏";
  515. "pref_screen_security_please_restart_hint" = "要应用屏幕安全设置,请重新启动本应用。";
  516. "pref_notifications" = "通知";
  517. "pref_notifications_show" = "显示";
  518. "pref_notifications_priority" = "优先级";
  519. "pref_notifications_explain" = "为新消息启用系统通知";
  520. "pref_show_notification_content" = "在通知中显示消息内容";
  521. "pref_show_notification_content_explain" = "在通知中显示发送者和消息开头部分";
  522. "pref_led_color" = "LED 颜色";
  523. "pref_sound" = "声音";
  524. "pref_silent" = "无声";
  525. "pref_privacy" = "隐私";
  526. "pref_chats_and_media" = "聊天与媒体";
  527. "pref_system_default" = "系统默认";
  528. // Translators: as in "opposite of dark"
  529. "pref_light_theme" = "明亮";
  530. "pref_dark_theme" = "黑暗";
  531. "pref_appearance" = "外观";
  532. "pref_theme" = "主题";
  533. "pref_language" = "语言";
  534. "pref_incognito_keyboard" = "无痕键盘";
  535. // Translators: Must indicate that there is no guarantee as the system may not honor our request.
  536. "pref_incognito_keyboard_explain" = "请求输入法禁用个性化学习";
  537. "pref_read_receipts" = "已读回执";
  538. "pref_read_receipts_explain" = "禁用已读回执后,您将无法看到其他人的已读回执。";
  539. "pref_manage_keys" = "管理密钥";
  540. "pref_use_system_emoji" = "使用系统 emoji";
  541. "pref_use_system_emoji_explain" = "关闭 Delta Chat 内置 emoji 支持";
  542. "pref_app_access" = "应用程序访问";
  543. "pref_chats" = "聊天";
  544. "pref_in_chat_sounds" = "聊天音";
  545. "pref_message_text_size" = "消息字体大小";
  546. "pref_view_log" = "查看日志";
  547. "pref_saved_log" = "已将日志保存至“下载”文件夹";
  548. "pref_save_log_failed" = "保存日志失败";
  549. "pref_log_header" = "日志";
  550. "pref_other" = "其他";
  551. "pref_backup" = "备份";
  552. "pref_backup_explain" = "将聊天备份至外部存储";
  553. "pref_backup_export_explain" = "备份可帮助您在此设备或另一台设备上设置全新安装的本应用。\n\n备份将包含所有消息、联系人、聊天以及端到端的 Autocrypt 设置。请将备份文件保存在安全的地方,或尽快将其删除。";
  554. "pref_backup_export_start_button" = "开始备份";
  555. "pref_backup_written_to_x" = "备份已成功写入到“%1$@”。";
  556. "pref_managekeys_menu_title" = "管理密钥";
  557. "pref_managekeys_export_secret_keys" = "导出密钥";
  558. "pref_managekeys_export_explain" = "导出密钥到“%1$@”?";
  559. "pref_managekeys_import_secret_keys" = "导入密钥";
  560. "pref_managekeys_import_explain" = "从“%1$@”导入密钥?\n\n• 现有密钥不会被删除。\n\n• 除非最后导入的密钥文件名中带有单词\"legacy\",否则它将会被用作新的默认密钥。";
  561. "pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x" = "密钥已成功写入至\"%1$@\"。";
  562. "pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x" = "密钥已从\"%1$@\"导入。";
  563. // No need to translate "Wallpaper" literally. Chose what is common in your language for a "Wallpaper" or a "Background". Avoid adding the term "image" here, as the "Wallpaper" may also be just a single color.
  564. "pref_background" = "背景";
  565. "pref_background_btn_default" = "使用默认图像";
  566. "pref_background_btn_gallery" = "从图库中选择";
  567. "pref_imap_folder_handling" = "IMAP 文件夹处理";
  568. "pref_imap_folder_warn_disable_defaults" = "若要更改此选项,请您务必调整服务器以及其他客户端的相应设置。\n\n否则软件可能无法正常工作。";
  569. "pref_watch_sent_folder" = "监视已发送文件夹";
  570. "pref_send_copy_to_self" = "给自己发送副本";
  571. "pref_send_copy_to_self_explain" = "在多台设备上使用此账户时,这是必需的。";
  572. "pref_auto_folder_moves" = "自动移动至 DeltaChat 文件夹";
  573. "pref_auto_folder_moves_explain" = "移动聊天对话以免弄乱收件箱";
  574. "pref_only_fetch_mvbox_title" = "只从 DeltaChat 文件夹获取";
  575. "pref_only_fetch_mvbox_explain" = "忽略其他文件夹。需要你的服务器将聊天消息移动到 DeltaChat 文件夹。";
  576. "pref_show_emails" = "显示传统电子邮件";
  577. "pref_show_emails_no" = "不显示,仅聊天";
  578. "pref_show_emails_accepted_contacts" = "已接受的联系人";
  579. "pref_show_emails_all" = "全部";
  580. "pref_experimental_features" = "实验性功能";
  581. "pref_on_demand_location_streaming" = "按需位置流";
  582. "pref_developer_mode" = "开发者模式";
  583. "pref_developer_mode_explain" = "激活调试选项。这会降低应用程序稳定性。仅供开发人员使用。";
  584. "pref_background_default" = "默认背景";
  585. "pref_background_default_color" = "默认颜色";
  586. "pref_background_custom_image" = "自定义图像";
  587. "pref_background_custom_color" = "自定义颜色";
  588. "export_aborted" = "导出已中止。";
  589. "auto_download_messages" = "自动下载消息";
  590. // %1$s will be replaced by a human-readable number of bytes, eg. 32 KiB, 1 MiB
  591. "up_to_x" = "%1$@ 以下";
  592. "up_to_x_most_worse_quality_images" = "%1$@ 以下,最差的图像质量";
  593. "up_to_x_most_balanced_quality_images" = "%1$@ 以下,均衡的图像质量";
  594. "download_failed" = "下载失败";
  595. // %1$s will be replaced by a human-readable number of bytes, eg. 32 KiB, 1 MiB. Resulting string eg. "1 MiB message"
  596. "n_bytes_message" = "%1$@ 消息";
  597. // %1$s will be replaced by human-readable date and time
  598. "download_max_available_until" = "下载最晚于 %1$@ 前可用";
  599. "profile_image_select" = "选择个人资料图片";
  600. "select_your_new_profile_image" = "选择新的个人资料图片";
  601. "profile_image_delete" = "删除个人资料图片";
  602. "pref_show_tray_icon" = "显示托盘图标";
  603. "pref_edit_profile" = "编辑个人资料";
  604. // Emoji picker and categories
  605. "emoji_search_results" = "搜索结果";
  606. "emoji_not_found" = "未找到 emoji";
  607. "emoji_recent" = "最近使用";
  608. "emoji_people" = "人物与身体";
  609. "emoji_nature" = "动物与自然";
  610. "emoji_foods" = "食品与饮料";
  611. "emoji_activity" = "活动";
  612. "emoji_places" = "出行与地点";
  613. "emoji_objects" = "物品";
  614. "emoji_symbols" = "符号";
  615. "emoji_flags" = "旗帜";
  616. // automatically delete message
  617. "delete_old_messages" = "删除旧消息";
  618. "autodel_device_title" = "从设备删除消息";
  619. "autodel_server_title" = "从服务器删除消息";
  620. // %1$d will be replaced by the number of messages, you can assume plural/lots here. %2$s will be replaced by a timespan option.
  621. "autodel_device_ask" = "您是否要立即删除 %1$d 条消息,并在之后于消息收到 %2$@ 删除它们?\n\n• 这包括所有媒体文件\n\n• 无论消息是否被浏览过,它们都将被删除\n\n• 在本地删除中,“保存的消息”将被跳过";
  622. // %1$d will be replaced by the number of messages, you can assume plural/lots here. %2$s will be replaced by a timespan option.
  623. "autodel_server_ask" = "您是否要立即删除 %1$d 条消息,并在之后于消息收到 %2$@ 删除它们?\n\n⚠️ 这包括服务器所有文件夹中的电子邮件、媒体和“保存的消息”\n\n⚠️ 如果您想在服务器上保留数据,请不要使用此功能\n\n⚠️ 如果您正在使用 Delta Chat 之外的电子邮件客户端,请不要使用此功能";
  624. // shown below enabled autodel_server-option, should be a summary of autodel_server_ask and remind about the impact
  625. "autodel_server_enabled_hint" = "这包括所有服务器文件夹中的电子邮件、媒体和\"保存的消息\"。如果您想在服务器上保存数据,或者您正在使用除 Delta Chat 之外的其他电子邮件客户端,请不要使用此功能。";
  626. "autodel_confirm" = "我了解,将这些消息全部删除";
  627. // "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time.
  628. "autodel_at_once" = "立刻";
  629. "after_30_seconds" = "30 秒后";
  630. "after_1_minute" = "1 分钟后";
  631. "after_5_minutes" = "5 分钟后";
  632. "after_30_minutes" = "30 分钟后";
  633. "autodel_after_1_hour" = "1 小时后";
  634. "autodel_after_1_day" = "1 天后";
  635. "autodel_after_1_week" = "1 周后";
  636. "autodel_after_4_weeks" = "4 周后";
  637. "after_5_weeks" = "5 周后";
  638. "autodel_after_1_year" = "1 年后";
  639. // autocrypt
  640. "autocrypt" = "Autocrypt";
  641. "autocrypt_explain" = "Autocrypt 是一种用于自动端到端电子邮件加密的全新开放规范。\n\n您的端到端设置会根据需要自动创建;之后您可以使用 Autocrypt 设置消息在设备间传输此设置。";
  642. "autocrypt_send_asm_title" = "发送 Autocrypt 设置消息";
  643. "autocrypt_send_asm_explain_before" = "Autocrypt 设置消息安全地共享您的端到端设置至其他兼容 Autocrypt 的应用程序。\n\n该设置将通过在此显示的、必须在另一台设备上输入的设置码进行加密。";
  644. "autocrypt_send_asm_button" = "发送 Autocrypt 设置消息";
  645. "autocrypt_send_asm_explain_after" = "您的设置已发送给您自己。切换到另一台设备并打开该设置消息。 您将被要求输入设置码。 输入以下数字:\n\n%1$@";
  646. "autocrypt_prefer_e2ee" = "优先使用端到端加密";
  647. "autocrypt_asm_subject" = "Autocrypt 设置消息";
  648. "autocrypt_asm_general_body" = "这是用于在客户端之间传输端到端设置的 Autocrypt 设置消息。\n\n要解密并使用您的设置,请在兼容 Autocrypt 的客户端中打开本消息,然后输入生成设备上显示的设置码。";
  649. "autocrypt_asm_click_body" = "这是用于在客户端之间传输端到端设置的 Autocrypt 设置消息。\n\n要解密并使用您的设置,请点击本消息。";
  650. "autocrypt_continue_transfer_title" = "Autocrypt 设置消息";
  651. "autocrypt_continue_transfer_please_enter_code" = "请输入另一台设备上显示的设置码。";
  652. "autocrypt_continue_transfer_succeeded" = "端到端设置已传输。此设备已准备好用与另一台设备相同的设置来使用 Autocrypt 了。";
  653. "autocrypt_continue_transfer_retry" = "重试";
  654. "autocrypt_bad_setup_code" = "错误的设置码,请重试。\n\n如果您忘记了设置码,从另一台设备发送一个新的 Autocrypt 设置消息即可。";
  655. // system messages
  656. "systemmsg_read_receipt_subject" = "消息已被打开";
  657. "systemmsg_read_receipt_body" = "您发送的“%1$@”消息已在接收者的屏幕上显示过。\n\n这并不保证内容已被阅读。";
  658. "systemmsg_cannot_decrypt" = "此消息无法解密。\n\n• 回复此消息并要求发送者重发该消息可能会有所帮助。\n\n• 如果您在此设备或其他设备上重新安装了 Delta Chat 或其他电子邮件程序,则可能需要从别处发送 Autocrypt 设置消息。";
  659. "systemmsg_unknown_sender_for_chat" = "此聊天发送者未知。查看“信息”来获取更多详情。";
  660. "systemmsg_subject_for_new_contact" = "来自 %1$@ 的消息";
  661. "systemmsg_failed_sending_to" = "发送消息给 %1$@ 失败。";
  662. // %1$s will be replaced by the old group name, %2$s will be replaced by the new group name
  663. "group_name_changed_by_you" = "你已将群组名称从“%1$@”更改为“%2$@”";
  664. // %1$s will be replaced by the old group name, %2$s will be replaced by the new group name, %3$s will be replaced by name and address of the contact who did the action.
  665. "group_name_changed_by_other" = "%3$@已将群组名称从“%1$@”更改为“%2$@”";
  666. "group_image_changed_by_you" = "你更改了群组图像";
  667. // %1$s will be replaced by name and address of the contact who did the action
  668. "group_image_changed_by_other" = "%1$@ 更改了群组图像";
  669. // %1$s will be replaced by name and address of the contact added to the group
  670. "add_member_by_you" = "你添加了成员 %1$@";
  671. // %1$s will be replaced by name and address of the contact added to the group, %2$s will be replaced by name and address of the contact who did the action
  672. "add_member_by_other" = "%2$@ 添加了成员 %1$@";
  673. // %1$s will be replaced by name and address of the contact removed from the group
  674. "remove_member_by_you" = "你移除了成员 %1$@";
  675. // %1$s will be replaced by name and address of the contact removed from the group, %2$s will be replaced by name and address of the contact who did the action
  676. "remove_member_by_other" = "%2$@ 移除了成员 %1$@";
  677. // "left" in the meaning of "exited"
  678. "group_left_by_you" = "你退出了群组";
  679. // "left" in the meaning of "exited"; %1$s will be replaced by name and address of the contact leaving the group
  680. "group_left_by_other" = "%1$@ 退出了群组";
  681. "group_image_deleted_by_you" = "你删除了群组图像";
  682. // %1$s will be replaced by name and address of the contact
  683. "group_image_deleted_by_other" = "%1$@ 删除了群组图像";
  684. "location_enabled_by_you" = "你开启了位置流";
  685. // %1$s will be replaced by name and address of the contact
  686. "location_enabled_by_other" = "%1$@ 开启了位置流";
  687. "ephemeral_timer_disabled_by_you" = "你禁用了消息定时销毁计时器";
  688. // %1$s will be replaced by name and address of the contact
  689. "ephemeral_timer_disabled_by_other" = "%1$@ 禁用了消息定时销毁计时器";
  690. // %1$s will be replaced by the number of seconds (always >1) the timer is set to
  691. "ephemeral_timer_seconds_by_you" = "你将消息定时销毁计时器设置为 %1$@ 秒";
  692. // %1$s will be replaced by the number of seconds (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact
  693. "ephemeral_timer_seconds_by_other" = "%2$@ 将消息定时销毁计时器设为 %1$@ 秒";
  694. "ephemeral_timer_1_minute_by_you" = "你将消息定时销毁计时器设为 1 分钟";
  695. // %1$s will be replaced by name and address of the contact
  696. "ephemeral_timer_1_minute_by_other" = "%1$@ 将消息定时销毁计时器设为 1 分钟";
  697. "ephemeral_timer_1_hour_by_you" = "你将消息定时销毁计时器设为 1 小时";
  698. // %1$s will be replaced by name and address of the contact
  699. "ephemeral_timer_1_hour_by_other" = "%1$@ 将消息定时销毁计时器设为 1 小时";
  700. "ephemeral_timer_1_day_by_you" = "你将消息定时销毁计时器设为 1 天";
  701. // %1$s will be replaced by name and address of the contact
  702. "ephemeral_timer_1_day_by_other" = "%1$@ 将消息定时销毁计时器设为 1 天";
  703. "ephemeral_timer_1_week_by_you" = "你将消息定时销毁计时器设为 1 周";
  704. // %1$s will be replaced by name and address of the contact
  705. "ephemeral_timer_1_week_by_other" = "%1$@ 将消息定时销毁计时器设为 1 天";
  706. // %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to
  707. "ephemeral_timer_minutes_by_you" = "你将消息定时销毁计时器设为 %1$@ 分钟";
  708. // %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact
  709. "ephemeral_timer_minutes_by_other" = "%2$@ 将消息定时销毁计时器设为 %1$@ 分钟";
  710. // %1$s will be replaced by the number of hours (always >1) the timer is set to
  711. "ephemeral_timer_hours_by_you" = "你将消息定时销毁计时器设为 %1$@ 小时";
  712. // %1$s will be replaced by the number of hours (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact
  713. "ephemeral_timer_hours_by_other" = "%2$@ 将消息定时销毁计时器设为 %1$@ 小时。";
  714. // %1$s will be replaced by the number of days (always >1) the timer is set to
  715. "ephemeral_timer_days_by_you" = "你将消息定时销毁计时器设为 %1$@ 天";
  716. // %1$s will be replaced by the number of days (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact
  717. "ephemeral_timer_days_by_other" = "%2$@ 将消息定时销毁计时器设为 %1$@ 天";
  718. // %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to
  719. "ephemeral_timer_weeks_by_you" = "你将消息定时销毁计时器设为 %1$@ 周";
  720. // %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact
  721. "ephemeral_timer_weeks_by_other" = "%2$@ 将消息定时销毁计时器设为 %1$@ 周";
  722. "protection_enabled_by_you" = "你开启了聊天保护";
  723. // %1$s will be replaced by name and address of the contact
  724. "protection_enabled_by_other" = "%1$@ 开启了聊天保护 ";
  725. "protection_disabled_by_you" = "你禁用了聊天保护";
  726. // %1$s will be replaced by name and address of the contact
  727. "protection_disabled_by_other" = "%1$@ 禁用了聊天保护";
  728. "devicemsg_self_deleted" = "您已删除“保存的消息”聊天。\n\nℹ️要再次使用“保存的消息”功能,请创建一个与自己的新聊天。";
  729. // %1$s will be replaced by the amount of storage already used, sth. as '500 MB'. If you want to use a percentage sign, type in two of them, eg. %1$s %%
  730. "devicemsg_storage_exceeding" = "⚠️邮件服务商提供的存储空间快满了,已使用 %1$@%%。\n\n如果存储空间用光,您可能无法接收消息。\n\n👉请检查是否可以在提供商的网页界面上删除旧数据,或考虑启用“设置/删除旧消息”。您可以在“设置/连接状态”中查看当前的存储使用情况。";
  731. // %1%s will be replaced by date and time in some human-readable format
  732. "devicemsg_bad_time" = "⚠️设备的日期或时间似乎不准确 (%1$@)。\n\n请调整时钟⏰🔧以确保能够正确接收消息。";
  733. "devicemsg_update_reminder" = "⚠️您的 Delta Chat 版本可能过时了。\n\n这可能会在您的聊天伙伴使用更新的版本时造成问题。并且您缺失了最新功能😳\n请浏览 https://get.delta.chat 或应用商店来获取更新。";
  734. // Some options as "Add Second Device" or "Backup" may require the system PIN/Fingerprint/Gesture/Etc. to be entered in a system dialog. This hint is added to the system dialog, below a title as "Add Second Device" or "Backup".
  735. "enter_system_secret_to_continue" = "解锁以继续";
  736. // qr code stuff
  737. "qr_code" = "二维码";
  738. "load_qr_code_as_image" = "从图像加载二维码";
  739. "qrscan_title" = "扫描二维码";
  740. "qrscan_hint" = "将摄像头对准二维码。";
  741. "qrscan_failed" = "二维码无法被解码";
  742. "qrscan_ask_join_group" = "您要加入群组“%1$@”吗?";
  743. "qrscan_fingerprint_mismatch" = "扫描到的指纹与上次见到的 %1$@ 的指纹不匹配。";
  744. "qrscan_no_addr_found" = "此二维码包含指纹但没有电子邮件地址。\n\n对于带外验证,请先与接收者建立加密连接。";
  745. "qrscan_contains_text" = "已扫描到的二维码文本:\n\n%1$@";
  746. "qrscan_contains_url" = "已扫描到的二维码 URL:\n\n%1$@";
  747. "qrscan_fingerprint_label" = "指纹";
  748. "withdraw_verifycontact_explain" = "其他人可以扫描此二维码与您联系。\n\n您可以在此处停用二维码并通过再次扫描来重新激活它。";
  749. "withdraw_verifygroup_explain" = "其他人可以扫描此二维码加入群组 “%1$@”。\n\n您可以在此处停用二维码并通过再次扫描来重新激活它。";
  750. "withdraw_qr_code" = "停用二维码";
  751. // "could" in the meaning of "possible at some point in the past, but no longer possible today"
  752. "revive_verifycontact_explain" = "其他人可扫描此二维码以与您联系。\n\n此设备上的二维码未激活。";
  753. // "could" in the meaning of "possible at some point in the past, but no longer possible today"
  754. "revive_verifygroup_explain" = "其他人可扫描此二维码加入群组“%1$@”。\n\n此设备上的二维码未激活。";
  755. "revive_qr_code" = "激活二维码";
  756. "qrshow_title" = "邀请二维码";
  757. "qrshow_x_joining" = "添加 %1$@。";
  758. "qrshow_x_verified" = "%1$@ 已验证。";
  759. "qrshow_x_has_joined_group" = "%1$@ 已加入群组。";
  760. "qrshow_join_group_title" = "邀请二维码";
  761. // This text is shown inside the "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by the group name, eg. "Scan to join group \"Testing group\""
  762. "qrshow_join_group_hint" = "扫描此处来加入群组“%1$@”";
  763. "qrshow_join_contact_title" = "邀请二维码";
  764. // This text is shown inside the "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and address eg. "Scan to chat with Alice (alice@example.org)"
  765. "qrshow_join_contact_hint" = "扫描此处来与 %1$@ 聊天。";
  766. "qrshow_join_contact_no_connection_toast" = "没有互联网连接,无法进行二维码设置。";
  767. "qraccount_ask_create_and_login" = "在“%1$@”创建新的电子邮件地址并登录?";
  768. "qraccount_ask_create_and_login_another" = "在“%1$@”创建新的电子邮件地址并登录?\n\n已存在的账户不会被删除。使用“切换账户”来在账户之间切换。";
  769. "qraccount_success_enter_name" = "登录成功——电子邮件地址是 %1$@\n\n如果您愿意,您现在可以去设置一个名称和个人资料图片。它们将显示给您发消息到的人。";
  770. "qraccount_qr_code_cannot_be_used" = "无法使用扫描到的二维码建立新账户。";
  771. "qraccount_use_on_new_install" = "扫描到的二维码是用于设置新帐户的。设置新的 Delta Chat 安装时,您可以扫描此二维码。";
  772. // the placeholder will be replaced by the e-mail address of the account
  773. "qrlogin_ask_login" = "登录 \"%1$@\"吗?";
  774. // the placeholder will be replaced by the e-mail address of the account
  775. "qrlogin_ask_login_another" = "登录“%1$@“吗?\n\n你现有的账户不会被删除。使用“切换账户”来在不同账户间进行切换。";
  776. // first placeholder will be replaced by name and address of the inviter, second placeholder will be replaced by the name of the inviter.
  777. "secure_join_started" = "%1$@ 邀请你加入此群组。\n\n等待 %2$@ 的设备回复…";
  778. // placeholder will be replaced by the name of the inviter.
  779. "secure_join_replies" = "%1$@ 已回复,等待被加入群组…";
  780. "contact_verified" = "%1$@ 已验证。";
  781. "contact_not_verified" = "无法验证 %1$@。";
  782. // translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message"
  783. "contact_setup_changed" = "%1$@ 的加密设置已更改。";
  784. "verified_group_explain" = "已验证群组(实验性)可提供针对主动攻击的安全性。其中的成员被其他成员用第二个因素进行了验证,并且消息始终是端到端加密的。";
  785. "copy_qr_data_success" = "已复制二维码链接到剪贴板";
  786. "mailto_dialog_header_select_chat" = "选择要发送消息的聊天";
  787. // first placeholder is the name of the chat
  788. "confirm_replace_draft" = "%1$@ 已经有一条草稿信息,要替换它吗?";
  789. "mailto_link_could_not_be_decoded" = "无法解码 mailto 链接:%1$@";
  790. // notifications
  791. "notify_dismiss" = "不予理会";
  792. "notify_reply_button" = "回复";
  793. "notify_new_message" = "新消息";
  794. "notify_background_connection_enabled" = "已启用后台连接";
  795. "notify_priority_high" = "高";
  796. "notify_priority_max" = "最高";
  797. "notify_name_and_message" = "名称和消息";
  798. "notify_name_only" = "仅名称";
  799. "notify_no_name_or_message" = "不显示名称或消息";
  800. // permissions
  801. "perm_required_title" = "需要权限";
  802. "perm_continue" = "继续";
  803. "perm_explain_access_to_camera_denied" = "要拍照或录像,请转至应用设置,选择“权限”,然后启用“相机”。";
  804. "perm_explain_access_to_mic_denied" = "要发送音频消息,请转至应用设置,选择“权限”,然后启用“麦克风”。";
  805. "perm_explain_access_to_storage_denied" = "要发送或接收文件,请转至应用设置,选择“权限”,然后启用“存储”。";
  806. "perm_explain_access_to_location_denied" = "要附加位置,请转至应用设置,选择“权限”,然后启用“位置”。";
  807. // ImageEditorHud
  808. "ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur" = "对任意地方涂抹以进行模糊";
  809. "ImageEditorHud_add_text" = "添加文字";
  810. "ImageEditorHud_blur" = "模糊";
  811. "ImageEditorHud_brush_marker" = "记号笔";
  812. "ImageEditorHud_brush_highlight" = "荧光笔";
  813. "ImageEditorHud_crop" = "裁剪";
  814. "ImageEditorHud_flip" = "翻转";
  815. "ImageEditorHud_rotate" = "旋转";
  816. // dc_str_* resources
  817. "encrypted_message" = "加密的消息";
  818. // strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here
  819. "about_offical_app_desktop" = "这是 Delta Chat 官方桌面应用。";
  820. "about_licensed_under_desktop" = "本软件在 GNU GPL 版本 3 下获得授权,其源代码可从 GitHub 获得。";
  821. "welcome_desktop" = "欢迎使用 Delta Chat";
  822. "login_known_accounts_title_desktop" = "已知账户";
  823. "global_menu_preferences_language_desktop" = "语言";
  824. "global_menu_file_desktop" = "文件";
  825. "global_menu_file_quit_desktop" = "退出";
  826. "global_menu_edit_desktop" = "编辑";
  827. "global_menu_edit_undo_desktop" = "撤销";
  828. "global_menu_edit_redo_desktop" = "重做";
  829. "global_menu_edit_cut_desktop" = "剪切";
  830. "global_menu_edit_copy_desktop" = "复制";
  831. "global_menu_edit_paste_desktop" = "粘贴";
  832. "global_menu_view_desktop" = "视图";
  833. "global_menu_view_floatontop_desktop" = "浮于顶层";
  834. "global_menu_view_developer_desktop" = "开发者";
  835. "global_menu_view_developer_tools_desktop" = "开发者工具";
  836. "global_menu_help_desktop" = "帮助";
  837. "global_menu_help_learn_desktop" = "了解有关 Delta Chat 的更多信息";
  838. "global_menu_help_contribute_desktop" = "在 GitHub 上做贡献";
  839. "global_menu_help_report_desktop" = "报告一个问题";
  840. "global_menu_help_about_desktop" = "关于 Delta Chat";
  841. "global_menu_file_open_desktop" = "打开 Delta Chat";
  842. "global_menu_minimize_to_tray" = "最小化";
  843. "no_chat_selected_suggestion_desktop" = "选择一个聊天或创建新聊天";
  844. "write_message_desktop" = "输入消息…";
  845. "encryption_info_title_desktop" = "加密信息";
  846. "delete_message_desktop" = "删除消息";
  847. "more_info_desktop" = "更多信息";
  848. "timestamp_format_m_desktop" = "MMM D";
  849. "encryption_info_desktop" = "显示加密信息";
  850. "remove_desktop" = "移除";
  851. "save_desktop" = "保存";
  852. "name_desktop" = "名称";
  853. "autocrypt_key_transfer_desktop" = "Autocrypt 密钥传输";
  854. "initiate_key_transfer_desktop" = "Autocrypt 设置消息安全地共享您的端到端设置至其他兼容 Autocrypt 的应用程序。该设置将通过在此显示的、必须在另一台设备上输入的设置码进行加密。";
  855. "select_group_image_desktop" = "选择群组图像";
  856. "imex_progress_title_desktop" = "备份进度";
  857. "export_backup_desktop" = "导出备份";
  858. "show_key_transfer_message_desktop" = "您的密钥已发送给您自己。切换到另一台设备并打开该设置消息。 您将被要求输入设置码。 输入以下数字:";
  859. "autocrypt_correct_desktop" = "Autocrypt 设置已传输 。";
  860. "autocrypt_incorrect_desktop" = "不正确的设置码。请重试。";
  861. "create_chat_error_desktop" = "无法创建聊天。";
  862. "forget_login_confirmation_desktop" = "删除此登录? 一切都将被删除,包括您的端到端设置、联系人、聊天、消息及媒体。 此操作无法撤消。";
  863. "account_info_hover_tooltip_desktop2" = "电子邮件:%1$@\n大小:%2$@\n账户 Id:%3$@";
  864. "message_detail_sent_desktop" = "发送于";
  865. "message_detail_received_desktop" = "接收于";
  866. "menu.view.developer.open.log.folder" = "打开日志文件夹";
  867. "menu.view.developer.open.current.log.file" = "打开当前日志文件";
  868. "explain_desktop_minimized_disabled_tray_pref" = "在 Delta Chat 带 --minimized 参数启动时,无法禁用托盘图标。";
  869. "no_spellcheck_suggestions_found" = "未找到拼写建议";
  870. "show_window" = "显示窗口";
  871. "login_socks5_experimental_warning" = "SOCKS5 支持目前还处于试验阶段。请自行承担使用风险。如果您在电子邮件字段中输入一个地址,会有不流经 SOCKS5 隧道的 DNS 查找流量。";
  872. // title of the "keybindings" dialog (for the keybindings names as such, where possible the normal command strings are used)
  873. "keybindings" = "按键绑定";
  874. "switch_between_chats" = "在不同聊天间切换";
  875. "scroll_messages" = "滚动消息";
  876. // command to put the cursor to the search input field
  877. "focus_search_input" = "聚焦搜索";
  878. // command to put the cursor to the message input field
  879. "focus_message_input" = "聚焦消息输入";
  880. "force_refresh_network" = "强制刷新网络";
  881. "insert_newline" = "插入新行";
  882. // accessibility, the general idea is to use the normal strings for accessibility hints wherever possible
  883. "a11y_delivery_status_error" = "发送状态:错误";
  884. "a11y_encryption_padlock" = "加密挂锁";
  885. "a11y_delivery_status_sending" = "发送状态:发送中";
  886. "a11y_delivery_status_draft" = "发送状态:草稿";
  887. "a11y_delivery_status_delivered" = "发送状态:已投递";
  888. "a11y_delivery_status_read" = "发送状态:已读";
  889. "a11y_delivery_status_invalid" = "无效的发送状态";
  890. "a11y_message_context_menu_btn_label" = "消息操作";
  891. "a11y_background_preview_label" = "背景预览";
  892. "a11y_disappearing_messages_activated" = "消息定时销毁已激活";
  893. // iOS specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
  894. "stop_sharing_location" = "停止共享位置";
  895. "a11y_voice_message_hint_ios" = "录音后轻按两次发送。要丢弃录音,用两根手指左右滑动。";
  896. "a11y_connectivity_hint" = "轻按两次查看连接详情";
  897. "login_error_no_internet_connection" = "无互联网连接,登录失败。";
  898. "share_account_not_configured" = "账户未配置。";
  899. "cannot_play_audio_file" = "无法播放音频文件。";
  900. // iOS camera permission alert
  901. "perm_ios_explain_access_to_camera_denied" = "要拍照、拍摄视频或扫描二维码,请打开系统设置并启用“相机”。";
  902. "open_settings" = "打开设置";
  903. // iOS device contact alert
  904. "import_device_contacts" = "导入设备联系人";
  905. "import_device_contacts_hint" = "要与你设备中的联系人聊天,请打开“设置”并启用“联系人”。";
  906. // iOS notification settings
  907. "disabled_in_dc" = "在 Delta Chat 中被禁用";
  908. "disabled_in_system_settings" = "在系统设置中被禁用";
  909. "bg_app_refresh_disabled" = "“后台应用刷新”在系统设置中被禁用";
  910. // iOS connectivity view, Adjective, used eg. as "Notifications: Delayed"
  911. "delayed" = "延迟";
  912. "notifications_avg_minutes" = "平均每 %1$d 分钟";
  913. "notifications_avg_hours" = "平均每 %1$d 小时";
  914. "last_check_at" = "检查于 %1$@";
  915. // iOS webxdc selector
  916. "webxdc_selector_empty_hint" = "任何聊天中接收或发送的私人应用都会出现在这里。“文件”显示刚下载的私人应用。";
  917. // iOS webxdc shortcut page
  918. "shortcut_step1_tap_share_btn" = "点击分享按钮";
  919. "shortcut_step2_tap_add_to_home_screen" = "选择“添加到主屏幕”来将应用添加到主屏幕。";
  920. // iOS permissions, copy from "deltachat-ios/Info.plist", which is used on missing translations in "deltachat-ios/LANG.lproj/InfoPlist.strings"
  921. // android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
  922. "pref_background_notifications" = "后台通知";
  923. "pref_background_notifications_explain" = "使用到服务器的后台连接。需要忽略电池优化。";
  924. "pref_background_notifications_rationale" = "要保持到电子邮件服务器的连接并在后台接收消息,请在下一步中忽略电池优化。\n\nDelta Chat 仅使用少量的资源并且会注意不去耗尽电池电量。";
  925. // disabling "Reliable service" will hide a the maybe annoying permanent-notification with the drawback that new-message-notifications get potentially unreliable
  926. "pref_reliable_service" = "可靠后台连接";
  927. "pref_reliable_service_explain" = "需要一个持久通知";
  928. "perm_enable_bg_reminder_title" = "点击此处以在 Delta Chat 处于后台时接收消息。";
  929. "perm_enable_bg_already_done" = "您已允许 Delta Chat 在后台接收消息。\n\n若 Delta Chat 在后台时消息仍未到达,请检查系统设置。";
  930. // device messages for updates
  931. "update_1_34_android" = "1.34 版有哪些变化?\n\n🤗 更友好的联系人列表:按“上次见到”顺序排列,10分钟内见到的联系人用一个圆点标记 🟢\n\n📑 聊天概况的新页面:“音频” 和“私人应用”\n\n🖼️ 如果有人给你发送一个“私人应用”(例如,从 https://webxdc.org),你可以将它添加到主屏幕";
  932. // placeholder will be replaced by the URL https://get.delta.chat/#changelogs
  933. "update_1_36_android" = "1.36 版本主要改动\n\n💻📱轻松地在你的所有设备上使用 Delta Chat - 遵照 \"设置/添加第二台设备\"处的提示,只需三步即可完成(实验性功能)\n\n🖼🔍为找不到图片和记不起聊天而苦恼吗?主菜单中的“所有媒体”帮你解决这个问题!\n\n其他重要改动包括所有账户的通知,清除聊天。详见 %1$@";
  934. // placeholder will be replaced by the URL https://delta.chat/en/2023-03-27-third-independent-security-audit
  935. "update_1_36_audit" = "虽然我们在这里对安全谈得不多,但别担心,我们非常重视它:查看 %1$@ 来了解最近的好消息👌";