Localizable.strings 74 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932
  1. // common strings without special context
  2. "app_name" = "دلتا چت";
  3. "ok" = "تایید";
  4. "cancel" = "لغو";
  5. "clear_search" = "پاک کردن جستجو";
  6. "yes" = "بله";
  7. "no" = "خیر";
  8. "select" = "انتخاب";
  9. "on" = "روشن";
  10. "off" = "خاموش";
  11. "def" = "پیش‌فرض";
  12. "default_value" = "پیش‌فرض(%1$@)";
  13. "default_value_as_above" = "پیش‌فرض(مانند بالا)";
  14. "custom" = "ترجیحی";
  15. "none" = "هیچ‌کدام";
  16. "automatic" = "خودکار";
  17. "strict" = "سخت‌گیرانه";
  18. "open" = "بازکردن";
  19. "download" = "بارگیری";
  20. "downloading" = "در حال بارگیری...";
  21. "open_attachment" = "باز کردن ضمیمه";
  22. "join" = "پیوستن";
  23. "rejoin" = "پیوستن مجدد";
  24. "delete" = "حذف";
  25. "info" = "درباره";
  26. "update" = "به‌ روز رسانی";
  27. "emoji" = "شکلک";
  28. "attachment" = "ضمیمه";
  29. "back" = "بازگشت";
  30. "close" = "بستن";
  31. "forward" = "هدایت";
  32. // "Resend" means "Sending the selected message(s) again to the same chat". The string is used in a menu and should be as short as possible. Resending may be needed after failures or to repost old messages to new members.
  33. "resend" = "ارسال مجدد";
  34. // Verb "to archive", as in "put a chat in the archive", not a noun "The Archive".
  35. "archive" = "بایگانی";
  36. // Verb "to unarchive", as in "remove a chat from the archive", opposite of the previous string
  37. "unarchive" = "خروج از بایگانی";
  38. "mute" = "سکوت";
  39. "ephemeral_messages" = "پیام‌های ناپدید شونده";
  40. "ephemeral_messages_hint" = "این تنظیمات برای تمام افرادی که از دلتاچت استفاده می کنند اعمال می‌شود. ولی ممکن است آن‌ها از پیامها را زونوشت گرفته، پیام‌ها را ذخیره یا هدایت کرده و یا از سایر برنامه های ایمیل استفاده کنند.";
  41. "save" = "ذخیره";
  42. "chat" = "گفتگو";
  43. "media" = "رسانه";
  44. "profile" = "نمایه";
  45. "main_menu" = "صفحه اصلی";
  46. "start_chat" = "شروع گفتگو";
  47. "show_full_message" = "نمایش پیام کامل...";
  48. "show_full_message_in_browser" = "نمایش پیام کامل در مرورگر";
  49. // Placeholder text when something is loading
  50. "loading" = "در حال بارگیری...";
  51. "hide" = "مخفی کردن";
  52. "activate" = "فعال کردن";
  53. "load_remote_content" = "بارگیری تصاویر از بیرون";
  54. // Possible answers to the question are: Never, Always, Once
  55. "load_remote_content_ask" = "تصاویر مربوط به نشانی‌های اینترنتی دیگر می‌توانند برای ردیابی شما استفاده شوند. \n\n این تنظیمات همچنین برای بارگیری فونت‌ها و دیگر محتواها استفاده می‌شوند. اگر غیرفعال باشد ممکن است همچنان تصاویر درون پیام و تصاویر بارگیری شده را ببینید. \n\n آيا تصاویر خارجی بارگیری شوند؟";
  56. "always" = "همیشه";
  57. "once" = "همین یک بار";
  58. "show_password" = "نمایش رمزعبور";
  59. "hide_password" = "مخفی کردن رمز عبور";
  60. "not_now" = "اکنون نه";
  61. "never" = "هرگز";
  62. "one_moment" = "یک لحظه...";
  63. "done" = "انجام شد";
  64. "undo" = "واگرد";
  65. "offline" = "آفلاین";
  66. // For the next view or as "continue". Should be as short as possible.
  67. "next" = "بعدی";
  68. "error" = "خطا";
  69. "error_x" = "خطا: %1$@";
  70. "no_app_to_handle_data" = "نرم‌افزاری برای باز کردن این نوع داده یافت نشد";
  71. "no_browser_installed" = "هیچ مرورگری نصب نیست.";
  72. "file_not_found" = "عدم یافتن %1$@";
  73. "copied_to_clipboard" = "در حافظه کپی شد.";
  74. "contacts_headline" = "مخاطبین";
  75. "email_address" = "نشانی رایانامه";
  76. "bad_email_address" = "نشانی رایانامه ایراد دارد.";
  77. "password" = "رمزعبور";
  78. "existing_password" = "رمزعبور موجود";
  79. "now" = "اکنون";
  80. // Headline for destructive actions with no undo. Could also be "Caution" or "Warning".
  81. "danger" = "خطر";
  82. "today" = "امروز";
  83. "yesterday" = "دیروز";
  84. "this_week" = "این هفته";
  85. "this_month" = "این ماه";
  86. "last_week" = "هفته گذشته";
  87. "last_month" = "ماه گذشته";
  88. // Placeholder replaced by date or time, resulting in "Last seen at 12:13 AM" or "Last seen Nov 12"
  89. "last_seen_at" = "آخرین بار در %1$@ دیده شده";
  90. "last_seen_unknown" = "آخرین زمان مشاهده: نامشخص";
  91. // Shown beside messages that are "N minutes old". Prefer short strings, or well-known abbreviations.
  92. // Shown beside messages that are "N hours old". Prefer short strings, or well-known abbreviations.
  93. // Short form for "N Items Selected"
  94. "self" = "من";
  95. "draft" = "پیش‌نویس";
  96. "image" = "تصویر";
  97. // Used in summaries as "Draft: Reply", similar as "Draft: Image". Use a noun here, not a verb (not: "to reply")
  98. "reply_noun" = "پاسخ";
  99. "gif" = "Gif";
  100. // "Stickers" as known from other messengers; in some languages, the English "Sticker" is fine.
  101. "sticker" = "استیکر";
  102. "images" = "تصاویر";
  103. "audio" = "صدا";
  104. "voice_message" = "پیام صوتی";
  105. "forwarded" = "هدایت";
  106. "forwarded_message" = "پیام هدایت شده";
  107. // %1$s will be replaced by the name or the e-mail address of the person who forwards the message
  108. "forwarded_by" = "توسط %1$@ هدایت شده است";
  109. "video" = "فیلم";
  110. "documents" = "اسناد";
  111. "contact" = "مخاطب";
  112. "verified_contact" = "مخاطب تایید شده. ";
  113. "camera" = "دوربین";
  114. // As in "start a video recording" or "take a photo"; eg. the description of the "shutter button" in cameras
  115. "capture" = "گرفتن";
  116. "switch_camera" = "تغییر دوربین";
  117. "toggle_fullscreen" = "تغییر وضعیت تمام صفحه";
  118. "location" = "موقعیت مکانی";
  119. "gallery" = "گالری";
  120. "images_and_videos" = "تصاویر و فیلم‌ها";
  121. "file" = "پوشه";
  122. "files" = "فایل‌ها";
  123. // "App" is used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space).
  124. "webxdc_app" = "نرم‌افزار خصوصی";
  125. // plural of "App"; used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space).
  126. "webxdc_apps" = "نرم‌افزارهای خصوصی";
  127. "files_and_webxdx_apps" = "فایل‌ها و نرم‌افزارهای خصوصی";
  128. "unknown" = "ناشناس";
  129. "green" = "سبز";
  130. "red" = "قرمز";
  131. "blue" = "آبی";
  132. "orange" = "نارنجی";
  133. "cyan" = "یشمی";
  134. "purple" = "بنفش";
  135. "magenta" = "سرخابی";
  136. "white" = "سفید";
  137. "zoom" = "بزرگ نمایی";
  138. "extra_small" = "بسیار کوچک";
  139. "small" = "کوچک";
  140. "normal" = "عادی";
  141. "large" = "بزرگ";
  142. "extra_large" = "خیلی بزرگ";
  143. "fast" = "سریع";
  144. "slow" = "آهسته";
  145. // menu labels (or icon, buttons...)
  146. "menu_new_contact" = "مخاطب جدید";
  147. "menu_new_chat" = "گفتگوی جدید";
  148. "menu_new_group" = "گروه جدید";
  149. // Use the same wording as "Subject" to help people coming from the e-mail context; eg. "Betreff" in German
  150. "new_group_or_subject" = "گروه یا عنوان جدید";
  151. "menu_new_verified_group" = "گروه تایید شده جدید";
  152. // consider keeping the term "broadcast" as in WhatsApp or Telegram
  153. "broadcast_list" = "لیست Broadcast";
  154. "broadcast_lists" = "لیست‌های Broadcast";
  155. "new_broadcast_list" = "لیست Broadcast جدید";
  156. "add_recipients" = "افزودن گیرنده";
  157. "menu_send" = "ارسال";
  158. "menu_toggle_keyboard" = "تعییر صفحه کلید شکلک‌ها";
  159. "menu_edit_group" = "ویرایش گروه";
  160. "menu_group_name_and_image" = "نام و تصویر گروه";
  161. "menu_show_map" = "نمایش نقشه";
  162. "menu_show_global_map" = "نمایش همه موقعیت‌های مکانی";
  163. "menu_archive_chat" = "بایگانی گفتگو";
  164. "menu_unarchive_chat" = "خروج چت از بایگانی";
  165. "menu_add_attachment" = "افزودن ضمیمه";
  166. "menu_leave_group" = "ترک گروه";
  167. "menu_delete_chat" = "حذف کل گفتگو";
  168. "ask_delete_named_chat" = "اطمینان دارید می‌خواهید \"%1$@\" را پاک کنید؟";
  169. "menu_delete_messages" = "حذف پیام‌ها";
  170. "delete_contact" = "پاک کردن مخاطب";
  171. "menu_delete_location" = "حذف این موقعیت مکانی؟";
  172. "menu_message_details" = "جزئیات پیام";
  173. "menu_copy_to_clipboard" = "رونوشت‌برداری در حافظه";
  174. "menu_copy_selection_to_clipboard" = "رونوشت برداری از انتخاب شده";
  175. "menu_copy_link_to_clipboard" = "رونوشت برداری از لینک";
  176. "menu_copy_text_to_clipboard" = "رونوشت گرفتن از متن";
  177. "menu_copy_image_to_clipboard" = "رونوشت گرفتن از تصویر";
  178. "menu_copy_email_to_clipboard" = "کپی کردن رایانامه";
  179. "paste_from_clipboard" = "چسباندن از حافظه";
  180. "menu_forward" = "هدایت پیام";
  181. "menu_reply" = "پاسخ به پیام";
  182. "menu_mute" = "ساکت کردن اعلان";
  183. "menu_unmute" = "صدا دار کردن";
  184. "menu_export_attachment" = "صادر کردن ضمیمه";
  185. "menu_export_attachments" = "صادر کردن ضمیمه";
  186. "menu_all_media" = "همه رسانه‌ها";
  187. // Command to jump to the original message corresponding to a gallery image or document
  188. "show_in_chat" = "نمایش در گفتگو";
  189. "menu_share" = "اشتراک";
  190. // Verb "to block sth." usually a mailing list or a contact, not a noun
  191. "block" = "مسدود کردن";
  192. "menu_block_contact" = "انسداد مخاطب";
  193. "menu_unblock_contact" = "لغو انسداد مخاطب";
  194. "accept" = "پذیرش";
  195. "menu_play" = "اجرا";
  196. "menu_pause" = "توقف";
  197. "menu_scroll_to_bottom" = "رفتن به پایین";
  198. "menu_scroll_to_top" = "رفن تا بالا";
  199. "menu_help" = "کمک";
  200. "privacy_policy" = "خط مشی رازداری";
  201. "menu_select_all" = "انتخاب همه";
  202. "select_more" = "انتخاب بیشتر";
  203. "menu_edit_name" = "ویرایش نام";
  204. "menu_settings" = "تنظیمات";
  205. "menu_advanced" = "پیشرفته";
  206. "menu_view_profile" = "نمایش پروفایل";
  207. "menu_zoom_in" = "درشت نمایی";
  208. "menu_zoom_out" = "کوچک نمایی";
  209. "menu_save_log" = "ذخیره گزارش";
  210. "menu_more_options" = "گزینه‌های بیشتر";
  211. "menu_learn_spelling" = "یادگرفتن املا ";
  212. "menu_chat_audit_log" = "گزارش بررسی گفتگو";
  213. "jump_to_message" = "رفتن به پیام";
  214. "copy_json" = "JSON رونوشت برداری از ";
  215. "replace_draft" = "جایگزین کردن پیش‌نویس";
  216. "title_share_location" = "اشتراک موقعیت مکانی با همه اعضای گروه";
  217. "device_talk" = "پیام‌های دستگاه";
  218. "device_talk_subtitle" = "پیام‌های داخلی";
  219. "device_talk_explain" = "پیام‌ها در این گفتگو به صورت داخلی و توسط نرم‌افزار دلتاچت تولید شده‌اند. سازنده‌ها از این محل برای اعلان به روز‌رسانی‌ها و مشکلات پیش آمده حین کار استفاده می‌کنند. ";
  220. "edit_contact" = "ویرایش مخاطب";
  221. // Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number".
  222. "pin_chat" = "سنجاق کردن گفتگو";
  223. // Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat.
  224. "unpin_chat" = "سنجاق برداری از گفتگو";
  225. // Verb "to pin", making something sticky, not a noun or appreviation for "pin number".
  226. "pin" = "سنجاق‌کردن";
  227. // Opposite of "Pin chat", removing the sticky-state from a chat.
  228. "unpin" = "سنجاق برداری";
  229. "ConversationFragment_quoted_message_not_found" = "پیام اصلی یافت نشد";
  230. "reply_privately" = "پاسخ دادن به صورت خصوصی";
  231. "source_code" = "کد منبع";
  232. // Menu item beside an app/chat that adds an icon to the system's home screen. If the user taps that icon, the app/chat is opened directly.
  233. "add_to_home_screen" = "افزودن به صفحه خانه";
  234. "mute_for_one_hour" = "ساکت کردن به مدت۱ ساعت";
  235. "mute_for_two_hours" = "ساکت کردن به مدت ۲ ساعت";
  236. "mute_for_one_day" = "ساکت کردن به مدت ۱ روز";
  237. "mute_for_seven_days" = "ساکت کردن به مدت۷ روز";
  238. "mute_forever" = "ساکت کردن دائمی";
  239. "share_location_for_5_minutes" = "به مدت ۵ دقیقه";
  240. "share_location_for_30_minutes" = "به مدت ۳۰ دقیقه";
  241. "share_location_for_one_hour" = "به مدت ۱ ساعت";
  242. "share_location_for_two_hours" = "به مدت ۲ ساعت";
  243. "share_location_for_six_hours" = "به مدت ۶ ساعت";
  244. "file_saved_to" = "فایل در \"%1$@\" ذخیره شد";
  245. "videochat" = "گفتگوی تصویری";
  246. "videochat_invite_user_to_videochat" = "دعوت کردن %1$@به گفتگوی تصویری";
  247. "videochat_invite_user_hint" = "این عمل، به نرم افزار یا مرورگر سازگار برای هردوطرف مکالمه نیاز دارد. ";
  248. "videochat_contact_invited_hint" = "%1$@ دعوت به تماس تصویری ";
  249. "videochat_you_invited_hint" = "شما به تماس تصویری دعوت شده‌اید.";
  250. "videochat_tap_to_join" = "برای پیوستن ضربه بزنید. ";
  251. "videochat_tap_to_open" = "برای باز کردن ضربه بزنید. ";
  252. "videochat_instance" = "جلسه تماس تصویری";
  253. "videochat_instance_placeholder" = "جلسه تماس تصویری شما";
  254. "videochat_instance_explain_2" = "در صورت فعال‌سازی می‌توانید یک مکالمه تصویری را در هر گفتگو شروع کنید. نیازمند نرم‌افزار مورد نیاز یا مرورگر در هر دو طرف است. ";
  255. "videochat_instance_from_qr" = "می‌خواهید از \"%1$@\" برای دعوت دیگران به گفتگوی تصویری استفاده کنید؟/n/n وقتی تعیین شد، می‌توانید در هر گفتگوی فرد به فرد یک مکالمه تصویری شروع کنید. این کار، تنظیمات قبلی تماس تصویری(در صورت وجود تنظیمات قبلی) را تغییر می‌دهد.";
  256. "videochat_invitation" = "دعوت به مکالمه تصویری.";
  257. "videochat_invitation_body" = "شما به مکالمه تصویری دعوت شده اید برای پیوستن%1$@ را بزنید.";
  258. // get confirmations
  259. "ask_leave_group" = "مطمئن هستید می‌خواهید این گروه را ترک کنید؟";
  260. "ask_delete_message" = "مطمئن هستید می‌خواهید این پیام را پاک کنید؟";
  261. "ask_forward" = "پیام‌ها به %1$@هدایت شوند؟";
  262. "ask_forward_multiple" = "انتقال پیام‌ها به %1$d گفتگو؟";
  263. "ask_export_attachment" = "ضمیمه صادر شود؟ صادر کردن ضمیمه باعث می‌شود دیگر نرم‌افزارهای روی دستگاه شما بتوانند به آن دسترسی داشته باشند. \n\nادامه می‌دهید؟";
  264. "ask_block_contact" = "مخاطب مسدود شود؟ شما دیگر پیامی از این مخاطب دریافت نخواهید کرد.";
  265. "ask_unblock_contact" = "رفع مسدودیت مخاطب؟ دوباره قادر خواهید بود پیام‌های ارسال شده توسط این مخاطب را دریافت کنید.";
  266. "ask_delete_contacts" = "مخاطبین حذف شوند؟\n\nمخاطبینی که گفتگوی فعال دارند و مخاطبینی که در دفتر تلفن سیستم هستند را نمی‌توان به صورت دائمی حذف کرد. ";
  267. "ask_delete_contact" = "حذف مخاطب %1$@؟ \n\nمخاطبین با گفتگوی فعال و مخاطبینی که در دفتر تلفن سیستم هستند را نمی‌توان به صورت دائمی حذف کرد. ";
  268. "cannot_delete_contacts_in_use" = "نمی‌توان مخاطبین گفتگو‌های فعال را حذف کرد. ";
  269. "ask_start_chat_with" = "گفتگو با %1$@؟";
  270. "ask_delete_value" = "پاک کردن %1$@؟";
  271. // %1$s is replaced by a comma-separated list of names
  272. "ask_remove_members" = "حذف %1$@ از گروه؟";
  273. // %1$s is replaced by a comma-separated list of names
  274. "ask_remove_from_broadcast" = "آيا%1$@ از لیست Broadcast پاک شود؟ ";
  275. "open_url_confirmation" = "آیا می‌خواهید این لینک را باز کنید؟";
  276. // contact list
  277. "contacts_title" = "مخاطبین";
  278. "contacts_enter_name_or_email" = "نام یا نشانی رایانامه را وارد کنید";
  279. "contacts_type_email_above" = "نشانی رایانامه را در بخش بالا وارد کنید";
  280. "contacts_empty_hint" = "بدون مخاطب.";
  281. // chatlist and chat view
  282. "chat_archived_chats_title" = "گفتگو‌های بایگانی شده";
  283. "chat_please_enter_message" = "لطفا یک پیام وارد کنید.";
  284. "chat_camera_unavailable" = "دوربین در دسترس نیست";
  285. "chat_unable_to_record_audio" = "ضبط صدا ممکن نیست. ";
  286. // The placeholder will be replaced by the name of the recipient in a one-to-one chat.
  287. "chat_new_one_to_one_hint" = "ارسال پیام. مشکلی نیست اگر %1$@ از دلتاچت استفاده نمی‌کند.";
  288. "chat_new_group_hint" = "نوشتن اولین پیام به دیگران امکان می‌دهد در این گروه پاسخ دهند. \n\n• مشکلی نیست اگر همه اعضا از دلتاچت استفاده نکنند\n\n• دریافت اولین پیام ممکن است به زمان بیشتری نیاز داشته باشد. ";
  289. "chat_record_slide_to_cancel" = "برای لغو بکشید.";
  290. "chat_record_explain" = "برای ضبط پیام صوتی فشار داده و نگهدارید، برای ارسال رها کنید. ";
  291. "chat_no_chats_yet_title" = "جعبه ورودی خالی. \n برای شروع گفتگو جدید \"+\" را فشار دهید.";
  292. "chat_no_chats_yet_hint" = "می‌توانید با دیگر کاربران دلتا چت و هر نشانی رایانامه‌ای گفتگو را آغاز کنید.";
  293. "chat_all_archived" = "همه گفتگوها بایگانی شده‌اند. /n برای شروع گفتگو \"+\" را فشار دهید. ";
  294. "chat_share_with_title" = "اشتراک گذاری با";
  295. "chat_input_placeholder" = "پیام";
  296. "chat_archived_label" = "بایگانی شد";
  297. "chat_request_label" = "درخواست";
  298. "chat_no_messages" = "پیامی نیست. ";
  299. "chat_self_talk_subtitle" = "پیام‌هایی که برای خودم ارسال کرده‌ام. ";
  300. "archive_empty_hint" = "اگر گفتگوها را بایگانی کنید در اینجا نمایش داده می‌شوند. ";
  301. "saved_messages" = "پیام‌های ذخیره شده. ";
  302. "saved_messages_explain" = "برای دسترسی راحت‌تر پیام‌ها را به اینجا هدایت کنید\n\n• می‌توانید یادداشت متنی یا صوتی تهیه کنید\n\n• برای ذخیره رسانه‌ آن را ضمیمه کنید. ";
  303. // Should match "Saved" from "Saved messages"
  304. "saved" = "ذخیره شد";
  305. "save_as" = "ذخیره به عنوان";
  306. "retry_send" = "برای ارسال پیام دوباره تلاش کنید. ";
  307. // reasons for a disabled message composer
  308. "messaging_disabled_not_in_group" = "نمی‌توانید بنویسید چرا که در این گروه نیستید. برای عضو شدن از یکی از اعضا درخواست کنید. ";
  309. "messaging_disabled_device_chat" = "این گفتگو شامل پیام‌های تولید شده به صورت داخلی است. برای همین نمی‌توانید پیامی بنویسید. ";
  310. "messaging_disabled_mailing_list" = "ارسال پیام در لیست‌های ایمیل فعلا پشتیبانی نمی‌شود.";
  311. "cannot_display_unsuported_file_type" = "امکان نمایش این نوع فایل وجود ندارد: %1$@";
  312. "attachment_failed_to_load" = "ناموفق در بارگیری ضمیمه";
  313. // For recording Voice messages: Description for the "Lock" button allowing to lift the thumb from the record button while recording continues
  314. "lock_recording" = "قفل کردن ضبط کردن";
  315. // mailing lists
  316. "mailing_list" = "لیست ایمیل";
  317. "mailing_list_profile_info" = "تغییرات انجام شده روی اسم و تصویر لیست ایمیل فقط در این دستگاه اعمال شود.";
  318. // webxdc
  319. // "Start..." button for an app
  320. "start_app" = "شروع...";
  321. // this is a warning that is shown when one tries to send something to a chat that is not yet accepted.
  322. "accept_request_first" = "لطفا اول درخواست گفتگو را قبول کنید.";
  323. // map
  324. "filter_map_on_time" = "نمایش موقعیت‌های مکانی در چارچوب زمان";
  325. "show_location_traces" = "نمایش ردپاها";
  326. "add_poi" = "ارسال نقطه توجه";
  327. // chat audit log
  328. "chat_audit_log_empty_message" = "پیام‌های سیستم مربوط به این گفتگو اینجا نمایش داده خواهند شد.";
  329. "chat_audit_log_title" = "گزارش بررسی گفتگو برای %1$@";
  330. "chat_audit_log_description" = "این نمایش فقط اطلاعات پیام‌ها و سیستم را نشان می‌دهد و برای پیدا کردن آخرین فعالیت‌های گفتگو بدون گشتن بین تعداد زیادی پیام معمولی مناسب است.";
  331. // punycode warning / labeled links
  332. // placeholder is domain/hostname that should be trusted
  333. "open_external_url_trust_domain" = "دوباره درمورد %1$@ سوال نشود";
  334. "puny_code_warning_header" = "لینک مشکوک شناسایی شد";
  335. // placeholder contains the hostname converted to ascii
  336. "puny_code_warning_question" = "مطمئن هستید می‌خواهید به %1$@ مراجعه کنید؟";
  337. // this message is shown whenever a link with non-latin characters is clicked. first placeholder is original hostname with special chars, second placeholder is hostname encoded in ascii
  338. "puny_code_warning_description" = "شما لینکی را دنبال کرده‌اید که با نمایش حروفی که از نظر ظاهری شباهت دارند ممکن است شما را به جای دیگری ببرد. دنبال کردن لینک با برچسب %1$@ شما را به %2$@ خواهد برد که حالت عادی برای حروف انگلیسی است. اگر انتظار این حروف را نداشتید ممکن است لینک مورد نظر مضر باشد. ";
  339. // search
  340. "search" = "جستجو";
  341. "search_explain" = "جستجو برای گفتگوها، مخاطبین و پیام‌ها";
  342. "search_no_result_for_x" = "نتیجه‌ای برای \"%1$@\" پیدا نشد";
  343. // create/edit groups, contact/group profile
  344. "group_name" = "نام گروه";
  345. "group_avatar" = "تصویر گروه";
  346. "remove_group_image" = "حذف تصویر گروه";
  347. "change_group_image" = "حذف تصویر گروه";
  348. "group_create_button" = "ایجاد گروه";
  349. "group_please_enter_group_name" = "لطفا نامی برای گروه وارد کنید. ";
  350. "group_add_members" = "افزودن اعضا";
  351. "group_self_not_in_group" = "برای این کار باید عضو گروه باشید.";
  352. "profile_encryption" = "رمزگذاری";
  353. "profile_shared_chats" = "گفتگوهای اشتراک گذاری شده";
  354. "tab_contact" = "مخاطب";
  355. "tab_group" = "گروه";
  356. "tab_gallery" = "گالری";
  357. "tab_docs" = "اسناد";
  358. "tab_links" = "لینک‌ها";
  359. "tab_map" = "نقشه";
  360. "tab_gallery_empty_hint" = "عکس‌ها و فیلم‌هایی که در این گفتگو به اشتراک گذاشته شده‌اند در اینجا نمایش داده خواهد شد. ";
  361. "tab_docs_empty_hint" = "اسناد، آهنگ‌ها و دیگر فایل‌هایی که در این گفتگو به اشتراک گذاشته شده باشند در اینجا نمایش داده خواهند شد. ";
  362. "tab_image_empty_hint" = "تصاوری که در این گفتگو اشتراک گذاری شده‌ باشند در اینجا نمایش داده می‌شوند. ";
  363. "tab_video_empty_hint" = "فیلم‌هایی که در این گفتگو اشتراک گذاری شده باشند در اینجا نمایش داده می‌شوند. ";
  364. "tab_audio_empty_hint" = "فایل‌ها و پیام‌های صوتی که در این گفتگو اشتراک گذاری شده‌‌اند در اینجا نمایش داده می‌شوند.";
  365. "tab_webxdc_empty_hint" = "نرم‌افزارهای خصوصی، که در این گفتگو به اشتراک گذاشته شده‌اند در اینجا نمایش داده می‌شوند. ";
  366. "media_preview" = "نمایش رسانه";
  367. "send_message" = "ارسال پیام";
  368. // Placeholder %1$s will be replaced by the name of the contact changing their address. Placeholders %2$s and %3$s will be replaced by old/new email addresses.
  369. "aeap_addr_changed" = "مخاطب %1$@ نشانی خود را از %2$@ به %3$@ تغییر داده است. ";
  370. // the explanation is shown (1) as a modal dialog with the buttons "Cancel" and "Continue" as well as (2) as a device message
  371. // Connectivity
  372. // Headline for the "Inbox" eg. in the "Connectivity" view
  373. "incoming_messages" = "پیام‌های ورودی";
  374. // Headline for the "Outbox" eg. in the "Connectivity" view
  375. "outgoing_messages" = "پیام‌های خروجی";
  376. // Headline in the "Connectivity" view. Placeholder will be replaced by the domain of the configured email-address.
  377. "storage_on_domain" = "ذخیره کردن در %1$@";
  378. "connectivity" = "اتصالات";
  379. // Shown in the title bar if the app is "Not connected"; prefer short strings.
  380. "connectivity_not_connected" = "متصل نیست";
  381. // Shown in the title bar if the app is "Connecting"; prefer short strings. The ellipsis is a single character (…), not three (...)
  382. "connectivity_connecting" = "در حال اتصال";
  383. // Shown in the title bar if the app is "Updating" (eg. getting new/old message, sync things); prefer short strings. The ellipsis is a single character (…), not three (...)
  384. "connectivity_updating" = "درحال به روز رسانی...";
  385. // Shown in the setting if the app is "Connected"
  386. "connectivity_connected" = "متصل شد";
  387. "sending" = "در حال ارسال...";
  388. "last_msg_sent_successfully" = "آخرین پیام با موفقیت ارسال شد.";
  389. "not_supported_by_provider" = "ارائه دهنده شما از این پشتیبانی نمی‌کند";
  390. // Subtitle in quota context of "Connetivity" view. Should be be plural always, no number is prefixed.
  391. "messages" = "پیام‌ها";
  392. // Used for describing resource usage, resulting string will be eg. "1.2 GiB of 3 GiB used"
  393. "part_of_total_used" = "مقدار %1$@ از %2$@ استفاده شده است. ";
  394. // welcome and login
  395. "welcome_chat_over_email" = "گفتگو از طریق رایانامه";
  396. "scan_invitation_code" = "اسکن کردن کد دعوت";
  397. "welcome_intro1_message" = "پیام‌رسانی با وسیع‌ترین طیف مخاطبین در جهان. آزاد و مستقل. ";
  398. "login_title" = "ورود";
  399. "login_header" = "به سرور خود وارد شوید";
  400. "login_explain" = "ورود با یک رایانامه موجود";
  401. "login_no_servers_hint" = "دلتاچت هیچ سروری ندارد، داده‌های شما در دستگاه شما باقی می‌ماند.";
  402. "login_inbox" = "ورودی";
  403. "login_imap_login" = "IMAP Login Name";
  404. "login_imap_server" = "IMAP Server";
  405. "login_imap_port" = "IMAP port ";
  406. "login_imap_security" = "IMAP Security";
  407. "login_outbox" = "خروجی";
  408. "login_smtp_login" = "SMTP Login Name";
  409. "login_smtp_password" = "SMTP Password";
  410. "login_smtp_server" = "SMTP Server";
  411. "login_smtp_port" = "SMTP Port";
  412. "login_smtp_security" = "SMTP Security";
  413. "login_auth_method" = "Authorization Method";
  414. // the word "SOCKS5" here and in the following strings should not be translated in most cases
  415. "login_socks5" = "SOCKS5";
  416. "login_socks5_use_socks5" = "استفاده از SOCKS5";
  417. "login_socks5_host" = "SOCKS5 Host";
  418. "login_socks5_port" = "SOCKS5 Port";
  419. "login_socks5_user" = "SOCKS5 User";
  420. "login_socks5_password" = "SOCKS5 Password";
  421. // Translators: %1$s will be replaced by an e-mail address
  422. "login_oauth2_checking_addr" = "بررسی %1$@";
  423. "login_info_oauth2_title" = "با تنظیمات ساده‌ شده ادامه می‌دهید؟";
  424. "login_certificate_checks" = "بررسی تاییدیه";
  425. "login_error_mail" = "لطفا یک نشانی ایمیل صحیح وارد کنید";
  426. "login_error_server" = "لطفا یک نشانی ایمیل/آی پی صحیح وارد کنید";
  427. "login_error_port" = "لظفا یک پورت صحیح وارد کنید(1–65535)";
  428. "login_error_required_fields" = "لطفا یک ایمیل و رمزعبور صحیح وارد کنید";
  429. "import_backup_title" = "وارد کردن نسخه پشتیبانی";
  430. "import_backup_ask" = "نسخه پشتیبانی در\"%1$@\" پیدا شد.\n\n آیا می‌خواهید همه داده ها و تنظیمات از آن وارد شود؟";
  431. "import_backup_no_backup_found" = "نسخه پشتیبانی پیدا نشد.\n\n نسخه پشتیبانی را در\"%1$@\" کپی کرده و دوباره امتحان کنید. در غیر این صورت می‌توانید \"شروع پیام‌رسانی\" را فشار دهید دا فرایند به صورت عادی ادامه یابد. ";
  432. // Translators: %1$s will be replaced by the e-mail address
  433. "login_error_cannot_login" = "امکان ورود با\"%1$@\"وجود ندارد. لطفا صحت ایمیل و رمز عبور را بررسی کنید. ";
  434. // TLS certificate checks
  435. "accept_invalid_certificates" = "پذیرش تاییدیه‌های نادرست";
  436. "used_settings" = "تنظیمات استفاده شده:";
  437. "switch_account" = "تغییر حساب کاربری";
  438. "add_account" = "افزودن حساب کاربری";
  439. "delete_account" = "حذف حساب کاربری";
  440. "delete_account_ask" = "آیا از حذف حساب کاربری اطمینان دارید؟";
  441. "delete_account_explain_with_name" = "همه اطلاعات حساب مربوط به \"%1$@\" روی این دستگاه پاک می‌شود که شامل تنظیمات رمزگذاری گیرنده به گیرنده ، مخاطبین، پیام‌ها و رسانه می‌شود. این عمل قابل بازگشت نیست.";
  442. "unconfigured_account" = "حساب تنظیم نشده";
  443. "unconfigured_account_hint" = "بازکردن حساب برای تنظیم آن";
  444. "try_connect_now" = "اکنون برای اتصال تلاش کنید";
  445. "sync_all" = "به روزرسانی همه ";
  446. // Translations: %1$s will be replaced by a more detailed error message
  447. "configuration_failed_with_error" = "پیکربندی ناموفق. خطا:‌%1$@";
  448. // share and forward messages
  449. // Translators: shown above a chat/contact list when selecting recipients to forward messages
  450. "forward_to" = "هدایت به...";
  451. "share_multiple_attachments" = "ارسال %1$dفایل به گفتگوی انتخاب شده؟ n/n/ فایل‌ها بدون تغییر و در اندازه اصلی ارسال شده و تصاویر و فیلم ها فشرده نمی‌شوند.";
  452. "share_multiple_attachments_multiple_chats" = "ارسال %1$dفایل به %2$d گفتگو؟n/n/ فایل‌(ها) بدون تغییر ارسال می‌شوند به این معنا که تصاویر و فیلم‌ها فشرده نمی‌شوند. ";
  453. "share_text_multiple_chats" = "ارسال این متن به %1$d گفتگو؟n/n/ \"%2$@\"";
  454. "share_abort" = "اشتراک گذاری به دلیل نبود مجوز‌ها متوقف شد.";
  455. // preferences
  456. "pref_using_custom" = "استفاده از ترجیحی: %1$@";
  457. "pref_using_default" = "استفاده از پیش‌فرض: %1$@";
  458. "pref_profile_info_headline" = "اطلاعات پروفایل شما";
  459. "pref_profile_photo" = "تصویر پروفایل";
  460. "pref_blocked_contacts" = "مخاطبین مسدود شده";
  461. "blocked_empty_hint" = "اگر مخاطبی را مسدود کنید اینجا نمایش داده می‌شود";
  462. "pref_password_and_account_settings" = "رمزعبور و حساب کاربری";
  463. "pref_who_can_see_profile_explain" = "وقتی با دیگر کاربران گفتگو می‌کنید تصویر پروفایل و اسم شما در کنار پیام‌ها نمایش داده می‌شوند. اطلاعاتی که تا کنون ارسال شده‌اند قابل حذف نیستند. ";
  464. "pref_your_name" = "اسم شما";
  465. // Translators: Visible only to recipients who DO NOT use Delta Chat, so it's the last line in an E-mail and not a "Status".
  466. "pref_default_status_label" = "متن امضا";
  467. // Translators: The URL should not be localized as it is unclear which language the receiver prefers; the language will be automatically detected on the server
  468. "pref_enter_sends" = "ورود کلیدهای ارسال";
  469. "pref_enter_sends_explain" = "فشاردادن کلید اینتر پیام‌ها را ارسال می‌کند";
  470. "pref_outgoing_media_quality" = "کیفیت رسانه خروجی";
  471. "pref_outgoing_balanced" = "متعادل";
  472. "pref_outgoing_worse" = "بدترین‌ کیفیت، حجم کم";
  473. "pref_vibrate" = "لرزش";
  474. "pref_screen_security" = "امنیت صفحه";
  475. // Translators: Must indicate that there is no guarantee as the system may not honor our request.
  476. "pref_screen_security_explain" = "درخواست مسدود کردن عکس گرفتن از صفحه در لیست اخیر و درون نرم‌افزار";
  477. "pref_screen_security_please_restart_hint" = "برای اعمال کردن تنظیمات امنیت صفحه لطفا نرم‌افزار را بسته و دوباره باز کنید.";
  478. "pref_notifications" = "اعلان‌ها";
  479. "pref_notifications_show" = "نمایش";
  480. "pref_notifications_priority" = "اولویت";
  481. "pref_notifications_explain" = "فعال کردن اعلان‌های سیستم برای پیام‌های جدید";
  482. "pref_show_notification_content" = "نمایش محتوای پیام در اعلان";
  483. "pref_show_notification_content_explain" = "نمایش ارسال کننده و اولین کلمات پیام در اعلان";
  484. "pref_led_color" = " LED رنگ";
  485. "pref_sound" = "صدا";
  486. "pref_silent" = "سکوت";
  487. "pref_privacy" = "حریم خصوصی";
  488. "pref_chats_and_media" = "گفتگوها و رسانه";
  489. "pref_system_default" = "پیش‌فرض سیستم";
  490. // Translators: as in "opposite of dark"
  491. "pref_light_theme" = "روشن";
  492. "pref_dark_theme" = "تاریک";
  493. "pref_appearance" = "ظاهر";
  494. "pref_theme" = "قالب";
  495. "pref_language" = "زبان";
  496. "pref_incognito_keyboard" = "صفحه کلید ناشناس";
  497. // Translators: Must indicate that there is no guarantee as the system may not honor our request.
  498. "pref_incognito_keyboard_explain" = "درخواست دهید که صفحه کلید رفتارهای شخصی شما را یاد نگیرد";
  499. "pref_read_receipts" = "رسید خوانده شدن";
  500. "pref_read_receipts_explain" = "اگر رسید خوانده شدن غیرفعال باشد، نمی‌توانید اعلام خوانده شدن توسط دیگران را ببینید.";
  501. "pref_manage_keys" = "مدیریت کلیدها";
  502. "pref_use_system_emoji" = "استفاده از شکلک‌های سیستم";
  503. "pref_use_system_emoji_explain" = "غیرفعال کردن شکلک‌های داخلی دلتاچت";
  504. "pref_app_access" = "دسترسی نرم‌افزار";
  505. "pref_chats" = "گفتگوها";
  506. "pref_in_chat_sounds" = "صداهای مربوط به گفتگو";
  507. "pref_message_text_size" = "اندازه نوشته‌های پیام";
  508. "pref_view_log" = "نمایش گزارش";
  509. "pref_saved_log" = "گزارش را در پوشه\"دانلودها\" ذخیره کن ";
  510. "pref_save_log_failed" = "ذخیره گزارش ناموفق بود";
  511. "pref_log_header" = "گزارش";
  512. "pref_other" = "دیگر";
  513. "pref_backup" = "نسخه پشتیبان";
  514. "pref_backup_explain" = "تهیه نسخه پشتیبان از گفتگوها در حافظه خارجی";
  515. "pref_backup_export_explain" = "تهیه نسخه پشتیبان به شما کمک می‌کند روی این دستگاه یا دستگاه دیگر نرم‌افزار را دوباره نصب کنید.\n\n نسخه پشتیبان حاوی همه پیام‌ها، مخاطبین، گفتگوها و سیستم رمزگذاری خودکار گیرنده به گیرنده شما خواهد بود. فایل پشتیبانی را در یک جای امن نگه دارید و در اسرع وقت آن را پاک کنید.";
  516. "pref_backup_export_start_button" = "شروع تهیه نسخه پشتیبان";
  517. "pref_backup_written_to_x" = "نسخه پشتیبان با موفقیت در\"%1$@\" ذخیره شد.";
  518. "pref_managekeys_menu_title" = "مدیریت کلیدها";
  519. "pref_managekeys_export_secret_keys" = "صادر کردن کلید خصوصی";
  520. "pref_managekeys_export_explain" = "صادر کردن کلیدهای خصوصی به\"%1$@\"؟";
  521. "pref_managekeys_import_secret_keys" = "وارد کردن کلیدهای خصوصی";
  522. "pref_managekeys_secret_keys_exported_to_x" = "کلیدهای خصوصی با موفقیت در\"%1$@\" ذخیره شدند. ";
  523. "pref_managekeys_secret_keys_imported_from_x" = "کلیدهای خصوصی از \"%1$@\" وارد شدند. ";
  524. // No need to translate "Wallpaper" literally. Chose what is common in your language for a "Wallpaper" or a "Background". Avoid adding the term "image" here, as the "Wallpaper" may also be just a single color.
  525. "pref_background" = "تصویرزمینه";
  526. "pref_background_btn_default" = "استفاده از تصویر پیش‌فرض";
  527. "pref_background_btn_gallery" = "انتخاب از گالری";
  528. "pref_imap_folder_handling" = "IMAP نحوه مدیریت پوشه ";
  529. "pref_imap_folder_warn_disable_defaults" = "اگر این گزینه را غیر فعال می‌کنید از اینکه سرور شما و حساب‌هایتان هم بر این اساس تنظیم شده باشند.\n\n در غیر این صورت ممکن است هیچ چیز کار نکند. ";
  530. "pref_watch_sent_folder" = "پوشه ارسال شده‌ها را نگاه کن";
  531. "pref_send_copy_to_self" = "ارسال رونوشت به خودم";
  532. "pref_send_copy_to_self_explain" = "درصورت استفاده از این حساب در چند دستگاه مورد نیاز است. ";
  533. "pref_auto_folder_moves" = "انتقال خودکار به پوشه دلتاچت";
  534. "pref_auto_folder_moves_explain" = "گفتگوها برای جلوگیری از پر شدن صندوق ورودی جابجا شده‌اند";
  535. "pref_only_fetch_mvbox_title" = "فقط پوشه دلتاچت را بررسی کن";
  536. "pref_only_fetch_mvbox_explain" = "از بقیه پوشه‌ها صرف نظر کن. در صورت انتخاب این گزینه، ایمیل شما باید پیام‌ها را به پوشه دلتاچت انتقال دهد";
  537. "pref_show_emails" = "نمایش ایمیل‌های معمولی";
  538. "pref_show_emails_no" = "نه، فقط گفتگوها";
  539. "pref_show_emails_accepted_contacts" = "برای مخاطبین پذیرفته شده";
  540. "pref_show_emails_all" = "همه";
  541. "pref_experimental_features" = "ویژگی‌های آزمایشی";
  542. "pref_on_demand_location_streaming" = "اشتراک موقعیت مکانی در صورت نیاز";
  543. "pref_developer_mode" = "حالت برنامه نویسی";
  544. "pref_developer_mode_explain" = "تنظیمات عیب‌یابی را فعال می‌کند که موجب کاهش پایداری نرم‌افزار می‌شوند. فقط جهت استفاده توسعه دهندگان";
  545. "pref_background_default" = "تصویر زمینه پیش‌فرض";
  546. "pref_background_default_color" = "رنگ پیش‌فرض";
  547. "pref_background_custom_image" = "تصویر ترجیحی";
  548. "pref_background_custom_color" = "رنگ ترجیحی";
  549. "export_aborted" = "فرایند صدور متوقف شد.";
  550. "auto_download_messages" = "بارگیری خودکار پیام‌ها";
  551. // %1$s will be replaced by a human-readable number of bytes, eg. 32 KiB, 1 MiB
  552. "up_to_x" = "تا سقف %1$@";
  553. "up_to_x_most_worse_quality_images" = "تا سقف %1$@، بدترین کیفیت تصویر";
  554. "up_to_x_most_balanced_quality_images" = "تا سقف %1$@، متعادل‌ترین کیفیت تصویر";
  555. "download_failed" = "بارگیری ناموفق";
  556. // %1$s will be replaced by a human-readable number of bytes, eg. 32 KiB, 1 MiB. Resulting string eg. "1 MiB message"
  557. "n_bytes_message" = "پیام %1$@ ";
  558. // %1$s will be replaced by human-readable date and time
  559. "download_max_available_until" = "سقف دانلود تا %1$@ فعال خواهد بود";
  560. "profile_image_select" = "انتخاب تصویر نمایه";
  561. "select_your_new_profile_image" = "انتخاب تصویر پروفایل جدید";
  562. "profile_image_delete" = "حذف تصویر نمایه";
  563. "pref_show_tray_icon" = "نمایش نمادک در زیر صفحه";
  564. "pref_edit_profile" = "ویرایش نمایه";
  565. // Emoji picker and categories
  566. "emoji_search_results" = "نتایج جستجو";
  567. "emoji_not_found" = "شکلکی پیدا نشد";
  568. "emoji_recent" = "اخیرا استفاده شده";
  569. "emoji_people" = "افراد و بدن";
  570. "emoji_nature" = "حیوانات و طبیعت";
  571. "emoji_foods" = "غذا و نوشیدنی";
  572. "emoji_activity" = "فعالیت";
  573. "emoji_places" = "مسافرت و مکان‌ها";
  574. "emoji_objects" = "اشیاء";
  575. "emoji_symbols" = "نمادها";
  576. "emoji_flags" = "پرچم‌ها";
  577. // automatically delete message
  578. "delete_old_messages" = "پاک کردن پیام‌های قدیمی";
  579. "autodel_device_title" = "پاک کردن پیام‌ها از دستگاه";
  580. "autodel_server_title" = "پاک کردن پیام‌ها از سرور";
  581. // %1$d will be replaced by the number of messages, you can assume plural/lots here. %2$s will be replaced by a timespan option.
  582. "autodel_device_ask" = "آیا می‌خواهید %1$d پیام جدید و دریافت شده را در زمان%2$@ در آینده پاک کنید؟\n\n• این شامل همه رسانه‌ها هم می‌شود\n\n• پیام‌ها جدای از اینکه دیده شده باشند یا نه پاک می‌شوند. \"پیام های ذخیره شده\" شامل این پاک کردن محلی نمی‌شوند. ";
  583. // %1$d will be replaced by the number of messages, you can assume plural/lots here. %2$s will be replaced by a timespan option.
  584. "autodel_server_ask" = "آیا می‌خواهید اکنون %1$dپیام و همه\"%2$@\" پیام‌ جدید دریافت شده در آینده را پاک کنید؟/n/n⚠️ این شامل ایمیل‌ها، رسانه و \"پیام‌های ذخیره شده\" در همه پوشه‌های سرور می‌شود /n/n⚠️ اگر می‌خواهید داده‌ها در سرور باقی بمانده از این قابلیت استفاده نکنید/n/n⚠️ اگر بجز دلتاچت از دیگر نرم‌افزارهای ایمیل هم استفاده می‌کنید این قابلیت را به کار نگیرید.";
  585. // shown below enabled autodel_server-option, should be a summary of autodel_server_ask and remind about the impact
  586. "autodel_server_enabled_hint" = "این شامل ایمیل‌ها، رسانه و \"پیام‌های ذخیره شده\" در همه پوشه‌های سرور می‌شود. اگر می‌خواهید داده‌ها را در سرور نگه دارید از این قابلیت استفاده نکنید. اگر از دیگر نرم‌افزارهای ایمیل به جز دلتا چت استفاده می‌کنید از این قابلیت استفاده نکنید.";
  587. "autodel_confirm" = "متوجه هستم، همه پیام‌ها حذف شوند";
  588. // "At once" in the meaning of "Immediately", without any intervening time.
  589. "autodel_at_once" = "یک بار";
  590. "after_30_seconds" = "بعد از ۳۰ ثانیه";
  591. "after_1_minute" = "بعد از ۱ دقیقه";
  592. "after_5_minutes" = "بعد از ۵ دقیقه";
  593. "after_30_minutes" = "بعد از ۳۰ دقیقه";
  594. "autodel_after_1_hour" = "بعد از ۱ ساعت";
  595. "autodel_after_1_day" = "بعد از ۱ روز";
  596. "autodel_after_1_week" = "بعد از ۱ هفته";
  597. "autodel_after_4_weeks" = "بعد از۴ هفته";
  598. "after_5_weeks" = "بعد از ۵ هفته";
  599. "autodel_after_1_year" = "بعد از ۱ سال";
  600. // autocrypt
  601. "autocrypt" = "خودرمز";
  602. "autocrypt_explain" = "خودرمز یک ویژگی جدید و باز برای رمزگذاری گیرنده به گیرنده خودکار ایمیل است.\n\n تنظیمات رمزگذاری گیرنده به گیرنده در موقع لازم به صورت خودکار ایجاد می‌شود و می‌توانید آن را با پیام تنظیم خودرمز بین دستگاه‌ها انتقال دهید. ";
  603. "autocrypt_send_asm_title" = "ارسال پیام تنظیمات خودرمز";
  604. "autocrypt_send_asm_explain_before" = "پیام تنظیم خودرمز تنظیمات رمزگذاری گیرنده به گیرنده شما را به شکلی امن با دیگر پذیرنده‌ها به اشتراک می‌گذارد.\n\n تنظیمات با یک کد نصب که در اینجا نمایش داده می‌شود رمزگذاری می‌شوند و باید در دستگاه دیگر تایپ شود. ";
  605. "autocrypt_send_asm_button" = "ارسال پیام تنظیمات خودرمز";
  606. "autocrypt_send_asm_explain_after" = "تنظیمات شما برای خودتان ارسال شد. پیام تنظیمات را در دستگاه دیگر باز کنید. یک کد نصب از شما خواسته می‌شود. این ارقام را وارد کنید:\n\n %1$@ ";
  607. "autocrypt_prefer_e2ee" = "ترجیح رمزگذاری گیرنده به گیرنده";
  608. "autocrypt_asm_subject" = "پیام تنظیمات خودرمز";
  609. "autocrypt_asm_general_body" = "این پیام تنظیمات خودرمز است و تنظیمات مربوط به رمزگذاری گیرنده به گیرنده شما را بین دستگاه‌ها جابجا می‌کند.\n\n برای رمزگشایی و استفاده از آن، پیام را در یک سیستم که با خودرمز همخوانی دارد باز کنید و کد نصب که در دستگاه تولید کننده پیام، به شما داده می شود را وارد نمایید. ";
  610. "autocrypt_asm_click_body" = "این پیام تنظیم خودرمز است که تنظیمات مربوط به رمزگذاری گیرنده به گیرنده شما را بین دستگاه‌ها جابجا می‌کند.\n\n برای رمزگشایی و استفاده، روی این پیام بزنید یا کلیک کنید. ";
  611. "autocrypt_continue_transfer_title" = "پیام تنظیم خودرمز";
  612. "autocrypt_continue_transfer_please_enter_code" = "لطفا کد نصب نمایش داده شده در دستگاه دیگر را وارد کنید. ";
  613. "autocrypt_continue_transfer_succeeded" = "تنظیمات رمزگذاری گیرنده به گیرنده انتقال یافت. این دستگاه اکنون برای استفاده از خودرمز به همان نحوی که در دستگاه دیگر وجود داشت قابل استفاده است. ";
  614. "autocrypt_continue_transfer_retry" = "تلاش مجدد";
  615. "autocrypt_bad_setup_code" = "کد نصب نادرست. لطفا دوباره تلاش کنید. \n\n اگر کد نصب را فراموش کرده‌اید یک پیام جدید تنظیمات خودرمز را از دستگاه دیگر ارسال کنید. ";
  616. // system messages
  617. "systemmsg_read_receipt_subject" = "پیام باز شد";
  618. "systemmsg_read_receipt_body" = "پیام\"%1$@\" که ارسال کرده بودید در ثفحه گیرنده نمایش داده شد\n\n. تضمینی وجود ندارد که محتوای پیام را خوانده باشد. ";
  619. "systemmsg_cannot_decrypt" = "این پیام را نمی‌توان رمزگشایی کرد.\n\n• ممکن است بهتر باشد که به همین پیام پاسخ داده و از ارسال کننده بخواهید دوباره آن را بفرستد. \n\n• اگر دوباره دلتاچت را نصب کرده‌اید یا از یک ایمیل دیگر هم روی این دستگاه یا دستگاه دیگر استفاده می‌کنید ممکن است لازم باشد یک پیام تنظیمات خودرمز از آن دستگاه ارسال کنید. ";
  620. "systemmsg_unknown_sender_for_chat" = "فرستنده در این گفت و گو ناشناس است. برای جزئیات بیشتر به \"اطلاعات\" مراجعه کنید.";
  621. "systemmsg_subject_for_new_contact" = "پیام از%1$@";
  622. "systemmsg_failed_sending_to" = "ارسال ناموفق پیام به %1$@.";
  623. // %1$s will be replaced by the old group name, %2$s will be replaced by the new group name
  624. "group_name_changed_by_you" = "شما نام گروه را از «%1$@» به «%2$@» تغییر دادید. ";
  625. // %1$s will be replaced by the old group name, %2$s will be replaced by the new group name, %3$s will be replaced by name and address of the contact who did the action.
  626. "group_name_changed_by_other" = "نام گروه توسط %3$@ از «%1$@» به «%2$@ » تغییر کرد. ";
  627. "group_image_changed_by_you" = "شما تصویر گروه را تغییر دادید. ";
  628. // %1$s will be replaced by name and address of the contact who did the action
  629. "group_image_changed_by_other" = "تصویر گروه توسط %1$@ تغییر کرد. ";
  630. // %1$s will be replaced by name and address of the contact added to the group
  631. "add_member_by_you" = "شما %1$@ را به عنوان عضو جدید اضافه کردید. ";
  632. // %1$s will be replaced by name and address of the contact added to the group, %2$s will be replaced by name and address of the contact who did the action
  633. "add_member_by_other" = "عضو جدید با نام %1$@ توسط %2$@ افزوده شد. ";
  634. // %1$s will be replaced by name and address of the contact removed from the group
  635. "remove_member_by_you" = "شما عضویت %1$@ را حذف کردید. ";
  636. // %1$s will be replaced by name and address of the contact removed from the group, %2$s will be replaced by name and address of the contact who did the action
  637. "remove_member_by_other" = "عضویت %1$@ توسط %2$@ حذف شد. ";
  638. // "left" in the meaning of "exited"
  639. "group_left_by_you" = "شما گروه را ترک کردید.";
  640. // "left" in the meaning of "exited"; %1$s will be replaced by name and address of the contact leaving the group
  641. "group_left_by_other" = "ترک گروه توسط %1$@.";
  642. "group_image_deleted_by_you" = "شما تصویر گروه را حذف کردید.";
  643. // %1$s will be replaced by name and address of the contact
  644. "group_image_deleted_by_other" = "تصویر گروه توسط %1$@ حذف شد.";
  645. "location_enabled_by_you" = "جریان موقعیت مکانی را فعال کردید.";
  646. // %1$s will be replaced by name and address of the contact
  647. "location_enabled_by_other" = "جریان موقعیت مکانی توسط %1$@ فعال شد.";
  648. "ephemeral_timer_disabled_by_you" = "تایمر ناپدید شدن پیام‌ها را غیرفعال کردید.";
  649. // %1$s will be replaced by name and address of the contact
  650. "ephemeral_timer_disabled_by_other" = "تایمر ناپدید شدن پیام‌ها توسط %1$@ غیرفعال شد.";
  651. // %1$s will be replaced by the number of seconds (always >1) the timer is set to
  652. "ephemeral_timer_seconds_by_you" = "تایمر ناپدید شدن پیام‌ها را روی %1$@ ثانیه تنظیم کردید";
  653. // %1$s will be replaced by the number of seconds (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact
  654. "ephemeral_timer_seconds_by_other" = "تایمر ناپدید شدن پیام‌ها توسط %2$@ روی %1$@ ثانیه تنظیم شد.";
  655. "ephemeral_timer_1_minute_by_you" = "تایمر ناپدید شدن پیام‌ها را روی 1 دقیقه تنظیم کرده‌اید.";
  656. // %1$s will be replaced by name and address of the contact
  657. "ephemeral_timer_1_minute_by_other" = "تایمر ناپدید شدن پیام‌ها توسط %1$@ روی 1 دقیقه تنظیم شد.";
  658. "ephemeral_timer_1_hour_by_you" = "تایمر ناپدید شدن پیام‌ها را روی 1 ساعت تنظیم کرده‌اید.";
  659. // %1$s will be replaced by name and address of the contact
  660. "ephemeral_timer_1_hour_by_other" = "تایمر ناپدید شدن پیام‌ها توسط %1$@ روی 1 ساعت تنظیم شد.";
  661. "ephemeral_timer_1_day_by_you" = "تایمر ناپدید شدن پیام‌ها را روی 1 روز تنظیم کرده‌اید.";
  662. // %1$s will be replaced by name and address of the contact
  663. "ephemeral_timer_1_day_by_other" = "تایمر ناپدید شدن پیام‌ها توسط %1$@ روی 1 روز تنظیم شد.";
  664. "ephemeral_timer_1_week_by_you" = "تایمر ناپدید شدن پیام‌ها را روی 1 هفته تنظیم کرده‌اید.";
  665. // %1$s will be replaced by name and address of the contact
  666. "ephemeral_timer_1_week_by_other" = "تایمر ناپدید شدن پیام‌ها توسط %1$@ روی 1 هفته تنظیم شد.";
  667. // %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to
  668. "ephemeral_timer_minutes_by_you" = "تایمر ناپدید شدن پیام‌ها را روی %1$@ دقیقه تنظیم کردید.";
  669. // %1$s will be replaced by the number of minutes (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact
  670. "ephemeral_timer_minutes_by_other" = "تایمر ناپدید شدن پیام‌ها توسط %2$@ روی %1$@ دقیقه تنظیم شد.";
  671. // %1$s will be replaced by the number of hours (always >1) the timer is set to
  672. "ephemeral_timer_hours_by_you" = "تایمر ناپدید شدن پیام‌ها را روی %1$@ ساعت تنظیم کردید.";
  673. // %1$s will be replaced by the number of hours (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact
  674. "ephemeral_timer_hours_by_other" = "تایمر ناپدید شدن پیام‌ها توسط %2$@ روی %1$@ ساعت تنظیم شد.";
  675. // %1$s will be replaced by the number of days (always >1) the timer is set to
  676. "ephemeral_timer_days_by_you" = "تایمر ناپدید شدن پیام‌ها را روی %1$@ روز تنظیم کردید.";
  677. // %1$s will be replaced by the number of days (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact
  678. "ephemeral_timer_days_by_other" = "تایمر ناپدید شدن پیام‌ها توسط %2$@ روی %1$@ روز تنظیم شد.";
  679. // %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to
  680. "ephemeral_timer_weeks_by_you" = "تایمر ناپدید شدن پیام‌ها را روی %1$@ هفته تنظیم کردید.";
  681. // %1$s will be replaced by the number of weeks (always >1) the timer is set to, %2$s will be replaced by name and address of the contact
  682. "ephemeral_timer_weeks_by_other" = "تایمر ناپدید شدن پیام‌ها توسط %2$@ روی %1$@ هفته تنظیم شد.";
  683. "protection_enabled_by_you" = "محافظ چت را فعال کردید.";
  684. // %1$s will be replaced by name and address of the contact
  685. "protection_enabled_by_other" = "محافظ چت توسط %1$@ فعال شد.";
  686. "protection_disabled_by_you" = "محافظ چت را غیرفعال کردید.";
  687. // %1$s will be replaced by name and address of the contact
  688. "protection_disabled_by_other" = "محافظ چت توسط %1$@ غیرفعال شد.";
  689. // %1$s will be replaced by the amount of storage already used, sth. as '500 MB'. If you want to use a percentage sign, type in two of them, eg. %1$s %%
  690. // %1%s will be replaced by date and time in some human-readable format
  691. // Some options as "Add Second Device" or "Backup" may require the system PIN/Fingerprint/Gesture/Etc. to be entered in a system dialog. This hint is added to the system dialog, below a title as "Add Second Device" or "Backup".
  692. "enter_system_secret_to_continue" = "برای ادامه، لطفا رمز تعیین شده توسط سیستم خود را وارد کنید";
  693. // qr code stuff
  694. "qr_code" = "کد QR";
  695. "load_qr_code_as_image" = "بارگیری کیو آر کد به صورت تصویر";
  696. "qrscan_title" = "اسکن کردن کد کیو آر";
  697. "qrscan_hint" = "دوربین خود را روی کد کیوآر نگه دارید. ";
  698. "qrscan_failed" = "امکان رمزگشایی کد کیوآر وجود ندارد";
  699. "qrscan_ask_join_group" = "آیا می خواهید به گروه\"%1$@\" ملحق شوید؟";
  700. "qrscan_fingerprint_mismatch" = "اثرانگشت اسکن شده با انچه که برای %1$@مشاهده شده بود انطباق ندارد. ";
  701. "qrscan_no_addr_found" = "این کیوآر حاوی یک شناساگر است ولی ادرس ایمیلی در آن نیست. \n\n برای یک تاییدیه به روش‌های دیگر لطفا ابتدا یک ارتباط رمزگذاری شده با دریافت کننده برقرار کنید. ";
  702. "qrscan_contains_text" = "کیوآر کد اسکن شده:\n\n %1$@";
  703. "qrscan_contains_url" = "آدرس اینترنتی کیوآر اسکن شده:\n\n %1$@";
  704. "qrscan_fingerprint_label" = "اثر انگشت";
  705. "withdraw_verifycontact_explain" = "دیگران برای ارتباط با شما می‌توانند این کد کیوآر را اسکن کنند. \n\n می‌توان کد کیوآر را در اینجا غیر فعال کنید و با اسکن کردن مجدد، آن را فعال کنید. ";
  706. "withdraw_verifygroup_explain" = "این کد کیوآر می‌تواند توسط دیگران و برای پیوستن به گروه \"%1$@\" اسکن شود.\n\n شما می‌تواند این کد کیوآر را در اینجا غیرفعال کنید و با اسکن کردن مجدد، آن را فعال نمایید. ";
  707. "withdraw_qr_code" = "غیرفعال کردن کد کیوآر";
  708. // "could" in the meaning of "possible at some point in the past, but no longer possible today"
  709. "revive_verifycontact_explain" = "دیگران برای تماس با شما می‌توانند این کد کیوآر را اسکن کنند. \n\n این کد کیوآر در این دستگاه فعال نیست. ";
  710. // "could" in the meaning of "possible at some point in the past, but no longer possible today"
  711. "revive_verifygroup_explain" = "دیگران می‌توانند برای پیوستن به گروه \"%1$@\" این کد کیوآر را اسکن کنند. این کد کیوآر روی این دستگاه فعال نیست. ";
  712. "revive_qr_code" = "فعال کردن کد کیوآر";
  713. "qrshow_title" = "کد دعوت کیوآر";
  714. "qrshow_x_joining" = "%1$@عضو شد.";
  715. "qrshow_x_verified" = "%1$@ تایید شد.";
  716. "qrshow_x_has_joined_group" = "%1$@عضو گروه شد. ";
  717. "qrshow_join_group_title" = "کد دعوت کیوآر";
  718. // This text is shown inside the "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by the group name, eg. "Scan to join group \"Testing group\""
  719. "qrshow_join_group_hint" = "برای عضو شدن در گروه\"%1$@\" این را اسکن کنید.";
  720. "qrshow_join_contact_title" = "کد دعوت کیوآر";
  721. // This text is shown inside the "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and address eg. "Scan to chat with Alice (alice@example.org)"
  722. "qrshow_join_contact_hint" = "برای ارتباط با %1$@ این را اسکن کنید.";
  723. "qrshow_join_contact_no_connection_toast" = "اتصال اینترنت نیست. نمیتوان نصب کد کیوآر را انجام داد. ";
  724. "qraccount_ask_create_and_login" = "ایجاد ایمیل جدید روی \"%1$@\" و ورود در آن‌جا؟";
  725. "qraccount_success_enter_name" = "ورود موفق—آدرس ایمیل شما %1$@است.\n\n اگر دوست دارید می‌توانید اکنون یک اسم وارد کرده و تصویر نمایه‌ای که هنگام نوشتن برای دیگران نشان داده می‌شود را انتخاب نمایید. ";
  726. "qraccount_qr_code_cannot_be_used" = "این کد کیوآر اسکن شده را نمی‌توان برای راه اندازی اکانت جدید استفاده کرد. ";
  727. "qraccount_use_on_new_install" = "کد کیوآر اسکن شده برای راه اندازی یک اکانت جدید است. می‌توانید در حال تنظیم یک دلتاچت تازه نصب شده کیوآر را اسکن کنید.";
  728. // the placeholder will be replaced by the e-mail address of the account
  729. "qrlogin_ask_login" = "آیا به \"%1$@\" وارد شوید؟";
  730. // the placeholder will be replaced by the e-mail address of the account
  731. "qrlogin_ask_login_another" = "آیا به \"%1$@\" وارد شوید؟\n\nحساب موجود شما حذف نخواهد شد. برای جابه‌جایی میان حساب‌هایتان از \"تغییر حساب\" استفاده کنید.";
  732. // first placeholder will be replaced by name and address of the inviter, second placeholder will be replaced by the name of the inviter.
  733. // placeholder will be replaced by the name of the inviter.
  734. "secure_join_replies" = "کاربر %1$@ پاسخ داد، در انتظار اضافه شدن به گروه...";
  735. "contact_verified" = "%1$@تایید شد.";
  736. "contact_not_verified" = "%1$@تایید نشد. ";
  737. // translators: "setup" is the "encryption setup" here, as in "Autocrypt Setup Message"
  738. "contact_setup_changed" = "تنظیمات برای %1$@ تغییر کرد. ";
  739. "verified_group_explain" = "گرو‌ه های تایید شده(آزمایشی) در برابر حمله‌های فعال امنیت دارند. اعضا با یک روش ثانویه هم از طریق دیگر اعضا احراز هویت می‌شوند و پیام‌ها هم همیشه به صورت رمزگذاری شده به صورت گیرنده به گیرنده می‌باشد. ";
  740. "copy_qr_data_success" = "آدرس کیوآر در حافظه ذخیر شد";
  741. "mailto_dialog_header_select_chat" = "گفتگو را برای ارسال پیام انتخاب کنید";
  742. // first placeholder is the name of the chat
  743. "confirm_replace_draft" = "گفتگوی %1$@ همین حالا هم یک پیام پیشنویس دارد؛ آیا می‌خواهید آن را جایگزین کنید؟";
  744. "mailto_link_could_not_be_decoded" = "امکان رمزگشایی ایمیل به لینک وجود ندارد: %1$@";
  745. // notifications
  746. "notify_dismiss" = "صرف نظر";
  747. "notify_reply_button" = "پاسخ";
  748. "notify_new_message" = "پیام جدید";
  749. "notify_background_connection_enabled" = "اتصالات پیش زمینه فعال شد";
  750. "notify_priority_high" = "زیاد";
  751. "notify_priority_max" = "حداکثر";
  752. "notify_name_and_message" = "نام و پیام";
  753. "notify_name_only" = "فقط نام";
  754. "notify_no_name_or_message" = "بدون نام یا پیام";
  755. // permissions
  756. "perm_required_title" = "مجوز لازم است";
  757. "perm_continue" = "ادامه";
  758. // ImageEditorHud
  759. "ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur" = "هر کجا مایلید شروع به رسم کردن کنید تا مات شود.";
  760. "ImageEditorHud_add_text" = "افزودن متن";
  761. "ImageEditorHud_blur" = "مات کردن";
  762. "ImageEditorHud_brush_marker" = "قلم‌ علامت گذاری";
  763. "ImageEditorHud_brush_highlight" = "قلم هایلایت";
  764. "ImageEditorHud_crop" = "بریدن";
  765. "ImageEditorHud_flip" = "برعکس کردن";
  766. "ImageEditorHud_rotate" = "چرخاندن";
  767. // dc_str_* resources
  768. "encrypted_message" = "پیام رمزگذاری شده";
  769. // strings introduced on desktop. we want to share strings between the os, in general, please do not add generic strings here
  770. "about_offical_app_desktop" = "این نرم‌افزار رسمی دلتاچت در محیط رایانه است.";
  771. "welcome_desktop" = "به دلتاچت خوش‌آمدید";
  772. "login_known_accounts_title_desktop" = "اکانت‌های شناخته شده";
  773. "global_menu_preferences_language_desktop" = "زبان";
  774. "global_menu_file_desktop" = "فایل";
  775. "global_menu_file_quit_desktop" = "خروج";
  776. "global_menu_edit_desktop" = "ویرایش";
  777. "global_menu_edit_undo_desktop" = "بازگردانی";
  778. "global_menu_edit_redo_desktop" = "دوباره انجام دادن";
  779. "global_menu_edit_cut_desktop" = "بریدن";
  780. "global_menu_edit_copy_desktop" = "کپی";
  781. "global_menu_edit_paste_desktop" = "چسباندن";
  782. "global_menu_view_desktop" = "نمایش";
  783. "global_menu_view_floatontop_desktop" = "شناور در بالا";
  784. "global_menu_view_developer_desktop" = "برنامه‌نویس";
  785. "global_menu_view_developer_tools_desktop" = "ابزار برنامه نویس";
  786. "global_menu_help_desktop" = "کمک";
  787. "global_menu_help_learn_desktop" = "یادگیری بیشتر درمورد دلتاچت";
  788. "global_menu_help_contribute_desktop" = "کمک به گیت‌هاب";
  789. "global_menu_help_report_desktop" = "گزارش یک مشکل";
  790. "global_menu_help_about_desktop" = "درباره دلتاچت";
  791. "global_menu_file_open_desktop" = "بازکردن دلتاچت";
  792. "global_menu_minimize_to_tray" = "بردن زیر صفحه";
  793. "no_chat_selected_suggestion_desktop" = "یک گفتگو را انتخاب کرده یا یک گفتگو ایجاد نمایید";
  794. "write_message_desktop" = "نوشتن پیام";
  795. "encryption_info_title_desktop" = "مشخصات رمزگذاری";
  796. "delete_message_desktop" = "حذف پیام";
  797. "more_info_desktop" = "جزئیات بیشتر ";
  798. "timestamp_format_m_desktop" = "MMM D";
  799. "encryption_info_desktop" = "نمایش مشخصات رمزگذاری";
  800. "remove_desktop" = "حذف";
  801. "save_desktop" = "ذخیره";
  802. "name_desktop" = "نام";
  803. "autocrypt_key_transfer_desktop" = "انتقال کلید خودرمز";
  804. "initiate_key_transfer_desktop" = "یک پیام تنظیمات خودرمز، تنظیمات مربوط به رمزگذاری گیرنده به گیرنده را برای دیگر نرم افزارهایی که با خودرمز همخوانی دارند به اشتراک می‌گذارد. تنظیمات با یک کد نصب رمزگذاری خواهند شد که در اینجا نمایش داده می‌شود که باید آن را در دستگاه دیگر وارد کنید. ";
  805. "select_group_image_desktop" = "انتخاب تصویر گروه";
  806. "imex_progress_title_desktop" = "فرایند تهیه نسخه پشتیبان";
  807. "export_backup_desktop" = "صادر کردن نسخه پشتیبان";
  808. "show_key_transfer_message_desktop" = "کلید برایتان ارسال شد. به دستگاه دیگر رفته و پیام نصب را باز کنید. از شما یک کد نصب خواسته می‌شود. این ارقام را آن‌جا وارد کنید:";
  809. "autocrypt_correct_desktop" = "تنظیمات خودرمز انتقال یافت.";
  810. "autocrypt_incorrect_desktop" = "کد نصب نادرست. لطفا دوباره امتحان کنید. ";
  811. "create_chat_error_desktop" = "امکان ایجاد گفتگو وجود ندارد. ";
  812. "forget_login_confirmation_desktop" = "پاک کردن این ورود؟ همه چیز پاک می شود که شامل رمزگذاری گیرنده به گیرنده، مخاطبین، گفتگوها، پیام‌ها و رسانه می‌شود. این عملیات قابل بازگردانی نیست.";
  813. "message_detail_sent_desktop" = "ارسال شد";
  814. "message_detail_received_desktop" = "دریافت شد";
  815. "menu.view.developer.open.log.folder" = "پوشه گزارش را باز کن";
  816. "menu.view.developer.open.current.log.file" = "پوشه گزارش فعلی را باز کن";
  817. "explain_desktop_minimized_disabled_tray_pref" = "چون دلتاچت با تنظیمات --زیرصفحه شروع به کار کرده است نمی‌توان نمادک زیر صفحه را غیر فعال کرد. ";
  818. "no_spellcheck_suggestions_found" = "هیچ پیشنهادی برای املا پیدا نشد";
  819. "show_window" = "نمایش پنجره";
  820. "login_socks5_experimental_warning" = "پشتیبانی از قابلیت SOCKS5 هنوز آزمایشی است. لطفا در صورت استفاده،‌خطرات را بپذیرید. اگر یک آدرس را در بخش رایانامه وارد کنید همچنان DNS lookup  رخ می‌دهد که ممکن است از طریق SOCKS5 صورت نگیرد. ";
  821. // title of the "keybindings" dialog (for the keybindings names as such, where possible the normal command strings are used)
  822. "keybindings" = "کلیدهای میانبر";
  823. "switch_between_chats" = "جابجا شدن میان گفتگوها";
  824. "scroll_messages" = "حرکت کردن میان پیام‌ها";
  825. // command to put the cursor to the search input field
  826. "focus_search_input" = "تمرکز نشانگر بر بخش جستجو";
  827. // command to put the cursor to the message input field
  828. "focus_message_input" = "تمرکز نشانگر بر بخش پیام";
  829. "force_refresh_network" = "تازه کردن اجباری شبکه";
  830. "insert_newline" = "افزودن خط جدید";
  831. // accessibility, the general idea is to use the normal strings for accessibility hints wherever possible
  832. "a11y_delivery_status_error" = "وضعیت ارسال: خطا";
  833. "a11y_encryption_padlock" = "قفل رمزگذاری";
  834. "a11y_delivery_status_sending" = "وضعیت ارسال: درحال ارسال";
  835. "a11y_delivery_status_draft" = "وضعیت ارسال: پیش نویس";
  836. "a11y_delivery_status_delivered" = "وضعیت ارسال: دریافت شد";
  837. "a11y_delivery_status_read" = "وضعیت ارسال: خوانده شد";
  838. "a11y_delivery_status_invalid" = "وضعیت ارسال نامعتبر";
  839. "a11y_message_context_menu_btn_label" = "عملیات‌های پیام";
  840. "a11y_background_preview_label" = "نمایش پس زمینه";
  841. "a11y_disappearing_messages_activated" = "پیام‌های ناپدید شونده فعال شدند";
  842. // iOS specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
  843. "stop_sharing_location" = "توقف اشتراک موقعیت مکانی";
  844. "a11y_voice_message_hint_ios" = "پس از ضبط کردن برای ارسال دوبار ضربه بزنید. برای حذف و رد ضبط کردن با دو انگشت خود بکشید. ";
  845. "a11y_connectivity_hint" = "برای مشاهده اطلاعات اتصال دوبار ضربه بزنید";
  846. "login_error_no_internet_connection" = "بدون اتصال اینترنت. ورود ناموفق";
  847. "share_account_not_configured" = "حساب تنظیم نشده است";
  848. "cannot_play_audio_file" = "امکان پخش کردن فایل صوتی وجود ندارد";
  849. // iOS camera permission alert
  850. "perm_ios_explain_access_to_camera_denied" = "برای عکس یا فیلم گرفتن یا اسکن کردن کد کیو آر، وارد تنظیمات سیستم شده و دسترسی به دوربین را فعال کنید. ";
  851. "open_settings" = "تنظیمات را باز کنید";
  852. // iOS device contact alert
  853. "import_device_contacts" = "وارد کردن مخاطبین";
  854. "import_device_contacts_hint" = "برای شروع گفتگو با مخاطبین دستگاه خود، تنظیمات را باز کرده و دسترسی به مخاطبین را روشن کنید. ";
  855. // iOS notification settings
  856. "disabled_in_dc" = "در دلتاچت غیر فعال شده است. ";
  857. "disabled_in_system_settings" = "در تنظیمات سیستم غیر فعال شده است. ";
  858. "bg_app_refresh_disabled" = "گزینه «Background App Refresh» در تنظیمات سیستم غیر فعال شده است. ";
  859. // iOS connectivity view, Adjective, used eg. as "Notifications: Delayed"
  860. "delayed" = "دارای تاخیر";
  861. "notifications_avg_minutes" = "به صورت متوسط هر%1$d دقیقه";
  862. "notifications_avg_hours" = "به صورت متوسط هر %1$d ساعت";
  863. "last_check_at" = "بررسی شده در %1$@";
  864. // iOS webxdc selector
  865. "webxdc_selector_empty_hint" = "برنامه های خصوصی دریافت شده یا ارسال شده در هر چت در اینجا ظاهر می شوند. برنامه‌های خصوصی را که تازه دانلود شده‌اند را «پوشه‌ها» نشان می‌دهد.";
  866. // iOS webxdc shortcut page
  867. "shortcut_step1_tap_share_btn" = "روی دکمه اشتراک کلیک کنید";
  868. "shortcut_step2_tap_add_to_home_screen" = "برای افزودن برنامه به صفحه اصلی خود، «افزودن به صفحه اصلی» را انتخاب کنید.";
  869. // iOS permissions, copy from "deltachat-ios/Info.plist", which is used on missing translations in "deltachat-ios/LANG.lproj/InfoPlist.strings"
  870. // android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
  871. "pref_background_notifications" = "اعلان‌های پیش زمینه";
  872. "pref_background_notifications_explain" = "از یک ارتباط پیش زمینه به سرور شما استفاده می کند و برای استفاده از آن باید تنظیمات بهینه سازی مصرف باتری غیرفعال شود.";
  873. "pref_background_notifications_rationale" = "برای حفظ ارتباطتان با سرور ایمیل و دریافت پیامها در پیش زمینه، در گام بعدی، تنظیمات بهینه سازی باتری را نادیده بگیرید. \n\n دلتاچت از منابع کمی استفاده میکند و مراقب است باتری شما را بیش از حد مصرف نکند. ";
  874. // disabling "Reliable service" will hide a the maybe annoying permanent-notification with the drawback that new-message-notifications get potentially unreliable
  875. "pref_reliable_service" = "اتصالات پیش زمینه قابل اطمینان";
  876. "pref_reliable_service_explain" = "به یک اعلان دائمی احتیاج دارد.";
  877. "perm_enable_bg_reminder_title" = "برای دریافت پیام‌ها به صورت پس زمینه در دلتاچت این جا را ضربه بزنید. ";
  878. "perm_enable_bg_already_done" = "قبلا اجازه دسترسی به فعالیت در پس زمینه را به دلتاچت داده‌اید. \n\n اگر پیام‌ها هنوز هم در شرایط پس زمینه نمی‌آمد لطفا تنظیمات سیستم را نیز بررسی نمایید. ";
  879. // device messages for updates
  880. "update_1_34_android" = "چه چیزی در 1.34 جدید است؟\n\n🤗 لیست مخاطبین دوستانه‌تر: مرتب شده بر اساس آخرین بازدید و مخاطبینی که در عرض 10 دقیقه دیده شده‌اند با یک نقطه 🟢 مشخص می شوند\n\n📑 صفحات جدید در مشخصات چت: \"صوت\" و \"برنامه های خصوصی\"\n\n🖼️ اگر شخصی یک \"برنامه خصوصی\" برای شما ارسال کرد (به عنوان مثال از https://webxdc.org)، می توانید آن را به صفحه اصلی اضافه کنید.";