ru.ts 19 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE TS>
  3. <TS version="2.0" language="ru_RU">
  4. <context>
  5. <name>Fb2CodeFindDlg</name>
  6. <message>
  7. <source>Complete words</source>
  8. <translation>Слова полностью</translation>
  9. </message>
  10. </context>
  11. <context>
  12. <name>Fb2Find</name>
  13. <message>
  14. <source>Find</source>
  15. <translation>Поиск</translation>
  16. </message>
  17. <message>
  18. <source>Find what:</source>
  19. <translation type="obsolete">&amp;Образец:</translation>
  20. </message>
  21. <message>
  22. <source>Find Next</source>
  23. <translation type="obsolete">&amp;Найти далее</translation>
  24. </message>
  25. <message>
  26. <source>Close</source>
  27. <translation>Закрыть</translation>
  28. </message>
  29. <message>
  30. <source>&amp;Direction</source>
  31. <translation>На&amp;правление</translation>
  32. </message>
  33. <message>
  34. <source>&amp;Up</source>
  35. <translation>В&amp;верх</translation>
  36. </message>
  37. <message>
  38. <source>&amp;Down</source>
  39. <translation>В&amp;низ</translation>
  40. </message>
  41. <message>
  42. <source>&amp;Case sensitive </source>
  43. <translation>С &amp;учетом регистра</translation>
  44. </message>
  45. <message>
  46. <source>&amp;Highlights all</source>
  47. <translation>&amp;Подсветить</translation>
  48. </message>
  49. <message>
  50. <source>Find &amp;next</source>
  51. <translation>&amp;Найти далее</translation>
  52. </message>
  53. <message>
  54. <source>&amp;Find what:</source>
  55. <translation>&amp;Образец:</translation>
  56. </message>
  57. </context>
  58. <context>
  59. <name>Fb2HeadItem</name>
  60. <message>
  61. <source>#</source>
  62. <translation>№</translation>
  63. </message>
  64. <message>
  65. <source>Book</source>
  66. <translation>Книга</translation>
  67. </message>
  68. <message>
  69. <source>Date</source>
  70. <translation>Дата</translation>
  71. </message>
  72. <message>
  73. <source>File</source>
  74. <translation>Файл</translation>
  75. </message>
  76. <message>
  77. <source>Cover</source>
  78. <translation>Обложка</translation>
  79. </message>
  80. <message>
  81. <source>Genre</source>
  82. <translation>Жанр</translation>
  83. </message>
  84. <message>
  85. <source>Title</source>
  86. <translation>Заголовок</translation>
  87. </message>
  88. <message>
  89. <source>Middle name</source>
  90. <translation>Отчество</translation>
  91. </message>
  92. <message>
  93. <source>Author</source>
  94. <translation>Автор</translation>
  95. </message>
  96. <message>
  97. <source>Translator</source>
  98. <translation>Переводчик</translation>
  99. </message>
  100. <message>
  101. <source>Annotation</source>
  102. <translation>Аннотация</translation>
  103. </message>
  104. <message>
  105. <source>Add-ons</source>
  106. <translation>Дополнения</translation>
  107. </message>
  108. <message>
  109. <source>Publish</source>
  110. <translation>Публикация</translation>
  111. </message>
  112. <message>
  113. <source>Language</source>
  114. <translation>Язык</translation>
  115. </message>
  116. <message>
  117. <source>First name</source>
  118. <translation>Имя</translation>
  119. </message>
  120. <message>
  121. <source>Last name</source>
  122. <translation>Фамилия</translation>
  123. </message>
  124. <message>
  125. <source>Sequence</source>
  126. <translation>Серия</translation>
  127. </message>
  128. <message>
  129. <source>History</source>
  130. <translation>История</translation>
  131. </message>
  132. </context>
  133. <context>
  134. <name>Fb2HeadModel</name>
  135. <message>
  136. <source>Key</source>
  137. <translation>Ключ</translation>
  138. </message>
  139. <message>
  140. <source>Value</source>
  141. <translation>Значение</translation>
  142. </message>
  143. </context>
  144. <context>
  145. <name>Fb2HeadView</name>
  146. <message>
  147. <source>&amp;Append</source>
  148. <translation type="unfinished">&amp;Добавить</translation>
  149. </message>
  150. <message>
  151. <source>&amp;Modify</source>
  152. <translation type="unfinished"></translation>
  153. </message>
  154. <message>
  155. <source>&amp;Delete</source>
  156. <translation type="unfinished">&amp;Удалить</translation>
  157. </message>
  158. </context>
  159. <context>
  160. <name>Fb2MainWindow</name>
  161. <message>
  162. <source>&amp;New</source>
  163. <translation>&amp;Новый</translation>
  164. </message>
  165. <message>
  166. <source>&amp;XML</source>
  167. <translation></translation>
  168. </message>
  169. <message>
  170. <source>Cu&amp;t</source>
  171. <translation>Вы&amp;резать</translation>
  172. </message>
  173. <message>
  174. <source>Edit</source>
  175. <translation>Правка</translation>
  176. </message>
  177. <message>
  178. <source>File</source>
  179. <translation>Файл</translation>
  180. </message>
  181. <message>
  182. <source>The document has been modified. Do you want to save your changes?</source>
  183. <translation></translation>
  184. </message>
  185. <message>
  186. <source>&amp;Copy</source>
  187. <translation>&amp;Копировать</translation>
  188. </message>
  189. <message>
  190. <source>&amp;Edit</source>
  191. <translation>&amp;Правка</translation>
  192. </message>
  193. <message>
  194. <source>&amp;File</source>
  195. <translation>&amp;Файл</translation>
  196. </message>
  197. <message>
  198. <source>&amp;Help</source>
  199. <translation>&amp;?</translation>
  200. </message>
  201. <message>
  202. <source>&amp;Redo</source>
  203. <translation>&amp;Повторить</translation>
  204. </message>
  205. <message>
  206. <source>&amp;Save</source>
  207. <translation>&amp;Сохранить</translation>
  208. </message>
  209. <message>
  210. <source>&amp;Text</source>
  211. <translation>&amp;Текст</translation>
  212. </message>
  213. <message>
  214. <source>&amp;Undo</source>
  215. <translation>&amp;Отменить</translation>
  216. </message>
  217. <message>
  218. <source>&amp;View</source>
  219. <translation>&amp;Вид</translation>
  220. </message>
  221. <message>
  222. <source>Strikethrough</source>
  223. <translation type="obsolete">Зачеркнутый</translation>
  224. </message>
  225. <message>
  226. <source>E&amp;xit</source>
  227. <translation>&amp;Выход</translation>
  228. </message>
  229. <message>
  230. <source>Ready</source>
  231. <translation></translation>
  232. </message>
  233. <message>
  234. <source>Cannot write file %1: %2.</source>
  235. <translation></translation>
  236. </message>
  237. <message>
  238. <source>Close this window</source>
  239. <translation></translation>
  240. </message>
  241. <message>
  242. <source>Zoom in</source>
  243. <translation></translation>
  244. </message>
  245. <message>
  246. <source>Show the application&apos;s About box</source>
  247. <translation></translation>
  248. </message>
  249. <message>
  250. <source>The &lt;b&gt;fb2edit&lt;/b&gt; is application for editing FB2-files.</source>
  251. <translation></translation>
  252. </message>
  253. <message>
  254. <source>&amp;About</source>
  255. <translation>&amp;О программе...</translation>
  256. </message>
  257. <message>
  258. <source>&amp;Close</source>
  259. <translation>&amp;Закрыть</translation>
  260. </message>
  261. <message>
  262. <source>&amp;Paste</source>
  263. <translation>&amp;Вставить</translation>
  264. </message>
  265. <message>
  266. <source>Save &amp;As...</source>
  267. <translation>Сохрать &amp;как...</translation>
  268. </message>
  269. <message>
  270. <source>Paste the clipboard&apos;s contents into the current selection</source>
  271. <translation></translation>
  272. </message>
  273. <message>
  274. <source>Open an existing file</source>
  275. <translation></translation>
  276. </message>
  277. <message>
  278. <source>Contents</source>
  279. <translation>Содержание</translation>
  280. </message>
  281. <message>
  282. <source>Zoom out</source>
  283. <translation></translation>
  284. </message>
  285. <message>
  286. <source>&amp;Open...</source>
  287. <translation>&amp;Открыть...</translation>
  288. </message>
  289. <message>
  290. <source>Create a new file</source>
  291. <translation></translation>
  292. </message>
  293. <message>
  294. <source>About &amp;Qt</source>
  295. <translation></translation>
  296. </message>
  297. <message>
  298. <source>Save As...</source>
  299. <translation>Сохранить как...</translation>
  300. </message>
  301. <message>
  302. <source>Message log</source>
  303. <translation>Информационные сообщения</translation>
  304. </message>
  305. <message>
  306. <source>Exit the application</source>
  307. <translation></translation>
  308. </message>
  309. <message>
  310. <source>Show the Qt library&apos;s About box</source>
  311. <translation></translation>
  312. </message>
  313. <message>
  314. <source>Save the document to disk</source>
  315. <translation></translation>
  316. </message>
  317. <message>
  318. <source>Su&amp;bscript</source>
  319. <translation>&amp;Нижний индекс</translation>
  320. </message>
  321. <message>
  322. <source>Su&amp;perscript</source>
  323. <translation>&amp;Верхний индекс</translation>
  324. </message>
  325. <message>
  326. <source>&amp;Append</source>
  327. <translation type="obsolete">&amp;Добавить</translation>
  328. </message>
  329. <message>
  330. <source>&amp;Delete</source>
  331. <translation type="obsolete">&amp;Удалить</translation>
  332. </message>
  333. <message>
  334. <source>&amp;Insert</source>
  335. <translation type="obsolete">&amp;Вставка</translation>
  336. </message>
  337. <message>
  338. <source>Save the document under a new name</source>
  339. <translation></translation>
  340. </message>
  341. <message>
  342. <source>About fb2edit</source>
  343. <translation>О программе...</translation>
  344. </message>
  345. <message>
  346. <source>&amp;Settings</source>
  347. <translation>&amp;Настройки</translation>
  348. </message>
  349. <message>
  350. <source>Copy the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
  351. <translation></translation>
  352. </message>
  353. <message>
  354. <source>Fo&amp;rmat</source>
  355. <translation>Фо&amp;рмат</translation>
  356. </message>
  357. <message>
  358. <source>Cut the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
  359. <translation></translation>
  360. </message>
  361. <message>
  362. <source>Open file</source>
  363. <translation>Открыть файл</translation>
  364. </message>
  365. <message>
  366. <source>&amp;Find...</source>
  367. <translation>&amp;Найти...</translation>
  368. </message>
  369. <message>
  370. <source>&amp;Replace...</source>
  371. <translation>&amp;Заменить...</translation>
  372. </message>
  373. <message>
  374. <source>Application settings</source>
  375. <translation>Настройки программы</translation>
  376. </message>
  377. <message>
  378. <source>&amp;Insert</source>
  379. <comment>Main menu</comment>
  380. <translation>&amp;Вставка</translation>
  381. </message>
  382. <message>
  383. <source>&amp;Image</source>
  384. <translation>&amp;Изображение</translation>
  385. </message>
  386. <message>
  387. <source>&amp;Head</source>
  388. <translation>&amp;Заголовок</translation>
  389. </message>
  390. <message>
  391. <source>&amp;Contents</source>
  392. <translation>&amp;Содержание</translation>
  393. </message>
  394. <message>
  395. <source>&amp;Web inspector</source>
  396. <translation type="unfinished"></translation>
  397. </message>
  398. <message>
  399. <source>Settings</source>
  400. <translation type="unfinished"></translation>
  401. </message>
  402. <message>
  403. <source>&amp;Bold</source>
  404. <translation>&amp;Жирный</translation>
  405. </message>
  406. <message>
  407. <source>&amp;Italic</source>
  408. <translation>&amp;Курсив</translation>
  409. </message>
  410. <message>
  411. <source>&amp;Strikethrough</source>
  412. <translation>&amp;Зачеркнутый</translation>
  413. </message>
  414. <message>
  415. <source>&amp;Footnote</source>
  416. <translation>&amp;Сноска</translation>
  417. </message>
  418. <message>
  419. <source>&amp;Hiperlink</source>
  420. <translation>&amp;Гиперссылка</translation>
  421. </message>
  422. <message>
  423. <source>&amp;Body</source>
  424. <translation>Тело &lt;body&gt;</translation>
  425. </message>
  426. <message>
  427. <source>Zoom original</source>
  428. <translation></translation>
  429. </message>
  430. <message>
  431. <source>&amp;Section</source>
  432. <translation>&amp;Секция &lt;section&gt;</translation>
  433. </message>
  434. <message>
  435. <source>&amp;Title</source>
  436. <translation>&amp;Заголовок &lt;title&gt;</translation>
  437. </message>
  438. <message>
  439. <source>&amp;Author</source>
  440. <translation>&amp;Автор &lt;author&gt;</translation>
  441. </message>
  442. <message>
  443. <source>&amp;Annotation</source>
  444. <translation>А&amp;ннотация &lt;annotation&gt;</translation>
  445. </message>
  446. <message>
  447. <source>&amp;Poem</source>
  448. <translation>&amp;Поэма &lt;poem&gt;</translation>
  449. </message>
  450. <message>
  451. <source>&amp;Stanza</source>
  452. <translation>С&amp;трофа &lt;stanza&gt;</translation>
  453. </message>
  454. <message>
  455. <source>&amp;Subtitle</source>
  456. <translation>По&amp;дзаголовок &lt;subtitle&gt;</translation>
  457. </message>
  458. </context>
  459. <context>
  460. <name>Fb2NodeDlg</name>
  461. <message>
  462. <source>Insert tag</source>
  463. <translation type="unfinished"></translation>
  464. </message>
  465. <message>
  466. <source>Tag name:</source>
  467. <translation type="unfinished"></translation>
  468. </message>
  469. </context>
  470. <context>
  471. <name>Fb2Note</name>
  472. <message>
  473. <source>Insert footnote</source>
  474. <translation>Вставить сноску</translation>
  475. </message>
  476. <message>
  477. <source>about:blank</source>
  478. <translation type="unfinished"></translation>
  479. </message>
  480. <message>
  481. <source>Identifier:</source>
  482. <translation>Идентификатор:</translation>
  483. </message>
  484. <message>
  485. <source>Title:</source>
  486. <translation>Заголовок:</translation>
  487. </message>
  488. <message>
  489. <source>TextLabel</source>
  490. <translation type="unfinished"></translation>
  491. </message>
  492. </context>
  493. <context>
  494. <name>Fb2NoteDlg</name>
  495. <message>
  496. <source>&lt;create new&gt;</source>
  497. <translation>&lt;создать новый&gt;</translation>
  498. </message>
  499. </context>
  500. <context>
  501. <name>Fb2SaveDialog</name>
  502. <message>
  503. <source>Fiction book files (*.fb2)</source>
  504. <translation type="unfinished"></translation>
  505. </message>
  506. <message>
  507. <source>Any files (*.*)</source>
  508. <translation type="unfinished"></translation>
  509. </message>
  510. <message>
  511. <source>&amp;Encoding</source>
  512. <translation type="unfinished"></translation>
  513. </message>
  514. </context>
  515. <context>
  516. <name>Fb2TreeView</name>
  517. <message>
  518. <source>&amp;Insert</source>
  519. <translation type="unfinished">&amp;Вставка</translation>
  520. </message>
  521. <message>
  522. <source>&amp;Delete</source>
  523. <translation type="unfinished">&amp;Удалить</translation>
  524. </message>
  525. <message>
  526. <source>&amp;Up</source>
  527. <translation type="unfinished">В&amp;верх</translation>
  528. </message>
  529. <message>
  530. <source>&amp;Down</source>
  531. <translation type="unfinished">В&amp;низ</translation>
  532. </message>
  533. <message>
  534. <source>&amp;Left</source>
  535. <translation type="unfinished"></translation>
  536. </message>
  537. <message>
  538. <source>&amp;Right</source>
  539. <translation type="unfinished"></translation>
  540. </message>
  541. </context>
  542. <context>
  543. <name>Fb2WebView</name>
  544. <message>
  545. <source>Common Graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif);;</source>
  546. <translation type="unfinished"></translation>
  547. </message>
  548. <message>
  549. <source>Portable Network Graphics (PNG) (*.png);;</source>
  550. <translation type="unfinished"></translation>
  551. </message>
  552. <message>
  553. <source>JPEG (*.jpg *.jpeg);;</source>
  554. <translation type="unfinished"></translation>
  555. </message>
  556. <message>
  557. <source>Graphics Interchange Format (*.gif);;</source>
  558. <translation type="unfinished"></translation>
  559. </message>
  560. <message>
  561. <source>All Files (*)</source>
  562. <translation type="unfinished"></translation>
  563. </message>
  564. <message>
  565. <source>Insert image...</source>
  566. <translation type="unfinished"></translation>
  567. </message>
  568. </context>
  569. <context>
  570. <name>QObject</name>
  571. <message>
  572. <source>The file is not an FB2 file.</source>
  573. <translation></translation>
  574. </message>
  575. <message>
  576. <source>Cannot read file %1: %2.</source>
  577. <translation></translation>
  578. </message>
  579. <message>
  580. <source>Parse error at line %1, column %2: %3</source>
  581. <translation></translation>
  582. </message>
  583. <message>
  584. <source>The tag &lt;html&gt; was not found.</source>
  585. <translation type="unfinished"></translation>
  586. </message>
  587. <message>
  588. <source>&amp;Undo</source>
  589. <translation type="unfinished">&amp;Отменить</translation>
  590. </message>
  591. <message>
  592. <source>&amp;Redo</source>
  593. <translation type="unfinished">&amp;Повторить</translation>
  594. </message>
  595. <message>
  596. <source>Cu&amp;t</source>
  597. <translation type="unfinished">Вы&amp;резать</translation>
  598. </message>
  599. <message>
  600. <source>Cut the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
  601. <translation type="unfinished"></translation>
  602. </message>
  603. <message>
  604. <source>&amp;Copy</source>
  605. <translation type="unfinished">&amp;Копировать</translation>
  606. </message>
  607. <message>
  608. <source>Copy the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
  609. <translation type="unfinished"></translation>
  610. </message>
  611. <message>
  612. <source>&amp;Paste</source>
  613. <translation type="unfinished">&amp;Вставить</translation>
  614. </message>
  615. <message>
  616. <source>Paste the clipboard&apos;s contents into the current selection</source>
  617. <translation type="unfinished"></translation>
  618. </message>
  619. <message>
  620. <source>&amp;Bold</source>
  621. <translation type="unfinished">&amp;Жирный</translation>
  622. </message>
  623. <message>
  624. <source>&amp;Italic</source>
  625. <translation type="unfinished">&amp;Курсив</translation>
  626. </message>
  627. <message>
  628. <source>&amp;Strikethrough</source>
  629. <translation type="unfinished">&amp;Зачеркнутый</translation>
  630. </message>
  631. <message>
  632. <source>Su&amp;perscript</source>
  633. <translation type="unfinished">&amp;Верхний индекс</translation>
  634. </message>
  635. <message>
  636. <source>Su&amp;bscript</source>
  637. <translation type="unfinished">&amp;Нижний индекс</translation>
  638. </message>
  639. <message>
  640. <source>Unknown image format: %1</source>
  641. <translation type="unfinished"></translation>
  642. </message>
  643. </context>
  644. </TS>