ru.ts 31 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE TS>
  3. <TS version="2.1" language="ru_RU">
  4. <context>
  5. <name>FbAuthorDlg</name>
  6. <message>
  7. <source>Author</source>
  8. <translation>Автор</translation>
  9. </message>
  10. <message>
  11. <source>Last name</source>
  12. <translation>Фамилия</translation>
  13. </message>
  14. <message>
  15. <source>First name</source>
  16. <translation>Имя</translation>
  17. </message>
  18. <message>
  19. <source>Middle name</source>
  20. <translation>Отчество</translation>
  21. </message>
  22. <message>
  23. <source>Nic name</source>
  24. <translation>Псевдоним</translation>
  25. </message>
  26. <message>
  27. <source>Home page</source>
  28. <translation>Сайт</translation>
  29. </message>
  30. <message>
  31. <source>E-mail</source>
  32. <translation>Эл. почта</translation>
  33. </message>
  34. </context>
  35. <context>
  36. <name>FbCodeEdit</name>
  37. <message>
  38. <source>Schema is not valid: </source>
  39. <translation>Схема некорректна: </translation>
  40. </message>
  41. <message>
  42. <source>Validation successful</source>
  43. <translation>Проверка выполнена успешно</translation>
  44. </message>
  45. </context>
  46. <context>
  47. <name>FbCodeFindDlg</name>
  48. <message>
  49. <source>Complete words</source>
  50. <translation>Слова полностью</translation>
  51. </message>
  52. </context>
  53. <context>
  54. <name>FbFind</name>
  55. <message>
  56. <source>Find</source>
  57. <translation>Поиск</translation>
  58. </message>
  59. <message>
  60. <source>Find what:</source>
  61. <translation type="obsolete">&amp;Образец:</translation>
  62. </message>
  63. <message>
  64. <source>Find Next</source>
  65. <translation type="obsolete">&amp;Найти далее</translation>
  66. </message>
  67. <message>
  68. <source>Close</source>
  69. <translation>Закрыть</translation>
  70. </message>
  71. <message>
  72. <source>&amp;Direction</source>
  73. <translation>На&amp;правление</translation>
  74. </message>
  75. <message>
  76. <source>&amp;Up</source>
  77. <translation>В&amp;верх</translation>
  78. </message>
  79. <message>
  80. <source>&amp;Down</source>
  81. <translation>В&amp;низ</translation>
  82. </message>
  83. <message>
  84. <source>&amp;Case sensitive </source>
  85. <translation>С &amp;учётом регистра</translation>
  86. </message>
  87. <message>
  88. <source>&amp;Highlights all</source>
  89. <translation>&amp;Подсветить</translation>
  90. </message>
  91. <message>
  92. <source>Find &amp;next</source>
  93. <translation>&amp;Найти далее</translation>
  94. </message>
  95. <message>
  96. <source>&amp;Find what:</source>
  97. <translation>&amp;Образец:</translation>
  98. </message>
  99. </context>
  100. <context>
  101. <name>FbHeadEdit</name>
  102. <message>
  103. <source>&amp;Append</source>
  104. <translation>&amp;Добавить</translation>
  105. </message>
  106. <message>
  107. <source>&amp;Modify</source>
  108. <translation>&amp;Изменить</translation>
  109. </message>
  110. <message>
  111. <source>&amp;Delete</source>
  112. <translation>&amp;Удалить</translation>
  113. </message>
  114. </context>
  115. <context>
  116. <name>FbHeadItem</name>
  117. <message>
  118. <source>#</source>
  119. <translation type="obsolete">№</translation>
  120. </message>
  121. <message>
  122. <source>Book</source>
  123. <translation>Книга</translation>
  124. </message>
  125. <message>
  126. <source>Date</source>
  127. <translation>Дата</translation>
  128. </message>
  129. <message>
  130. <source>File</source>
  131. <translation>Файл</translation>
  132. </message>
  133. <message>
  134. <source>Cover</source>
  135. <translation>Обложка</translation>
  136. </message>
  137. <message>
  138. <source>Genre</source>
  139. <translation>Жанр</translation>
  140. </message>
  141. <message>
  142. <source>Title</source>
  143. <translation>Заголовок</translation>
  144. </message>
  145. <message>
  146. <source>Middle name</source>
  147. <translation>Отчество</translation>
  148. </message>
  149. <message>
  150. <source>Author</source>
  151. <translation>Автор</translation>
  152. </message>
  153. <message>
  154. <source>Translator</source>
  155. <translation>Переводчик</translation>
  156. </message>
  157. <message>
  158. <source>Annotation</source>
  159. <translation>Аннотация</translation>
  160. </message>
  161. <message>
  162. <source>Add-ons</source>
  163. <translation>Дополнения</translation>
  164. </message>
  165. <message>
  166. <source>Publish</source>
  167. <translation>Публикация</translation>
  168. </message>
  169. <message>
  170. <source>Language</source>
  171. <translation>Язык</translation>
  172. </message>
  173. <message>
  174. <source>First name</source>
  175. <translation>Имя</translation>
  176. </message>
  177. <message>
  178. <source>Last name</source>
  179. <translation>Фамилия</translation>
  180. </message>
  181. <message>
  182. <source>Sequence</source>
  183. <translation>Серия</translation>
  184. </message>
  185. <message>
  186. <source>History</source>
  187. <translation>История</translation>
  188. </message>
  189. <message>
  190. <source>Editor</source>
  191. <translation>Редактор</translation>
  192. </message>
  193. </context>
  194. <context>
  195. <name>FbHeadModel</name>
  196. <message>
  197. <source>Key</source>
  198. <translation>Ключ</translation>
  199. </message>
  200. <message>
  201. <source>Value</source>
  202. <translation>Значение</translation>
  203. </message>
  204. <message>
  205. <source>Extra</source>
  206. <translation>Дополнение</translation>
  207. </message>
  208. <message>
  209. <source>Info</source>
  210. <translation>Информация</translation>
  211. </message>
  212. <message>
  213. <source>Type</source>
  214. <translation>Тип</translation>
  215. </message>
  216. <message>
  217. <source>Can edit</source>
  218. <translation>Можно редактировать</translation>
  219. </message>
  220. <message>
  221. <source>Min</source>
  222. <translation>Мин</translation>
  223. </message>
  224. <message>
  225. <source>Max</source>
  226. <translation>Макс</translation>
  227. </message>
  228. </context>
  229. <context>
  230. <name>FbHeadView</name>
  231. <message>
  232. <source>&amp;Append</source>
  233. <translation type="obsolete">&amp;Добавить</translation>
  234. </message>
  235. <message>
  236. <source>&amp;Modify</source>
  237. <translation type="obsolete">&amp;Изменить</translation>
  238. </message>
  239. <message>
  240. <source>&amp;Delete</source>
  241. <translation type="obsolete">&amp;Удалить</translation>
  242. </message>
  243. </context>
  244. <context>
  245. <name>FbImageDlg</name>
  246. <message>
  247. <source>File name:</source>
  248. <translation>Имя файла:</translation>
  249. </message>
  250. <message>
  251. <source>Insert picture</source>
  252. <translation>Вставить изображение</translation>
  253. </message>
  254. <message>
  255. <source>Select file</source>
  256. <translation>Выбрать файл</translation>
  257. </message>
  258. <message>
  259. <source>From collection</source>
  260. <translation>Из коллекции</translation>
  261. </message>
  262. <message>
  263. <source>Common Graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif)</source>
  264. <translation>Все графические форматы (*.png *.jpg *.jpeg *.gif)</translation>
  265. </message>
  266. <message>
  267. <source>Portable Network Graphics (PNG) (*.png)</source>
  268. <translation>Portable Network Graphics (PNG) (*.png)</translation>
  269. </message>
  270. <message>
  271. <source>JPEG (*.jpg *.jpeg)</source>
  272. <translation>JPEG (*.jpg *.jpeg)</translation>
  273. </message>
  274. <message>
  275. <source>Graphics Interchange Format (*.gif)</source>
  276. <translation>Graphics Interchange Format (*.gif)</translation>
  277. </message>
  278. <message>
  279. <source>All Files (*)</source>
  280. <translation>Все файлы (*)</translation>
  281. </message>
  282. <message>
  283. <source>Insert image...</source>
  284. <translation>Вставить изображение...</translation>
  285. </message>
  286. </context>
  287. <context>
  288. <name>FbImgsModel</name>
  289. <message>
  290. <source>File name</source>
  291. <translation>Имя файла</translation>
  292. </message>
  293. <message>
  294. <source>Type</source>
  295. <translation>Тип</translation>
  296. </message>
  297. <message>
  298. <source>Size</source>
  299. <translation>Размер</translation>
  300. </message>
  301. </context>
  302. <context>
  303. <name>FbListModel</name>
  304. <message>
  305. <source>File name</source>
  306. <translation type="obsolete">Имя файла</translation>
  307. </message>
  308. <message>
  309. <source>Size</source>
  310. <translation type="obsolete">Размер</translation>
  311. </message>
  312. <message>
  313. <source>Type</source>
  314. <translation type="obsolete">Тип</translation>
  315. </message>
  316. </context>
  317. <context>
  318. <name>FbMainWindow</name>
  319. <message>
  320. <source>&amp;New</source>
  321. <translation>&amp;Новый</translation>
  322. </message>
  323. <message>
  324. <source>&amp;XML</source>
  325. <translation></translation>
  326. </message>
  327. <message>
  328. <source>Cu&amp;t</source>
  329. <translation>Вы&amp;резать</translation>
  330. </message>
  331. <message>
  332. <source>Edit</source>
  333. <translation>Правка</translation>
  334. </message>
  335. <message>
  336. <source>File</source>
  337. <translation>Файл</translation>
  338. </message>
  339. <message>
  340. <source>The document has been modified. Do you want to save your changes?</source>
  341. <translation></translation>
  342. </message>
  343. <message>
  344. <source>&amp;Copy</source>
  345. <translation>&amp;Копировать</translation>
  346. </message>
  347. <message>
  348. <source>&amp;Edit</source>
  349. <translation>&amp;Правка</translation>
  350. </message>
  351. <message>
  352. <source>&amp;File</source>
  353. <translation>&amp;Файл</translation>
  354. </message>
  355. <message>
  356. <source>&amp;Help</source>
  357. <translation>&amp;?</translation>
  358. </message>
  359. <message>
  360. <source>&amp;Redo</source>
  361. <translation>&amp;Повторить</translation>
  362. </message>
  363. <message>
  364. <source>&amp;Save</source>
  365. <translation>&amp;Сохранить</translation>
  366. </message>
  367. <message>
  368. <source>&amp;Text</source>
  369. <translation>&amp;Текст</translation>
  370. </message>
  371. <message>
  372. <source>&amp;Undo</source>
  373. <translation>&amp;Отменить</translation>
  374. </message>
  375. <message>
  376. <source>&amp;View</source>
  377. <translation>&amp;Вид</translation>
  378. </message>
  379. <message>
  380. <source>Strikethrough</source>
  381. <translation type="obsolete">Зачеркнутый</translation>
  382. </message>
  383. <message>
  384. <source>E&amp;xit</source>
  385. <translation>&amp;Выход</translation>
  386. </message>
  387. <message>
  388. <source>Ready</source>
  389. <translation></translation>
  390. </message>
  391. <message>
  392. <source>Cannot write file %1: %2.</source>
  393. <translation></translation>
  394. </message>
  395. <message>
  396. <source>Close this window</source>
  397. <translation></translation>
  398. </message>
  399. <message>
  400. <source>Zoom in</source>
  401. <translation></translation>
  402. </message>
  403. <message>
  404. <source>Show the application&apos;s About box</source>
  405. <translation></translation>
  406. </message>
  407. <message>
  408. <source>&amp;About</source>
  409. <translation>&amp;О программе</translation>
  410. </message>
  411. <message>
  412. <source>&amp;Close</source>
  413. <translation>&amp;Закрыть</translation>
  414. </message>
  415. <message>
  416. <source>&amp;Paste</source>
  417. <translation>&amp;Вставить</translation>
  418. </message>
  419. <message>
  420. <source>Save &amp;As...</source>
  421. <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
  422. </message>
  423. <message>
  424. <source>Paste the clipboard&apos;s contents into the current selection</source>
  425. <translation></translation>
  426. </message>
  427. <message>
  428. <source>Open an existing file</source>
  429. <translation></translation>
  430. </message>
  431. <message>
  432. <source>Contents</source>
  433. <translation type="obsolete">Содержание</translation>
  434. </message>
  435. <message>
  436. <source>Zoom out</source>
  437. <translation></translation>
  438. </message>
  439. <message>
  440. <source>&amp;Open...</source>
  441. <translation>&amp;Открыть...</translation>
  442. </message>
  443. <message>
  444. <source>Create a new file</source>
  445. <translation></translation>
  446. </message>
  447. <message>
  448. <source>About &amp;Qt</source>
  449. <translation></translation>
  450. </message>
  451. <message>
  452. <source>Save As...</source>
  453. <translation>Сохранить как...</translation>
  454. </message>
  455. <message>
  456. <source>Message log</source>
  457. <translation>Информационные сообщения</translation>
  458. </message>
  459. <message>
  460. <source>Exit the application</source>
  461. <translation></translation>
  462. </message>
  463. <message>
  464. <source>Show the Qt library&apos;s About box</source>
  465. <translation></translation>
  466. </message>
  467. <message>
  468. <source>Save the document to disk</source>
  469. <translation></translation>
  470. </message>
  471. <message>
  472. <source>Su&amp;bscript</source>
  473. <translation>&amp;Нижний индекс</translation>
  474. </message>
  475. <message>
  476. <source>Su&amp;perscript</source>
  477. <translation>&amp;Верхний индекс</translation>
  478. </message>
  479. <message>
  480. <source>&amp;Append</source>
  481. <translation type="obsolete">&amp;Добавить</translation>
  482. </message>
  483. <message>
  484. <source>&amp;Delete</source>
  485. <translation type="obsolete">&amp;Удалить</translation>
  486. </message>
  487. <message>
  488. <source>&amp;Insert</source>
  489. <translation type="obsolete">&amp;Вставка</translation>
  490. </message>
  491. <message>
  492. <source>Save the document under a new name</source>
  493. <translation></translation>
  494. </message>
  495. <message>
  496. <source>About fb2edit</source>
  497. <translation>О программе</translation>
  498. </message>
  499. <message>
  500. <source>&amp;Settings</source>
  501. <translation>&amp;Настройки</translation>
  502. </message>
  503. <message>
  504. <source>Copy the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
  505. <translation></translation>
  506. </message>
  507. <message>
  508. <source>Fo&amp;rmat</source>
  509. <translation>Фо&amp;рмат</translation>
  510. </message>
  511. <message>
  512. <source>Cut the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
  513. <translation></translation>
  514. </message>
  515. <message>
  516. <source>Open file</source>
  517. <translation>Открыть файл</translation>
  518. </message>
  519. <message>
  520. <source>&amp;Find...</source>
  521. <translation>&amp;Найти...</translation>
  522. </message>
  523. <message>
  524. <source>&amp;Replace...</source>
  525. <translation>&amp;Заменить...</translation>
  526. </message>
  527. <message>
  528. <source>Application settings</source>
  529. <translation>Настройки программы</translation>
  530. </message>
  531. <message>
  532. <source>&amp;Insert</source>
  533. <comment>Main menu</comment>
  534. <translation>&amp;Вставка</translation>
  535. </message>
  536. <message>
  537. <source>&amp;Image</source>
  538. <translation>&amp;Иллюстрация</translation>
  539. </message>
  540. <message>
  541. <source>&amp;Head</source>
  542. <translation>&amp;Заголовок</translation>
  543. </message>
  544. <message>
  545. <source>&amp;Contents</source>
  546. <translation>&amp;Содержание</translation>
  547. </message>
  548. <message>
  549. <source>&amp;Web inspector</source>
  550. <translation>&amp;Инспектор</translation>
  551. </message>
  552. <message>
  553. <source>Settings</source>
  554. <translation type="obsolete">Настройки</translation>
  555. </message>
  556. <message>
  557. <source>&amp;Bold</source>
  558. <translation>&amp;Жирный</translation>
  559. </message>
  560. <message>
  561. <source>&amp;Italic</source>
  562. <translation>&amp;Курсив</translation>
  563. </message>
  564. <message>
  565. <source>&amp;Strikethrough</source>
  566. <translation>&amp;Зачеркнутый</translation>
  567. </message>
  568. <message>
  569. <source>&amp;Footnote</source>
  570. <translation>&amp;Сноска</translation>
  571. </message>
  572. <message>
  573. <source>&amp;Hiperlink</source>
  574. <translation>&amp;Гиперссылка</translation>
  575. </message>
  576. <message>
  577. <source>&amp;Body</source>
  578. <translation>&amp;Тело</translation>
  579. </message>
  580. <message>
  581. <source>Zoom original</source>
  582. <translation></translation>
  583. </message>
  584. <message>
  585. <source>&amp;Section</source>
  586. <translation>&amp;Секция</translation>
  587. </message>
  588. <message>
  589. <source>&amp;Title</source>
  590. <translation>&amp;Заголовок</translation>
  591. </message>
  592. <message>
  593. <source>&amp;Author</source>
  594. <translation>&amp;Автор</translation>
  595. </message>
  596. <message>
  597. <source>&amp;Annotation</source>
  598. <translation>А&amp;ннотация</translation>
  599. </message>
  600. <message>
  601. <source>&amp;Poem</source>
  602. <translation>&amp;Поэма</translation>
  603. </message>
  604. <message>
  605. <source>&amp;Stanza</source>
  606. <translation>С&amp;трофа</translation>
  607. </message>
  608. <message>
  609. <source>&amp;Subtitle</source>
  610. <translation>По&amp;дзаголовок</translation>
  611. </message>
  612. <message>
  613. <source>&amp;Epigraph</source>
  614. <translation>&amp;Эпиграф</translation>
  615. </message>
  616. <message>
  617. <source>&amp;Cite</source>
  618. <translation>&amp;Цитата</translation>
  619. </message>
  620. <message>
  621. <source>&amp;Code</source>
  622. <translation>&amp;Код</translation>
  623. </message>
  624. <message>
  625. <source>&amp;Date</source>
  626. <translation>&amp;Дата</translation>
  627. </message>
  628. <message>
  629. <source>&amp;Pictures</source>
  630. <translation>&amp;Иллюстрации</translation>
  631. </message>
  632. <message>
  633. <source>Pictures</source>
  634. <translation type="obsolete">Иллюстрации</translation>
  635. </message>
  636. <message>
  637. <source>Paragraph</source>
  638. <translation>Новый абзац</translation>
  639. </message>
  640. <message>
  641. <source>Line end</source>
  642. <translation type="obsolete">Конец строки</translation>
  643. </message>
  644. <message>
  645. <source>Clear format</source>
  646. <translation>Очистить формат</translation>
  647. </message>
  648. <message>
  649. <source>Paste (no style)</source>
  650. <translation>Вставить простой текст</translation>
  651. </message>
  652. <message>
  653. <source>Simple text</source>
  654. <translation>Простой текст</translation>
  655. </message>
  656. <message>
  657. <source>Create section</source>
  658. <translation>Создать секцию</translation>
  659. </message>
  660. <message>
  661. <source>Remove section</source>
  662. <translation>Удалить секцию</translation>
  663. </message>
  664. <message>
  665. <source>Make title</source>
  666. <translatorcomment>Стиль: Заголовок</translatorcomment>
  667. <translation>Заголовок</translation>
  668. </message>
  669. <message>
  670. <source>&amp;HTML</source>
  671. <translation>&amp;HTML</translation>
  672. </message>
  673. <message>
  674. <source>&lt;b&gt;fb2edit&lt;/b&gt; is an application for creating and editing FB2-files.</source>
  675. <translation>&lt;b&gt;fb2edit&lt;/b&gt; это приложение для создания и редактирования файлов FB2.</translation>
  676. </message>
  677. <message>
  678. <source>&amp;Check...</source>
  679. <translation>&amp;Проверить...</translation>
  680. </message>
  681. <message>
  682. <source>&amp;Footnotes</source>
  683. <translation>&amp;Сноски</translation>
  684. </message>
  685. <message>
  686. <source>&amp;Export HTML</source>
  687. <translation>&amp;Экспорт в HTML</translation>
  688. </message>
  689. </context>
  690. <context>
  691. <name>FbNodeDlg</name>
  692. <message>
  693. <source>Insert tag</source>
  694. <translation>Вставить тэг</translation>
  695. </message>
  696. <message>
  697. <source>Tag name:</source>
  698. <translation>Название тэга:</translation>
  699. </message>
  700. </context>
  701. <context>
  702. <name>FbNodeEditDlg</name>
  703. <message>
  704. <source>Modify tag</source>
  705. <translation>Изменить тэг</translation>
  706. </message>
  707. <message>
  708. <source>Value:</source>
  709. <translation>Значение:</translation>
  710. </message>
  711. </context>
  712. <context>
  713. <name>FbNote</name>
  714. <message>
  715. <source>Insert footnote</source>
  716. <translation type="obsolete">Вставить сноску</translation>
  717. </message>
  718. <message>
  719. <source>Identifier:</source>
  720. <translation type="obsolete">Идентификатор:</translation>
  721. </message>
  722. <message>
  723. <source>Title:</source>
  724. <translation type="obsolete">Заголовок:</translation>
  725. </message>
  726. </context>
  727. <context>
  728. <name>FbNoteDlg</name>
  729. <message>
  730. <source>&lt;create new&gt;</source>
  731. <translation>&lt;создать новый&gt;</translation>
  732. </message>
  733. <message>
  734. <source>Insert footnote</source>
  735. <translation>Вставить сноску</translation>
  736. </message>
  737. <message>
  738. <source>Identifier:</source>
  739. <translation>Идентификатор:</translation>
  740. </message>
  741. <message>
  742. <source>Title:</source>
  743. <translation>Заголовок:</translation>
  744. </message>
  745. </context>
  746. <context>
  747. <name>FbNotesModel</name>
  748. <message>
  749. <source>Title</source>
  750. <translation>Заголовок</translation>
  751. </message>
  752. <message>
  753. <source>Type</source>
  754. <translation>Тип</translation>
  755. </message>
  756. <message>
  757. <source>Link</source>
  758. <translation>Ссылка</translation>
  759. </message>
  760. </context>
  761. <context>
  762. <name>FbSaveDialog</name>
  763. <message>
  764. <source>Fiction book files (*.fb2)</source>
  765. <translation>Файлы Fiction book (*.fb2)</translation>
  766. </message>
  767. <message>
  768. <source>Any files (*.*)</source>
  769. <translation>Все файлы (*.*)</translation>
  770. </message>
  771. <message>
  772. <source>&amp;Encoding</source>
  773. <translation>&amp;Кодировка</translation>
  774. </message>
  775. </context>
  776. <context>
  777. <name>FbSetup</name>
  778. <message>
  779. <source>Settings</source>
  780. <translation>Настройки</translation>
  781. </message>
  782. <message>
  783. <source>Tab 1</source>
  784. <translation type="unfinished"></translation>
  785. </message>
  786. <message>
  787. <source>Default font:</source>
  788. <translation>Шрифт по умолчанию:</translation>
  789. </message>
  790. <message>
  791. <source>Style file name:</source>
  792. <translation>Название файла со стилями:</translation>
  793. </message>
  794. <message>
  795. <source>Tab 2</source>
  796. <translation type="unfinished"></translation>
  797. </message>
  798. </context>
  799. <context>
  800. <name>FbTextEdit</name>
  801. <message>
  802. <source>Insert hyperlink</source>
  803. <translation>Вставить гиперссылку</translation>
  804. </message>
  805. <message>
  806. <source>URL:</source>
  807. <translation>URL:</translation>
  808. </message>
  809. <message>
  810. <source>Fo&amp;rmat</source>
  811. <translation>Фо&amp;рмат</translation>
  812. </message>
  813. <message>
  814. <source>Contents</source>
  815. <translation>Содержание</translation>
  816. </message>
  817. <message>
  818. <source>Pictures</source>
  819. <translation>Иллюстрации</translation>
  820. </message>
  821. <message>
  822. <source>Web inspector</source>
  823. <translation>Инспектор</translation>
  824. </message>
  825. <message>
  826. <source>Footnotes</source>
  827. <translation>Сноски</translation>
  828. </message>
  829. <message>
  830. <source>Save As...</source>
  831. <translation>Сохранить как...</translation>
  832. </message>
  833. </context>
  834. <context>
  835. <name>FbTextPage</name>
  836. <message>
  837. <source>Append section</source>
  838. <translation>Добавить секцию</translation>
  839. </message>
  840. <message>
  841. <source>Append body</source>
  842. <translation>Добавить тело</translation>
  843. </message>
  844. <message>
  845. <source>Insert title</source>
  846. <translation>Вставить заголовок</translation>
  847. </message>
  848. <message>
  849. <source>Insert subtitle</source>
  850. <translation>Вставить подзаголовок</translation>
  851. </message>
  852. <message>
  853. <source>Insert poem</source>
  854. <translation>Вставить стих</translation>
  855. </message>
  856. <message>
  857. <source>Append stanza</source>
  858. <translation>Добавить строфу</translation>
  859. </message>
  860. <message>
  861. <source>Insert epigraph</source>
  862. <translation>Вставить эпиграф</translation>
  863. </message>
  864. <message>
  865. <source>Create &lt;%1&gt;</source>
  866. <translation>Создать &lt;%1&gt;</translation>
  867. </message>
  868. <message>
  869. <source>Remove section</source>
  870. <translation>Удалить секцию</translation>
  871. </message>
  872. </context>
  873. <context>
  874. <name>FbTreeModel</name>
  875. <message>
  876. <source>Move section</source>
  877. <translation>Переместить секцию</translation>
  878. </message>
  879. </context>
  880. <context>
  881. <name>FbTreeView</name>
  882. <message>
  883. <source>&amp;Insert</source>
  884. <translation type="obsolete">&amp;Вставка</translation>
  885. </message>
  886. <message>
  887. <source>&amp;Delete</source>
  888. <translation>&amp;Удалить</translation>
  889. </message>
  890. <message>
  891. <source>&amp;Up</source>
  892. <translation>В&amp;верх</translation>
  893. </message>
  894. <message>
  895. <source>&amp;Down</source>
  896. <translation>В&amp;низ</translation>
  897. </message>
  898. <message>
  899. <source>&amp;Left</source>
  900. <translation>В&amp;лево</translation>
  901. </message>
  902. <message>
  903. <source>&amp;Right</source>
  904. <translation>В&amp;право</translation>
  905. </message>
  906. <message>
  907. <source>Cu&amp;t</source>
  908. <translation>Вы&amp;резать</translation>
  909. </message>
  910. <message>
  911. <source>&amp;Copy</source>
  912. <translation>&amp;Копировать</translation>
  913. </message>
  914. <message>
  915. <source>&amp;Paste</source>
  916. <translation>&amp;Вставить</translation>
  917. </message>
  918. <message>
  919. <source>&amp;Add section</source>
  920. <translation>Добавить &amp;секцию</translation>
  921. </message>
  922. <message>
  923. <source>+ Title</source>
  924. <translation>+ Заголовок</translation>
  925. </message>
  926. <message>
  927. <source>+ Epigraph</source>
  928. <translation>+ Эпиграф</translation>
  929. </message>
  930. <message>
  931. <source>+ Image</source>
  932. <translation>+ Иллюстрация</translation>
  933. </message>
  934. <message>
  935. <source>+ Annotation</source>
  936. <translation>+ Аннотация</translation>
  937. </message>
  938. <message>
  939. <source>+ Stanza</source>
  940. <translation>+ Строфа</translation>
  941. </message>
  942. <message>
  943. <source>+ Author</source>
  944. <translation>+ Автор</translation>
  945. </message>
  946. <message>
  947. <source>+ Date</source>
  948. <translation>+ Дата</translation>
  949. </message>
  950. <message>
  951. <source>+ Simple text</source>
  952. <translation>+ Простой текст</translation>
  953. </message>
  954. </context>
  955. <context>
  956. <name>QObject</name>
  957. <message>
  958. <source>The file is not an FB2 file.</source>
  959. <translation>Файл не является файлом FB2.</translation>
  960. </message>
  961. <message>
  962. <source>Cannot read file %1: %2.</source>
  963. <translation></translation>
  964. </message>
  965. <message>
  966. <source>The tag &lt;html&gt; was not found.</source>
  967. <translation>Тэг &lt;html&gt; не найден.</translation>
  968. </message>
  969. <message>
  970. <source>&amp;Undo</source>
  971. <translation>&amp;Отменить</translation>
  972. </message>
  973. <message>
  974. <source>&amp;Redo</source>
  975. <translation>&amp;Повторить</translation>
  976. </message>
  977. <message>
  978. <source>Cu&amp;t</source>
  979. <translation>Вы&amp;резать</translation>
  980. </message>
  981. <message>
  982. <source>Cut the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
  983. <translation>Вырезать выделенное содержимое в буфер обмена</translation>
  984. </message>
  985. <message>
  986. <source>&amp;Copy</source>
  987. <translation>&amp;Копировать</translation>
  988. </message>
  989. <message>
  990. <source>Copy the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
  991. <translation>Скопировать выделенное содержимое в буфер обмена</translation>
  992. </message>
  993. <message>
  994. <source>&amp;Paste</source>
  995. <translation>&amp;Вставить</translation>
  996. </message>
  997. <message>
  998. <source>Paste the clipboard&apos;s contents into the current selection</source>
  999. <translation>Вставить содержимое буфера обмена в текущее выделение</translation>
  1000. </message>
  1001. <message>
  1002. <source>&amp;Bold</source>
  1003. <translation>&amp;Жирный</translation>
  1004. </message>
  1005. <message>
  1006. <source>&amp;Italic</source>
  1007. <translation>&amp;Курсив</translation>
  1008. </message>
  1009. <message>
  1010. <source>&amp;Strikethrough</source>
  1011. <translation>&amp;Зачёркнутый</translation>
  1012. </message>
  1013. <message>
  1014. <source>Su&amp;perscript</source>
  1015. <translation>&amp;Верхний индекс</translation>
  1016. </message>
  1017. <message>
  1018. <source>Su&amp;bscript</source>
  1019. <translation>&amp;Нижний индекс</translation>
  1020. </message>
  1021. <message>
  1022. <source>Unknown image format: %1</source>
  1023. <translation>Неизвестный формат изображения: %1</translation>
  1024. </message>
  1025. <message>
  1026. <source>Clear format</source>
  1027. <translation>Очистить формат</translation>
  1028. </message>
  1029. </context>
  1030. </TS>