Jelajahi Sumber

Translated using Weblate (Afrikaans)

Currently translated at 100.0% (511 of 511 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/af/
JC Brand 4 tahun lalu
induk
melakukan
00f1aae38d
1 mengubah file dengan 17 tambahan dan 20 penghapusan
  1. 17 20
      src/i18n/af/LC_MESSAGES/converse.po

+ 17 - 20
src/i18n/af/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-17 12:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-17 10:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-17 10:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-09 13:29+0200\n"
 "Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/af/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
 "domain: converse\n"
 "lang: af\n"
 "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -746,9 +746,8 @@ msgstr ""
 "U het 'n ongestuurde boodskap wat verlore sal gaan indien u voortgaan. Is u "
 "seker?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:76031
-#: dist/converse-no-dependencies.js:76122
-#, fuzzy
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76007
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76098
 msgid ""
 "Be aware that other XMPP/Jabber clients (and servers) may not yet support "
 "retractions and that this message may not be removed everywhere."
@@ -779,13 +778,11 @@ msgstr "Die tyd is verstreke tydens die herroeping van die boodskap"
 msgid "Sorry, you're not allowed to retract this message."
 msgstr "Jammer, u word nie toegelaat om die boodskap te herroep nie."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:76190
-#, fuzzy
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76166
 msgid "You are about to retract this message."
 msgstr "U is op die punt om hierdie boodskap te herroep."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:76190
-#, fuzzy
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76166
 msgid ""
 "You may optionally include a message, explaining the reason for the "
 "retraction."
@@ -818,19 +815,19 @@ msgstr "Herroep"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76316
 msgid "Show URL previews"
-msgstr ""
+msgstr "Wys URL voorskoue"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76316
 msgid "Hide URL previews"
-msgstr ""
+msgstr "Verskuil URL voorskoue"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76318
 msgid "Show URL preview"
-msgstr ""
+msgstr "Wys URL voorskou"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76318
 msgid "Hide URL preview"
-msgstr ""
+msgstr "Verskuil URL voorskou"
 
 #. harmony default export
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76429
@@ -1226,7 +1223,7 @@ msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:94078
 msgid "Loading configuration form"
-msgstr ""
+msgstr "Laai konfigurasievorm"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:94373
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to submit the config form."
@@ -1481,19 +1478,19 @@ msgstr "Stel groepgesprek onderwerp (alias vir /subject)"
 msgid "Allow muted user to post messages"
 msgstr "Laat stilgemaakte gebruiker toe om weer boodskappe te plaas"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:96345
-#, fuzzy
+#: dist/converse-no-dependencies.js:96184
 msgid ""
 "The conversation has moved to a new address. Click the link below to enter."
-msgstr "Hierdie gesprek is verskuif. Klik hieronder om deel te neem."
+msgstr ""
+"Hierdie gesprek is verskuif na 'n nuwe adres. Klik hieronder om deel te neem."
 
 #. harmony default export
 #: dist/converse-no-dependencies.js:96353
 msgid "This groupchat no longer exists"
 msgstr "Hierdie groepgesprek bestaan nie meer nie"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:96355
-#, fuzzy, javascript-format
+#: dist/converse-no-dependencies.js:96194
+#, javascript-format
 msgid "The following reason was given: \"%1$s\""
 msgstr "Die gegewe rede is: \"%1$s\"."