JC Brand před 6 roky
rodič
revize
084b8e939b
57 změnil soubory, kde provedl 9376 přidání a 8262 odebrání
  1. 0 0
      locale/af/LC_MESSAGES/converse.json
  2. 1218 385
      locale/af/LC_MESSAGES/converse.po
  3. 0 0
      locale/ar/LC_MESSAGES/converse.json
  4. 430 399
      locale/ar/LC_MESSAGES/converse.po
  5. 0 0
      locale/bg/LC_MESSAGES/converse.json
  6. 217 218
      locale/bg/LC_MESSAGES/converse.po
  7. 0 0
      locale/ca/LC_MESSAGES/converse.json
  8. 217 218
      locale/ca/LC_MESSAGES/converse.po
  9. 429 400
      locale/converse.pot
  10. 0 0
      locale/cs/LC_MESSAGES/converse.json
  11. 217 218
      locale/cs/LC_MESSAGES/converse.po
  12. 0 0
      locale/de/LC_MESSAGES/converse.json
  13. 217 218
      locale/de/LC_MESSAGES/converse.po
  14. 0 0
      locale/es/LC_MESSAGES/converse.json
  15. 217 218
      locale/es/LC_MESSAGES/converse.po
  16. 0 0
      locale/eu/LC_MESSAGES/converse.json
  17. 217 218
      locale/eu/LC_MESSAGES/converse.po
  18. 0 0
      locale/fr/LC_MESSAGES/converse.json
  19. 217 218
      locale/fr/LC_MESSAGES/converse.po
  20. 0 0
      locale/gl/LC_MESSAGES/converse.json
  21. 217 218
      locale/gl/LC_MESSAGES/converse.po
  22. 0 0
      locale/he/LC_MESSAGES/converse.json
  23. 430 399
      locale/he/LC_MESSAGES/converse.po
  24. 0 0
      locale/hi/LC_MESSAGES/converse.json
  25. 428 399
      locale/hi/LC_MESSAGES/converse.po
  26. 0 0
      locale/hu/LC_MESSAGES/converse.json
  27. 217 218
      locale/hu/LC_MESSAGES/converse.po
  28. 0 0
      locale/id/LC_MESSAGES/converse.json
  29. 430 399
      locale/id/LC_MESSAGES/converse.po
  30. 0 0
      locale/it/LC_MESSAGES/converse.json
  31. 253 250
      locale/it/LC_MESSAGES/converse.po
  32. 0 0
      locale/ja/LC_MESSAGES/converse.json
  33. 217 218
      locale/ja/LC_MESSAGES/converse.po
  34. 0 0
      locale/lt/LC_MESSAGES/converse.json
  35. 429 399
      locale/lt/LC_MESSAGES/converse.po
  36. 0 0
      locale/nb/LC_MESSAGES/converse.json
  37. 217 218
      locale/nb/LC_MESSAGES/converse.po
  38. 0 0
      locale/nl/LC_MESSAGES/converse.json
  39. 217 218
      locale/nl/LC_MESSAGES/converse.po
  40. 0 0
      locale/nl_BE/LC_MESSAGES/converse.json
  41. 217 218
      locale/nl_BE/LC_MESSAGES/converse.po
  42. 0 0
      locale/pl/LC_MESSAGES/converse.json
  43. 217 218
      locale/pl/LC_MESSAGES/converse.po
  44. 0 0
      locale/pt_BR/LC_MESSAGES/converse.json
  45. 217 218
      locale/pt_BR/LC_MESSAGES/converse.po
  46. 0 0
      locale/ro/LC_MESSAGES/converse.json
  47. 351 327
      locale/ro/LC_MESSAGES/converse.po
  48. 0 0
      locale/ru/LC_MESSAGES/converse.json
  49. 219 220
      locale/ru/LC_MESSAGES/converse.po
  50. 0 0
      locale/tr/LC_MESSAGES/converse.json
  51. 428 399
      locale/tr/LC_MESSAGES/converse.po
  52. 0 0
      locale/uk/LC_MESSAGES/converse.json
  53. 217 218
      locale/uk/LC_MESSAGES/converse.po
  54. 0 0
      locale/zh_CN/LC_MESSAGES/converse.json
  55. 429 399
      locale/zh_CN/LC_MESSAGES/converse.po
  56. 0 0
      locale/zh_TW/LC_MESSAGES/converse.json
  57. 430 399
      locale/zh_TW/LC_MESSAGES/converse.po

Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 0 - 0
locale/af/LC_MESSAGES/converse.json


+ 1218 - 385
locale/af/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-15 12:25+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-04 12:23+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-04 12:23+0000\n"
 "Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
 "Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "Language-Team: Afrikaans <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
@@ -22,422 +22,300 @@ msgstr ""
 "lang: af\n"
 "lang: af\n"
 "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:40690
-#: dist/converse-no-dependencies.js:40775
-#: dist/converse-no-dependencies.js:53689
+#: dist/converse-no-dependencies.js:30588
+#: dist/converse-no-dependencies.js:30645
+#: dist/converse-no-dependencies.js:30678
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40703
 msgid "Bookmark this groupchat"
 msgid "Bookmark this groupchat"
 msgstr "Boekmerk hierdie groepgesprek"
 msgstr "Boekmerk hierdie groepgesprek"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:40776
-msgid "The name for this bookmark:"
-msgstr "Die naam vir hierdie boekmerk:"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:30642
+#: dist/converse-no-dependencies.js:30974
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40702
+msgid "Unbookmark this groupchat"
+msgstr "Verwyder hierdie groepgesprek"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:40777
+#: dist/converse-no-dependencies.js:30679
 msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
 msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
 msgstr "Betree outomaties hierdie groepgesprek sodra aangemeld"
 msgstr "Betree outomaties hierdie groepgesprek sodra aangemeld"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:40778
+#: dist/converse-no-dependencies.js:30680
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39473
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76016
+msgid "Cancel"
+msgstr "Kanseleer"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:30681
+msgid "The name for this bookmark:"
+msgstr "Die naam vir hierdie boekmerk:"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:30682
 msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
 msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
 msgstr "Wat sal u bynaam vir hierdie groepgesprek wees?"
 msgstr "Wat sal u bynaam vir hierdie groepgesprek wees?"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:40780
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49483
-#: dist/converse-no-dependencies.js:52484
-#: dist/converse-no-dependencies.js:52568
+#: dist/converse-no-dependencies.js:30683
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39477
 msgid "Save"
 msgid "Save"
 msgstr "Stoor"
 msgstr "Stoor"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:40781
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49484
-#: dist/converse-no-dependencies.js:52564
-#: dist/converse-no-dependencies.js:58864
-msgid "Cancel"
-msgstr "Kanseleer"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:40854
+#: dist/converse-no-dependencies.js:30761
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?"
 msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?"
 msgstr "Is u seker u wil die boekmerk \"%1$s\" verwyder?"
 msgstr "Is u seker u wil die boekmerk \"%1$s\" verwyder?"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:40970
+#: dist/converse-no-dependencies.js:30883
+#: dist/converse-no-dependencies.js:31756
+#: dist/converse-no-dependencies.js:38184
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39421
+msgid "Error"
+msgstr "Fout"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:30883
 msgid "Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark."
 msgid "Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark."
 msgstr "Jammer, 'n fout het voorgekom tydens storing van u boekmerk."
 msgstr "Jammer, 'n fout het voorgekom tydens storing van u boekmerk."
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:41055
-#: dist/converse-no-dependencies.js:53687
+#: dist/converse-no-dependencies.js:30972
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40701
 msgid "Leave this groupchat"
 msgid "Leave this groupchat"
 msgstr "Verlaat hierdie groepgesprek"
 msgstr "Verlaat hierdie groepgesprek"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:41056
+#: dist/converse-no-dependencies.js:30973
 msgid "Remove this bookmark"
 msgid "Remove this bookmark"
 msgstr "Verwyder hierdie boekmerk"
 msgstr "Verwyder hierdie boekmerk"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:41057
-#: dist/converse-no-dependencies.js:53688
-msgid "Unbookmark this groupchat"
-msgstr "Verwyder hierdie groepgesprek"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:41058
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48755
-#: dist/converse-no-dependencies.js:53690
+#: dist/converse-no-dependencies.js:30975
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35780
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40704
 msgid "Show more information on this groupchat"
 msgid "Show more information on this groupchat"
 msgstr "Wys meer inligting aangaande hierdie groepgesprek"
 msgstr "Wys meer inligting aangaande hierdie groepgesprek"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:41061
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48754
-#: dist/converse-no-dependencies.js:53692
+#: dist/converse-no-dependencies.js:30978
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35779
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40706
 msgid "Click to open this groupchat"
 msgid "Click to open this groupchat"
 msgstr "Klik om hierdie groepgesprek te open"
 msgstr "Klik om hierdie groepgesprek te open"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:41097
+#: dist/converse-no-dependencies.js:31020
 msgid "Click to toggle the bookmarks list"
 msgid "Click to toggle the bookmarks list"
 msgstr "Klik om die boekmerklys te skakel"
 msgstr "Klik om die boekmerklys te skakel"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:41098
+#: dist/converse-no-dependencies.js:31021
 msgid "Bookmarks"
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Boekmerke"
 msgstr "Boekmerke"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:41530
-msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
-msgstr "Jammer, kon nie die lêer oplaai-adres bepaal nie."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:41538
-msgid "Sorry, could not determine upload URL."
-msgstr "Jammer, kon nie die oplaai-adres bepaal nie."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:41573
-#, javascript-format
-msgid ""
-"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s"
-"\""
-msgstr ""
-"Jammer, oplaai van u lêer het gefaal. Die bediener se terugvoer: \"%1$s"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:41575
-msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
-msgstr "Jammer, oplaai van u lêer het gefaal."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:41793
-msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
-msgstr ""
-"Jammer, dit blyk asof lêer-oplaai nie deur u bediener ondersteun word nie."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:41803
-#, javascript-format
-msgid ""
-"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
-"which is %2$s."
-msgstr ""
-"Die grootte van u lêer, %1$s, oortref die maksimum grootte, %2$s, wat deur u "
-"bediener toegelaat word."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:41996
-msgid "Sorry, an error occurred:"
-msgstr "Jammer, 'n fout het voorgekom:"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:42538
+#: dist/converse-no-dependencies.js:31659
 msgid "Close this chat box"
 msgid "Close this chat box"
 msgstr "Sluit hierdie kletskas"
 msgstr "Sluit hierdie kletskas"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:42566
-msgid "The User's Profile Image"
-msgstr "Die gebruiker se profielbeeld"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:42569
-#: dist/converse-no-dependencies.js:52477
-#: dist/converse-no-dependencies.js:52562
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57245
-#: dist/converse-no-dependencies.js:58439
-msgid "Close"
-msgstr "Sluit"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:42570
-#: dist/converse-no-dependencies.js:52478
-msgid "Email"
-msgstr "E-pos"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:42571
-#: dist/converse-no-dependencies.js:52479
-msgid "Full Name"
-msgstr "Volle Naam"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:42572
-msgid "Jabber ID"
-msgstr "Jabber ID"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:42573
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49639
-#: dist/converse-no-dependencies.js:52480
-msgid "Nickname"
-msgstr "Bynaam"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:42574
-msgid "Remove as contact"
-msgstr "Verwyder as kontak"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:42575
-msgid "Refresh"
-msgstr "Verfris"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:42576
-#: dist/converse-no-dependencies.js:52482
-msgid "Role"
-msgstr "Rol"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:42577
-#: dist/converse-no-dependencies.js:52485
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:31731
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, something went wrong while trying to refresh"
+msgstr "Jammer, 'n fout het voorgekom tydens storing van u boekmerk."
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:42616
-#: dist/converse-no-dependencies.js:55404
+#: dist/converse-no-dependencies.js:31747
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41500
 msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
 msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
 msgstr "Is u seker u wil hierdie kontak verwyder?"
 msgstr "Is u seker u wil hierdie kontak verwyder?"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:42625
-#: dist/converse-no-dependencies.js:52513
-msgid "Error"
-msgstr "Fout"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:42625
-#: dist/converse-no-dependencies.js:55412
+#: dist/converse-no-dependencies.js:31756
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41518
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact."
 msgid "Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Jammer, 'n fout het voorgekom tydens die verwydering van %1$s as 'n kontak."
 "Jammer, 'n fout het voorgekom tydens die verwydering van %1$s as 'n kontak."
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:42680
-#: dist/converse-no-dependencies.js:42718
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48994
+#: dist/converse-no-dependencies.js:31816
+#: dist/converse-no-dependencies.js:31858
 msgid "You have unread messages"
 msgid "You have unread messages"
 msgstr "U het ongelese boodskappe"
 msgstr "U het ongelese boodskappe"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:42704
+#: dist/converse-no-dependencies.js:31844
 msgid "Hidden message"
 msgid "Hidden message"
 msgstr "Verskuilde boodskap"
 msgstr "Verskuilde boodskap"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:42706
-msgid "Personal message"
-msgstr "Persoonlike boodskap"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:31846
+msgid "Message"
+msgstr "Boodskap"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:42713
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48991
+#: dist/converse-no-dependencies.js:31853
 msgid "Send"
 msgid "Send"
 msgstr "Stuur"
 msgstr "Stuur"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:42714
+#: dist/converse-no-dependencies.js:31854
 msgid "Optional hint"
 msgid "Optional hint"
 msgstr "Opsionele wenk"
 msgstr "Opsionele wenk"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:42752
+#: dist/converse-no-dependencies.js:31908
 msgid "Choose a file to send"
 msgid "Choose a file to send"
 msgstr "Kies 'n lêer om te stuur"
 msgstr "Kies 'n lêer om te stuur"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:42808
-msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
-msgstr "Klik om 'n gewone (nie-verskuilde) boodskap te skryf"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:42810
-msgid "Click to write your message as a spoiler"
-msgstr "Klik om 'n verskuilde boodskap te skryf"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:42814
-msgid "Clear all messages"
-msgstr "Vee alle boodskappe uit"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:42815
-msgid "Insert emojis"
-msgstr "Voeg 'n emoji by"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:42816
-msgid "Start a call"
-msgstr "Begin 'n oproep"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:43133
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
+#: dist/converse-no-dependencies.js:32311
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36430
 msgid "Remove messages"
 msgid "Remove messages"
 msgstr "Verwyder boodskappe"
 msgstr "Verwyder boodskappe"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:43133
+#: dist/converse-no-dependencies.js:32311
 msgid "Write in the third person"
 msgid "Write in the third person"
 msgstr "Skryf in die derde persoon"
 msgstr "Skryf in die derde persoon"
 
 
 # The last three values are needed by Jed (a Javascript translations library)
 # The last three values are needed by Jed (a Javascript translations library)
-#: dist/converse-no-dependencies.js:43133
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
+#: dist/converse-no-dependencies.js:32311
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36430
 msgid "Show this menu"
 msgid "Show this menu"
 msgstr "Vertoon hierdie keuselys"
 msgstr "Vertoon hierdie keuselys"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:43317
+#: dist/converse-no-dependencies.js:32541
 msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
 msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
 msgstr "Is u seker u wil die boodskappe in hierdie gesprek uitvee?"
 msgstr "Is u seker u wil die boodskappe in hierdie gesprek uitvee?"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:43413
+#: dist/converse-no-dependencies.js:32663
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has gone offline"
 msgid "%1$s has gone offline"
 msgstr "%1$s is nou aflyn"
 msgstr "%1$s is nou aflyn"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:43415
-#: dist/converse-no-dependencies.js:47662
+#: dist/converse-no-dependencies.js:32665
+#: dist/converse-no-dependencies.js:34554
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has gone away"
 msgid "%1$s has gone away"
 msgstr "%1$s het weggegaan"
 msgstr "%1$s het weggegaan"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:43417
+#: dist/converse-no-dependencies.js:32667
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s is busy"
 msgid "%1$s is busy"
 msgstr "%1$s is besig"
 msgstr "%1$s is besig"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:43419
+#: dist/converse-no-dependencies.js:32669
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s is online"
 msgid "%1$s is online"
 msgstr "%1$s aangemeld"
 msgstr "%1$s aangemeld"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:44042
+#: dist/converse-no-dependencies.js:33364
 msgid "Username"
 msgid "Username"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:44042
+#: dist/converse-no-dependencies.js:33364
 msgid "user@domain"
 msgid "user@domain"
 msgstr "gebruiker@domein"
 msgstr "gebruiker@domein"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:44050
-#: dist/converse-no-dependencies.js:55013
+#: dist/converse-no-dependencies.js:33384
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41088
 msgid "Please enter a valid XMPP address"
 msgid "Please enter a valid XMPP address"
 msgstr "Verskaf asseblief 'n geldige XMPP address"
 msgstr "Verskaf asseblief 'n geldige XMPP address"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:44145
+#: dist/converse-no-dependencies.js:33497
 msgid "Chat Contacts"
 msgid "Chat Contacts"
 msgstr "Kontakte"
 msgstr "Kontakte"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:44145
+#: dist/converse-no-dependencies.js:33497
 msgid "Toggle chat"
 msgid "Toggle chat"
 msgstr "Klets"
 msgstr "Klets"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:44727
-msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
-msgstr "Die konneksie is onderbreek, probeer tans tans om te herkonnekteer."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:44825
-msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
-msgstr "A fout het voorgekom tydens verbinding met die kletsbediener."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:44832
-msgid "Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again."
-msgstr "U Jabber ID en/of wagwoord is verkeerd. Probeer asseblief weer."
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:44844
-#, javascript-format
-msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s"
-msgstr ""
-"Jammer, ons kon nie 'n verbinding met die XMPP domein \"%1$s\" opstel nie"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:44846
-msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
-msgstr ""
-"Die XMPP bediener het nie 'n bruikbare verifikasiemeganisme aangebied nie"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:47602
+#: dist/converse-no-dependencies.js:34493
 msgid "Show more"
 msgid "Show more"
 msgstr "Wys meer"
 msgstr "Wys meer"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:47651
+#: dist/converse-no-dependencies.js:34543
 msgid "Typing from another device"
 msgid "Typing from another device"
 msgstr "Tik tans op 'n ander toestel"
 msgstr "Tik tans op 'n ander toestel"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:47653
+#: dist/converse-no-dependencies.js:34545
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s is typing"
 msgid "%1$s is typing"
 msgstr "%1$s tik tans"
 msgstr "%1$s tik tans"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:47657
+#: dist/converse-no-dependencies.js:34549
 msgid "Stopped typing on the other device"
 msgid "Stopped typing on the other device"
 msgstr "Het opgehou tik op 'n ander toestel"
 msgstr "Het opgehou tik op 'n ander toestel"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:47659
+#: dist/converse-no-dependencies.js:34551
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has stopped typing"
 msgid "%1$s has stopped typing"
 msgstr "%1$s het opgehou tik"
 msgstr "%1$s het opgehou tik"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:47905
-#: dist/converse-no-dependencies.js:47948
+#: dist/converse-no-dependencies.js:34591
+msgid "Unencryptable OMEMO message"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:34830
+#: dist/converse-no-dependencies.js:34876
 msgid "Minimize this chat box"
 msgid "Minimize this chat box"
 msgstr "Minimeer hierdie kletskas"
 msgstr "Minimeer hierdie kletskas"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48081
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35011
 msgid "Click to restore this chat"
 msgid "Click to restore this chat"
 msgstr "Klik om hierdie klets te herstel"
 msgstr "Klik om hierdie klets te herstel"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48268
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35216
 msgid "Minimized"
 msgid "Minimized"
 msgstr "Geminimaliseer"
 msgstr "Geminimaliseer"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48597
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35620
 msgid "This groupchat is not anonymous"
 msgid "This groupchat is not anonymous"
 msgstr "Hierdie groepgesprek is nie anoniem nie"
 msgstr "Hierdie groepgesprek is nie anoniem nie"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48598
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35621
 msgid "This groupchat now shows unavailable members"
 msgid "This groupchat now shows unavailable members"
 msgstr "Hierdie groepgesprek wys nou onbeskikbare lede"
 msgstr "Hierdie groepgesprek wys nou onbeskikbare lede"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48599
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35622
 msgid "This groupchat does not show unavailable members"
 msgid "This groupchat does not show unavailable members"
 msgstr "Hierdie groepgesprek wys nie onbeskikbare lede nie"
 msgstr "Hierdie groepgesprek wys nie onbeskikbare lede nie"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48600
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35623
 msgid "The groupchat configuration has changed"
 msgid "The groupchat configuration has changed"
 msgstr "Die groepgesprek se instellings het verander"
 msgstr "Die groepgesprek se instellings het verander"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48601
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35624
 msgid "groupchat logging is now enabled"
 msgid "groupchat logging is now enabled"
 msgstr "groepgesprek log is nou aangeskakel"
 msgstr "groepgesprek log is nou aangeskakel"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48602
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35625
 msgid "groupchat logging is now disabled"
 msgid "groupchat logging is now disabled"
 msgstr "groepgesprek log is nou afgeskakel"
 msgstr "groepgesprek log is nou afgeskakel"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48603
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35626
 msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
 msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
 msgstr "Hiedie groepgesprek is nie meer anoniem nie"
 msgstr "Hiedie groepgesprek is nie meer anoniem nie"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48604
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35627
 msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
 msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
 msgstr "Hierdie groepgesprek is nou gedeeltelik anoniem"
 msgstr "Hierdie groepgesprek is nou gedeeltelik anoniem"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48605
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35628
 msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
 msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
 msgstr "Hierdie groepgesprek is nou ten volle anoniem"
 msgstr "Hierdie groepgesprek is nou ten volle anoniem"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48606
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35629
 msgid "A new groupchat has been created"
 msgid "A new groupchat has been created"
 msgstr "'n Nuwe groepgesprek is geskep"
 msgstr "'n Nuwe groepgesprek is geskep"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48609
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35632
 msgid "You have been banned from this groupchat"
 msgid "You have been banned from this groupchat"
 msgstr "Jy is uit die groepgesprek verban"
 msgstr "Jy is uit die groepgesprek verban"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48610
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35633
 msgid "You have been kicked from this groupchat"
 msgid "You have been kicked from this groupchat"
 msgstr "Jy is uit die groepgesprek geskop"
 msgstr "Jy is uit die groepgesprek geskop"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48611
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35634
 msgid ""
 msgid ""
 "You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
 "You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Jy is vanuit die groepgesprek verwyder a.g.v 'n verandering van affiliasie"
 "Jy is vanuit die groepgesprek verwyder a.g.v 'n verandering van affiliasie"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48612
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35635
 msgid ""
 msgid ""
 "You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
 "You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
 "to members-only and you're not a member"
 "to members-only and you're not a member"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Jy is vanuit die groepgesprek verwyder omdat die groepgesprek nou slegs tot lede "
-"beperk word en jy nie 'n lid is nie"
+"Jy is vanuit die groepgesprek verwyder omdat die groepgesprek nou slegs tot "
+"lede beperk word en jy nie 'n lid is nie"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48613
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35636
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) "
-"service is being shut down"
+"You have been removed from this groupchat because the service hosting it is "
+"being shut down"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "U is van hierdie groepgesprek verwyder aangesien die MUC (Multi-user chat) "
 "U is van hierdie groepgesprek verwyder aangesien die MUC (Multi-user chat) "
 "diens nou afgeskakel word"
 "diens nou afgeskakel word"
@@ -452,204 +330,246 @@ msgstr ""
 #. * can then at least tell gettext to scan for it so that these
 #. * can then at least tell gettext to scan for it so that these
 #. * strings are picked up by the translation machinery.
 #. * strings are picked up by the translation machinery.
 #.
 #.
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48626
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35649
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has been banned"
 msgid "%1$s has been banned"
 msgstr "%1$s is verban"
 msgstr "%1$s is verban"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48627
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35650
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s's nickname has changed"
 msgid "%1$s's nickname has changed"
 msgstr "%1$s se bynaam het verander"
 msgstr "%1$s se bynaam het verander"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48628
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35651
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has been kicked out"
 msgid "%1$s has been kicked out"
 msgstr "%1$s is uitgeskop"
 msgstr "%1$s is uitgeskop"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48629
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35652
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has been removed because of an affiliation change"
 msgid "%1$s has been removed because of an affiliation change"
 msgstr "%1$s is verwyder a.g.v 'n verandering van affiliasie"
 msgstr "%1$s is verwyder a.g.v 'n verandering van affiliasie"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48630
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35653
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has been removed for not being a member"
 msgid "%1$s has been removed for not being a member"
 msgstr "%1$s is nie 'n lid nie, en dus verwyder"
 msgstr "%1$s is nie 'n lid nie, en dus verwyder"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48633
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35656
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Your nickname has been automatically set to %1$s"
 msgid "Your nickname has been automatically set to %1$s"
 msgstr "U bynaam is outomaties gestel na %1$s"
 msgstr "U bynaam is outomaties gestel na %1$s"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48634
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35657
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Your nickname has been changed to %1$s"
 msgid "Your nickname has been changed to %1$s"
 msgstr "U bynaam is verander na %1$s"
 msgstr "U bynaam is verander na %1$s"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48665
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35688
 msgid "Description:"
 msgid "Description:"
 msgstr "Beskrywing:"
 msgstr "Beskrywing:"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48666
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35689
 msgid "Groupchat Address (JID):"
 msgid "Groupchat Address (JID):"
 msgstr "Groepgesprek-adres (JID):"
 msgstr "Groepgesprek-adres (JID):"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48667
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35690
 msgid "Participants:"
 msgid "Participants:"
 msgstr "Deelnemers:"
 msgstr "Deelnemers:"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48668
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35691
 msgid "Features:"
 msgid "Features:"
 msgstr "Eienskappe:"
 msgstr "Eienskappe:"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48669
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35692
 msgid "Requires authentication"
 msgid "Requires authentication"
 msgstr "Benodig magtiging"
 msgstr "Benodig magtiging"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48670
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57159
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57315
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35693
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74285
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74441
 msgid "Hidden"
 msgid "Hidden"
 msgstr "Verskuil"
 msgstr "Verskuil"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48671
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35694
 msgid "Requires an invitation"
 msgid "Requires an invitation"
 msgstr "Benodig 'n uitnodiging"
 msgstr "Benodig 'n uitnodiging"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48672
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57223
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57379
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35695
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74349
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74505
 msgid "Moderated"
 msgid "Moderated"
 msgstr "Gemodereer"
 msgstr "Gemodereer"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48673
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35696
 msgid "Non-anonymous"
 msgid "Non-anonymous"
 msgstr "Nie-anoniem"
 msgstr "Nie-anoniem"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48674
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57183
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57339
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35697
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74309
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74465
 msgid "Open"
 msgid "Open"
 msgstr "Oop"
 msgstr "Oop"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48675
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35698
 msgid "Permanent"
 msgid "Permanent"
 msgstr "Permanent"
 msgstr "Permanent"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48676
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57167
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57323
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35699
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74293
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74449
 msgid "Public"
 msgid "Public"
 msgstr "Publiek"
 msgstr "Publiek"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48677
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57215
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57371
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35700
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74341
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74497
 msgid "Semi-anonymous"
 msgid "Semi-anonymous"
 msgstr "Deels anoniem"
 msgstr "Deels anoniem"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48678
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57199
-#: dist/converse-no-dependencies.js:57355
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35701
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74325
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74481
 msgid "Temporary"
 msgid "Temporary"
 msgstr "Tydelik"
 msgstr "Tydelik"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48679
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35702
 msgid "Unmoderated"
 msgid "Unmoderated"
 msgstr "Ongemodereer"
 msgstr "Ongemodereer"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48715
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35738
 msgid "Query for Groupchats"
 msgid "Query for Groupchats"
 msgstr "Soek vir groepgesprekke"
 msgstr "Soek vir groepgesprekke"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48716
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35739
 msgid "Server address"
 msgid "Server address"
 msgstr "Bediener adres"
 msgstr "Bediener adres"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48717
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35740
 msgid "Show groupchats"
 msgid "Show groupchats"
 msgstr "Wys groepgesprekke"
 msgstr "Wys groepgesprekke"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48718
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35741
 msgid "conference.example.org"
 msgid "conference.example.org"
 msgstr "groepgesprekke.voorbeeld.org"
 msgstr "groepgesprekke.voorbeeld.org"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48767
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35792
 msgid "No groupchats found"
 msgid "No groupchats found"
 msgstr "Geen groepgesprekke gevind"
 msgstr "Geen groepgesprekke gevind"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48784
-msgid "groupchats found:"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35810
+#, fuzzy
+msgid "Groupchats found:"
 msgstr "groepgesprekke gevind:"
 msgstr "groepgesprekke gevind:"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48836
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35866
 msgid "Enter a new Groupchat"
 msgid "Enter a new Groupchat"
 msgstr "Betree 'n nuwe groepgesprek"
 msgstr "Betree 'n nuwe groepgesprek"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48837
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35867
 msgid "Groupchat address"
 msgid "Groupchat address"
 msgstr "groepgesprek-adres"
 msgstr "groepgesprek-adres"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48838
-#: dist/converse-no-dependencies.js:55005
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35868
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41080
 msgid "Optional nickname"
 msgid "Optional nickname"
 msgstr "Opsionele bynaam"
 msgstr "Opsionele bynaam"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48839
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35869
 msgid "name@conference.example.org"
 msgid "name@conference.example.org"
 msgstr "naam@konferensie.voorbeeld.org"
 msgstr "naam@konferensie.voorbeeld.org"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48840
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35870
 msgid "Join"
 msgid "Join"
 msgstr "Betree"
 msgstr "Betree"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48884
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35922
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Groupchat info for %1$s"
 msgid "Groupchat info for %1$s"
 msgstr "Kennisgewing van %1$s"
 msgstr "Kennisgewing van %1$s"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:48990
-msgid "Message"
-msgstr "Boodskap"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36108
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
+msgstr "%1$s het die groepgesprek bygetree en weer verlaat"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36110
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
+msgstr "Verleen eienaarskap van hierdie groepgesprek"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36112
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
+msgstr "Jy is uit die groepgesprek verban"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36116
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat"
+msgstr "Jy is nie op die ledelys van hierdie groepgesprek nie."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36120
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat"
+msgstr "Jy is nie op die ledelys van hierdie groepgesprek nie."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36122
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s has been banned from this groupchat"
+msgstr "Jy is uit die groepgesprek verban"
+
+#. For example: AppleJack is now an (admin|owner) of this groupchat
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36125
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s is now an %2$s of this groupchat"
+msgstr "%1$s  het die groepgesprek verlaat"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49036
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36137
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer a moderator"
 msgid "%1$s is no longer a moderator"
 msgstr "%1$s is nie meer 'n moderator nie"
 msgstr "%1$s is nie meer 'n moderator nie"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49040
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36141
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has been given a voice again"
 msgid "%1$s has been given a voice again"
 msgstr "%1$s het nou weer 'n stem"
 msgstr "%1$s het nou weer 'n stem"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49044
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36145
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has been muted"
 msgid "%1$s has been muted"
 msgstr "%1$s is nou stemloos"
 msgstr "%1$s is nou stemloos"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49048
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36149
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s is now a moderator"
 msgid "%1$s is now a moderator"
 msgstr "%1$s is nou 'n moderator"
 msgstr "%1$s is nou 'n moderator"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49056
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36158
 msgid "Close and leave this groupchat"
 msgid "Close and leave this groupchat"
 msgstr "Verlaat en sluit hierdie groepgesprek"
 msgstr "Verlaat en sluit hierdie groepgesprek"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49057
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36159
 msgid "Configure this groupchat"
 msgid "Configure this groupchat"
 msgstr "Verstel hierdie groepgesprek"
 msgstr "Verstel hierdie groepgesprek"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49058
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36160
 msgid "Show more details about this groupchat"
 msgid "Show more details about this groupchat"
 msgstr "Wys meer inligting aangaande hierdie groepgesprek"
 msgstr "Wys meer inligting aangaande hierdie groepgesprek"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49098
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36206
 msgid "Hide the list of participants"
 msgid "Hide the list of participants"
 msgstr "Verskuil die lys van deelnemers"
 msgstr "Verskuil die lys van deelnemers"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49214
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36338
+msgid "Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that."
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36351
+msgid ""
+"Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that."
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36363
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and "
 "Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and "
@@ -658,69 +578,83 @@ msgstr ""
 "Fout: die \"%1$s\" opdrag neem twee argumente, die gebruiker se bynaam en "
 "Fout: die \"%1$s\" opdrag neem twee argumente, die gebruiker se bynaam en "
 "opsioneel daarby 'n rede."
 "opsioneel daarby 'n rede."
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49223
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36372
+#, javascript-format
+msgid "Error: couldn't find a groupchat participant \"%1$s\""
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36382
 msgid ""
 msgid ""
 "Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's "
 "Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's "
 "developer console for details."
 "developer console for details."
 msgstr "Jammer, 'n fout het tydens die opdrag voorgekom."
 msgstr "Jammer, 'n fout het tydens die opdrag voorgekom."
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36430
 msgid "Change user's affiliation to admin"
 msgid "Change user's affiliation to admin"
 msgstr "Verander die gebruiker se affiliasie na admin"
 msgstr "Verander die gebruiker se affiliasie na admin"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36430
 msgid "Ban user from groupchat"
 msgid "Ban user from groupchat"
 msgstr "Verban gebruiker uit hierdie groepgesprek"
 msgstr "Verban gebruiker uit hierdie groepgesprek"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36430
 msgid "Change user role to participant"
 msgid "Change user role to participant"
 msgstr "Verander gebruiker se rol na lid"
 msgstr "Verander gebruiker se rol na lid"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36430
 msgid "Kick user from groupchat"
 msgid "Kick user from groupchat"
 msgstr "Skop gebruiker uit hierdie groepgesprek"
 msgstr "Skop gebruiker uit hierdie groepgesprek"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36430
 msgid "Write in 3rd person"
 msgid "Write in 3rd person"
 msgstr "Skryf in die derde persoon"
 msgstr "Skryf in die derde persoon"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36430
 msgid "Grant membership to a user"
 msgid "Grant membership to a user"
 msgstr "Verleen lidmaatskap aan 'n gebruiker"
 msgstr "Verleen lidmaatskap aan 'n gebruiker"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36430
 msgid "Remove user's ability to post messages"
 msgid "Remove user's ability to post messages"
 msgstr "Verwyder gebruiker se vermoë om boodskappe te plaas"
 msgstr "Verwyder gebruiker se vermoë om boodskappe te plaas"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36430
 msgid "Change your nickname"
 msgid "Change your nickname"
 msgstr "Verander u bynaam"
 msgstr "Verander u bynaam"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36430
 msgid "Grant moderator role to user"
 msgid "Grant moderator role to user"
 msgstr "Verleen moderator rol aan gebruiker"
 msgstr "Verleen moderator rol aan gebruiker"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36430
 msgid "Grant ownership of this groupchat"
 msgid "Grant ownership of this groupchat"
 msgstr "Verleen eienaarskap van hierdie groepgesprek"
 msgstr "Verleen eienaarskap van hierdie groepgesprek"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36430
+#, fuzzy
+msgid "Register a nickname for this room"
+msgstr "Die naam vir hierdie boekmerk:"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36430
 msgid "Revoke user's membership"
 msgid "Revoke user's membership"
 msgstr "Herroep gebruiker se lidmaatskap"
 msgstr "Herroep gebruiker se lidmaatskap"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36430
 msgid "Set groupchat subject"
 msgid "Set groupchat subject"
 msgstr "Stel onderwerp vir groepgesprek"
 msgstr "Stel onderwerp vir groepgesprek"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36430
 msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
 msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
 msgstr "Stel groepgesprek onderwerp (alias vir /subject)"
 msgstr "Stel groepgesprek onderwerp (alias vir /subject)"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36430
 msgid "Allow muted user to post messages"
 msgid "Allow muted user to post messages"
 msgstr "Laat stilgemaakte gebruiker toe om weer boodskappe te plaas"
 msgstr "Laat stilgemaakte gebruiker toe om weer boodskappe te plaas"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49612
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36507
+msgid "Error: invalid number of arguments"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36758
 msgid ""
 msgid ""
 "The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a "
 "The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a "
 "different one."
 "different one."
@@ -728,247 +662,1146 @@ msgstr ""
 "Die bynaam wat u gekies het is gereserveer of tans in gebruik, kies asb. 'n "
 "Die bynaam wat u gekies het is gereserveer of tans in gebruik, kies asb. 'n "
 "ander een."
 "ander een."
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49638
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36786
 msgid "Please choose your nickname"
 msgid "Please choose your nickname"
 msgstr "Kies asb. u bynaam"
 msgstr "Kies asb. u bynaam"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49640
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36787
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39388
+msgid "Nickname"
+msgstr "Bynaam"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36788
 msgid "Enter groupchat"
 msgid "Enter groupchat"
 msgstr "Betree groepgesprek"
 msgstr "Betree groepgesprek"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49661
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36813
 msgid "This groupchat requires a password"
 msgid "This groupchat requires a password"
 msgstr "Hiedie groepgesprek vereis 'n wagwoord"
 msgstr "Hiedie groepgesprek vereis 'n wagwoord"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49662
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36814
 msgid "Password: "
 msgid "Password: "
 msgstr "Wagwoord: "
 msgstr "Wagwoord: "
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49663
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36815
 msgid "Submit"
 msgid "Submit"
 msgstr "Dien in"
 msgstr "Dien in"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49785
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36990
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "This action was done by %1$s."
 msgid "This action was done by %1$s."
 msgstr "Hierdie aksie is uitgevoer deur %1$s."
 msgstr "Hierdie aksie is uitgevoer deur %1$s."
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49789
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49807
+#: dist/converse-no-dependencies.js:36994
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37011
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
 msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
 msgstr "Die gegewe rede is: \"%1$s\"."
 msgstr "Die gegewe rede is: \"%1$s\"."
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49828
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37082
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
 msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
 msgstr "%1$s het die groepgesprek verlaat en weer bygetree"
 msgstr "%1$s het die groepgesprek verlaat en weer bygetree"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49834
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37084
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat. \"%2$s\""
+msgstr "%1$s het die groepgesprek verlaat en weer bygetree"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37103
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has entered the groupchat"
 msgid "%1$s has entered the groupchat"
 msgstr "%1$s het die groepgesprek bygetree"
 msgstr "%1$s het die groepgesprek bygetree"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49836
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37105
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
 msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
 msgstr "%1$s  het die groepgesprek bygetree. \"%2$s\""
 msgstr "%1$s  het die groepgesprek bygetree. \"%2$s\""
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49867
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37142
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
 msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
 msgstr "%1$s het die groepgesprek bygetree en weer verlaat"
 msgstr "%1$s het die groepgesprek bygetree en weer verlaat"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49869
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37144
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
 msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
 msgstr "%1$s  het die groepgesprek bygetree en weer verlaat. \"%2$s\""
 msgstr "%1$s  het die groepgesprek bygetree en weer verlaat. \"%2$s\""
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49882
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37163
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has left the groupchat"
 msgid "%1$s has left the groupchat"
 msgstr "%1$s  het die groepgesprek verlaat"
 msgstr "%1$s  het die groepgesprek verlaat"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49884
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37165
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
 msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
 msgstr "%1$s  het die groepgesprek verlaat. \"%2$s\""
 msgstr "%1$s  het die groepgesprek verlaat. \"%2$s\""
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49930
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37214
 msgid "You are not on the member list of this groupchat."
 msgid "You are not on the member list of this groupchat."
 msgstr "Jy is nie op die ledelys van hierdie groepgesprek nie."
 msgstr "Jy is nie op die ledelys van hierdie groepgesprek nie."
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49932
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37216
 msgid "You have been banned from this groupchat."
 msgid "You have been banned from this groupchat."
 msgstr "Jy is uit die groepgesprek verban."
 msgstr "Jy is uit die groepgesprek verban."
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49936
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37220
 msgid "No nickname was specified."
 msgid "No nickname was specified."
 msgstr "Geen bynaam verskaf nie."
 msgstr "Geen bynaam verskaf nie."
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49940
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37224
 msgid "You are not allowed to create new groupchats."
 msgid "You are not allowed to create new groupchats."
 msgstr "U word nie toegelaat om nog groepgesprekke te skep nie."
 msgstr "U word nie toegelaat om nog groepgesprekke te skep nie."
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49942
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37226
 msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
 msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
 msgstr "U bynaam voldoen nie aan die groepgesprek se beleid nie."
 msgstr "U bynaam voldoen nie aan die groepgesprek se beleid nie."
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49946
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37232
 msgid "This groupchat does not (yet) exist."
 msgid "This groupchat does not (yet) exist."
 msgstr "Hierdie groepgesprek bestaan tans (nog) nie."
 msgstr "Hierdie groepgesprek bestaan tans (nog) nie."
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49948
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37234
 msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
 msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
 msgstr "Hierdie groepgesprek het sy maksimum aantal deelnemers bereik."
 msgstr "Hierdie groepgesprek het sy maksimum aantal deelnemers bereik."
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49950
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37236
 msgid "Remote server not found"
 msgid "Remote server not found"
 msgstr "Afgeleë bediener nie gevind nie"
 msgstr "Afgeleë bediener nie gevind nie"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:49955
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37241
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "The explanation given is: \"%1$s\"."
 msgid "The explanation given is: \"%1$s\"."
 msgstr "Die gegewe rede is: \"%1$s\"."
 msgstr "Die gegewe rede is: \"%1$s\"."
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:50008
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37294
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Topic set by %1$s"
 msgid "Topic set by %1$s"
 msgstr "Onderwerp deur %1$s gestel"
 msgstr "Onderwerp deur %1$s gestel"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:50031
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37294
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "Topic cleared by %1$s"
+msgstr "Onderwerp deur %1$s gestel"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37330
 msgid "Groupchats"
 msgid "Groupchats"
 msgstr "Groepgesprekke"
 msgstr "Groepgesprekke"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:50032
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37331
 msgid "Add a new groupchat"
 msgid "Add a new groupchat"
 msgstr "Voeg 'n nuwe groepgesprek by"
 msgstr "Voeg 'n nuwe groepgesprek by"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:50033
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
 msgid "Query for groupchats"
 msgid "Query for groupchats"
 msgstr "Soek vir groepgesprekke"
 msgstr "Soek vir groepgesprekke"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:50071
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37375
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Click to mention %1$s in your message."
 msgid "Click to mention %1$s in your message."
 msgstr "Klik om %1$s in u boodskap te noem."
 msgstr "Klik om %1$s in u boodskap te noem."
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:50072
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37376
 msgid "This user is a moderator."
 msgid "This user is a moderator."
 msgstr "Hierdie gebruiker is 'n moderator."
 msgstr "Hierdie gebruiker is 'n moderator."
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:50073
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37377
 msgid "This user can send messages in this groupchat."
 msgid "This user can send messages in this groupchat."
 msgstr "Hierdie gebruiker kan boodskappe na die groepgesprek stuur."
 msgstr "Hierdie gebruiker kan boodskappe na die groepgesprek stuur."
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:50074
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37378
 msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
 msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
 msgstr "Hierdie gebruiker kan NIE boodskappe na die groepgesprek stuur nie."
 msgstr "Hierdie gebruiker kan NIE boodskappe na die groepgesprek stuur nie."
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:50075
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37379
 msgid "Moderator"
 msgid "Moderator"
 msgstr "Moderator"
 msgstr "Moderator"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:50076
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37380
 msgid "Visitor"
 msgid "Visitor"
 msgstr "Besoeker"
 msgstr "Besoeker"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:50077
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37381
 msgid "Owner"
 msgid "Owner"
 msgstr "Eienaar"
 msgstr "Eienaar"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:50078
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37382
 msgid "Member"
 msgid "Member"
 msgstr "Lid"
 msgstr "Lid"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:50079
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37383
 msgid "Admin"
 msgid "Admin"
 msgstr "Admin"
 msgstr "Admin"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:50121
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37429
 msgid "Participants"
 msgid "Participants"
 msgstr "Deelnemers"
 msgstr "Deelnemers"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:50138
-#: dist/converse-no-dependencies.js:50219
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37447
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37531
 msgid "Invite"
 msgid "Invite"
 msgstr "Nooi uit"
 msgstr "Nooi uit"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:50196
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37507
+#, javascript-format
 msgid ""
 msgid ""
 "You are about to invite %1$s to the groupchat \"%2$s\". You may optionally "
 "You are about to invite %1$s to the groupchat \"%2$s\". You may optionally "
 "include a message, explaining the reason for the invitation."
 "include a message, explaining the reason for the invitation."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"U is op die drumpel om %1$s na die groepgesprek \"%2$s\" uit te nooi. "
-"U mag na keuse 'n boodskap insluit, om bv. 'n rede vir die uitnodiging te "
-"gee."
+"U is op die drumpel om %1$s na die groepgesprek \"%2$s\" uit te nooi. U mag "
+"na keuse 'n boodskap insluit, om bv. 'n rede vir die uitnodiging te gee."
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:50218
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37530
 msgid "Please enter a valid XMPP username"
 msgid "Please enter a valid XMPP username"
 msgstr "Verskaf asseblief 'n geldige XMPP adres"
 msgstr "Verskaf asseblief 'n geldige XMPP adres"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:51591
-#, javascript-format
-msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s"
-msgstr "%1$s het u uitgenooi om die groepgesprek %2$s by te tree"
-
-#: dist/converse-no-dependencies.js:51593
-msgid ""
-"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following "
-"reason: \"%3$s\""
-msgstr ""
-"%1$s het u uitgenooi om die groepgesprek %2$s by te tree, en het die volgende "
-"rede verskaf: \"%3$s\""
-
 #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
 #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:51974
-#: dist/converse-no-dependencies.js:51980
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37879
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37885
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Notification from %1$s"
 msgid "Notification from %1$s"
 msgstr "Kennisgewing van %1$s"
 msgstr "Kennisgewing van %1$s"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:51982
-#: dist/converse-no-dependencies.js:51993
-#: dist/converse-no-dependencies.js:51996
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37887
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37898
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37901
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s says"
 msgid "%1$s says"
 msgstr "%1$s sê"
 msgstr "%1$s sê"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:52024
+#. TODO: we should suppress notifications if we cannot decrypt
+#. the message...
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37910
+msgid "OMEMO Message received"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37941
 msgid "has gone offline"
 msgid "has gone offline"
 msgstr "is nou aflyn"
 msgstr "is nou aflyn"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:52026
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37943
 msgid "has gone away"
 msgid "has gone away"
 msgstr "het weggegaan"
 msgstr "het weggegaan"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:52028
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37945
 msgid "is busy"
 msgid "is busy"
 msgstr "is besig"
 msgstr "is besig"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:52030
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37947
 msgid "has come online"
 msgid "has come online"
 msgstr "het aanlyn gekom"
 msgstr "het aanlyn gekom"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:52047
+#: dist/converse-no-dependencies.js:37964
 msgid "wants to be your contact"
 msgid "wants to be your contact"
 msgstr "wil jou kontak wees"
 msgstr "wil jou kontak wees"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:52229
-#, javascript-format
-msgid "Log in with %1$s"
-msgstr "Meld aan met %1$s"
+#: dist/converse-no-dependencies.js:38184
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove the devices."
+msgstr "A fout het voorgekom tydens verbinding met die kletsbediener."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:38194
+msgid ""
+"Are you sure you want to generate new OMEMO keys?This will remove your old "
+"keys and all previously encrypted messages will no longer be ecryptable on "
+"this device."
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:38323
+msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:38464
+msgid ""
+"This is an OMEMO encrypted message which your client doesn’t seem to "
+"support. Find more information on https://conversations.im/omemo"
+msgstr ""
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:52476
+#: dist/converse-no-dependencies.js:38516
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, could not send the message due to an error."
+msgstr "Jammer, kon nie die oplaai-adres bepaal nie."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39382
+msgid "Your avatar image"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39383
 msgid "Your Profile"
 msgid "Your Profile"
 msgstr "U profiel"
 msgstr "U profiel"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:52481
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39384
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39471
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74371
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75570
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76788
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76902
+msgid "Close"
+msgstr "Sluit"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39385
+msgid "Email"
+msgstr "E-pos"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39386
+msgid "Full Name"
+msgstr "Volle Naam"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39387
 msgid "XMPP Address (JID)"
 msgid "XMPP Address (JID)"
 msgstr "Groepgesprek-adres (JID)"
 msgstr "Groepgesprek-adres (JID)"
 
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:52483
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39389
+msgid "Role"
+msgstr "Rol"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39390
 msgid ""
 msgid ""
 "Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your "
 "Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your "
 "name on your chat messages."
 "name on your chat messages."
 msgstr "Gebruik kommas om rolle te onderskei. Rolle word langs u naam op."
 msgstr "Gebruik kommas om rolle te onderskei. Rolle word langs u naam op."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39391
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39421
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, an error happened while trying to save your profile data."
+msgstr "Jammer, 'n fout het voorgekom tydens storing van u boekmerk."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39421
+#, fuzzy
+msgid "You can check your browser's developer console for any error output."
+msgstr "Jammer, 'n fout het tydens die opdrag voorgekom."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39470
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41212
+msgid "Away"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39472
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41211
+msgid "Busy"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39474
+msgid "Custom status"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39475
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41214
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39476
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41209
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39478
+msgid "Away for long"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39479
+msgid "Change chat status"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39480
+#, fuzzy
+msgid "Personal status message"
+msgstr "Persoonlike boodskap"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39515
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39517
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%1$s Open Source %2$s XMPP chat client brought to you by %3$s Opkode %2$s"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39518
+#, javascript-format
+msgid "%1$s Translate %2$s it into your own language"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39542
+#, javascript-format
+msgid "I am %1$s"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39545
+msgid "Change settings"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39546
+msgid "Click to change your chat status"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39547
+msgid "Log out"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39548
+#, fuzzy
+msgid "Show details about this chat client"
+msgstr "Wys meer inligting aangaande hierdie groepgesprek"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39549
+#, fuzzy
+msgid "Your profile"
+msgstr "U profiel"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39589
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to log out?"
+msgstr "Is u seker u wil hierdie kontak verwyder?"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39598
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39608
+#, fuzzy
+msgid "online"
+msgstr "%1$s aangemeld"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39600
+#, fuzzy
+msgid "busy"
+msgstr "is besig"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39602
+msgid "away for long"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39604
+msgid "away"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39606
+#, fuzzy
+msgid "offline"
+msgstr "is nou aflyn"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:39955
+msgid " e.g. conversejs.org"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40005
+msgid "Fetch registration form"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40006
+msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40007
+msgid "here"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40055
+msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider."
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40071
+msgid ""
+"Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
+"Please try with a different provider."
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40096
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
+"sure it exists?"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40268
+msgid "Now logging you in"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40272
+msgid "Registered successfully"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40379
+msgid ""
+"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
+"entered for correctness."
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40771
+#, fuzzy
+msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
+msgstr "Klik om hierdie groepgesprek te open"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40772
+#, fuzzy
+msgid "Open Groupchats"
+msgstr "Groepgesprekke"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:40821
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
+msgstr "Is u seker u wil die boekmerk \"%1$s\" verwyder?"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41019
+msgid "This contact is busy"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41020
+#, fuzzy
+msgid "This contact is online"
+msgstr "het aanlyn gekom"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41021
+#, fuzzy
+msgid "This contact is offline"
+msgstr "is nou aflyn"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41022
+#, fuzzy
+msgid "This contact is unavailable"
+msgstr "Hierdie groepgesprek wys nou onbeskikbare lede"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41023
+msgid "This contact is away for an extended period"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41024
+#, fuzzy
+msgid "This contact is away"
+msgstr "het weggegaan"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41027
+#, fuzzy
+msgid "Groups"
+msgstr "Groepgesprekke"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41029
+#, fuzzy
+msgid "My contacts"
+msgstr "Kontakte"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41031
+msgid "Pending contacts"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41033
+msgid "Contact requests"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41035
+msgid "Ungrouped"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41080
+msgid "Contact name"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41083
+#, fuzzy
+msgid "Add a Contact"
+msgstr "Kontakte"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41084
+#, fuzzy
+msgid "XMPP Address"
+msgstr "Groepgesprek-adres (JID)"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41086
+#, fuzzy
+msgid "name@example.org"
+msgstr "naam@konferensie.voorbeeld.org"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41087
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41203
+msgid "Filter"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41204
+msgid "Filter by contact name"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41205
+msgid "Filter by group name"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41206
+msgid "Filter by status"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41207
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41208
+msgid "Unread"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41210
+msgid "Chatty"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41213
+msgid "Extended Away"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41395
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41453
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "Click to remove %1$s as a contact"
+msgstr "Klik om hierdie klets te herstel"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41403
+#, javascript-format
+msgid "Click to accept the contact request from %1$s"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41404
+#, javascript-format
+msgid "Click to decline the contact request from %1$s"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41452
+#, javascript-format
+msgid "Click to chat with %1$s (JID: %2$s)"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41536
+#, fuzzy
+msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
+msgstr "Is u seker u wil hierdie kontak verwyder?"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41806
+#, fuzzy
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakte"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41807
+#, fuzzy
+msgid "Add a contact"
+msgstr "Verwyder as kontak"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:41808
+#, fuzzy
+msgid "Re-sync your contacts"
+msgstr "wil jou kontak wees"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:43586
+msgid "Sorry, could not determine upload URL."
+msgstr "Jammer, kon nie die oplaai-adres bepaal nie."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:43600
+msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
+msgstr "Jammer, kon nie die lêer oplaai-adres bepaal nie."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:43634
+#, javascript-format
+msgid ""
+"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s"
+"\""
+msgstr ""
+"Jammer, oplaai van u lêer het gefaal. Die bediener se terugvoer: \"%1$s"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:43636
+msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
+msgstr "Jammer, oplaai van u lêer het gefaal."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:43910
+#: dist/converse-no-dependencies.js:43927
+msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
+msgstr ""
+"Jammer, dit blyk asof lêer-oplaai nie deur u bediener ondersteun word nie."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:43936
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
+"which is %2$s."
+msgstr ""
+"Die grootte van u lêer, %1$s, oortref die maksimum grootte, %2$s, wat deur u "
+"bediener toegelaat word."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:44190
+msgid "Sorry, an error occurred:"
+msgstr "Jammer, 'n fout het voorgekom:"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:45212
+msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
+msgstr ""
+"Die XMPP bediener het nie 'n bruikbare verifikasiemeganisme aangebied nie"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:45210
+#, javascript-format
+msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: %1$s"
+msgstr ""
+"Jammer, ons kon nie 'n verbinding met die XMPP domein \"%1$s\" opstel nie"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48828
+#, fuzzy
+msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
+msgstr "U word nie toegelaat om nog groepgesprekke te skep nie."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48830
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only."
+msgstr "U word nie toegelaat om nog groepgesprekke te skep nie."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48861
+msgid ""
+"Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
+"registration."
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:48863
+msgid ""
+"Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49325
+#, javascript-format
+msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s"
+msgstr "%1$s het u uitgenooi om die groepgesprek %2$s by te tree"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49327
+#, javascript-format
+msgid ""
+"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following "
+"reason: \"%3$s\""
+msgstr ""
+"%1$s het u uitgenooi om die groepgesprek %2$s by te tree, en het die "
+"volgende rede verskaf: \"%3$s\""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49418
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "Error: the groupchat %1$s does not exist."
+msgstr "Hierdie groepgesprek bestaan tans (nog) nie."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:49420
+#, fuzzy
+msgid "Sorry, you're not allowed to register in this groupchat"
+msgstr "U word nie toegelaat om nog groepgesprekke te skep nie."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50313
+#, fuzzy, javascript-format
+msgid "Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact."
+msgstr ""
+"Jammer, 'n fout het voorgekom tydens die verwydering van %1$s as 'n kontak."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50530
+msgid "This client does not allow presence subscriptions"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:50643
+#, fuzzy
+msgid "Click to hide these contacts"
+msgstr "Klik om hierdie klets te herstel"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74204
+#, fuzzy
+msgid "This room no longer exists"
+msgstr "Hierdie groepgesprek bestaan tans (nog) nie."
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74210
+msgid "The conversation has moved. Click below to enter."
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74237
+#, fuzzy
+msgid "Name"
+msgstr "Volle Naam"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74241
+#, fuzzy
+msgid "Groupchat address (JID)"
+msgstr "Groepgesprek-adres (JID):"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74245
+#, fuzzy
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrywing:"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74251
+msgid "Topic"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74255
+msgid "Topic author"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74261
+msgid "Online users"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74265
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74417
+#, fuzzy
+msgid "Features"
+msgstr "Eienskappe:"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74269
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74425
+#, fuzzy
+msgid "Password protected"
+msgstr "Wagwoord: "
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74271
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74423
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat requires a password before entry"
+msgstr "Hiedie groepgesprek vereis 'n wagwoord"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74277
+msgid "No password required"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74279
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74431
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
+msgstr "Hiedie groepgesprek vereis 'n wagwoord"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74287
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74439
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat is not publicly searchable"
+msgstr "Hierdie groepgesprek is nie anoniem nie"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74295
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74447
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat is publicly searchable"
+msgstr "Hierdie groepgesprek is nou ten volle anoniem"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74301
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74457
+#, fuzzy
+msgid "Members only"
+msgstr "Lid"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74303
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat is restricted to members only"
+msgstr "Hiedie groepgesprek is nie meer anoniem nie"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74311
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74463
+#, fuzzy
+msgid "Anyone can join this groupchat"
+msgstr "Verlaat en sluit hierdie groepgesprek"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74317
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74473
+msgid "Persistent"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74319
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74471
+#, fuzzy
+msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
+msgstr "Hierdie groepgesprek is nie anoniem nie"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74327
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74479
+msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74333
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74489
+#, fuzzy
+msgid "Not anonymous"
+msgstr "Nie-anoniem"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74335
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74487
+msgid "All other groupchat participants can see your XMPP username"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74343
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74495
+msgid "Only moderators can see your XMPP username"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74351
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74503
+msgid ""
+"Participants entering this groupchat need to request permission to write"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74357
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74513
+#, fuzzy
+msgid "Not moderated"
+msgstr "Ongemodereer"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74359
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74511
+msgid "Participants entering this groupchat can write right away"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74365
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74521
+msgid "Message archiving"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74367
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74519
+msgid "Messages are archived on the server"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74433
+#, fuzzy
+msgid "No password"
+msgstr "Wagwoord: "
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74455
+#, fuzzy
+msgid "this groupchat is restricted to members only"
+msgstr "Hiedie groepgesprek is nie meer anoniem nie"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:74937
+msgid "Uploading file:"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75382
+#, fuzzy
+msgid "XMPP Username:"
+msgstr "Gebruikersnaam"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75388
+#, fuzzy
+msgid "Password:"
+msgstr "Wagwoord: "
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75390
+#, fuzzy
+msgid "password"
+msgstr "Wagwoord: "
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75400
+msgid "This is a trusted device"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75402
+msgid ""
+"To improve performance, we cache your data in this browser. Uncheck this box "
+"if this is a public computer or if you want your data to be deleted when you "
+"log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all "
+"cached data might be deleted. Please note, when using an untrusted device, "
+"OMEMO encryption is NOT available."
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75406
+msgid "Log in"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75412
+msgid "Click here to log in anonymously"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75507
+msgid "This message has been edited"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75533
+msgid "Edit this message"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75558
+#, fuzzy
+msgid "Message versions"
+msgstr "Boodskap"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75783
+msgid "Save and close"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75787
+msgid "This device's OMEMO fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75797
+msgid "Generate new keys and fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75801
+msgid "Select all"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75803
+msgid "Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75805
+msgid "Other OMEMO-enabled devices"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75813
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75821
+msgid "Checkbox for selecting the following fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75823
+msgid "Device without a fingerprint"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75829
+msgid "Remove checked devices and close"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75909
+msgid "Don't have a chat account?"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75911
+msgid "Create an account"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75932
+#, fuzzy
+msgid "Create your account"
+msgstr "wil jou kontak wees"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75934
+msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75952
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75991
+msgid "Already have a chat account?"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75954
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75993
+msgid "Log in here"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75975
+msgid "Account Registration:"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75983
+msgid "Register"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:75987
+msgid "Choose a different provider"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76012
+msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76740
+msgid "Messages are being sent in plaintext"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76792
+msgid "The User's Profile Image"
+msgstr "Die gebruiker se profielbeeld"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76802
+#, fuzzy
+msgid "Full Name:"
+msgstr "Volle Naam"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76808
+#, fuzzy
+msgid "XMPP Address:"
+msgstr "Groepgesprek-adres (JID)"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76816
+#, fuzzy
+msgid "Nickname:"
+msgstr "Bynaam"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76824
+msgid "URL:"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76834
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
+msgstr "E-pos"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76844
+#, fuzzy
+msgid "Role:"
+msgstr "Rol"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76852
+msgid "OMEMO Fingerprints"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76876
+msgid "Trusted"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76890
+msgid "Untrusted"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76904
+msgid "Refresh"
+msgstr "Verfris"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:76908
+msgid "Remove as contact"
+msgstr "Verwyder as kontak"
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:77119
+#, javascript-format
+msgid "Download audio file \"%1$s\""
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:77137
+#, javascript-format
+msgid "Download file \"%1$s\""
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:77152
+#, javascript-format
+msgid "Download image \"%1$s\""
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:77182
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: dist/converse-no-dependencies.js:77199
+#, javascript-format
+msgid "Download video file \"%1$s\""
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Jabber ID"
+#~ msgstr "Jabber ID"
+
+#~ msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
+#~ msgstr "Klik om 'n gewone (nie-verskuilde) boodskap te skryf"
+
+#~ msgid "Click to write your message as a spoiler"
+#~ msgstr "Klik om 'n verskuilde boodskap te skryf"
+
+#~ msgid "Clear all messages"
+#~ msgstr "Vee alle boodskappe uit"
+
+#~ msgid "Insert emojis"
+#~ msgstr "Voeg 'n emoji by"
+
+#~ msgid "Start a call"
+#~ msgstr "Begin 'n oproep"
+
+#~ msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
+#~ msgstr "Die konneksie is onderbreek, probeer tans tans om te herkonnekteer."
+
+#~ msgid "Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again."
+#~ msgstr "U Jabber ID en/of wagwoord is verkeerd. Probeer asseblief weer."
+
+#~ msgid "Log in with %1$s"
+#~ msgstr "Meld aan met %1$s"

Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 0 - 0
locale/ar/LC_MESSAGES/converse.json


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 430 - 399
locale/ar/LC_MESSAGES/converse.po


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 0 - 0
locale/bg/LC_MESSAGES/converse.json


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 217 - 218
locale/bg/LC_MESSAGES/converse.po


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 0 - 0
locale/ca/LC_MESSAGES/converse.json


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 217 - 218
locale/ca/LC_MESSAGES/converse.po


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 429 - 400
locale/converse.pot


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 0 - 0
locale/cs/LC_MESSAGES/converse.json


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 217 - 218
locale/cs/LC_MESSAGES/converse.po


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 0 - 0
locale/de/LC_MESSAGES/converse.json


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 217 - 218
locale/de/LC_MESSAGES/converse.po


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 0 - 0
locale/es/LC_MESSAGES/converse.json


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 217 - 218
locale/es/LC_MESSAGES/converse.po


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 0 - 0
locale/eu/LC_MESSAGES/converse.json


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 217 - 218
locale/eu/LC_MESSAGES/converse.po


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 0 - 0
locale/fr/LC_MESSAGES/converse.json


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 217 - 218
locale/fr/LC_MESSAGES/converse.po


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 0 - 0
locale/gl/LC_MESSAGES/converse.json


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 217 - 218
locale/gl/LC_MESSAGES/converse.po


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 0 - 0
locale/he/LC_MESSAGES/converse.json


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 430 - 399
locale/he/LC_MESSAGES/converse.po


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 0 - 0
locale/hi/LC_MESSAGES/converse.json


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 428 - 399
locale/hi/LC_MESSAGES/converse.po


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 0 - 0
locale/hu/LC_MESSAGES/converse.json


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 217 - 218
locale/hu/LC_MESSAGES/converse.po


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 0 - 0
locale/id/LC_MESSAGES/converse.json


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 430 - 399
locale/id/LC_MESSAGES/converse.po


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 0 - 0
locale/it/LC_MESSAGES/converse.json


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 253 - 250
locale/it/LC_MESSAGES/converse.po


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 0 - 0
locale/ja/LC_MESSAGES/converse.json


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 217 - 218
locale/ja/LC_MESSAGES/converse.po


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 0 - 0
locale/lt/LC_MESSAGES/converse.json


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 429 - 399
locale/lt/LC_MESSAGES/converse.po


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 0 - 0
locale/nb/LC_MESSAGES/converse.json


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 217 - 218
locale/nb/LC_MESSAGES/converse.po


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 0 - 0
locale/nl/LC_MESSAGES/converse.json


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 217 - 218
locale/nl/LC_MESSAGES/converse.po


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 0 - 0
locale/nl_BE/LC_MESSAGES/converse.json


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 217 - 218
locale/nl_BE/LC_MESSAGES/converse.po


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 0 - 0
locale/pl/LC_MESSAGES/converse.json


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 217 - 218
locale/pl/LC_MESSAGES/converse.po


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 0 - 0
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/converse.json


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 217 - 218
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/converse.po


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 0 - 0
locale/ro/LC_MESSAGES/converse.json


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 351 - 327
locale/ro/LC_MESSAGES/converse.po


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 0 - 0
locale/ru/LC_MESSAGES/converse.json


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 219 - 220
locale/ru/LC_MESSAGES/converse.po


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 0 - 0
locale/tr/LC_MESSAGES/converse.json


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 428 - 399
locale/tr/LC_MESSAGES/converse.po


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 0 - 0
locale/uk/LC_MESSAGES/converse.json


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 217 - 218
locale/uk/LC_MESSAGES/converse.po


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 0 - 0
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/converse.json


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 429 - 399
locale/zh_CN/LC_MESSAGES/converse.po


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 0 - 0
locale/zh_TW/LC_MESSAGES/converse.json


Rozdílová data souboru nebyla zobrazena, protože soubor je příliš velký
+ 430 - 399
locale/zh_TW/LC_MESSAGES/converse.po


Některé soubory nejsou zobrazeny, neboť je v těchto rozdílových datech změněno mnoho souborů