|
@@ -6,9 +6,9 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2019-08-08 17:32+0200\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2019-04-06 17:03+0000\n"
|
|
|
-"Last-Translator: Arnaud Jacquemin <arnaud.jacquemin+weblate@free.fr>\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2019-08-07 10:49+0200\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2019-08-14 12:41+0200\n"
|
|
|
+"Last-Translator: Thierry <thierry.perpere@u-psud.fr>\n"
|
|
|
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
|
|
"translations/fr/>\n"
|
|
|
"Language: fr\n"
|
|
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
|
-"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 3.8-dev\n"
|
|
|
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
"lang: fr\n"
|
|
|
"Language-Code: fr\n"
|
|
@@ -167,9 +167,8 @@ msgid "Clear all messages"
|
|
|
msgstr "Supprimer tous les messages"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28096
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Message characters remaining"
|
|
|
-msgstr "Archivage des messages"
|
|
|
+msgstr "Caractères de message restants"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28101
|
|
|
msgid "Insert emojis"
|
|
@@ -196,6 +195,8 @@ msgstr "Afficher ce menu"
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"You have an unsent message which will be lost if you continue. Are you sure?"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Vous avez un message non envoyé qui sera perdu si vous continuez. Êtes-vous "
|
|
|
+"sûr ?"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28710
|
|
|
msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
|
|
@@ -412,14 +413,14 @@ msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
|
|
|
msgstr "%1$s n’est plus banni de ce salon"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:32646
|
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
|
msgid "%1$s is no longer a member of this groupchat"
|
|
|
-msgstr "%1$s n’est plus un propriétaire de ce salon"
|
|
|
+msgstr "%1$s n'est plus membre de ce salon"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:32650
|
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
|
msgid "%1$s is now a member of this groupchat"
|
|
|
-msgstr "%1$s est désormais un membre permanent de ce salon"
|
|
|
+msgstr "%1$s est désormais membre de ce salon"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:32652
|
|
|
#, javascript-format
|
|
@@ -438,14 +439,14 @@ msgid "%1$s is no longer a moderator"
|
|
|
msgstr "%1$s n’est plus un modérateur"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:32680
|
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
|
msgid "%1$s has been given a voice"
|
|
|
-msgstr "%1$s peut de nouveau parler"
|
|
|
+msgstr "%1$s s'est vu accorder la parole"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:32684
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
msgid "%1$s has been muted"
|
|
|
-msgstr "%1$s ne peut plus parler"
|
|
|
+msgstr "%1$s a été mis en sourdine"
|
|
|
|
|
|
#. We only show this message if the user isn't already
|
|
|
#. an admin or owner, otherwise this isn't new
|
|
@@ -491,14 +492,14 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:32904
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:32917
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Error: couldn't find a groupchat participant based on your arguments"
|
|
|
-msgstr "Erreur : impossible de trouver le participant « %1$s » dans ce salon"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Erreur : ne trouve pas de participant au salon sur la base de vos arguments"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:32909
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Error: found multiple groupchat participant based on your arguments"
|
|
|
-msgstr "Tous les autres occupants de ce salon peuvent voir votre adresse XMPP"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Erreur : plusieurs participants au salon trouvés sur la base de vos arguments"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:33001
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -511,7 +512,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:33085
|
|
|
msgid "You can run the following commands"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Vous pouvez exécuter les commandes suivantes"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:33086
|
|
|
msgid "Change user's affiliation to admin"
|
|
@@ -519,10 +520,9 @@ msgstr "Changer le rôle de l’utilisateur en administrateur"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:33086
|
|
|
msgid "Ban user by changing their affiliation to outcast"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Bannir un utilisateur en changeant son affiliation"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:33086
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Clear the chat area"
|
|
|
msgstr "Fermer cette fenêtre de discussion"
|
|
|
|
|
@@ -563,13 +563,12 @@ msgid "Grant ownership of this groupchat"
|
|
|
msgstr "Accorder la propriété à ce salon"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:33086
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Register your nickname"
|
|
|
-msgstr "Changer votre pseudo"
|
|
|
+msgstr "Enregistrer votre pseudo"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:33086
|
|
|
msgid "Revoke the user's current affiliation"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Révoquer l'affiliation actuelle de l'utilisateur"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:33086
|
|
|
msgid "Set groupchat subject"
|
|
@@ -585,9 +584,9 @@ msgstr "Autoriser les utilisateurs muets à poster des messages"
|
|
|
|
|
|
#. e.g. Your nickname is "coolguy69"
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:33114
|
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
|
msgid "Your nickname is \"%1$s\""
|
|
|
-msgstr "Votre pseudo a été modifié en : %1$s"
|
|
|
+msgstr "Votre pseudo est \"%1$s\""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:33141
|
|
|
msgid "Error: invalid number of arguments"
|
|
@@ -694,9 +693,8 @@ msgid "Enter groupchat"
|
|
|
msgstr "Entrer dans le salon"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:33795
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "You need to provide a nickname"
|
|
|
-msgstr "Votre domaine XMPP :"
|
|
|
+msgstr "Vous devez fournir un pseudo"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:33815
|
|
|
#, javascript-format
|
|
@@ -854,8 +852,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Impossible d’utiliser le chiffrement bout à bout parce que %1$s utilise un "
|
|
|
"client qui ne gère pas OMEMO."
|
|
|
|
|
|
-#: dist/converse-no-dependencies.js:35160
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
+#: dist/converse-no-dependencies.js:35158
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Sorry, no devices found to which we can send an OMEMO encrypted message."
|
|
|
msgstr ""
|
|
@@ -1436,18 +1433,20 @@ msgstr ""
|
|
|
"Impossible d’enregistrer votre pseudo dans ce salon, un formulaire invalide "
|
|
|
"a été envoyé."
|
|
|
|
|
|
-#: dist/converse-no-dependencies.js:46791
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
+#: dist/converse-no-dependencies.js:46808
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Your message was not delivered because you're not allowed to send messages "
|
|
|
"in this groupchat."
|
|
|
-msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à vous enregistrer dans ce salon"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Votre message n'a pas été délivré parce que vous n'êtes pas autorisé à "
|
|
|
+"envoyer des messages dans ce salon."
|
|
|
|
|
|
-#: dist/converse-no-dependencies.js:46793
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
+#: dist/converse-no-dependencies.js:46810
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Your message was not delivered because you're not present in the groupchat."
|
|
|
-msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à vous enregistrer vous-mêmes dans ce salon."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Votre message n'a pas été délivré parce que vous n'êtes pas présent dans le "
|
|
|
+"salon."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:46965
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -1457,10 +1456,9 @@ msgstr ""
|
|
|
"Le pseudo choisi est réservé ou actuellement utilisé, veuillez en choisir un "
|
|
|
"différent."
|
|
|
|
|
|
-#: dist/converse-no-dependencies.js:46989
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
+#: dist/converse-no-dependencies.js:47006
|
|
|
msgid "Password incorrect"
|
|
|
-msgstr "Protégé par mot de passe"
|
|
|
+msgstr "Mot de passe incorrect"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:46995
|
|
|
msgid "You are not on the member list of this groupchat."
|
|
@@ -1552,10 +1550,9 @@ msgstr "Ce champ est requis"
|
|
|
msgid "Join"
|
|
|
msgstr "Rejoindre"
|
|
|
|
|
|
-#: dist/converse-no-dependencies.js:73273
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
+#: dist/converse-no-dependencies.js:73274
|
|
|
msgid "You're not allowed to send messages in this room"
|
|
|
-msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à vous enregistrer vous-mêmes dans ce salon."
|
|
|
+msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à envoyer des messages dans ce salon"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:73292
|
|
|
msgid "This groupchat no longer exists"
|