|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 16:25+0200\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2024-12-05 10:13+0000\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2025-03-24 19:57+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: Afrikaans <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
|
|
"translations/af/>\n"
|
|
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
-"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 5.11-dev\n"
|
|
|
"domain: converse\n"
|
|
|
"lang: af\n"
|
|
|
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
@@ -199,9 +199,8 @@ msgstr ""
|
|
|
"teenwoordig nie."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41016
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "A timeout happened while trying to retract your message."
|
|
|
-msgstr "Die tyd is verstreke tydens die herroeping van u boodskap."
|
|
|
+msgstr "Die tyd het verstryk tydens die herroeping van u boodskap."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41770
|
|
|
msgid "Sorry, an error happened while running the command."
|
|
@@ -533,7 +532,6 @@ msgstr ""
|
|
|
"Jy is vanuit die groepgesprek verwyder a.g.v 'n verandering van affiliasie"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49980
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"You have been removed from this groupchat because it has changed to members-"
|
|
|
"only and you're not a member"
|
|
@@ -566,9 +564,8 @@ msgstr ""
|
|
|
"U kan hierdie webbladd herlaai om opnuut te probeer."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:54299
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "You are blocked from sending messages."
|
|
|
-msgstr "U word nie toegelaat om 'n boodskap te stuur nie."
|
|
|
+msgstr "U word nie toegelaat om boodskappe te stuur nie."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:56320
|
|
|
msgid "A timeout occurred"
|
|
@@ -1006,15 +1003,16 @@ msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
|
|
|
msgstr "Wat sal u bynaam vir hierdie groepgesprek wees?"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:86842
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Password (for a protected groupchat)"
|
|
|
-msgstr "Beveilig met 'n wagwoord"
|
|
|
+msgstr "Wagwoord (vir 'n geslote groepgesprek)"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:86843
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"If the groupchat requires a password to enter, you can save it here. Note "
|
|
|
"this is not intended to be a secure storage."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Indien die groepgesprek 'n wagwoord benodig, kan u dit hier stoor. Let wel, "
|
|
|
+"hierdie nie 'n private stoorplek nie."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:86844
|
|
|
msgid "Update"
|
|
@@ -1161,24 +1159,25 @@ msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
|
|
|
msgstr "Is u seker u wil hierdie kontak verwyder?"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:95529
|
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
|
msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove %1$s as a contact"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Jammer, 'n fout het voorgekom tydens die toevoeging van %1$s as 'n kontak."
|
|
|
+"Jammer, 'n fout het voorgekom tydens die toevoeging van %1$s as 'n kontak"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:95565
|
|
|
msgid "Do you want to block this contact, so they cannot send you messages?"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Wil u hierdie kontak blokkeer, sodat hy u nie enige boodskappe kan stuur nie?"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:95603
|
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
|
msgid "Sorry, an error occurred while trying to block %1$s"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"Jammer, 'n fout het voorgekom tydens die toevoeging van %1$s as 'n kontak."
|
|
|
+msgstr "Jammer, 'n fout het voorgekom tydens die blokkering van %1$s"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:95635
|
|
|
msgid "Do you want to unblock this contact, so they can send you messages?"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Wil u hierdie kontak onblokkeer, sodat u weer boodskappe van hom kan ontvang?"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:95655
|
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|