|
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-02-12 16:25+0200\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2025-02-14 05:32+0000\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2025-04-21 11:07+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: fran secs <fransecs@gmail.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
|
|
"translations/ca/>\n"
|
|
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
-"X-Generator: Weblate 5.10-rc\n"
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
|
|
|
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
"lang: ca\n"
|
|
|
"Language-Code: ca\n"
|
|
@@ -815,7 +815,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:84566
|
|
|
msgid "Are you sure you want to destroy this groupchat?"
|
|
|
-msgstr "De veritat voleu eliminar aquest grup?"
|
|
|
+msgstr "Confirmeu que voleu eliminar aquest grup?"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:84569
|
|
|
msgid "Please enter the XMPP address of this groupchat to confirm"
|
|
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr "Error: resultat inesperat"
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:86096
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?"
|
|
|
-msgstr "De veritat voleu eliminar el marcador «%1$s»?"
|
|
|
+msgstr "Confirmeu l'eliminació del marcador «%1$s»?"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:86139
|
|
|
msgid "Unbookmark this groupchat"
|
|
@@ -1028,9 +1028,7 @@ msgstr "Afegir als marcadors"
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:89312
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"You have an unsent message which will be lost if you continue. Are you sure?"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"Teniu un missatge no enviat que es perdrà si continueu. De veritat ho voleu "
|
|
|
-"fer?"
|
|
|
+msgstr "Teniu un missatge no enviat que es perdrà si continueu. Confirmeu?"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:89352
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:89422
|
|
@@ -1046,7 +1044,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:89427
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:89455
|
|
|
msgid "Are you sure you want to retract this message?"
|
|
|
-msgstr "De veritat voleu retractar-vos d'aquest missatge?"
|
|
|
+msgstr "Comfirmeu que voleu retractar-vos d'aquest missatge?"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:89394
|
|
|
msgid "A timeout occurred while trying to retract the message"
|
|
@@ -1153,7 +1151,7 @@ msgstr "Versions del missatge"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:95505
|
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
|
|
|
-msgstr "De veritat voleu eliminar aquest contacte?"
|
|
|
+msgstr "Confirmeu l'eliminació d'aquest contacte?"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:95529
|
|
|
#, javascript-format
|
|
@@ -1304,7 +1302,7 @@ msgstr "Desblocar usuari/a"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:101940
|
|
|
msgid "Are you sure you want to unblock this user?"
|
|
|
-msgstr "De veritat voleu desblocar aquest compte?"
|
|
|
+msgstr "Confirmeu que voleu desblocar aquest compte?"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:101957
|
|
|
msgid "Unblock this user"
|
|
@@ -1320,7 +1318,7 @@ msgstr "Blocar compte"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:101974
|
|
|
msgid "Are you sure you want to block this user?"
|
|
|
-msgstr "De veritat voleu blocar aquest compte?"
|
|
|
+msgstr "Confirmeu que voleu blocar aquest compte?"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:101994
|
|
|
msgid "Block this user"
|
|
@@ -1351,7 +1349,7 @@ msgstr "Teniu missatges sense llegir"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:102421
|
|
|
msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
|
|
|
-msgstr "De veritat voleu esborrar els missatges d'aquest a conversa?"
|
|
|
+msgstr "Confirmeu la supressió dels missatges d'aquest a conversa?"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:102553
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:112155
|
|
@@ -1392,7 +1390,7 @@ msgstr "Mostrar aquest menú"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:105528
|
|
|
msgid "Are you sure you want to log out?"
|
|
|
-msgstr "De veritat voleu desconnectar-vos?"
|
|
|
+msgstr "Confirmeu la desconnexió?"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:105589
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:113506
|
|
@@ -2086,7 +2084,7 @@ msgstr "Sortir i tancar aquest grup"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:120638
|
|
|
msgid "Are you sure you want to leave this groupchat?"
|
|
|
-msgstr "De veritat voleu sortir d'aquest grup?"
|
|
|
+msgstr "Confirmeu la sortida d'aquest grup?"
|
|
|
|
|
|
#. harmony default export
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:120686
|
|
@@ -2480,7 +2478,7 @@ msgid ""
|
|
|
"keys and all previously encrypted messages will no longer be decryptable on "
|
|
|
"this device."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"De veritat voleu generar claus OMEMO noves? Això esborrara les vostres claus "
|
|
|
+"Confirmeu la creació de noves claus OMEMO? Això esborrara les vostres claus "
|
|
|
"antigues i tots els missatges xifrats i ja no es podran desxifrar en aquest "
|
|
|
"dispositiu."
|
|
|
|
|
@@ -2701,7 +2699,7 @@ msgstr "Afegir grup"
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:136628
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
|
|
|
-msgstr "De veritat voleu sortir del grup %1$s?"
|
|
|
+msgstr "Confirmeu la sortida del grup %1$s?"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:137297
|
|
|
#, javascript-format
|
|
@@ -2772,7 +2770,7 @@ msgstr "Refusa sol·licitud de contacte"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:137979
|
|
|
msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
|
|
|
-msgstr "De veritat voleu refusar aquesta sol·licitud de contacte?"
|
|
|
+msgstr "Confirmeu refusar aquesta sol·licitud de contacte?"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:137980
|
|
|
msgid "Block this user from sending you further messages"
|