Jelajahi Sumber

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (420 of 420 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/
nautilusx 5 tahun lalu
induk
melakukan
4f46f7bf33
1 mengubah file dengan 57 tambahan dan 52 penghapusan
  1. 57 52
      locale/de/LC_MESSAGES/converse.po

+ 57 - 52
locale/de/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-09-13 15:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-11 15:29+0200\n"
-"Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-09-22 18:27+0000\n"
+"Last-Translator: nautilusx <mail.ka@mailbox.org>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
 "domain: converse\n"
 "lang: de\n"
 "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -134,9 +134,8 @@ msgid "Search"
 msgstr "Suchen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:8629
-#, fuzzy
 msgid "Search results"
-msgstr "Suchen"
+msgstr "Suchergebnisse"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:8775
 msgid "Enter a new Groupchat"
@@ -185,7 +184,7 @@ msgstr "Thema"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:8891
 msgid "Topic author"
-msgstr "Author des Themas"
+msgstr "Autor des Themas"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:8897
 msgid "Online users"
@@ -330,9 +329,8 @@ msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:9310
-#, fuzzy
 msgid "Moderator Tools"
-msgstr "Moderator"
+msgstr "Moderatoren-Tools"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:9312
 msgid ""
@@ -341,6 +339,11 @@ msgid ""
 "an affiliation. A role that's not due to an affiliation, is only valid for "
 "the duration of the user's session."
 msgstr ""
+"Rollen werden den Benutzern zugewiesen, um ihnen in einem Mehrbenutzer-Chat "
+"bestimmte Fähigkeiten zu gewähren oder zu verweigern. Sie werden entweder "
+"explizit oder implizit als Teil einer Zugehörigkeit zugewiesen. Eine Rolle, "
+"die nicht auf eine Zugehörigkeit zurückzuführen ist, ist nur für die Dauer "
+"der Sitzung des Benutzers gültig."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:9314 dist/converse-no-dependencies.js:49291
 msgid "Role"
@@ -351,39 +354,40 @@ msgid ""
 "Moderators are privileged users who can change the roles of other users "
 "(except those with admin or owner affiliations."
 msgstr ""
+"Moderatoren sind privilegierte Benutzer, die die Rollen anderer Benutzer "
+"ändern können (außer denen mit Administrator- oder Eigentümerzugehörigkeit)."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:9332 dist/converse-no-dependencies.js:9356
 msgid "The default role, implies that you can read and write messages."
 msgstr ""
+"Die Standardrolle bedeutet, dass Sie Nachrichten lesen und schreiben können."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:9338 dist/converse-no-dependencies.js:9362
 msgid ""
 "Visitors aren't allowed to write messages in a moderated multi-user chat."
 msgstr ""
+"Besucher dürfen keine Nachrichten in einem moderierten Mehrbenutzer-Chat "
+"schreiben."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:9346 dist/converse-no-dependencies.js:9442
-#, fuzzy
 msgid "Show users"
-msgstr "Räume anzeigen"
+msgstr "Nutzer anzeigen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:9372
-#, fuzzy
 msgid "No users with that role found."
-msgstr "Keine Benutzer gefunden"
+msgstr "Keine Nutzer mit dieser Rolle gefunden."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:9388
-#, fuzzy
 msgid "New Role"
-msgstr "Rolle"
+msgstr "Neue Rolle"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:9402 dist/converse-no-dependencies.js:9502
 msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Grund"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:9404
-#, fuzzy
 msgid "Change role"
-msgstr "Einstellungen ändern"
+msgstr "Rolle ändern"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:9408
 msgid ""
@@ -391,42 +395,49 @@ msgid ""
 "role and which grants privileges and responsibilities. For example admins "
 "and owners automatically have the moderator role."
 msgstr ""
+"Eine Zugehörigkeit ist ein langlebiger Anspruch, der typischerweise eine "
+"bestimmte Rolle beinhaltet und Privilegien und Verantwortlichkeiten gewährt. "
+"Beispielsweise haben Administratoren und Eigentümer automatisch die "
+"Moderatorenrolle."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:9410
 msgid "Affiliation"
-msgstr ""
+msgstr "Zugehörigkeit"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:9422 dist/converse-no-dependencies.js:9446
 msgid ""
 "Owner is the highest affiliation. Owners can modify roles and affiliations "
 "of all other users."
 msgstr ""
+"Besitzer ist die höchste Zugehörigkeit. Besitzer können Rollen und "
+"Zugehörigkeiten aller anderen Benutzer ändern."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:9428 dist/converse-no-dependencies.js:9452
 msgid ""
 "Admin is the 2nd highest affiliation. Admins can modify roles and "
 "affiliations of all other users except owners."
 msgstr ""
+"Administrator ist die zweithöchste Zugehörigkeit. Administratoren können "
+"Rollen und Zugehörigkeiten aller anderen Benutzer mit Ausnahme der "
+"Eigentümer ändern."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:9434 dist/converse-no-dependencies.js:9458
-#, fuzzy
 msgid "To ban a user, you give them the affiliation of \"outcast\"."
 msgstr ""
 "Sperren Sie Benutzer, indem Sie ihre Zugehörigkeit zu ausgeschlossenen "
-"Personen ändern"
+"Personen ändern."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:9468
 msgid "No users with that affiliation found."
-msgstr ""
+msgstr "Keine Benutzer mit dieser Zugehörigkeit gefunden."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:9488
 msgid "New affiliation"
-msgstr ""
+msgstr "Neue Zugehörigkeit"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:9504
-#, fuzzy
 msgid "Change affiliation"
-msgstr "Zugehörigkeit des Benutzers zu Administrator ändern"
+msgstr "Zugehörigkeit ändern"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:9863
 msgid "Save and close"
@@ -514,39 +525,39 @@ msgstr "Bitte warten, das Anmeldeformular wird geladen …"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:28172
 msgid "Smileys and emotions"
-msgstr ""
+msgstr "Smileys und Emotionen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:28173
 msgid "People"
-msgstr ""
+msgstr "Menschen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:28174
 msgid "Activities"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivitäten"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:28175
 msgid "Travel"
-msgstr ""
+msgstr "Reisen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:28176
 msgid "Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Objekte"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:28177
 msgid "Animals and nature"
-msgstr ""
+msgstr "Tiere und Natur"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:28178
 msgid "Food and drink"
-msgstr ""
+msgstr "Essen und Trinken"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:28179
 msgid "Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Symbole"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:28180
 msgid "Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Flaggen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:28810
 msgid "This groupchat is not anonymous"
@@ -565,14 +576,12 @@ msgid "The groupchat configuration has changed"
 msgstr "Die Gruppenchatkonfiguration hat sich geändert"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:28814
-#, fuzzy
 msgid "Groupchat logging is now enabled"
-msgstr "Nachrichten in diesem Gruppenchat werden ab jetzt protokolliert"
+msgstr "Gruppenchat wird ab jetzt protokolliert"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:28815
-#, fuzzy
 msgid "Groupchat logging is now disabled"
-msgstr "Nachrichten in diesem Gruppenchat werden nicht mehr protokolliert"
+msgstr "Gruppenchat wird nicht mehr protokolliert"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:28816
 msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
@@ -977,23 +986,23 @@ msgstr "Datei versenden"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42156
 msgid "1111"
-msgstr ""
+msgstr "1111"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42166
 msgid "2222"
-msgstr ""
+msgstr "2222"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42178
 msgid "3333"
-msgstr ""
+msgstr "3333"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42188
 msgid "4444"
-msgstr ""
+msgstr "4444"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42199
 msgid "hello world"
-msgstr ""
+msgstr "Hallo Welt"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42234
 msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
@@ -1132,27 +1141,23 @@ msgstr "Nicht moderiert"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:46736
 msgid "Affiliation changed"
-msgstr ""
+msgstr "Zugehörigkeit geändert"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:46759
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, something went wrong while trying to set the affiliation"
-msgstr "Leider ist bei der Aktualisierung etwas schief gelaufen"
+msgstr "Leider ist bei der Änderung der Zugehörigkeiten etwas schief gelaufen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:46775
-#, fuzzy
 msgid "Role changed"
-msgstr "Chat ein-/ausblenden"
+msgstr "Rolle geändert"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:46788
-#, fuzzy
 msgid "You're not allowed to make that change"
-msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt neue Räume anzulegen."
+msgstr "Du darfst diese Änderung nicht vornehmen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:46790
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, something went wrong while trying to set the role"
-msgstr "Leider ist bei der Aktualisierung etwas schief gelaufen"
+msgstr "Leider ist bei der Festlegung der Rolle etwas schief gelaufen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:46820
 msgid "Query for Groupchats"
@@ -1347,7 +1352,7 @@ msgstr "Einem Benutzer die Mitgliedschaft gewähren"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:47715
 msgid "Opens up the moderator tools GUI"
-msgstr ""
+msgstr "Öffnet die Benutzeroberfläche der Moderatorentools"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:47715
 msgid "Remove user's ability to post messages"