|
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
|
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-09-13 15:01+0200\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-09-13 15:01+0200\n"
|
|
-"PO-Revision-Date: 2019-09-11 15:29+0200\n"
|
|
|
|
-"Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
|
|
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2019-09-22 18:27+0000\n"
|
|
|
|
+"Last-Translator: nautilusx <mail.ka@mailbox.org>\n"
|
|
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
|
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
|
"translations/de/>\n"
|
|
"translations/de/>\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
|
|
|
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
|
"domain: converse\n"
|
|
"domain: converse\n"
|
|
"lang: de\n"
|
|
"lang: de\n"
|
|
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
@@ -134,9 +134,8 @@ msgid "Search"
|
|
msgstr "Suchen"
|
|
msgstr "Suchen"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:8629
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:8629
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Search results"
|
|
msgid "Search results"
|
|
-msgstr "Suchen"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Suchergebnisse"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:8775
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:8775
|
|
msgid "Enter a new Groupchat"
|
|
msgid "Enter a new Groupchat"
|
|
@@ -185,7 +184,7 @@ msgstr "Thema"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:8891
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:8891
|
|
msgid "Topic author"
|
|
msgid "Topic author"
|
|
-msgstr "Author des Themas"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Autor des Themas"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:8897
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:8897
|
|
msgid "Online users"
|
|
msgid "Online users"
|
|
@@ -330,9 +329,8 @@ msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Abbrechen"
|
|
msgstr "Abbrechen"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9310
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9310
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Moderator Tools"
|
|
msgid "Moderator Tools"
|
|
-msgstr "Moderator"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Moderatoren-Tools"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9312
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9312
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -341,6 +339,11 @@ msgid ""
|
|
"an affiliation. A role that's not due to an affiliation, is only valid for "
|
|
"an affiliation. A role that's not due to an affiliation, is only valid for "
|
|
"the duration of the user's session."
|
|
"the duration of the user's session."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
+"Rollen werden den Benutzern zugewiesen, um ihnen in einem Mehrbenutzer-Chat "
|
|
|
|
+"bestimmte Fähigkeiten zu gewähren oder zu verweigern. Sie werden entweder "
|
|
|
|
+"explizit oder implizit als Teil einer Zugehörigkeit zugewiesen. Eine Rolle, "
|
|
|
|
+"die nicht auf eine Zugehörigkeit zurückzuführen ist, ist nur für die Dauer "
|
|
|
|
+"der Sitzung des Benutzers gültig."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9314 dist/converse-no-dependencies.js:49291
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9314 dist/converse-no-dependencies.js:49291
|
|
msgid "Role"
|
|
msgid "Role"
|
|
@@ -351,39 +354,40 @@ msgid ""
|
|
"Moderators are privileged users who can change the roles of other users "
|
|
"Moderators are privileged users who can change the roles of other users "
|
|
"(except those with admin or owner affiliations."
|
|
"(except those with admin or owner affiliations."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
+"Moderatoren sind privilegierte Benutzer, die die Rollen anderer Benutzer "
|
|
|
|
+"ändern können (außer denen mit Administrator- oder Eigentümerzugehörigkeit)."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9332 dist/converse-no-dependencies.js:9356
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9332 dist/converse-no-dependencies.js:9356
|
|
msgid "The default role, implies that you can read and write messages."
|
|
msgid "The default role, implies that you can read and write messages."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
+"Die Standardrolle bedeutet, dass Sie Nachrichten lesen und schreiben können."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9338 dist/converse-no-dependencies.js:9362
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9338 dist/converse-no-dependencies.js:9362
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Visitors aren't allowed to write messages in a moderated multi-user chat."
|
|
"Visitors aren't allowed to write messages in a moderated multi-user chat."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
+"Besucher dürfen keine Nachrichten in einem moderierten Mehrbenutzer-Chat "
|
|
|
|
+"schreiben."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9346 dist/converse-no-dependencies.js:9442
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9346 dist/converse-no-dependencies.js:9442
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Show users"
|
|
msgid "Show users"
|
|
-msgstr "Räume anzeigen"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Nutzer anzeigen"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9372
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9372
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "No users with that role found."
|
|
msgid "No users with that role found."
|
|
-msgstr "Keine Benutzer gefunden"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Keine Nutzer mit dieser Rolle gefunden."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9388
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9388
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "New Role"
|
|
msgid "New Role"
|
|
-msgstr "Rolle"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Neue Rolle"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9402 dist/converse-no-dependencies.js:9502
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9402 dist/converse-no-dependencies.js:9502
|
|
msgid "Reason"
|
|
msgid "Reason"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Grund"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9404
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9404
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Change role"
|
|
msgid "Change role"
|
|
-msgstr "Einstellungen ändern"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Rolle ändern"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9408
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9408
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -391,42 +395,49 @@ msgid ""
|
|
"role and which grants privileges and responsibilities. For example admins "
|
|
"role and which grants privileges and responsibilities. For example admins "
|
|
"and owners automatically have the moderator role."
|
|
"and owners automatically have the moderator role."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
+"Eine Zugehörigkeit ist ein langlebiger Anspruch, der typischerweise eine "
|
|
|
|
+"bestimmte Rolle beinhaltet und Privilegien und Verantwortlichkeiten gewährt. "
|
|
|
|
+"Beispielsweise haben Administratoren und Eigentümer automatisch die "
|
|
|
|
+"Moderatorenrolle."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9410
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9410
|
|
msgid "Affiliation"
|
|
msgid "Affiliation"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Zugehörigkeit"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9422 dist/converse-no-dependencies.js:9446
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9422 dist/converse-no-dependencies.js:9446
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Owner is the highest affiliation. Owners can modify roles and affiliations "
|
|
"Owner is the highest affiliation. Owners can modify roles and affiliations "
|
|
"of all other users."
|
|
"of all other users."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
+"Besitzer ist die höchste Zugehörigkeit. Besitzer können Rollen und "
|
|
|
|
+"Zugehörigkeiten aller anderen Benutzer ändern."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9428 dist/converse-no-dependencies.js:9452
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9428 dist/converse-no-dependencies.js:9452
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Admin is the 2nd highest affiliation. Admins can modify roles and "
|
|
"Admin is the 2nd highest affiliation. Admins can modify roles and "
|
|
"affiliations of all other users except owners."
|
|
"affiliations of all other users except owners."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
+"Administrator ist die zweithöchste Zugehörigkeit. Administratoren können "
|
|
|
|
+"Rollen und Zugehörigkeiten aller anderen Benutzer mit Ausnahme der "
|
|
|
|
+"Eigentümer ändern."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9434 dist/converse-no-dependencies.js:9458
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9434 dist/converse-no-dependencies.js:9458
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "To ban a user, you give them the affiliation of \"outcast\"."
|
|
msgid "To ban a user, you give them the affiliation of \"outcast\"."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Sperren Sie Benutzer, indem Sie ihre Zugehörigkeit zu ausgeschlossenen "
|
|
"Sperren Sie Benutzer, indem Sie ihre Zugehörigkeit zu ausgeschlossenen "
|
|
-"Personen ändern"
|
|
|
|
|
|
+"Personen ändern."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9468
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9468
|
|
msgid "No users with that affiliation found."
|
|
msgid "No users with that affiliation found."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Keine Benutzer mit dieser Zugehörigkeit gefunden."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9488
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9488
|
|
msgid "New affiliation"
|
|
msgid "New affiliation"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Neue Zugehörigkeit"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9504
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9504
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Change affiliation"
|
|
msgid "Change affiliation"
|
|
-msgstr "Zugehörigkeit des Benutzers zu Administrator ändern"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Zugehörigkeit ändern"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9863
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:9863
|
|
msgid "Save and close"
|
|
msgid "Save and close"
|
|
@@ -514,39 +525,39 @@ msgstr "Bitte warten, das Anmeldeformular wird geladen …"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28172
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28172
|
|
msgid "Smileys and emotions"
|
|
msgid "Smileys and emotions"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Smileys und Emotionen"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28173
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28173
|
|
msgid "People"
|
|
msgid "People"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Menschen"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28174
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28174
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgid "Activities"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Aktivitäten"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28175
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28175
|
|
msgid "Travel"
|
|
msgid "Travel"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Reisen"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28176
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28176
|
|
msgid "Objects"
|
|
msgid "Objects"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Objekte"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28177
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28177
|
|
msgid "Animals and nature"
|
|
msgid "Animals and nature"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Tiere und Natur"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28178
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28178
|
|
msgid "Food and drink"
|
|
msgid "Food and drink"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Essen und Trinken"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28179
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28179
|
|
msgid "Symbols"
|
|
msgid "Symbols"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Symbole"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28180
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28180
|
|
msgid "Flags"
|
|
msgid "Flags"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Flaggen"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28810
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28810
|
|
msgid "This groupchat is not anonymous"
|
|
msgid "This groupchat is not anonymous"
|
|
@@ -565,14 +576,12 @@ msgid "The groupchat configuration has changed"
|
|
msgstr "Die Gruppenchatkonfiguration hat sich geändert"
|
|
msgstr "Die Gruppenchatkonfiguration hat sich geändert"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28814
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28814
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Groupchat logging is now enabled"
|
|
msgid "Groupchat logging is now enabled"
|
|
-msgstr "Nachrichten in diesem Gruppenchat werden ab jetzt protokolliert"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Gruppenchat wird ab jetzt protokolliert"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28815
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28815
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Groupchat logging is now disabled"
|
|
msgid "Groupchat logging is now disabled"
|
|
-msgstr "Nachrichten in diesem Gruppenchat werden nicht mehr protokolliert"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Gruppenchat wird nicht mehr protokolliert"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28816
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:28816
|
|
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
|
|
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
|
|
@@ -977,23 +986,23 @@ msgstr "Datei versenden"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42156
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42156
|
|
msgid "1111"
|
|
msgid "1111"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "1111"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42166
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42166
|
|
msgid "2222"
|
|
msgid "2222"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "2222"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42178
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42178
|
|
msgid "3333"
|
|
msgid "3333"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "3333"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42188
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42188
|
|
msgid "4444"
|
|
msgid "4444"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "4444"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42199
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42199
|
|
msgid "hello world"
|
|
msgid "hello world"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Hallo Welt"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42234
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:42234
|
|
msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
|
|
msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
|
|
@@ -1132,27 +1141,23 @@ msgstr "Nicht moderiert"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:46736
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:46736
|
|
msgid "Affiliation changed"
|
|
msgid "Affiliation changed"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Zugehörigkeit geändert"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:46759
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:46759
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Sorry, something went wrong while trying to set the affiliation"
|
|
msgid "Sorry, something went wrong while trying to set the affiliation"
|
|
-msgstr "Leider ist bei der Aktualisierung etwas schief gelaufen"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Leider ist bei der Änderung der Zugehörigkeiten etwas schief gelaufen"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:46775
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:46775
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Role changed"
|
|
msgid "Role changed"
|
|
-msgstr "Chat ein-/ausblenden"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Rolle geändert"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:46788
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:46788
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "You're not allowed to make that change"
|
|
msgid "You're not allowed to make that change"
|
|
-msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt neue Räume anzulegen."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Du darfst diese Änderung nicht vornehmen"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:46790
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:46790
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Sorry, something went wrong while trying to set the role"
|
|
msgid "Sorry, something went wrong while trying to set the role"
|
|
-msgstr "Leider ist bei der Aktualisierung etwas schief gelaufen"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Leider ist bei der Festlegung der Rolle etwas schief gelaufen"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:46820
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:46820
|
|
msgid "Query for Groupchats"
|
|
msgid "Query for Groupchats"
|
|
@@ -1347,7 +1352,7 @@ msgstr "Einem Benutzer die Mitgliedschaft gewähren"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:47715
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:47715
|
|
msgid "Opens up the moderator tools GUI"
|
|
msgid "Opens up the moderator tools GUI"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Öffnet die Benutzeroberfläche der Moderatorentools"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:47715
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:47715
|
|
msgid "Remove user's ability to post messages"
|
|
msgid "Remove user's ability to post messages"
|