|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Converse.js 0.7.0\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-11-18 11:58+0100\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2020-02-13 23:50+0000\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2020-11-18 18:39+0100\n"
|
|
|
"Last-Translator: Tymofij Lytvynenko <till.svit@gmail.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
|
|
"translations/uk/>\n"
|
|
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
-"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
|
|
|
"domain: converse\n"
|
|
|
"lang: uk\n"
|
|
|
|
|
@@ -91,8 +91,7 @@ msgstr "На жаль, не вдалося підключитися до хос
|
|
|
msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
|
|
|
msgstr "Сервер XMPP не пропонує підтримуваний механізм автентифікації"
|
|
|
|
|
|
-#: dist/converse-no-dependencies.js:53653
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55021
|
|
|
msgid "Undecryptable OMEMO message"
|
|
|
msgstr "Нешифроване повідомлення OMEMO"
|
|
|
|
|
@@ -116,17 +115,15 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
|
|
|
msgstr "На жаль, не вдалося завантажити файл."
|
|
|
|
|
|
-#: dist/converse-no-dependencies.js:53997
|
|
|
-#: dist/converse-no-dependencies.js:59461
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55354
|
|
|
+#: dist/converse-no-dependencies.js:60856
|
|
|
msgid "You're not allowed to retract your message."
|
|
|
-msgstr "Вам не дозволено створювати нові кімнати"
|
|
|
+msgstr "Вам не дозволено відкликати своє повідомлення."
|
|
|
|
|
|
-#: dist/converse-no-dependencies.js:53999
|
|
|
-#: dist/converse-no-dependencies.js:59465
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
+#: dist/converse-no-dependencies.js:55356
|
|
|
+#: dist/converse-no-dependencies.js:60860
|
|
|
msgid "Sorry, an error occurred while trying to retract your message."
|
|
|
-msgstr "Клацніть, щоб видалити цей контакт"
|
|
|
+msgstr "На жаль, сталася помилка під час спроби відкликати ваше повідомлення."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:54004
|
|
|
#, fuzzy
|