2
0
Эх сурвалжийг харах

Translated using Weblate (Uyghur)

Currently translated at 98.9% (575 of 581 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ug/
Abduqadir Abliz 3 сар өмнө
parent
commit
616f0d8f74

+ 95 - 133
src/i18n/ug/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 9.1.1\n"
 "Project-Id-Version: Converse.js 9.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2025-02-12 16:25+0200\n"
 "POT-Creation-Date: 2025-02-12 16:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-19 16:41+0000\n"
-"Last-Translator: \"K.Y.\" <keramyasina@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-18 21:03+0000\n"
+"Last-Translator: Abduqadir Abliz <sahranbay@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Uyghur <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "Language-Team: Uyghur <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/ug/>\n"
 "translations/ug/>\n"
 "Language: ug\n"
 "Language: ug\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11.1-dev\n"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:20630
 #: dist/converse-no-dependencies.js:20630
 #: dist/converse-no-dependencies.js:20684
 #: dist/converse-no-dependencies.js:20684
@@ -143,11 +143,11 @@ msgstr ""
 "كەچۈرۈڭ، سىزنىڭ مۇلازىمىتىرىڭىز ھۆججەت چىقىرىشنى قوللىمايدىغاندەك تۇرىدۇ."
 "كەچۈرۈڭ، سىزنىڭ مۇلازىمىتىرىڭىز ھۆججەت چىقىرىشنى قوللىمايدىغاندەك تۇرىدۇ."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36907
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36907
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid ""
 msgid ""
 "The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server."
 "The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"سىزنىڭ ھۆججىتىڭىزنىڭ سىغىمى، %1$s، مۇلازىمىتىر يول قويغان %2$s سىغىمدىن "
+"ھۆججىتىڭىزنىڭ سىغىمى، %1$s، مۇلازىمېتىر يول قويىدىغان ئەڭ چوڭ قىممەتتىن "
 "ئېشىپ كەتتى."
 "ئېشىپ كەتتى."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36907
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36907
@@ -194,9 +194,8 @@ msgid ""
 msgstr "ئۇچۇرىڭىز ئەۋەتىلمىدى چۈنكى سىز بۇ توپتا ئەمەس."
 msgstr "ئۇچۇرىڭىز ئەۋەتىلمىدى چۈنكى سىز بۇ توپتا ئەمەس."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41016
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41016
-#, fuzzy
 msgid "A timeout happened while trying to retract your message."
 msgid "A timeout happened while trying to retract your message."
-msgstr "ئۇچۇرىڭىزنى قايتۇرىۋاتقاندا ۋاقىت-ئۈتۈش خاتالىقى كۆرۈلدى."
+msgstr "ئۇچۇرىڭىزنى قايتۇرۇۋاتقاندا ۋاقىت ھالقىش خاتالىقى كۆرۈلدى."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41770
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41770
 msgid "Sorry, an error happened while running the command."
 msgid "Sorry, an error happened while running the command."
@@ -526,13 +525,12 @@ msgid ""
 msgstr "سىز يانداشمىلىق ئۆزگۈرىشى سەۋەبىدىن بۇ توپپاراڭدىن چىقىرۋېتىلدىڭىز"
 msgstr "سىز يانداشمىلىق ئۆزگۈرىشى سەۋەبىدىن بۇ توپپاراڭدىن چىقىرۋېتىلدىڭىز"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49980
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49980
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "You have been removed from this groupchat because it has changed to members-"
 "You have been removed from this groupchat because it has changed to members-"
 "only and you're not a member"
 "only and you're not a member"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"سىز بۇ توپپاراڭدىن چىقىرۋېتىلدىڭىز چۈنكى بۇ توپپاراڭ ئەزالارغا-خاسلىققا "
-"ئۆزگەرتىلدى ھەمدە سىز ئەزا ئەمەس"
+"سىز بۇ توپ پاراڭدىن چىقىرىۋېتىلدىڭىز چۈنكى بۇ توپ پاراڭ ئەزالارغىلا خاس "
+"قىلىپ ئۆزگەرتىلدى ھەمدە سىز ئەزا ئەمەس"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49981
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49981
 msgid ""
 msgid ""
@@ -559,13 +557,12 @@ msgstr ""
 "چۈشۈرۈش ئارقىلىق ئۇلارنى قايتا تەلەپ قىلالايسىز."
 "چۈشۈرۈش ئارقىلىق ئۇلارنى قايتا تەلەپ قىلالايسىز."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54299
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54299
-#, fuzzy
 msgid "You are blocked from sending messages."
 msgid "You are blocked from sending messages."
-msgstr "سىز ئۇچۇر يوللاشقا رۇخسەت قىلىنمىدىڭىز."
+msgstr "سىز ئۇچۇر يوللاشتىن توسۇلدىڭىز."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:56320
 #: dist/converse-no-dependencies.js:56320
 msgid "A timeout occurred"
 msgid "A timeout occurred"
-msgstr ""
+msgstr "ۋاقىت ھالقىش كۆرۈلدى"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:59395
 #: dist/converse-no-dependencies.js:59395
 msgid "Timeout while trying to fetch archived messages."
 msgid "Timeout while trying to fetch archived messages."
@@ -576,19 +573,17 @@ msgid "An error occurred while querying for archived messages."
 msgstr "ئارخىپلانغا ئۇچۇرلارنى تەلەپ قىلىۋاتقاندا بىر خاتالىق كۆرۈلدى."
 msgstr "ئارخىپلانغا ئۇچۇرلارنى تەلەپ قىلىۋاتقاندا بىر خاتالىق كۆرۈلدى."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63505
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63505
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to add %1$s as a contact."
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to add %1$s as a contact."
-msgstr ""
-"كەچۈرۈڭ، %1$s نى ئالاقىداشلىق تىزىملىكىگە قۇشۇۋاتقاندا بىر خاتالىق كۆرۈلدى."
+msgstr "كەچۈرۈڭ، %1$s نى ئالاقەداشقا قۇشۇۋاتقاندا بىر خاتالىق كۆرۈلدى."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63819
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63819
 msgid "This client does not allow presence subscriptions"
 msgid "This client does not allow presence subscriptions"
 msgstr "بۇ خېرىدار مەۋجۇتلۇق ئابۇنىسى بۇلۇشنى قوللىمايدۇ"
 msgstr "بۇ خېرىدار مەۋجۇتلۇق ئابۇنىسى بۇلۇشنى قوللىمايدۇ"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65764
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65764
-#, fuzzy
 msgid "Unsaved contacts"
 msgid "Unsaved contacts"
-msgstr "قېتىلىۋاتقان ئالاقىداشلار"
+msgstr "ساقلانمىغان ئالاقەداش"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65765
 #: dist/converse-no-dependencies.js:65765
 msgid "My contacts"
 msgid "My contacts"
@@ -645,15 +640,15 @@ msgstr "ئىجرا قىلىش"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:80399
 #: dist/converse-no-dependencies.js:80399
 msgid "Previous"
 msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "ئالدىنقى"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:80400
 #: dist/converse-no-dependencies.js:80400
 msgid "Next"
 msgid "Next"
-msgstr ""
+msgstr "كېيىنكى"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:80401
 #: dist/converse-no-dependencies.js:80401
 msgid "Complete"
 msgid "Complete"
-msgstr ""
+msgstr "تامام"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:82955
 #: dist/converse-no-dependencies.js:82955
 msgid "Add to Contacts"
 msgid "Add to Contacts"
@@ -706,7 +701,6 @@ msgid "Affiliation changed"
 msgstr "خاسلىق ئۆزگەرتىلدى"
 msgstr "خاسلىق ئۆزگەرتىلدى"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83082
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83082
-#, fuzzy
 msgid "role changed"
 msgid "role changed"
 msgstr "رول ئۆزگەردى"
 msgstr "رول ئۆزگەردى"
 
 
@@ -905,9 +899,8 @@ msgid "The specified entity doesn't support ad-hoc commands"
 msgstr "كۆرسىتىلگەن ئورۇن ياسالما بۇيرۇقلارنى قوللىمايدۇ"
 msgstr "كۆرسىتىلگەن ئورۇن ياسالما بۇيرۇقلارنى قوللىمايدۇ"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:85513
 #: dist/converse-no-dependencies.js:85513
-#, fuzzy
 msgid "An error occurred while trying to fetch the command form"
 msgid "An error occurred while trying to fetch the command form"
-msgstr "كەچۈرۈڭ، تەڭشەك جەدىۋېلىنى يوللاۋاتقاندا بىر خاتالىق كۆرۈلدى."
+msgstr "كەچۈرۈڭ، بۇيرۇق كۆزنىكىگە ئېرىشىۋاتقاندا بىر خاتالىق كۆرۈلدى"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:85597
 #: dist/converse-no-dependencies.js:85597
 msgid ""
 msgid ""
@@ -918,27 +911,25 @@ msgstr ""
 "توركۆرگۈچنىڭ لايىھەلىگۈچى كۆزنىكىنىكىدىن كۆرۈڭ"
 "توركۆرگۈچنىڭ لايىھەلىگۈچى كۆزنىكىنىكىدىن كۆرۈڭ"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:85607
 #: dist/converse-no-dependencies.js:85607
-#, fuzzy
 msgid "Executing"
 msgid "Executing"
-msgstr "ئىجرا قىلىش"
+msgstr "ئىجرا قىلىۋاتىدۇ"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:85611
 #: dist/converse-no-dependencies.js:85611
 #: dist/converse-no-dependencies.js:85616
 #: dist/converse-no-dependencies.js:85616
 msgid "Completed"
 msgid "Completed"
-msgstr ""
+msgstr "تاماملاندى"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:85660
 #: dist/converse-no-dependencies.js:85660
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "An error occurred while trying to cancel the command. See the developer "
 "An error occurred while trying to cancel the command. See the developer "
 "console for details"
 "console for details"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "كەچۈرۈڭ، بۇ بۇيرۇقنى ئىجرا قىلىۋاتقاندا بىر خاتالىق كۆرۈلدى. تەپسىلاتىنى "
 "كەچۈرۈڭ، بۇ بۇيرۇقنى ئىجرا قىلىۋاتقاندا بىر خاتالىق كۆرۈلدى. تەپسىلاتىنى "
-"توركۆرگۈچنىڭ لايىھەلىگۈچى كۆزنىكىنىكىدىن كۆرۈڭ"
+"توركۆرگۈنىڭ ئىجادكارلار سۇپىسىىدىن كۆرۈڭ"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:85667
 #: dist/converse-no-dependencies.js:85667
 msgid "Error: unexpected result"
 msgid "Error: unexpected result"
-msgstr ""
+msgstr "خاتالىق: كۈتۈلمىگەن نەتىجە"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:86096
 #: dist/converse-no-dependencies.js:86096
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -1005,15 +996,16 @@ msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
 msgstr "سىزنىڭ بۇ توپپاراڭدىكى تەخەللۇسىڭىز نېمە بۇلىدۇ؟"
 msgstr "سىزنىڭ بۇ توپپاراڭدىكى تەخەللۇسىڭىز نېمە بۇلىدۇ؟"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:86842
 #: dist/converse-no-dependencies.js:86842
-#, fuzzy
 msgid "Password (for a protected groupchat)"
 msgid "Password (for a protected groupchat)"
-msgstr "مەخپىي نۇمۇر بىلەن قوغدالغان"
+msgstr "ئىم (بىلەن قوغدالغان توپ پاراڭ)"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:86843
 #: dist/converse-no-dependencies.js:86843
 msgid ""
 msgid ""
 "If the groupchat requires a password to enter, you can save it here. Note "
 "If the groupchat requires a password to enter, you can save it here. Note "
 "this is not intended to be a secure storage."
 "this is not intended to be a secure storage."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"ئەگەر توپ پاراڭغا ئىم ئارقىلىق كىرىش زۆرۈر بولسا، ئۇنى بۇ جايدا "
+"ساقلىيالايسىز. ئەسكەرتىش بۇ بىخەتەر ساقلاشنى مەقسەت قىلمايدۇ."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:86844
 #: dist/converse-no-dependencies.js:86844
 msgid "Update"
 msgid "Update"
@@ -1125,11 +1117,11 @@ msgstr "قايتۇرۋېلىش"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:89699
 #: dist/converse-no-dependencies.js:89699
 msgid "Copy"
 msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "كۆچۈر"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:89709
 #: dist/converse-no-dependencies.js:89709
 msgid "Quote"
 msgid "Quote"
-msgstr ""
+msgstr "نەقىل"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:89924
 #: dist/converse-no-dependencies.js:89924
 msgid "Image: "
 msgid "Image: "
@@ -1137,7 +1129,7 @@ msgstr "رەسىم: "
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:94720
 #: dist/converse-no-dependencies.js:94720
 msgid "Menu"
 msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "تىزىملىك"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:94924
 #: dist/converse-no-dependencies.js:94924
 msgid "Older versions"
 msgid "Older versions"
@@ -1161,38 +1153,36 @@ msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
 msgstr "سىز بۇ ئالاقىداشنى ئۆچۈرۈشنى جەزىملەشتۈرەمسىز؟"
 msgstr "سىز بۇ ئالاقىداشنى ئۆچۈرۈشنى جەزىملەشتۈرەمسىز؟"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:95529
 #: dist/converse-no-dependencies.js:95529
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove %1$s as a contact"
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove %1$s as a contact"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"كەچۈرۈڭ، %1$s نى ئالاقىداشلىق تىزىملىكىگە قۇشۇۋاتقاندا بىر خاتالىق كۆرۈلدى."
+"كەچۈرۈڭ، %1$s نى ئالاقەداش سۈپىتىدە چىقىرىۋەتمەكچى بولغاندا خاتالىق كۆرۈلدى"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:95565
 #: dist/converse-no-dependencies.js:95565
 msgid "Do you want to block this contact, so they cannot send you messages?"
 msgid "Do you want to block this contact, so they cannot send you messages?"
-msgstr ""
+msgstr "سىزگە ئۇچۇر يوللىشىنىڭ ئالدىنى ئېلىش ئۈچۈن بۇ ئالاقەداشنى توسامسىز؟"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:95603
 #: dist/converse-no-dependencies.js:95603
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to block %1$s"
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to block %1$s"
-msgstr ""
-"كەچۈرۈڭ، %1$s نى ئالاقىداشلىق تىزىملىكىگە قۇشۇۋاتقاندا بىر خاتالىق كۆرۈلدى."
+msgstr "كەچۈرۈڭ، %1$s ئالاقەداشنى توسۇشنى سىناۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:95635
 #: dist/converse-no-dependencies.js:95635
 msgid "Do you want to unblock this contact, so they can send you messages?"
 msgid "Do you want to unblock this contact, so they can send you messages?"
-msgstr ""
+msgstr "سىزگە ئۇچۇر يوللىشى ئۈچۈن بۇ ئالاقەداشنى توسۇشنى بىكار قىلامسىز؟"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:95655
 #: dist/converse-no-dependencies.js:95655
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to unblock %1$s"
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to unblock %1$s"
-msgstr "كەچۈرۈڭ، ئۇچۇرىڭىزنى يوللاۋاتقاندا بىر خاتالىق كۆرۈلدى."
+msgstr "كەچۈرۈڭ، %1$s نى توسۇشنى سىناۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:96340
 #: dist/converse-no-dependencies.js:96340
 msgid "Remove from blocklist"
 msgid "Remove from blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "توسۇش تىزىمىدىن چىقىرىۋېتىدۇ"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:96350
 #: dist/converse-no-dependencies.js:96350
-#, fuzzy
 msgid "Add to blocklist"
 msgid "Add to blocklist"
-msgstr "ئالاقىداشلىققا قۇشۇش"
+msgstr "توسۇش تىزىمىغا قوشىدۇ"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:96360
 #: dist/converse-no-dependencies.js:96360
 msgid "Remove as contact"
 msgid "Remove as contact"
@@ -1243,25 +1233,22 @@ msgid "Show less"
 msgstr "ئاز كۆرسىتىش"
 msgstr "ئاز كۆرسىتىش"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:97575
 #: dist/converse-no-dependencies.js:97575
-#, fuzzy
 msgid "Message delivery failed."
 msgid "Message delivery failed."
-msgstr "ئۇچۇر نەشىرلىرى"
+msgstr "ئۇچۇرنى يەتكۈزەلمىدى."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:98279
 #: dist/converse-no-dependencies.js:98279
-#, fuzzy
 msgid "A moderator"
 msgid "A moderator"
-msgstr "مۇرەسسە قىلغۇچى"
+msgstr "بىر رىياسەتچى"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:98280
 #: dist/converse-no-dependencies.js:98280
 #: dist/converse-no-dependencies.js:98282
 #: dist/converse-no-dependencies.js:98282
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has removed a message"
 msgid "%1$s has removed a message"
-msgstr "%1$s بۇ ئۇچۇرنى ئۆچۈرۋەتتى"
+msgstr "%1$s بىر ئۇچۇرنى چىقىرىۋەتتى"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:98282
 #: dist/converse-no-dependencies.js:98282
-#, fuzzy
 msgid "You have removed a message"
 msgid "You have removed a message"
-msgstr "سىزنىڭ ئۇقۇمىغان ئۇچۇرلىرىڭىز بار"
+msgstr "بىر ئۇچۇرنى چىقىرىۋەتتىڭىز"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:99429
 #: dist/converse-no-dependencies.js:99429
 msgid "Search results"
 msgid "Search results"
@@ -1311,39 +1298,35 @@ msgstr "بۇ ئادەم ھەققىدە تېخىمۇ كۆپ ئۇچۇرلارنى
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:101940
 #: dist/converse-no-dependencies.js:101940
 msgid "Unblock user"
 msgid "Unblock user"
-msgstr ""
+msgstr "ئىشلەتكۈچىنى توسما"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:101940
 #: dist/converse-no-dependencies.js:101940
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to unblock this user?"
 msgid "Are you sure you want to unblock this user?"
-msgstr "سىز چېكىنىشنى جەزىملەشتۈرەمسىز؟"
+msgstr "بۇ ئىشلەتكۈچىنى توسۇشنى راستتىنلا بىكار قىلامسىز؟"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:101957
 #: dist/converse-no-dependencies.js:101957
 msgid "Unblock this user"
 msgid "Unblock this user"
-msgstr ""
+msgstr "بۇ ئىشلەتكۈچىنى توسما"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:101958
 #: dist/converse-no-dependencies.js:101958
-#, fuzzy
 msgid "Allow this user to send you messages"
 msgid "Allow this user to send you messages"
-msgstr "جىمجىتلانغان ئىشلەتكۈچىنى ئۇچۇر ئەۋەتىشكە رۇخسەت قىلىش"
+msgstr "بۇ ئىشلەتكۈچىنىڭ سىزگە ئۇچۇر يوللىشىغا يول قويىدۇ"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:101974
 #: dist/converse-no-dependencies.js:101974
-#, fuzzy
 msgid "Block user"
 msgid "Block user"
-msgstr "ئىشلەتكۈچىلەرنى كۆرسىتىش"
+msgstr "ئىشلەتكۈچىنى توس"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:101974
 #: dist/converse-no-dependencies.js:101974
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to block this user?"
 msgid "Are you sure you want to block this user?"
-msgstr "سىز چېكىنىشنى جەزىملەشتۈرەمسىز؟"
+msgstr "بۇ ئىشلەتكۈچىنى راستتىنلا توسامسىز؟"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:101994
 #: dist/converse-no-dependencies.js:101994
 msgid "Block this user"
 msgid "Block this user"
-msgstr ""
+msgstr "بۇ ئىشلەتكۈچىنى توسىدۇ"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:101995
 #: dist/converse-no-dependencies.js:101995
 msgid "Prevent this user from sending you any further messages"
 msgid "Prevent this user from sending you any further messages"
-msgstr ""
+msgstr "بۇ ئىشلەتكۈچىنىڭ سىزگە ھەر قانداق ئۇچۇر يوللىشىنىڭ ئالدىنى ئالىدۇ"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:102009
 #: dist/converse-no-dependencies.js:102009
 msgid "Close and end this conversation"
 msgid "Close and end this conversation"
@@ -1611,7 +1594,7 @@ msgstr "ئەزا"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:114345
 #: dist/converse-no-dependencies.js:114345
 msgid "Moderator"
 msgid "Moderator"
-msgstr "مۇرەسسە قىلغۇچى"
+msgstr "رىياسەتچى"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:114349
 #: dist/converse-no-dependencies.js:114349
 msgid "Visitor"
 msgid "Visitor"
@@ -1630,9 +1613,8 @@ msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
 msgstr "بۇ ئىشلەتكۈچى بۇ توپپاراڭدا ئۇچۇر يوللىيالمايدۇ."
 msgstr "بۇ ئىشلەتكۈچى بۇ توپپاراڭدا ئۇچۇر يوللىيالمايدۇ."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:114493
 #: dist/converse-no-dependencies.js:114493
-#, fuzzy
 msgid "Filter by name"
 msgid "Filter by name"
-msgstr "توپ ئىسمى بۇيىچە سۈزۈش"
+msgstr "ئىسىم بويىچە سۈزىدۇ"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:114494
 #: dist/converse-no-dependencies.js:114494
 #: dist/converse-no-dependencies.js:139288
 #: dist/converse-no-dependencies.js:139288
@@ -1697,63 +1679,55 @@ msgstr "يۇشۇرۇش"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:114562
 #: dist/converse-no-dependencies.js:114562
 #: dist/converse-no-dependencies.js:139376
 #: dist/converse-no-dependencies.js:139376
-#, fuzzy
 msgid "Show filter"
 msgid "Show filter"
-msgstr "ئاز كۆرسىتىش"
+msgstr "سۈزگۈچ كۆرسەت"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:114563
 #: dist/converse-no-dependencies.js:114563
 #: dist/converse-no-dependencies.js:139377
 #: dist/converse-no-dependencies.js:139377
 msgid "Hide filter"
 msgid "Hide filter"
-msgstr ""
+msgstr "سۈزگۈچ يوشۇر"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:114565
 #: dist/converse-no-dependencies.js:114565
-#, fuzzy
 msgid "Invite someone"
 msgid "Invite someone"
-msgstr "باشقىلارنى بۇ توپپاراڭغا تەكلىپ قىلىڭ"
+msgstr "باشقىلارنى تەكلىپ قىلىش"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:114566
 #: dist/converse-no-dependencies.js:114566
 msgid "Invite someone to join this groupchat"
 msgid "Invite someone to join this groupchat"
 msgstr "باشقىلارنى بۇ توپپاراڭغا كىرىشكە تەكلىپ قىلىڭ"
 msgstr "باشقىلارنى بۇ توپپاراڭغا كىرىشكە تەكلىپ قىلىڭ"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:114615
 #: dist/converse-no-dependencies.js:114615
-#, fuzzy
 msgid "No participant data found"
 msgid "No participant data found"
-msgstr "قاتناشقۇچىلارنى كۆرسىتىش"
+msgstr "ھېچقانداق قاتناشقۇچىنىڭ سانلىق مەلۇماتى بايقالمىدى"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:114617
 #: dist/converse-no-dependencies.js:114617
-#, fuzzy
 msgid "Show details"
 msgid "Show details"
-msgstr "ئاز كۆرسىتىش"
+msgstr "تەپسىلاتىنى كۆرسەت"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:114667
 #: dist/converse-no-dependencies.js:114667
 msgid ""
 msgid ""
 "This user is not currently in this groupchat and can't receive messages."
 "This user is not currently in this groupchat and can't receive messages."
-msgstr ""
+msgstr "بۇ ئىشلەتكۈچى نۆۋەتتىكى توپ پاراڭدا ئەمەس، ئۇچۇر تاپشۇرۇۋالالمايدۇ."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:114668
 #: dist/converse-no-dependencies.js:114668
-#, fuzzy
 msgid "Invite this user to join this groupchat"
 msgid "Invite this user to join this groupchat"
-msgstr "باشقىلارنى بۇ توپپاراڭغا كىرىشكە تەكلىپ قىلىڭ"
+msgstr "بۇ ئىشلەتكۈچىنى مەزكۇر توپ پاراڭغا تەكلىپ قىلىدۇ"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:114669
 #: dist/converse-no-dependencies.js:114669
 msgid "Open a one-on-one chat with this user"
 msgid "Open a one-on-one chat with this user"
-msgstr ""
+msgstr "بۇ ئىشلەتكۈچى بىلەن بىرگە بىر پاراڭلىشىشنى ئاچىدۇ"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:114670
 #: dist/converse-no-dependencies.js:114670
-#, fuzzy
 msgid "Open Chat"
 msgid "Open Chat"
-msgstr "ئېچىش"
+msgstr "پاراڭلىشىشنى ئاچ"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:115195
 #: dist/converse-no-dependencies.js:115195
 #: dist/converse-no-dependencies.js:124678
 #: dist/converse-no-dependencies.js:124678
-#, fuzzy
 msgid "Success"
 msgid "Success"
-msgstr "مۇۋاپىقىيەتلىك"
+msgstr "مۇۋەپپەقىيەتلىك"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:115195
 #: dist/converse-no-dependencies.js:115195
-#, fuzzy
 msgid "The user has been invited to join this groupchat"
 msgid "The user has been invited to join this groupchat"
-msgstr "باشقىلارنى بۇ توپپاراڭغا كىرىشكە تەكلىپ قىلىڭ"
+msgstr "بۇ ئىشلەتكۈچى مەزكۇر توپ پاراڭغا تەكلىپ قىلىنغان"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:117242
 #: dist/converse-no-dependencies.js:117242
 msgid "Change user's affiliation to admin"
 msgid "Change user's affiliation to admin"
@@ -1860,28 +1834,25 @@ msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
 msgstr "كۆرسىتىلگەن سەۋەپ بولسا: \"%1$s\"."
 msgstr "كۆرسىتىلگەن سەۋەپ بولسا: \"%1$s\"."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:118036
 #: dist/converse-no-dependencies.js:118036
-#, fuzzy
 msgid "Click to set a new picture"
 msgid "Click to set a new picture"
-msgstr "بېسىش ئارقىلىق بۇ پاراڭنى ئەسلىگە قايتۇرۇڭ"
+msgstr "چېكىپ يېڭى رەسىم تەڭشىگىلى بولىدۇ"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:118161
 #: dist/converse-no-dependencies.js:118161
 msgid "Loading configuration form"
 msgid "Loading configuration form"
 msgstr "تەڭشەك جەدىۋېلىنى چۈشۈرۋاتىدۇ"
 msgstr "تەڭشەك جەدىۋېلىنى چۈشۈرۋاتىدۇ"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:119177
 #: dist/converse-no-dependencies.js:119177
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Configure %1$s"
 msgid "Configure %1$s"
-msgstr "تەڭشەش"
+msgstr "%1$s سەپلەش"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:119297
 #: dist/converse-no-dependencies.js:119297
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to submit the config form."
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to submit the config form."
 msgstr "كەچۈرۈڭ، تەڭشەك جەدىۋېلىنى يوللاۋاتقاندا بىر خاتالىق كۆرۈلدى."
 msgstr "كەچۈرۈڭ، تەڭشەك جەدىۋېلىنى يوللاۋاتقاندا بىر خاتالىق كۆرۈلدى."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:119310
 #: dist/converse-no-dependencies.js:119310
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, an error happened while trying to save the groupchat avatar."
 msgid "Sorry, an error happened while trying to save the groupchat avatar."
-msgstr ""
-"كەچۈرۈڭ، سىزنىڭ تەرجىمال ئۇچۇرىڭىزنى ساقلاۋاتقاندا بىر خاتالىق كۆرۈلدى."
+msgstr "كەچۈرۈڭ، توپ پاراڭ سىماسىنى ساقلاۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:119310
 #: dist/converse-no-dependencies.js:119310
 #: dist/converse-no-dependencies.js:125226
 #: dist/converse-no-dependencies.js:125226
@@ -2025,9 +1996,8 @@ msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
 msgstr "بۇ توپپاراڭ ئاخىرقى قاتناشقۇچى ئايرىلغان ھامان يوقايدۇ"
 msgstr "بۇ توپپاراڭ ئاخىرقى قاتناشقۇچى ئايرىلغان ھامان يوقايدۇ"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:119559
 #: dist/converse-no-dependencies.js:119559
-#, fuzzy
 msgid "Groupchat info"
 msgid "Groupchat info"
-msgstr "تېپىلغان توپپاراڭلار"
+msgstr "توپ پاراڭ ئۇچۇرى"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:119921
 #: dist/converse-no-dependencies.js:119921
 msgid "Hide the groupchat topic"
 msgid "Hide the groupchat topic"
@@ -2079,14 +2049,12 @@ msgid "Hide participants"
 msgstr "قاتناشقۇچىلارنى يۇشۇرۇش"
 msgstr "قاتناشقۇچىلارنى يۇشۇرۇش"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:120593
 #: dist/converse-no-dependencies.js:120593
-#, fuzzy
 msgid "Show the groupchat participants"
 msgid "Show the groupchat participants"
-msgstr "قاتناشقۇچىلارنى كۆرسىتىش"
+msgstr "توپ پاراڭدىكى قاتناشقۇچىلارنى كۆرسىتىدۇ"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:120593
 #: dist/converse-no-dependencies.js:120593
-#, fuzzy
 msgid "Hide the groupchat participants"
 msgid "Hide the groupchat participants"
-msgstr "توپپاراڭ تېمىسىنى يۇشۇرۇش"
+msgstr "توپ پاراڭدىكى قاتناشقۇچىلارنى يۇشۇرىدۇ"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:120604
 #: dist/converse-no-dependencies.js:120604
 msgid "Moderate"
 msgid "Moderate"
@@ -2141,7 +2109,6 @@ msgid "Minimize this groupchat"
 msgstr "بۇ توپپاراڭنى كىچىكلەشتۈرۈڭ"
 msgstr "بۇ توپپاراڭنى كىچىكلەشتۈرۈڭ"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:122216
 #: dist/converse-no-dependencies.js:122216
-#, fuzzy
 msgid "hidden"
 msgid "hidden"
 msgstr "يۇشۇرۇن"
 msgstr "يۇشۇرۇن"
 
 
@@ -2240,27 +2207,23 @@ msgid "Timeout error"
 msgstr "ۋاقىت-ئۆتۈش خاتالىقى"
 msgstr "ۋاقىت-ئۆتۈش خاتالىقى"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:124644
 #: dist/converse-no-dependencies.js:124644
-#, fuzzy
 msgid "Your server does not support password reset"
 msgid "Your server does not support password reset"
-msgstr ""
-"›سىزنىڭ مۇلازىمېتىرىڭىز بەلباغ-ئارا مەخپىي نۇمۇرنى ئەسلىگە قايتۇرۇشنى "
-"قوللىمايدۇ"
+msgstr "مۇلازىمېتىرىڭىز ئىم ئەسلىگە قايتۇرۇشنى قوللىمايدۇ"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:124651
 #: dist/converse-no-dependencies.js:124651
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Your server responded with an unknown error, check the console for details"
 "Your server responded with an unknown error, check the console for details"
-msgstr "مۇلازىمېتىرىڭىز بىر ناتۇنۇش خاتالىق بىلەن ئىنكاس قايتۇردى"
+msgstr ""
+"مۇلازىمېتىرىڭىز بىر ناتۇنۇش خاتالىق بىلەن ئىنكاس قايتۇردى، تەپسىلاتىنى "
+"باشقۇرۇش سۇپىسىدىن تەكشۈرۈڭ"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:124670
 #: dist/converse-no-dependencies.js:124670
 msgid "Timeout error while trying to set your password"
 msgid "Timeout error while trying to set your password"
 msgstr "مەخپىي نۇمۇر بېكىتىش جەريانىدا ۋاقىت-ئۆتۈش خاتالىقى كۆرۈلدى"
 msgstr "مەخپىي نۇمۇر بېكىتىش جەريانىدا ۋاقىت-ئۆتۈش خاتالىقى كۆرۈلدى"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:124672
 #: dist/converse-no-dependencies.js:124672
-#, fuzzy
 msgid "Your server does not allow password reset"
 msgid "Your server does not allow password reset"
-msgstr ""
-"مۇلازىمېتىرىڭىز بەلباغ-ئارا مەخپىي نۇمۇرنى ئەسلىگە قايتۇرۇشقا يول قويمايدۇ"
+msgstr "مۇلازىمېتىرىڭىز ئىم ئەسلىگە قايتۇرۇشقا يول قويمايدۇ"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:124674
 #: dist/converse-no-dependencies.js:124674
 #: dist/converse-no-dependencies.js:124676
 #: dist/converse-no-dependencies.js:124676
@@ -2457,7 +2420,7 @@ msgstr "ئىشەنچسىز"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:128661
 #: dist/converse-no-dependencies.js:128661
 msgid "Choose which devices you trust for OMEMO encrypted communication"
 msgid "Choose which devices you trust for OMEMO encrypted communication"
-msgstr ""
+msgstr "سىز ئىشىنىدىغان OMEMO شىفىرلىق ئالاقە ئۈسكۈنىسىنى تاللاڭ"
 
 
 #. *
 #. *
 #. * @param {import('../fingerprints').Fingerprints} el
 #. * @param {import('../fingerprints').Fingerprints} el
@@ -2615,36 +2578,38 @@ msgid "Groupchat name"
 msgstr "توپپاراڭ ئىسمى"
 msgstr "توپپاراڭ ئىسمى"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:134772
 #: dist/converse-no-dependencies.js:134772
-#, fuzzy
 msgid "Groupchat name or address"
 msgid "Groupchat name or address"
-msgstr "توپپاراڭ ئادىرسى"
+msgstr "توپ پاراڭ ئىسمى ياكى ئادرېسى"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:135297
 #: dist/converse-no-dependencies.js:135297
 msgid "Enter a new Groupchat"
 msgid "Enter a new Groupchat"
 msgstr "يېڭى توپپاراڭنى كىرگۈزۈڭ"
 msgstr "يېڭى توپپاراڭنى كىرگۈزۈڭ"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:135421
 #: dist/converse-no-dependencies.js:135421
-#, fuzzy
 msgid "Invalid groupchat address, it cannot be empty."
 msgid "Invalid groupchat address, it cannot be empty."
-msgstr "بۇ توپپاراڭ تېخى مەۋجۇت ئەمەس."
+msgstr "توپ پاراڭ ئادرېسى ئىناۋەتسىز، بوش قالسا بولمايدۇ."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:135428
 #: dist/converse-no-dependencies.js:135428
 msgid "Invalid groupchat address, a forward slash is not allowed."
 msgid "Invalid groupchat address, a forward slash is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "توپ پاراڭ ئادرېسى ئىناۋەتسى، ئوڭغا يانتۇ سىزىق ئىشلىتىشكە يول قويمايدۇ."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:135435
 #: dist/converse-no-dependencies.js:135435
 msgid "Invalid groupchat address, more than one @ sign is not allowed."
 msgid "Invalid groupchat address, more than one @ sign is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "توپ پاراڭ ئادرېسى ئىناۋەتسىز، بىردىن كۆپ @ بەلگىسىگە يول قويۇلمايدۇ."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:135441
 #: dist/converse-no-dependencies.js:135441
 msgid "Invalid groupchat address, it cannot start or end with an @ sign."
 msgid "Invalid groupchat address, it cannot start or end with an @ sign."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"توپ پاراڭ ئادرېسى ئىناۋەتسىز، ئۇ @ بەلگىسى بىلەن باشلانسا ياكى ئاخىرلاشسا "
+"بولمايدۇ."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:135455
 #: dist/converse-no-dependencies.js:135455
 msgid ""
 msgid ""
 "No default groupchat service found. You'll need to specify the full address, "
 "No default groupchat service found. You'll need to specify the full address, "
 "for example room@conference.example.org"
 "for example room@conference.example.org"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"كۆڭۈلدىكى توپ پاراڭ مۇلازىمېتىرى بايقالمىدى. تولۇق ئادرېسنى بەلگىلىشىڭىز "
+"كېرەك، مەسىلەن، room@conference.example.org"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:135471
 #: dist/converse-no-dependencies.js:135471
 msgid "Groupchat id is invalid."
 msgid "Groupchat id is invalid."
@@ -2717,9 +2682,8 @@ msgid "Leave this groupchat"
 msgstr "بۇ توپپاراڭدىن چىقىپ كېتىش"
 msgstr "بۇ توپپاراڭدىن چىقىپ كېتىش"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:136003
 #: dist/converse-no-dependencies.js:136003
-#, fuzzy
 msgid "Click to hide these rooms"
 msgid "Click to hide these rooms"
-msgstr "بېسىپ بۇ ئالاقىداشلارنى يۇشۇرۇڭ"
+msgstr "چېكىلسە بۇ پاراڭخانىلارنى يوشۇرىدۇ"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:136056
 #: dist/converse-no-dependencies.js:136056
 msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
 msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
@@ -2731,12 +2695,11 @@ msgstr "توپپاراڭلار"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:136058
 #: dist/converse-no-dependencies.js:136058
 msgid "Query server"
 msgid "Query server"
-msgstr ""
+msgstr "سۈرۈشتۈرۈش مۇلازىمېتىرى"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:136059
 #: dist/converse-no-dependencies.js:136059
-#, fuzzy
 msgid "Add groupchat"
 msgid "Add groupchat"
-msgstr "يېڭى توپپاراڭ قۇرۇش"
+msgstr "توپ پاراڭ قوش"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:136628
 #: dist/converse-no-dependencies.js:136628
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -2744,14 +2707,14 @@ msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
 msgstr "سىز بۇ %1$s توپپاراڭدىن ئايرىلىشنى جەزىملەشتۈرەمسىز؟"
 msgstr "سىز بۇ %1$s توپپاراڭدىن ئايرىلىشنى جەزىملەشتۈرەمسىز؟"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:137297
 #: dist/converse-no-dependencies.js:137297
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Click to accept the contact request from %1$s (XMPP address: %2$s)"
 msgid "Click to accept the contact request from %1$s (XMPP address: %2$s)"
-msgstr "%1$sنىڭ ئالاقىداشلىق تەلىپىنى بېسىش ئارقىلىق قۇبۇل قىلىڭ"
+msgstr "چېكىلسە %1$sنىڭ ئالاقىلىشىش تەلىپىگەقوشۇلىدۇ (XMPP ئادرېس: %2$s)"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:137298
 #: dist/converse-no-dependencies.js:137298
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Click to decline the contact request from %1$s (XMPP address: %2$s)"
 msgid "Click to decline the contact request from %1$s (XMPP address: %2$s)"
-msgstr "%1$sنىڭ ئالاقىداشلىق تەلىپىنى بېسىش ئارقىلىق رەت قىلىڭ"
+msgstr "چېكىلسە %1$sنىڭ ئالاقىلىشىش تەلىپىنى رەت قىلىدۇ (XMPP ئادرېس: %2$s)"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:137299
 #: dist/converse-no-dependencies.js:137299
 #: dist/converse-no-dependencies.js:137362
 #: dist/converse-no-dependencies.js:137362
@@ -2790,18 +2753,17 @@ msgid "Click to remove %1$s as a contact"
 msgstr "بېسىش ئارقىلىق%1$sنى ئالاقىداشلىقتىن چىقىرىڭ"
 msgstr "بېسىش ئارقىلىق%1$sنى ئالاقىداشلىقتىن چىقىرىڭ"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:137362
 #: dist/converse-no-dependencies.js:137362
-#, fuzzy
 msgid "Click to chat with yourself"
 msgid "Click to chat with yourself"
-msgstr "بېسىش ئارقىلىق %1$s نى ئۇچۇرىڭىزدا تىلغا ئېلىڭ."
+msgstr "چېكىلسە ئۆزى بىلەن پاراڭلىشىدۇ"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:137363
 #: dist/converse-no-dependencies.js:137363
 msgid "(me)"
 msgid "(me)"
-msgstr ""
+msgstr "(ئۆزەم)"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:137388
 #: dist/converse-no-dependencies.js:137388
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Click to add %1$s to your roster"
 msgid "Click to add %1$s to your roster"
-msgstr "بېسىش ئارقىلىق %1$s نى ئۇچۇرىڭىزدا تىلغا ئېلىڭ."
+msgstr "چېكىلسە  %1$s نى ئالاقە تىزىمىڭىزغا قوشىدۇ"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:137979
 #: dist/converse-no-dependencies.js:137979
 #, fuzzy
 #, fuzzy