|
@@ -8,17 +8,17 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Converse.js 0.10\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-02-22 18:21+0100\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2019-02-06 19:24+0000\n"
|
|
|
-"Last-Translator: Raov <djraov2004@gmail.com>\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2019-03-26 14:37+0000\n"
|
|
|
+"Last-Translator: Vladislav <vladislavp@pm.me>\n"
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
|
|
"translations/ru/>\n"
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
-"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
|
|
|
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<="
|
|
|
+"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:30353
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:30410
|
|
@@ -553,9 +553,8 @@ msgid "Configure this groupchat"
|
|
|
msgstr "Настроить комнату"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35973
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Show more details about this groupchat"
|
|
|
-msgstr "Показать больше информации об этом чате"
|
|
|
+msgstr "Показать более подробную информацию об этом групповом чате"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:36019
|
|
|
msgid "Hide the list of participants"
|
|
@@ -569,6 +568,7 @@ msgstr "Запрещено: у вас нет необходимой роли д
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Запрещено: у вас нет необходимых связей для выполнения данного действия."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:36192
|
|
|
#, javascript-format
|
|
@@ -582,13 +582,15 @@ msgstr ""
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:36201
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
msgid "Error: couldn't find a groupchat participant \"%1$s\""
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ошибка: не удалось найти участника группового чата \"%1$s\""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:36211
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Sorry, an error happened while running the command. Check your browser's "
|
|
|
"developer console for details."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Извините, произошла ошибка во время выполнения команды. Подробности смотрите "
|
|
|
+"в консоли разработчика вашего браузера."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:36268
|
|
|
msgid "Change user's affiliation to admin"
|
|
@@ -663,7 +665,7 @@ msgstr "Разрешить заглушенным пользователям о
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:36345
|
|
|
msgid "Error: invalid number of arguments"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ошибка: неверное количество аргументов"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:36598
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -787,7 +789,7 @@ msgstr "Эта комната достигла максимального кол
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:37076
|
|
|
msgid "Remote server not found"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Удалённый сервер не найден"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:37081
|
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
@@ -800,22 +802,19 @@ msgid "Topic set by %1$s"
|
|
|
msgstr "Тему установил(а) %1$s"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:37134
|
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
|
msgid "Topic cleared by %1$s"
|
|
|
-msgstr "Тему установил(а) %1$s"
|
|
|
+msgstr "Тема очищена %1$s"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:37170
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Groupchats"
|
|
|
-msgstr "Группы"
|
|
|
+msgstr "Конматы"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:37171
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Add a new groupchat"
|
|
|
-msgstr "Войти в новую комнату"
|
|
|
+msgstr "Добавить новую комнату"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:37172
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Query for groupchats"
|
|
|
msgstr "Запросить список комнат"
|
|
|
|
|
@@ -829,40 +828,36 @@ msgid "This user is a moderator."
|
|
|
msgstr "Этот пользователь является модератором."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:37217
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "This user can send messages in this groupchat."
|
|
|
msgstr "Этот пользователь может отправлять сообщения в этой комнате."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:37218
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
|
|
|
msgstr "Этот пользователь НЕ может отправлять сообщения в этой комнате."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:37219
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Moderator"
|
|
|
-msgstr "Модерируемая"
|
|
|
+msgstr "Модератор"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:37220
|
|
|
msgid "Visitor"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Посетитель"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:37221
|
|
|
msgid "Owner"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Владелец"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:37222
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Member"
|
|
|
-msgstr "Только для членов"
|
|
|
+msgstr "Участник"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:37223
|
|
|
msgid "Admin"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Админ"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:37257
|
|
|
msgid "Participants"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Участники"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:37275
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:37332
|
|
@@ -870,13 +865,13 @@ msgid "Invite"
|
|
|
msgstr "Пригласить"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:37308
|
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"You are about to invite %1$s to the groupchat \"%2$s\". You may optionally "
|
|
|
"include a message, explaining the reason for the invitation."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Вы собираетесь пригласить %1$s в комнату \"%2$s\". Вы можете по желанию "
|
|
|
-"прикрепить сообщение, объясняющее причину приглашения."
|
|
|
+"Вы собираетесь пригласить %1$s в комнату \"%2$s\". По желанию вы можете "
|
|
|
+"добавить сообщение с объяснением причины приглашения."
|
|
|
|
|
|
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:37693
|
|
@@ -930,17 +925,22 @@ msgid ""
|
|
|
"keys and all previously encrypted messages will no longer be decryptable on "
|
|
|
"this device."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Вы уверены, что хотите сгенерировать новые OMEMO ключи? Это действие удалит "
|
|
|
+"все стырые ключи, и ранее зашифрованные сообщению не смогут быть "
|
|
|
+"расшифрованы на этом девайсе."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:38098
|
|
|
msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "К сожалению, не удалось расшифровать OMEMO сообщение."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:38213
|
|
|
-#, javascript-format
|
|
|
+#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Sorry, we're unable to send an encrypted message because %1$s requires you "
|
|
|
"to be subscribed to their presence in order to see their OMEMO information"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Извините, мы не можем отправить зашифрованное сообщение, потому что \"%1$s\" "
|
|
|
+"требует, быть подписанным на их профиль, чтобы увидеть информацию OMEMO"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:38215
|
|
|
#, javascript-format
|
|
@@ -948,10 +948,13 @@ msgid ""
|
|
|
"Sorry, we're unable to send an encrypted message because the remote server "
|
|
|
"for %1$s could not be found"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Извините, мы не можем отправить зашифрованное сообщение, так как не удаётся "
|
|
|
+"найти удалённый сервер для \"%1$s\""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:38217
|
|
|
msgid "Unable to send an encrypted message due to an unexpected error."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Не удаётся отправить зашифрованное сообщение из-за непредвиденной ошибки."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:38300
|
|
|
#, javascript-format
|
|
@@ -981,7 +984,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:39363
|
|
|
msgid "Your avatar image"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ваш аватар"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:39364
|
|
|
msgid "Your Profile"
|
|
@@ -998,21 +1001,19 @@ msgstr "Закрыть"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:39366
|
|
|
msgid "Email"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Электронная почта"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:39367
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Full Name"
|
|
|
msgstr "Имя"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:39368
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "XMPP Address (JID)"
|
|
|
-msgstr "XMPP адрес"
|
|
|
+msgstr "XMPP адрес (JID)"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:39370
|
|
|
msgid "Role"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Роль"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:39371
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -1022,17 +1023,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:39372
|
|
|
msgid "URL"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ссылка"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:39402
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Sorry, an error happened while trying to save your profile data."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"Извините, что-то пошло не так в момент попытки сохранить вашу закладку."
|
|
|
+msgstr "Извините, произошла ошибка при попытке сохранить данные вашего профиля."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:39402
|
|
|
msgid "You can check your browser's developer console for any error output."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Проверьте консоль вашего браузера для деталей об ошибках."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:39451
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41178
|
|
@@ -1781,36 +1780,35 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:77301
|
|
|
msgid "Refresh"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Обновить"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:77305
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Remove as contact"
|
|
|
-msgstr "Добавть контакт"
|
|
|
+msgstr "Удалить из контактов"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:77516
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
msgid "Download audio file \"%1$s\""
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Скачать аудиофайл \"%1$s\""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:77534
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
msgid "Download file \"%1$s\""
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Скачать файл \"%1$s\""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:77549
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
msgid "Download image \"%1$s\""
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Скачать изображение \"%1$s\""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:77579
|
|
|
msgid "Download"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Скачать"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:77596
|
|
|
#, javascript-format
|
|
|
msgid "Download video file \"%1$s\""
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Скачать видеофайл \"%1$s\""
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
#~ msgid "Destroy room"
|