浏览代码

Translated using Weblate (Indonesian)

Currently translated at 76.4% (408 of 534 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/id/
koukei 2 年之前
父节点
当前提交
82314eb1df
共有 1 个文件被更改,包括 91 次插入63 次删除
  1. 91 63
      src/i18n/id/LC_MESSAGES/converse.po

+ 91 - 63
src/i18n/id/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 5.0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-02-08 11:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-09 03:55+0000\n"
-"Last-Translator: Reza Almanda <rezaalmanda27@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-10 18:37+0000\n"
+"Last-Translator: koukei <koukei_hitou@yahoo.co.jp>\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/id/>\n"
 "Language: id\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:29478
 msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
@@ -214,10 +214,13 @@ msgstr "Periksa konsol pengembang browser Anda untul detilnya."
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48748
 msgid "Error: couldn't find a groupchat participant based on your arguments"
 msgstr ""
+"Kesalahan: tidak dapat menemukan peserta obrolan grup berdasarkan argumen "
+"Anda"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48738
 msgid "Error: found multiple groupchat participant based on your arguments"
 msgstr ""
+"Kesalahan: menemukan beberapa peserta obrolan grup berdasarkan argumen Anda"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48760
 #, javascript-format
@@ -225,39 +228,54 @@ msgid ""
 "Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and "
 "optionally a reason."
 msgstr ""
+"Error: perintah \"%1$s\" memerlukan dua argumen, nama panggilan user dan "
+"alasannya secara opsional."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48815
 msgid ""
 "Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that."
 msgstr ""
+"Peringatan Yang di Larang: anda tidak memiliki kewenangan untuk melakukan "
+"hal tersebut."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48842
 msgid "Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that."
 msgstr ""
+"Dilarang: Anda tidak memiliki peran yang diperlukan untuk melakukan hal "
+"tersebut."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48920
 msgid "Error: couldn't register new nickname in members only room"
 msgstr ""
+"Kesalahan: tidak dapat mendaftarkan nama panggilan baru di ruang khusus "
+"anggota"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49193
 msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
 msgstr ""
+"Anda tidak diizinkan untuk mendaftarkan diri Anda dalam obrolan grup ini."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49195
 msgid ""
 "You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only."
 msgstr ""
+"Anda tidak diizinkan untuk mendaftar di obrolan grup ini karena ini hanya "
+"untuk anggota."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49231
 msgid ""
 "Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
 "registration."
 msgstr ""
+"Tidak dapat mendaftarkan nama panggilan Anda dalam obrolan grup ini, grup "
+"ini tidak mendukung pendaftaran."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49233
 msgid ""
 "Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
 msgstr ""
+"Tidak dapat mendaftarkan nama panggilan Anda dalam obrolan grup ini, "
+"formulir data yang diberikan tidak valid."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49475
 #, javascript-format
@@ -272,52 +290,52 @@ msgstr "Topik dihapus oleh %1$s"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49830
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has entered the groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s telah memasuki obrolan grup"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49832
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has left the groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s telah meninggalkan obrolan grup"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49834
 #, javascript-format
 msgid "%1$s is now a moderator"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s sekarang menjadi moderator"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49836
 #, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer a moderator"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s tidak lagi menjadi moderator"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49838
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has been given a voice"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s telah diberikan suara"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49840
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has been muted"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s telah dibisukan"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49848
 #, javascript-format
 msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s dan %2$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49851
 #, javascript-format
 msgid "%1$s are typing"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s sedang mengetik"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49853
 #, javascript-format
 msgid "%1$s have stopped typing"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s berhenti mengetik"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49855
 #, javascript-format
 msgid "%1$s have gone away"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s telah hilang"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49857
 #, javascript-format
@@ -332,17 +350,17 @@ msgstr "%1$s telah meninggalkan obrolan grup"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49861
 #, javascript-format
 msgid "%1$s are now moderators"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s sekarang menjadi moderator"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49863
 #, javascript-format
 msgid "%1$s are no longer moderators"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s bukan lagi moderator"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49865
 #, javascript-format
 msgid "%1$s have been given voices"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s telah diberi suara"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49867
 #, javascript-format
@@ -431,38 +449,36 @@ msgstr "Anda tidak ada dalam daftar anggota obrolan grup ini."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50381
 msgid "You are not allowed to create new groupchats."
-msgstr ""
+msgstr "Anda tidak diizinkan untuk membuat obrolan grup baru."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50384
 msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
-msgstr ""
+msgstr "Nama panggilan Anda tidak sesuai dengan kebijakan obrolan grup ini."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50399
 msgid "This groupchat does not (yet) exist."
-msgstr ""
+msgstr "Obrolan grup ini (belum) ada."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50402
 msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
-msgstr ""
+msgstr "Obrolan grup ini telah mencapai jumlah maksimum peserta."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50405
 msgid "Remote server not found"
-msgstr ""
+msgstr "Server jarak jauh tidak ditemukan"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50408
-#, fuzzy
 msgid "You're not allowed to enter this groupchat"
-msgstr "Anda tidak diperbolehkan mengirim pesan di room ini"
+msgstr "Anda tidak diizinkan untuk masuk ke grup chat ini"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50411
-#, fuzzy
 msgid "An error happened while trying to enter this groupchat"
-msgstr "Maaf, terjadi kesalahan saat mencoba menarik pesan anda."
+msgstr "Kesalahan terjadi saat mencoba masuk ke groupchat ini"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51356
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s telah mengundang Anda untuk bergabung dengan groupchat: %2$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51363
 #, javascript-format
@@ -470,6 +486,8 @@ msgid ""
 "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following "
 "reason: \"%3$s\""
 msgstr ""
+"%1$s telah mengundang Anda untuk bergabung dengan obrolan grup: %2$s, dan "
+"meninggalkan alasan berikut: \"%3$s\""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53003
 msgid "This groupchat is not anonymous"
@@ -568,21 +586,23 @@ msgstr ""
 #: dist/converse-no-dependencies.js:117772
 #: dist/converse-no-dependencies.js:127075
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53563
 msgid "Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark."
-msgstr ""
+msgstr "Maaf, ada yang tidak beres saat mencoba menyimpan bookmark Anda."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53618
 msgid "Timeout Error"
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan Waktu Habis"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53618
 msgid ""
 "The server did not return your bookmarks within the allowed time. You can "
 "reload the page to request them again."
 msgstr ""
+"Server tidak mengembalikan bookmark Anda dalam waktu yang diizinkan. Anda "
+"dapat memuat ulang halaman untuk memintanya lagi."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58897
 msgid "Timeout while trying to fetch archived messages."
@@ -595,11 +615,11 @@ msgstr "Terjadi kesalahan saat membuat kueri untuk pesan yang diarsipkan."
 #: dist/converse-no-dependencies.js:63778
 #, javascript-format
 msgid "Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact."
-msgstr ""
+msgstr "Maaf, ada kesalahan saat mencoba menambahkan %1$s sebagai kontak."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64025
 msgid "This client does not allow presence subscriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Klien ini tidak mengizinkan langganan berkelanjutan"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64691
 msgid "My contacts"
@@ -615,12 +635,12 @@ msgstr "Permintaan kontak"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64694
 msgid "Ungrouped"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dikelompokkan"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:64695
 #: dist/converse-no-dependencies.js:90033
 msgid "New messages"
-msgstr ""
+msgstr "Pesan baru"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67873
 #: dist/converse-no-dependencies.js:67874
@@ -631,7 +651,7 @@ msgstr "Tutup"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:69054
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OKE"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:69054
 #: dist/converse-no-dependencies.js:105759
@@ -649,9 +669,8 @@ msgid "Execute"
 msgstr "Eksekusi"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:73916
-#, fuzzy
 msgid "Add to Contacts"
-msgstr "Tambah kontak"
+msgstr "Tambahkan ke Kontak"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:73926
 #: dist/converse-no-dependencies.js:88719
@@ -679,17 +698,16 @@ msgid "Affiliation"
 msgstr "Afiliasi"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:73926
-#, fuzzy
 msgid "Roles"
 msgstr "Peran"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:73926
 msgid "Hats"
-msgstr ""
+msgstr "Topi"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:73926
 msgid "Occupant Id"
-msgstr ""
+msgstr "Identitas penghuni"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74156
 msgid ""
@@ -762,7 +780,7 @@ msgstr "Tidak ada pengguna dengan peran itu ditemukan."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74213
 msgid "Type here to filter the search results"
-msgstr ""
+msgstr "Ketik di sini untuk memfilter hasil pencarian"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74214
 #: dist/converse-no-dependencies.js:88721
@@ -806,23 +824,23 @@ msgstr "Maaf, Anda tidak diperbolehkan untuk membuat perubahan itu"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74996
 msgid "Sorry, something went wrong while trying to set the affiliation"
-msgstr ""
+msgstr "Maaf, ada yang tidak beres saat mencoba mengatur afiliasi"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75006
 msgid "Affiliation changed"
-msgstr ""
+msgstr "Afiliasi berubah"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75031
 msgid "Role changed"
-msgstr ""
+msgstr "Peran berubah"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75036
 msgid "You're not allowed to make that change"
-msgstr ""
+msgstr "Anda tidak diizinkan untuk membuat perubahan itu"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75038
 msgid "Sorry, something went wrong while trying to set the role"
-msgstr ""
+msgstr "Maaf, ada yang tidak beres saat mencoba mengatur peran"
 
 #. eslint-disable-line class-methods-use-this
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75245
@@ -848,7 +866,7 @@ msgstr "Alasan opsional untuk melenyapkan obrolan grup ini"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75684
 msgid "Optional XMPP address for a new groupchat that replaces this one"
-msgstr ""
+msgstr "Alamat XMPP opsional untuk groupchat baru yang menggantikan yang ini"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75685
 msgid "replacement@example.org"
@@ -860,13 +878,15 @@ msgstr "replacement@example.org"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:80398
 #: dist/converse-no-dependencies.js:108791
 msgid "Confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Konfirmasi"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75847
 msgid ""
 "Couldn't find a participant with that nickname. They might have left the "
 "groupchat."
 msgstr ""
+"Tidak dapat menemukan peserta dengan nama panggilan itu. Mereka mungkin "
+"telah meninggalkan groupchat."
 
 #. e.g. Your nickname is "coolguy69"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75953
@@ -881,13 +901,15 @@ msgstr "Kesalahan: jumlah argumen tidak valid"
 #. harmony default export
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76014
 msgid "On which entity do you want to run commands?"
-msgstr ""
+msgstr "Pada entitas mana Anda ingin menjalankan perintah?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76015
 msgid ""
 "Certain XMPP services and entities allow privileged users to execute ad-hoc "
 "commands on them."
 msgstr ""
+"Layanan dan entitas XMPP tertentu memungkinkan pengguna istimewa untuk "
+"menjalankan perintah ad-hoc pada mereka."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76016
 msgid "Commands found"
@@ -907,7 +929,7 @@ msgstr "Maaf, terjadi kesalahan saat mencari perintah pada entitas tersebut."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:76973
 msgid "The specified entity doesn't support ad-hoc commands"
-msgstr ""
+msgstr "Entitas yang ditentukan tidak mendukung perintah ad-hoc"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77073
 msgid ""
@@ -920,29 +942,29 @@ msgstr ""
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77560
 #: dist/converse-no-dependencies.js:124234
 msgid "Bookmark this groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "Tandai grup obrolan ini"
 
 #. eslint-disable-line class-methods-use-this
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77561
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78757
 msgid "Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Penanda"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77593
 #, javascript-format
 msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?"
-msgstr ""
+msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus penanda \"%1$s\"?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77643
 #: dist/converse-no-dependencies.js:124235
 msgid "Unbookmark this groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "Batalkan penandaan grup obrolan ini"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77644
 #: dist/converse-no-dependencies.js:123848
 #: dist/converse-no-dependencies.js:124251
 msgid "Click to open this groupchat"
-msgstr ""
+msgstr "Klik untuk membuka obrolan grup ini"
 
 #. harmony default export
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77668
@@ -953,32 +975,34 @@ msgstr "Saring"
 #. eslint-disable-line class-methods-use-this
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78395
 msgid "Bookmarks"
-msgstr ""
+msgstr "Penanda"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78420
 #, javascript-format
 msgid "Bookmark for \"%1$s\""
-msgstr ""
+msgstr "Tandai untuk \"%1$s\""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78421
 msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
 msgstr ""
+"Apakah Anda ingin obrolan grup ini secara otomatis bergabung pada saat "
+"memulai?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78422
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Menghapus"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78423
 msgid "The name for this bookmark:"
-msgstr ""
+msgstr "Nama untuk penanda ini:"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78424
 msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
-msgstr ""
+msgstr "Apa nama panggilan yang sebaiknya Anda gunakan untuk obrolan grup ini?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78425
 msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Memperbarui"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:78425
 #: dist/converse-no-dependencies.js:105758
@@ -990,6 +1014,8 @@ msgstr "Simpan"
 msgid ""
 "You have an unsent message which will be lost if you continue. Are you sure?"
 msgstr ""
+"Anda memiliki pesan yang tidak terkirim yang akan hilang jika Anda "
+"melanjutkan. Kamu yakin?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:80288
 #: dist/converse-no-dependencies.js:80360
@@ -997,6 +1023,8 @@ msgid ""
 "Be aware that other XMPP/Jabber clients (and servers) may not yet support "
 "retractions and that this message may not be removed everywhere."
 msgstr ""
+"Ketahuilah bahwa klien XMPP/Jabber lainnya (dan server) mungkin belum "
+"mendukung pencabutan dan bahwa pesan ini mungkin tidak dihapus di mana-mana."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:80289
 #: dist/converse-no-dependencies.js:80365
@@ -1400,15 +1428,15 @@ msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:104690
 msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "admin"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:104691
 msgid "Member"
-msgstr ""
+msgstr "anggota"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:104692
 msgid "Moderator"
-msgstr ""
+msgstr "moderator"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:104693
 msgid "Owner"