Browse Source

Merge branch 'master' into sass-refactor

JC Brand 9 years ago
parent
commit
88f043d9ca
2 changed files with 41 additions and 46 deletions
  1. 4 0
      docs/source/configuration.rst
  2. 37 46
      locale/pl/LC_MESSAGES/converse.po

+ 4 - 0
docs/source/configuration.rst

@@ -552,6 +552,10 @@ the page with class *toggle-controlbox*.
 If this options is set to true, the controlbox will by default be shown upon
 If this options is set to true, the controlbox will by default be shown upon
 page load.
 page load.
 
 
+However, be aware that even if this value is set to ``false``, if the
+controlbox is open, and the page is reloaded, then it will stay open on the new
+page as well.
+
 show_only_online_users
 show_only_online_users
 ----------------------
 ----------------------
 
 

+ 37 - 46
locale/pl/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -6,10 +6,10 @@
 #
 #
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Converse.js 0.8.3\n"
+"Project-Id-Version: Converse.js 0.9.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-31 16:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-01-16 20:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-10-12 15:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-31 17:44+0000\n"
 "Last-Translator: Serge Victor <converse.js@random.re>\n"
 "Last-Translator: Serge Victor <converse.js@random.re>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
 "Language-Team: Polish\n"
 "Language: pl\n"
 "Language: pl\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: converse.js:311
 #: converse.js:311
 msgid " e.g. conversejs.org"
 msgid " e.g. conversejs.org"
-msgstr ""
+msgstr "np. conversejs.org"
 
 
 #: converse.js:391
 #: converse.js:391
 msgid "unencrypted"
 msgid "unencrypted"
@@ -166,10 +166,9 @@ msgstr "pisze"
 msgid "has stopped typing"
 msgid "has stopped typing"
 msgstr "przestał pisać"
 msgstr "przestał pisać"
 
 
-#: converse.js:1589 converse.js:1913
-#, fuzzy
+#: converse.js:1558 converse.js:1841
 msgid "has gone away"
 msgid "has gone away"
-msgstr "Kontakt jest nieobecny"
+msgstr "uciekł"
 
 
 #: converse.js:1648 converse.js:3038
 #: converse.js:1648 converse.js:3038
 msgid "Show this menu"
 msgid "Show this menu"
@@ -248,13 +247,11 @@ msgstr "Jaka jest odpowiedź na pytanie bezpieczeństwa?"
 msgid "Invalid authentication scheme provided"
 msgid "Invalid authentication scheme provided"
 msgstr "Niewłaściwy schemat autoryzacji"
 msgstr "Niewłaściwy schemat autoryzacji"
 
 
-#: converse.js:1911
-#, fuzzy
+#: converse.js:1839
 msgid "has gone offline"
 msgid "has gone offline"
-msgstr "Kontakt jest niepołączony"
+msgstr "wyłączył się"
 
 
-#: converse.js:1915
-#, fuzzy
+#: converse.js:1843
 msgid "is busy"
 msgid "is busy"
 msgstr "zajęty"
 msgstr "zajęty"
 
 
@@ -308,7 +305,7 @@ msgstr "Zakończ szyfrowaną rozmowę"
 
 
 #: converse.js:2042
 #: converse.js:2042
 msgid "Insert a smiley"
 msgid "Insert a smiley"
-msgstr ""
+msgstr "Wstaw uśmieszek"
 
 
 #: converse.js:2043
 #: converse.js:2043
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -369,7 +366,7 @@ msgstr "Szukaj"
 
 
 #: converse.js:2172
 #: converse.js:2172
 msgid "e.g. user@example.com"
 msgid "e.g. user@example.com"
-msgstr ""
+msgstr "np. user@example.com"
 
 
 #: converse.js:2173
 #: converse.js:2173
 msgid "Add"
 msgid "Add"
@@ -403,10 +400,9 @@ msgstr "Ksywka"
 msgid "Server"
 msgid "Server"
 msgstr "Serwer"
 msgstr "Serwer"
 
 
-#: converse.js:2270
-#, fuzzy
+#: converse.js:2192
 msgid "Join Room"
 msgid "Join Room"
-msgstr "Dołącz"
+msgstr "Wejdź do pokoju"
 
 
 #: converse.js:2271
 #: converse.js:2271
 msgid "Show rooms"
 msgid "Show rooms"
@@ -533,20 +529,19 @@ msgstr "Błąd: nie potrafię uruchomić polecenia"
 
 
 #: converse.js:2993
 #: converse.js:2993
 msgid "Error: the \""
 msgid "Error: the \""
-msgstr ""
+msgstr "Błąd: \""
 
 
 #: converse.js:3034
 #: converse.js:3034
 msgid "Change user's affiliation to admin"
 msgid "Change user's affiliation to admin"
-msgstr ""
+msgstr "Przyznaj prawa administratora"
 
 
 #: converse.js:3035
 #: converse.js:3035
 msgid "Ban user from room"
 msgid "Ban user from room"
 msgstr "Zablokuj dostępu do pokoju"
 msgstr "Zablokuj dostępu do pokoju"
 
 
-#: converse.js:3037
-#, fuzzy
-msgid "Change user role to occupant"
-msgstr "Ukryj listę rozmówców"
+#: converse.js:2957
+msgid "Change user role to participant"
+msgstr "Zmień prawa dostępu na zwykłego uczestnika"
 
 
 #: converse.js:3039
 #: converse.js:3039
 msgid "Kick user from room"
 msgid "Kick user from room"
@@ -558,7 +553,7 @@ msgstr "Pisz w trzeciej osobie"
 
 
 #: converse.js:3041
 #: converse.js:3041
 msgid "Grant membership to a user"
 msgid "Grant membership to a user"
-msgstr ""
+msgstr "Przyznaj członkowstwo "
 
 
 #: converse.js:3042
 #: converse.js:3042
 msgid "Remove user's ability to post messages"
 msgid "Remove user's ability to post messages"
@@ -570,16 +565,15 @@ msgstr "Zmień ksywkę"
 
 
 #: converse.js:3044
 #: converse.js:3044
 msgid "Grant moderator role to user"
 msgid "Grant moderator role to user"
-msgstr ""
+msgstr "Przyznaj prawa moderatora"
 
 
-#: converse.js:3045
-#, fuzzy
+#: converse.js:2965
 msgid "Grant ownership of this room"
 msgid "Grant ownership of this room"
-msgstr "Nie jesteś członkiem tego pokoju rozmów"
+msgstr "Uczyń właścicielem pokoju"
 
 
 #: converse.js:3046
 #: converse.js:3046
 msgid "Revoke user's membership"
 msgid "Revoke user's membership"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń z listy członków"
 
 
 #: converse.js:3047
 #: converse.js:3047
 msgid "Set room topic"
 msgid "Set room topic"
@@ -782,7 +776,7 @@ msgstr "Kliknij aby porozmawiać z kontaktem"
 
 
 #: converse.js:4231
 #: converse.js:4231
 msgid "Name"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa"
 
 
 #: converse.js:4247
 #: converse.js:4247
 msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
 msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
@@ -790,7 +784,7 @@ msgstr "Czy potwierdzasz zamiar usnunięcia tego kontaktu?"
 
 
 #: converse.js:4258
 #: converse.js:4258
 msgid "Sorry, there was an error while trying to remove "
 msgid "Sorry, there was an error while trying to remove "
-msgstr ""
+msgstr "Wystąpił błąd w trakcie próby usunięcia "
 
 
 #: converse.js:4277
 #: converse.js:4277
 msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
 msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
@@ -798,11 +792,11 @@ msgstr "Czy potwierdzasz odrzucenie chęci nawiązania kontaktu?"
 
 
 #: converse.js:4376
 #: converse.js:4376
 msgid "Sorry, there was an error while trying to add "
 msgid "Sorry, there was an error while trying to add "
-msgstr ""
+msgstr "Wystąpił błąd w czasie próby dodania "
 
 
 #: converse.js:4546
 #: converse.js:4546
 msgid "This client does not allow presence subscriptions"
 msgid "This client does not allow presence subscriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Klient nie umożliwia subskrybcji obecności"
 
 
 #: converse.js:4862
 #: converse.js:4862
 msgid "Type to filter"
 msgid "Type to filter"
@@ -842,10 +836,9 @@ msgstr "dłużej nieobecny"
 msgid "away"
 msgid "away"
 msgstr "nieobecny"
 msgstr "nieobecny"
 
 
-#: converse.js:5340
-#, fuzzy
+#: converse.js:5263
 msgid "offline"
 msgid "offline"
-msgstr "Rozłączony"
+msgstr "rozłączony"
 
 
 #: converse.js:5517
 #: converse.js:5517
 msgid "Your XMPP provider's domain name:"
 msgid "Your XMPP provider's domain name:"
@@ -899,12 +892,12 @@ msgstr "Szczęśliwie zarejestrowany"
 msgid "Return"
 msgid "Return"
 msgstr "Powrót"
 msgstr "Powrót"
 
 
-#: converse.js:5780
-#, fuzzy
+#: converse.js:5704
 msgid ""
 msgid ""
 "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
 "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
 "entered for correctness."
 "entered for correctness."
-msgstr "Dostawca odrzucił twoją próbę rejestracji. "
+msgstr "Dostawca odrzucił twoją próbę rejestracji. Sprawdź proszę poprawność "
+"danych które zostały wprowadzone."
 
 
 #: converse.js:5936
 #: converse.js:5936
 msgid "XMPP Username:"
 msgid "XMPP Username:"
@@ -914,10 +907,9 @@ msgstr "Nazwa użytkownika XMPP:"
 msgid "Password:"
 msgid "Password:"
 msgstr "Hasło:"
 msgstr "Hasło:"
 
 
-#: converse.js:5938
-#, fuzzy
+#: converse.js:5862
 msgid "Click here to log in anonymously"
 msgid "Click here to log in anonymously"
-msgstr "Pokój nie jest anonimowy"
+msgstr "Kliknij tutaj aby zalogować się anonimowo"
 
 
 #: converse.js:5939
 #: converse.js:5939
 msgid "Log In"
 msgid "Log In"
@@ -925,12 +917,11 @@ msgstr "Zaloguj się"
 
 
 #: converse.js:5940
 #: converse.js:5940
 msgid "user@server"
 msgid "user@server"
-msgstr ""
+msgstr "user@server"
 
 
-#: converse.js:5941
-#, fuzzy
+#: converse.js:5865
 msgid "password"
 msgid "password"
-msgstr "Hasło:"
+msgstr "hasło"
 
 
 #: converse.js:5948
 #: converse.js:5948
 msgid "Sign in"
 msgid "Sign in"