Browse Source

Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 96.6% (342 of 354 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nl/
flevop 6 years ago
parent
commit
93c44a97a2
1 changed files with 131 additions and 128 deletions
  1. 131 128
      locale/nl/LC_MESSAGES/converse.po

+ 131 - 128
locale/nl/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-29 22:21+0100\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-29 22:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-22 12:07+0200\n"
-"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-15 11:19+0000\n"
+"Last-Translator: flevop <flevopolder2@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/nl/>\n"
 "translations/nl/>\n"
 "Language: nl\n"
 "Language: nl\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
 "domain: converse\n"
 "domain: converse\n"
 "lang: nl\n"
 "lang: nl\n"
 "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -26,21 +26,18 @@ msgstr ""
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39986
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39986
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40019
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40019
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49901
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49901
-#, fuzzy
 msgid "Bookmark this groupchat"
 msgid "Bookmark this groupchat"
-msgstr "Gesprek toevoegen aan bladwijzers"
+msgstr "Groepsgesprek toevoegen aan bladwijzers"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39983
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39983
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40315
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40315
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49900
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49900
-#, fuzzy
 msgid "Unbookmark this groupchat"
 msgid "Unbookmark this groupchat"
-msgstr "Bladwijzer voor dit gesprek verwijderen"
+msgstr "Bladwijzer voor dit groepsgesprek verwijderen"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40020
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40020
-#, fuzzy
 msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
 msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
-msgstr "Wil je automatisch deelnemen aan dit groepsgesprek bij opstarten?"
+msgstr "Wil je bij opstarten automatisch deelnemen aan dit groepsgesprek?"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40021
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40021
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48695
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48695
@@ -53,9 +50,8 @@ msgid "The name for this bookmark:"
 msgstr "De naam voor deze bladwijzer:"
 msgstr "De naam voor deze bladwijzer:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40023
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40023
-#, fuzzy
 msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
 msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
-msgstr "Wat moet je bijnaam in dit groepsgesprek zijn?"
+msgstr "Welke bijnaam wil je voor dit groepsgesprek?"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40024
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40024
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48699
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48699
@@ -80,9 +76,8 @@ msgstr "Sorry, er ging iets mis bij het opslaan van je bladwijzer."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40313
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40313
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49899
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49899
-#, fuzzy
 msgid "Leave this groupchat"
 msgid "Leave this groupchat"
-msgstr "Dit gesprek verlaten"
+msgstr "Dit groepsgesprek verlaten"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40314
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40314
 msgid "Remove this bookmark"
 msgid "Remove this bookmark"
@@ -115,9 +110,8 @@ msgid "Close this chat box"
 msgstr "Dit gespreksvenster sluiten"
 msgstr "Dit gespreksvenster sluiten"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41073
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41073
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, something went wrong while trying to refresh"
 msgid "Sorry, something went wrong while trying to refresh"
-msgstr "Sorry, er ging iets mis bij het opslaan van je bladwijzer."
+msgstr "Sorry, er ging iets mis bij het verversen"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41089
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41089
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50698
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50698
@@ -174,25 +168,25 @@ msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
 msgstr "Weet je zeker dat je de berichten in dit gesprek wil wissen?"
 msgstr "Weet je zeker dat je de berichten in dit gesprek wil wissen?"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41991
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41991
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has gone offline"
 msgid "%1$s has gone offline"
-msgstr "is offline"
+msgstr "%1$s is offline"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41993
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41993
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43870
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43870
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has gone away"
 msgid "%1$s has gone away"
-msgstr "%1$s is verbannen"
+msgstr "%1$s is afwezig"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41995
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41995
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is busy"
 msgid "%1$s is busy"
-msgstr "is bezet"
+msgstr "%1$s is bezet"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41997
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41997
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is online"
 msgid "%1$s is online"
-msgstr "is online"
+msgstr "%1$s is online"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42692
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42692
 msgid "Username"
 msgid "Username"
@@ -221,25 +215,25 @@ msgstr "Meer tonen"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43859
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43859
 msgid "Typing from another device"
 msgid "Typing from another device"
-msgstr ""
+msgstr "Typt vanaf een ander apparaat"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43861
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43861
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is typing"
 msgid "%1$s is typing"
-msgstr "%1$s zegt"
+msgstr "%1$s is aan het typen …"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43865
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43865
 msgid "Stopped typing on the other device"
 msgid "Stopped typing on the other device"
-msgstr ""
+msgstr "Is opgehouden met typen op het andere apparaat"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43867
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43867
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has stopped typing"
 msgid "%1$s has stopped typing"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s is opgehouden met typen"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43906
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43906
 msgid "Unencryptable OMEMO message"
 msgid "Unencryptable OMEMO message"
-msgstr ""
+msgstr "Onversleutelbaar OMEMO-bericht"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44146
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44146
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44192
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44192
@@ -317,13 +311,12 @@ msgstr ""
 "voor leden, en je geen lid bent"
 "voor leden, en je geen lid bent"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44952
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44952
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "You have been removed from this groupchat because the service hosting it is "
 "You have been removed from this groupchat because the service hosting it is "
 "being shut down"
 "being shut down"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Je bent verwijderd uit dit groepsgesprek omdat de groepsgesprekkendienst "
-"(MUC) uitgeschakeld wordt"
+"Je bent zit niet langer in het groepsgesprek omdat de server van het "
+"groepsgesprek uitgeschakeld wordt"
 
 
 #. XXX: Note the triple underscore function and not double
 #. XXX: Note the triple underscore function and not double
 #. * underscore.
 #. * underscore.
@@ -375,14 +368,12 @@ msgid "Description:"
 msgstr "Beschrijving:"
 msgstr "Beschrijving:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45005
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45005
-#, fuzzy
 msgid "Groupchat Address (JID):"
 msgid "Groupchat Address (JID):"
-msgstr "Gespreksadres (JID):"
+msgstr "XMPP/Jabber-ID voor dit groepsgesprek:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45006
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45006
-#, fuzzy
 msgid "Participants:"
 msgid "Participants:"
-msgstr "Gebruikers:"
+msgstr "Deelnemers:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45007
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45007
 msgid "Features:"
 msgid "Features:"
@@ -491,45 +482,45 @@ msgid "Join"
 msgstr "Deelnemen"
 msgstr "Deelnemen"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45238
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45238
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Groupchat info for %1$s"
 msgid "Groupchat info for %1$s"
-msgstr "Melding van %1$s"
+msgstr "Info over groepsgesprek %1$s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45424
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45424
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
 msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
-msgstr "%1$s nam deel aan het groepsgesprek en heeft het verlaten"
+msgstr "%1$s is niet langer beheerder van dit groepsgesprek"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45426
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45426
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
 msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
-msgstr "Eigendom van dit groepsgesprek verlenen"
+msgstr "%1$s is niet langer eigenaar van dit groepsgesprek"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45428
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45428
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
 msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
-msgstr "Je bent verbannen uit dit groepsgesprek"
+msgstr "%1$s is niet langer verbannen uit dit groepsgesprek"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45432
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45432
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat"
 msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat"
-msgstr "Je staat niet op de deelnemerslijst van dit groepsgesprek."
+msgstr "%1$s is niet langer permanent lid dit groepsgesprek"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45436
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45436
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat"
 msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat"
-msgstr "Je staat niet op de deelnemerslijst van dit groepsgesprek."
+msgstr "%1$s is nu permanent lid van dit groepsgesprek"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45438
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45438
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been banned from this groupchat"
 msgid "%1$s has been banned from this groupchat"
-msgstr "Je bent verbannen uit dit groepsgesprek"
+msgstr "%1$s is uit dit groepsgesprek verbannen"
 
 
 #. For example: AppleJack is now an (admin|owner) of this groupchat
 #. For example: AppleJack is now an (admin|owner) of this groupchat
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45441
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45441
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is now an %2$s of this groupchat"
 msgid "%1$s is now an %2$s of this groupchat"
-msgstr "%1$s nam deel aan het groepsgesprek en heeft het verlaten"
+msgstr "%1$s is nu %2$s van dit groepsgesprek"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45453
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45453
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -570,12 +561,12 @@ msgstr "Verberg de deelnemerslijst"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45654
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45654
 msgid "Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that."
 msgid "Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that."
-msgstr ""
+msgstr "Geen toestemming: je hebt niet de benodigde rol om dit te doen."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45667
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45667
 msgid ""
 msgid ""
 "Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that."
 "Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that."
-msgstr ""
+msgstr "Geen toestemming: je hebt niet de benodigde affiliatie om dat te doen."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45679
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45679
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -589,7 +580,7 @@ msgstr ""
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45688
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45688
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "Error: couldn't find a groupchat participant \"%1$s\""
 msgid "Error: couldn't find a groupchat participant \"%1$s\""
-msgstr ""
+msgstr "Fout: kan gespreksdeelnemer \"%1$s\" niet vinden"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45698
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45698
 msgid ""
 msgid ""
@@ -640,9 +631,8 @@ msgid "Grant ownership of this groupchat"
 msgstr "Eigendom van dit groepsgesprek verlenen"
 msgstr "Eigendom van dit groepsgesprek verlenen"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45746
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45746
-#, fuzzy
 msgid "Register a nickname for this room"
 msgid "Register a nickname for this room"
-msgstr "De naam voor deze bladwijzer:"
+msgstr "Geef dit groepsgesprek een naam"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45746
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45746
 msgid "Revoke user's membership"
 msgid "Revoke user's membership"
@@ -662,7 +652,7 @@ msgstr "Gedempte gebruikers berichten laten schrijven"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45823
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45823
 msgid "Error: invalid number of arguments"
 msgid "Error: invalid number of arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Fout: ongeldig aantal argumenten"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:46074
 #: dist/converse-no-dependencies.js:46074
 msgid ""
 msgid ""
@@ -715,9 +705,9 @@ msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
 msgstr "%1$s heeft het groepsgesprek verlaten en neemt opnieuw deel"
 msgstr "%1$s heeft het groepsgesprek verlaten en neemt opnieuw deel"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:46400
 #: dist/converse-no-dependencies.js:46400
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat. \"%2$s\""
 msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat. \"%2$s\""
-msgstr "%1$s heeft het groepsgesprek verlaten en neemt opnieuw deel"
+msgstr "%1$s heeft het groepsgesprek verlaten en is weer terug. \"%2$s\""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:46419
 #: dist/converse-no-dependencies.js:46419
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -779,7 +769,7 @@ msgstr "Dit groepsgesprek heeft het maximale aantal gebruikers bereikt."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:46552
 #: dist/converse-no-dependencies.js:46552
 msgid "Remote server not found"
 msgid "Remote server not found"
-msgstr ""
+msgstr "Server niet gevonden"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:46557
 #: dist/converse-no-dependencies.js:46557
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -794,7 +784,7 @@ msgstr "Onderwerp ingesteld door %1$s"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:46610
 #: dist/converse-no-dependencies.js:46610
 #, fuzzy, javascript-format
 #, fuzzy, javascript-format
 msgid "Topic cleared by %1$s"
 msgid "Topic cleared by %1$s"
-msgstr "Onderwerp ingesteld door %1$s"
+msgstr "Onderwerp verwijderd door %1$s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:46646
 #: dist/converse-no-dependencies.js:46646
 msgid "Groupchats"
 msgid "Groupchats"
@@ -847,7 +837,7 @@ msgstr "Beheerder"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:46745
 #: dist/converse-no-dependencies.js:46745
 msgid "Participants"
 msgid "Participants"
-msgstr ""
+msgstr "Deelnemers"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:46763
 #: dist/converse-no-dependencies.js:46763
 #: dist/converse-no-dependencies.js:46847
 #: dist/converse-no-dependencies.js:46847
@@ -886,16 +876,15 @@ msgstr "%1$s zegt"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:47225
 #: dist/converse-no-dependencies.js:47225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "OMEMO Message received"
 msgid "OMEMO Message received"
-msgstr "Berichtarchivering"
+msgstr "Niet te decoderen OMEMO-Bericht ontvangen"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:47252
 #: dist/converse-no-dependencies.js:47252
 msgid "has gone offline"
 msgid "has gone offline"
 msgstr "is offline"
 msgstr "is offline"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:47254
 #: dist/converse-no-dependencies.js:47254
-#, fuzzy
 msgid "has gone away"
 msgid "has gone away"
-msgstr "is offline"
+msgstr "is nu afwezig"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:47256
 #: dist/converse-no-dependencies.js:47256
 msgid "is busy"
 msgid "is busy"
@@ -910,24 +899,24 @@ msgid "wants to be your contact"
 msgstr "wil je contact zijn"
 msgstr "wil je contact zijn"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:47490
 #: dist/converse-no-dependencies.js:47490
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove the devices."
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove the devices."
-msgstr "Er trad een fout op bij het verbinden met de gespreksserver."
+msgstr "Er trad een fout op bij het verwijderen van de apparaten."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:47619
 #: dist/converse-no-dependencies.js:47619
 msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
 msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
-msgstr ""
+msgstr "Sorry, kon door een fout het ontvangen OMEMO-bericht niet decoderen."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:47760
 #: dist/converse-no-dependencies.js:47760
 msgid ""
 msgid ""
 "This is an OMEMO encrypted message which your client doesn’t seem to "
 "This is an OMEMO encrypted message which your client doesn’t seem to "
 "support. Find more information on https://conversations.im/omemo"
 "support. Find more information on https://conversations.im/omemo"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Dit is een OMEMO-versleuteld bericht dat jouw software niet ondersteunt. "
+"Meer informatie op https://conversations.im/omemo"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:47810
 #: dist/converse-no-dependencies.js:47810
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, could not send the message due to an error."
 msgid "Sorry, could not send the message due to an error."
-msgstr "Sorry, kon de upload-URL niet bepalen."
+msgstr "Sorry, kon door een fout het bericht niet verzenden."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48604
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48604
 msgid "Your avatar image"
 msgid "Your avatar image"
@@ -1128,7 +1117,7 @@ msgstr "Klik om de lijst met groepsgesprekken te tonen/verbergen"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49970
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49970
 msgid "Open Groupchats"
 msgid "Open Groupchats"
-msgstr ""
+msgstr "Open Groepsgesprekken"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50019
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50019
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -1274,11 +1263,13 @@ msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
 msgstr "Sorry, kon de bestandsupload-URL niet bepalen."
 msgstr "Sorry, kon de bestandsupload-URL niet bepalen."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52824
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52824
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s"
 "Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s"
 "\""
 "\""
-msgstr "Sorry, kon het bestand niet uploaden."
+msgstr ""
+"Sorry, kon het bestand niet uploaden. De server geeft het volgende aan: \"%1$"
+"s\""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52826
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52826
 msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
 msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
@@ -1286,7 +1277,8 @@ msgstr "Sorry, kon het bestand niet uploaden."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53080
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53080
 msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
 msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
-msgstr "Sorry, bestandsupload wordt niet ondersteund door je server."
+msgstr ""
+"Sorry, het uploaden van bestanden wordt niet ondersteund door je server."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53089
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53089
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -1294,12 +1286,12 @@ msgid ""
 "The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
 "The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
 "which is %2$s."
 "which is %2$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"De grootte van het bestand, %1$s, overschrijdt het maximum toegestaan door "
-"je server, %2$s."
+"De grootte van het bestand, %1$s, overschrijdt  %2$s, het maximum toegestaan "
+"door je server."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53320
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53320
 msgid "Sorry, an error occurred:"
 msgid "Sorry, an error occurred:"
-msgstr ""
+msgstr "Sorry de volgende fout deed zich voor:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54312
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54312
 msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
 msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
@@ -1319,23 +1311,29 @@ msgstr "Je hebt geen toestemming om nieuwe groepsgesprekken aan te maken."
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only."
 "You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only."
-msgstr "Je hebt geen toestemming om nieuwe groepsgesprekken aan te maken."
+msgstr ""
+"Je hebt geen toestemming om deel te nemen aan dit groepsgesprek omdat het "
+"uitsluitend voor leden is."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:57944
 #: dist/converse-no-dependencies.js:57944
 msgid ""
 msgid ""
 "Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
 "Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
 "registration."
 "registration."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Kan geen schermnaam kiezen voor dit groepsgesprek omdat dit niet ondersteund "
+"wordt."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:57946
 #: dist/converse-no-dependencies.js:57946
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
 "Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Kan geen schermnaam kiezen voor dit groepsgesprek, ongeldige data ingevoerd."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58400
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58400
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s"
 msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s"
-msgstr "%1$s heeft je uitgenodigd in het groepsgesprek: %2$s"
+msgstr "%1$s heeft je uitgenodigd aan het groepsgesprek „%2$s” deel te nemen"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58402
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58402
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -1343,13 +1341,13 @@ msgid ""
 "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following "
 "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following "
 "reason: \"%3$s\""
 "reason: \"%3$s\""
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s heeft je uitgenodigd in het groepsgesprek: %2$s. en gaf volgende reden: "
-"‘%3$s’"
+"%1$s heeft je uitgenodigd om deel te nemen aan het groepsgesprek „%2$s” met "
+"de volgende reden: „%3$s”"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58493
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58493
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Error: the groupchat %1$s does not exist."
 msgid "Error: the groupchat %1$s does not exist."
-msgstr "Dit groepsgesprek bestaat (nog) niet."
+msgstr "Fout: het groepsgesprek %1$s bestaat niet."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58495
 #: dist/converse-no-dependencies.js:58495
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -1370,23 +1368,20 @@ msgid "Click to hide these contacts"
 msgstr "Klik om deze contacten te verbergen"
 msgstr "Klik om deze contacten te verbergen"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83168
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83168
-#, fuzzy
 msgid "This room no longer exists"
 msgid "This room no longer exists"
-msgstr "Dit groepsgesprek bestaat (nog) niet."
+msgstr "Dit groepsgesprek bestaat niet langer"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83174
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83174
 msgid "The conversation has moved. Click below to enter."
 msgid "The conversation has moved. Click below to enter."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83201
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83201
-#, fuzzy
 msgid "Name"
 msgid "Name"
-msgstr "Volledige naam"
+msgstr "Naam"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83205
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83205
-#, fuzzy
 msgid "Groupchat address (JID)"
 msgid "Groupchat address (JID)"
-msgstr "Gespreksadres (JID):"
+msgstr "XMPP/Jabber-ID van groepsgesprek"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83209
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83209
 msgid "Description"
 msgid "Description"
@@ -1394,21 +1389,20 @@ msgstr "Beschrijving:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83215
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83215
 msgid "Topic"
 msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Onderwerp"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83219
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83219
 msgid "Topic author"
 msgid "Topic author"
-msgstr ""
+msgstr "Auteur van het thema"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83225
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83225
-#, fuzzy
 msgid "Online users"
 msgid "Online users"
-msgstr "Online"
+msgstr "Gebruikers online"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83229
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83229
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83381
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83381
 msgid "Features"
 msgid "Features"
-msgstr "Functies"
+msgstr "Eigenschappen"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83233
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83233
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83389
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83389
@@ -1422,7 +1416,7 @@ msgstr "Dit groepsgesprek vereist een wachtwoord voor toegang"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83241
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83241
 msgid "No password required"
 msgid "No password required"
-msgstr "Geen wachtwoord"
+msgstr "Geen wachtwoord nodig"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83243
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83243
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83395
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83395
@@ -1432,12 +1426,12 @@ msgstr "Dit groepsgesprek vereist geen wachtwoord voor toegang"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83251
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83251
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83403
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83403
 msgid "This groupchat is not publicly searchable"
 msgid "This groupchat is not publicly searchable"
-msgstr "Dit groepsgesprek is niet openbaar zoekbaar"
+msgstr "Dit groepsgesprek is niet openbaar vindbaar"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83259
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83259
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83411
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83411
 msgid "This groupchat is publicly searchable"
 msgid "This groupchat is publicly searchable"
-msgstr "Dit groepsgesprek is openbaar zoekbaar"
+msgstr "Dit groepsgesprek is openbaar vindbaar"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83265
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83265
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83421
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83421
@@ -1467,7 +1461,7 @@ msgstr "Dit groepsgesprek blijft bestaan, zelfs als er niemand aanwezig is"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83443
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83443
 msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
 msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dit groepsgesprek zal verdwijnen van zodra de laatste gebruik het verlaat"
+"Dit groepsgesprek zal verdwijnen van zodra de laatste deelnemer het verlaat"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83297
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83297
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83453
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83453
@@ -1490,6 +1484,8 @@ msgstr "Enkel moderatoren kunnen je XMPP-gebruikersnaam zien"
 msgid ""
 msgid ""
 "Participants entering this groupchat need to request permission to write"
 "Participants entering this groupchat need to request permission to write"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Deelnemers aan dit groepsgesprek hebben toestemming nodig voor ze berichten "
+"kunnen acterlaten"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83321
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83321
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83477
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83477
@@ -1500,6 +1496,7 @@ msgstr "Niet gemodereerd"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83475
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83475
 msgid "Participants entering this groupchat can write right away"
 msgid "Participants entering this groupchat can write right away"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Deelnemers aan dit groepsgesprek kunnen onmiddelijk berichten achterlaten"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83329
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83329
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83485
 #: dist/converse-no-dependencies.js:83485
@@ -1533,7 +1530,7 @@ msgstr "wachtwoord"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84332
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84332
 msgid "This is a trusted device"
 msgid "This is a trusted device"
-msgstr ""
+msgstr "Ik vertouw dit apparaat"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84334
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84334
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1543,15 +1540,20 @@ msgid ""
 "cached data might be deleted. Please note, when using an untrusted device, "
 "cached data might be deleted. Please note, when using an untrusted device, "
 "OMEMO encryption is NOT available."
 "OMEMO encryption is NOT available."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Om prestaties te verbeteren slaan we je data op in cache van de browser. "
+"Vink dit niet aan indien je op een openbare computer bent of indien je wilt "
+"dat je data verwijderd wordt bij het uitloggen. Het is van belang dat je "
+"zelf expliciet uitlogt, anders kan het zijn dat er data in de cache "
+"achterblijft. Let op! Als je een niet vertrouws apparaat gebruikt is OMEMO-"
+"versleuteling NIET mogelijk."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84336
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84336
-#, fuzzy
 msgid "Log in"
 msgid "Log in"
-msgstr "Meld je hier aan"
+msgstr "Inloggen"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84342
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84342
 msgid "Click here to log in anonymously"
 msgid "Click here to log in anonymously"
-msgstr "Klik hier om anoniem aan te melden"
+msgstr "Klik hier om anoniem in te loggen"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84431
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84431
 msgid "This message has been edited"
 msgid "This message has been edited"
@@ -1559,45 +1561,46 @@ msgstr "Dit groepsgesprek wordt gemodereerd"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84457
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84457
 msgid "Edit this message"
 msgid "Edit this message"
-msgstr ""
+msgstr "Pas dit bericht aan"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84482
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84482
 msgid "Message versions"
 msgid "Message versions"
-msgstr "Berichtarchivering"
+msgstr "Berichtversies"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84707
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84707
 msgid "Save and close"
 msgid "Save and close"
-msgstr ""
+msgstr "Opslaan en sluiten"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84711
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84711
 msgid "This device's OMEMO fingerprint"
 msgid "This device's OMEMO fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "De OMEMO-fingerafdruk van dit apparaat"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84723
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84723
 msgid "Select all"
 msgid "Select all"
-msgstr ""
+msgstr "Alles selecteren"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84725
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84725
 msgid "Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices"
 msgid "Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Selectievakje om vingerafdrukken van alle andere OMEMO-apparaten te "
+"selecteren"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84727
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84727
 msgid "Other OMEMO-enabled devices"
 msgid "Other OMEMO-enabled devices"
-msgstr ""
+msgstr "Overige OMEMO-apparaten"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84735
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84735
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84743
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84743
 msgid "Checkbox for selecting the following fingerprint"
 msgid "Checkbox for selecting the following fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "Selectievakje voor het selecteren van de volgende vingerafdruk"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84745
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84745
-#, fuzzy
 msgid "Device without a fingerprint"
 msgid "Device without a fingerprint"
-msgstr "Verifiëren met vingerafdrukken"
+msgstr "Verifiëren zonder vingerafdruk"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84751
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84751
 msgid "Remove checked devices and close"
 msgid "Remove checked devices and close"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder geselecteerde apparaten en sluit"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84833
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84833
 msgid "Don't have a chat account?"
 msgid "Don't have a chat account?"
@@ -1613,7 +1616,7 @@ msgstr "Maak je account aan"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84858
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84858
 msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
 msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
-msgstr "Voer de XMPP-leverancier in waarbij je je wil registreren:"
+msgstr "Voer de XMPP-host in waarje je bij wilt registreren:"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84878
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84878
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84917
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84917
@@ -1623,7 +1626,7 @@ msgstr "Heb je al een account?"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84880
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84880
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84919
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84919
 msgid "Log in here"
 msgid "Log in here"
-msgstr "Meld je hier aan"
+msgstr "Log hier in"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84901
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84901
 msgid "Account Registration:"
 msgid "Account Registration:"
@@ -1635,7 +1638,7 @@ msgstr "Registreren"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84913
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84913
 msgid "Choose a different provider"
 msgid "Choose a different provider"
-msgstr "Kies een andere leverancier"
+msgstr "Kies een andere provider"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84938
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84938
 msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
 msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
@@ -1643,7 +1646,7 @@ msgstr "Even geduld, we halen het registratieformulier op…"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:85664
 #: dist/converse-no-dependencies.js:85664
 msgid "Messages are being sent in plaintext"
 msgid "Messages are being sent in plaintext"
-msgstr ""
+msgstr "Berichten worden onversleuteld verzonden"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:85716
 #: dist/converse-no-dependencies.js:85716
 msgid "The User's Profile Image"
 msgid "The User's Profile Image"
@@ -1651,15 +1654,15 @@ msgstr "Profielafbeelding van gebruiker"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:85774
 #: dist/converse-no-dependencies.js:85774
 msgid "OMEMO Fingerprints"
 msgid "OMEMO Fingerprints"
-msgstr ""
+msgstr "OMEMO-vingerafdrukken"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:85798
 #: dist/converse-no-dependencies.js:85798
 msgid "Trusted"
 msgid "Trusted"
-msgstr ""
+msgstr "Vertrouwd"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:85812
 #: dist/converse-no-dependencies.js:85812
 msgid "Untrusted"
 msgid "Untrusted"
-msgstr ""
+msgstr "Onvertrouwd"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:85826
 #: dist/converse-no-dependencies.js:85826
 msgid "Remove as contact"
 msgid "Remove as contact"
@@ -1670,28 +1673,28 @@ msgid "Refresh"
 msgstr "Verversen"
 msgstr "Verversen"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:86041
 #: dist/converse-no-dependencies.js:86041
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Download audio file \"%1$s\""
 msgid "Download audio file \"%1$s\""
-msgstr "Audiobestand downloaden"
+msgstr "Audiobestand \"%1$s\" downloaden"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:86059
 #: dist/converse-no-dependencies.js:86059
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Download file \"%1$s\""
 msgid "Download file \"%1$s\""
-msgstr "Downloaden: \"%1$s"
+msgstr "Download bestand \"%1$s\""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:86074
 #: dist/converse-no-dependencies.js:86074
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Download image \"%1$s\""
 msgid "Download image \"%1$s\""
-msgstr "Downloaden: \"%1$s"
+msgstr "Download afbeelding \"%1$s\""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:86104
 #: dist/converse-no-dependencies.js:86104
 msgid "Download"
 msgid "Download"
 msgstr "Downloaden"
 msgstr "Downloaden"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:86121
 #: dist/converse-no-dependencies.js:86121
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Download video file \"%1$s\""
 msgid "Download video file \"%1$s\""
-msgstr "Videobestand downloaden"
+msgstr "Videobestand downloaden \"%1$s\""
 
 
 #~ msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
 #~ msgid "Click to write as a normal (non-spoiler) message"
 #~ msgstr "Klik hier om een gewoon (niet-verborgen) bericht te schrijven"
 #~ msgstr "Klik hier om een gewoon (niet-verborgen) bericht te schrijven"