|
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Converse.js 0.6.3\n"
|
|
"Project-Id-Version: Converse.js 0.6.3\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-11-15 12:25+0100\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-11-15 12:25+0100\n"
|
|
-"PO-Revision-Date: 2018-11-22 18:07+0000\n"
|
|
|
|
-"Last-Translator: FELIPE BORELA ALVES <felipeborela@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2018-12-01 11:09+0000\n"
|
|
|
|
+"Last-Translator: Douglas Dayan <ddayan22@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
|
"conversejs/translations/pt_BR/>\n"
|
|
"conversejs/translations/pt_BR/>\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
-"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
|
|
|
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 3.3\n"
|
|
"domain: converse\n"
|
|
"domain: converse\n"
|
|
"lang: pt_BR\n"
|
|
"lang: pt_BR\n"
|
|
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
@@ -216,18 +216,18 @@ msgid "Typing from another device"
|
|
msgstr "Escrevendo de outro dispositivo"
|
|
msgstr "Escrevendo de outro dispositivo"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:34545
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:34545
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
msgid "%1$s is typing"
|
|
msgid "%1$s is typing"
|
|
-msgstr "está digitando"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "%1$s está digitando"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:34549
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:34549
|
|
msgid "Stopped typing on the other device"
|
|
msgid "Stopped typing on the other device"
|
|
msgstr "Parou de digitar no outro dispositivo"
|
|
msgstr "Parou de digitar no outro dispositivo"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:34551
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:34551
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
msgid "%1$s has stopped typing"
|
|
msgid "%1$s has stopped typing"
|
|
-msgstr "parou de digitar"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "%1$s parou de digitar"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:34591
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:34591
|
|
msgid "Unencryptable OMEMO message"
|
|
msgid "Unencryptable OMEMO message"
|
|
@@ -263,53 +263,43 @@ msgid "The groupchat configuration has changed"
|
|
msgstr "A configuração da sala mudou"
|
|
msgstr "A configuração da sala mudou"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35624
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35624
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "groupchat logging is now enabled"
|
|
msgid "groupchat logging is now enabled"
|
|
msgstr "O log da sala está ativado"
|
|
msgstr "O log da sala está ativado"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35625
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35625
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "groupchat logging is now disabled"
|
|
msgid "groupchat logging is now disabled"
|
|
msgstr "O log da sala está desativado"
|
|
msgstr "O log da sala está desativado"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35626
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35626
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
|
|
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
|
|
msgstr "Essa sala não é mais anônima"
|
|
msgstr "Essa sala não é mais anônima"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35627
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35627
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
|
|
msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
|
|
msgstr "Essa sala agora é semi anônima"
|
|
msgstr "Essa sala agora é semi anônima"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35628
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35628
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
|
|
msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
|
|
msgstr "Essa sala agora é totalmente anônima"
|
|
msgstr "Essa sala agora é totalmente anônima"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35629
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35629
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "A new groupchat has been created"
|
|
msgid "A new groupchat has been created"
|
|
msgstr "Uma nova sala foi criada"
|
|
msgstr "Uma nova sala foi criada"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35632
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35632
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "You have been banned from this groupchat"
|
|
msgid "You have been banned from this groupchat"
|
|
msgstr "Você foi banido dessa sala"
|
|
msgstr "Você foi banido dessa sala"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35633
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35633
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "You have been kicked from this groupchat"
|
|
msgid "You have been kicked from this groupchat"
|
|
msgstr "Você foi expulso dessa sala"
|
|
msgstr "Você foi expulso dessa sala"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35634
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35634
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
|
|
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
|
|
msgstr "Você foi removido da sala devido a uma mudança de associação"
|
|
msgstr "Você foi removido da sala devido a uma mudança de associação"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35635
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35635
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
|
|
"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
|
|
"to members-only and you're not a member"
|
|
"to members-only and you're not a member"
|
|
@@ -318,13 +308,10 @@ msgstr ""
|
|
"não é um membro"
|
|
"não é um membro"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35636
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35636
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"You have been removed from this groupchat because the service hosting it is "
|
|
"You have been removed from this groupchat because the service hosting it is "
|
|
"being shut down"
|
|
"being shut down"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
-"Você foi removido da sala devido a MUC (Multi-user chat) o serviço está "
|
|
|
|
-"sendo desligado"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Você foi removido da sala porque o serviço está sendo desligado"
|
|
|
|
|
|
#. XXX: Note the triple underscore function and not double
|
|
#. XXX: Note the triple underscore function and not double
|
|
#. * underscore.
|
|
#. * underscore.
|
|
@@ -376,14 +363,12 @@ msgid "Description:"
|
|
msgstr "Descrição:"
|
|
msgstr "Descrição:"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35689
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35689
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Groupchat Address (JID):"
|
|
msgid "Groupchat Address (JID):"
|
|
msgstr "Endereço da sala (JID):"
|
|
msgstr "Endereço da sala (JID):"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35690
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35690
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Participants:"
|
|
msgid "Participants:"
|
|
-msgstr "Ocupantes:"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Participantes:"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35691
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35691
|
|
msgid "Features:"
|
|
msgid "Features:"
|
|
@@ -449,137 +434,126 @@ msgstr "Sem moderação"
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35738
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35738
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Query for Groupchats"
|
|
msgid "Query for Groupchats"
|
|
-msgstr "Banir usuário do bate papo"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Consulta do bate papo"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35739
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35739
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Server address"
|
|
msgid "Server address"
|
|
-msgstr "Servidor"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Endereço do Servidor"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35740
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35740
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Show groupchats"
|
|
msgid "Show groupchats"
|
|
-msgstr "Grupos"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Mostrar Salas"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35741
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35741
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "conference.example.org"
|
|
msgid "conference.example.org"
|
|
-msgstr "ex. usuário@exemplo.org"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "conferencia.exemplo.org"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35792
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35792
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "No groupchats found"
|
|
msgid "No groupchats found"
|
|
msgstr "Nenhuma sala encontrada"
|
|
msgstr "Nenhuma sala encontrada"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35810
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35810
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Groupchats found:"
|
|
msgid "Groupchats found:"
|
|
-msgstr "Grupos"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Salas encontradas:"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35866
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35866
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Enter a new Groupchat"
|
|
msgid "Enter a new Groupchat"
|
|
-msgstr "Entrar na sala"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Entrar em uma nova sala"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35867
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35867
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Groupchat address"
|
|
msgid "Groupchat address"
|
|
-msgstr "Endereço da sala (JID):"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Endereço da sala"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35868
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35868
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41080
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41080
|
|
msgid "Optional nickname"
|
|
msgid "Optional nickname"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Apelido Opcional"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35869
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35869
|
|
msgid "name@conference.example.org"
|
|
msgid "name@conference.example.org"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "nome@conferencia.exemplo.org"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35870
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35870
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Join"
|
|
msgid "Join"
|
|
-msgstr "Entrar na sala"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Entrar"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35922
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:35922
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
msgid "Groupchat info for %1$s"
|
|
msgid "Groupchat info for %1$s"
|
|
-msgstr "Mensagem de %1$s"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Informações da sala para %1$s"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:36108
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:36108
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
|
|
msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
|
|
-msgstr "%1$s entrou e saiu da sala."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "%1$s não é mais um administrador desta sala"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:36110
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:36110
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
|
|
msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
|
|
-msgstr "Conceder a propriedade dessa sala"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "%1$s não é mais um proprietário desta sala"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:36112
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:36112
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
|
|
msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
|
|
-msgstr "Você foi banido dessa sala"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "%1$s não está mais banido desta sala"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:36116
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:36116
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat"
|
|
msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat"
|
|
-msgstr "Você não é membro dessa sala."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "%1$s não é mais um membro permanente desta sala"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:36120
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:36120
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat"
|
|
msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat"
|
|
-msgstr "Você não é membro dessa sala."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "%1$s se tornou um membro permanente desta sala"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:36122
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:36122
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
msgid "%1$s has been banned from this groupchat"
|
|
msgid "%1$s has been banned from this groupchat"
|
|
-msgstr "Você foi banido dessa sala"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "%1$s foi manido desta sala"
|
|
|
|
|
|
#. For example: AppleJack is now an (admin|owner) of this groupchat
|
|
#. For example: AppleJack is now an (admin|owner) of this groupchat
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:36125
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:36125
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
msgid "%1$s is now an %2$s of this groupchat"
|
|
msgid "%1$s is now an %2$s of this groupchat"
|
|
-msgstr "%1$s entrou e saiu da sala."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "%1$s se tornou %2$s desta sala"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:36137
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:36137
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
msgid "%1$s is no longer a moderator"
|
|
msgid "%1$s is no longer a moderator"
|
|
-msgstr "%1$s é um moderador."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "%1$s não é mais um moderador"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:36141
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:36141
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
msgid "%1$s has been given a voice again"
|
|
msgid "%1$s has been given a voice again"
|
|
-msgstr "%1$s recebeu uma mensagem de voz novamente."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "%1$s recebeu a palavra novamente."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:36145
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:36145
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
msgid "%1$s has been muted"
|
|
msgid "%1$s has been muted"
|
|
-msgstr "%1$s está mudo."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "%1$s está mudo"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:36149
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:36149
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
msgid "%1$s is now a moderator"
|
|
msgid "%1$s is now a moderator"
|
|
-msgstr "%1$s é agora um moderador."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "%1$s é agora um moderador"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:36158
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:36158
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Close and leave this groupchat"
|
|
msgid "Close and leave this groupchat"
|
|
-msgstr "Feche e deixe essa sala"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Fechar e deixar essa sala"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:36159
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:36159
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Configure this groupchat"
|
|
msgid "Configure this groupchat"
|
|
-msgstr "Configura essa sala"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Configurar essa sala"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:36160
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:36160
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Show more details about this groupchat"
|
|
msgid "Show more details about this groupchat"
|
|
msgstr "Mostrar mais informações dessa sala"
|
|
msgstr "Mostrar mais informações dessa sala"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:36206
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:36206
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Hide the list of participants"
|
|
msgid "Hide the list of participants"
|
|
-msgstr "Esconder a lista de ocupantes"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Esconder a lista de participantes"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:36338
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:36338
|
|
msgid "Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that."
|
|
msgid "Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that."
|