فهرست منبع

Weblate Translations: Converse.js/Translations

Arabic: Currently translated at 82.9% (297 of 358 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ar/

Norwegian Bokmål: Currently translated at 62.8% (225 of 358 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/nb/

French: Currently translated at 98.8% (354 of 358 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/fr/

Hungarian: Currently translated at 100.0% (358 of 358 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/hu/

Polish: Currently translated at 80.7% (289 of 358 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/pl/

Czech: Currently translated at 99.7% (357 of 358 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/cs/

Romanian: Currently translated at 26.8% (96 of 358 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ro/

Spanish: Currently translated at 60.0% (215 of 358 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/es/

German: Currently translated at 88.2% (316 of 358 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/de/

Basque: Currently translated at 100.0% (358 of 358 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/eu/

Japanese: Currently translated at 100.0% (358 of 358 strings)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/ja/
ButterflyOfFire 6 سال پیش
والد
کامیت
9d82aba0e7

+ 1 - 0
CHANGES.md

@@ -2,6 +2,7 @@
 
 ## 4.0.3 (Unreleased)
 
+- New translations: Arabic, Basque, Czech, French, German, Hungarian, Japanese, Norwegian Bokmål, Polish, Romanian, Spanish
 - Bugfix. Converse continuously publishes an empty OMEMO devicelist for itself
 - Bugfix. Handler not triggered when submitting MUC password form 2nd time
 - Bugfix. MUC features weren't being refreshed when saving the config form

+ 22 - 27
locale/ar/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-02 17:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-03 16:21+0000\n"
 "Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/ar/>\n"
@@ -548,9 +548,9 @@ msgid "Groupchat info for %1$s"
 msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41812
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
-msgstr "لقد إلتحق %1$s بغرفة المحادثة ثم غادرها"
+msgstr "لم يعد %1$s مديرا لفريق المحادثة هذا بعد الآن"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41814
 #, fuzzy, javascript-format
@@ -573,14 +573,14 @@ msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat"
 msgstr "أنت لست مِن بين قائمة أعضاء غرفة المحادثة هذه."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41826
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been banned from this groupchat"
-msgstr "لقد تم طردُك مِن فريق المحادثة هذا"
+msgstr "لقد تم طردُ %1$s مِن فريق المحادثة هذا"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41828
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is now an "
-msgstr "أصبح %1$s مُشرفًا"
+msgstr "أصبح %1$s "
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41835
 #, javascript-format
@@ -686,9 +686,8 @@ msgid "Grant ownership of this groupchat"
 msgstr "منح صفة ملكية فريق المحادثة للمستخدِم"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42113
-#, fuzzy
 msgid "Register a nickname for this room"
-msgstr "تسمية الفاصلة المرجعية :"
+msgstr "قم بتسجيل اسم مستعار على هذه الغرفة"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42113
 msgid "Revoke user's membership"
@@ -833,9 +832,9 @@ msgid "Topic set by %1$s"
 msgstr "قام %1$s بتحديد الموضوع"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42870
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Topic cleared by %1$s"
-msgstr "قام %1$s بتحديد الموضوع"
+msgstr "قام %1$s بمحو الموضوع"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42903
 msgid "Groupchats"
@@ -907,9 +906,8 @@ msgid "Please enter a valid XMPP username"
 msgstr "يُرجى إدخال إسم مستخدِم XMPP صحيح"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44221
-#, fuzzy
 msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
-msgstr "لا يُسمح لك بإنشاء غُرف محادثة جديدة."
+msgstr "لا يُسمح لك بتسجيل نفسك في فريق المحادثة هذا."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44223
 #, fuzzy
@@ -941,14 +939,12 @@ msgid ""
 msgstr "قام %1$s بدعوتك للإلتحاق بفريق المحادثة : %2$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44809
-#, fuzzy
 msgid "Error: the groupchat "
-msgstr "الإلتحاق بفريق المحادثة"
+msgstr "خطأ: فريق المحادثة "
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44811
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, you're not allowed to registerd in this groupchat"
-msgstr "لا يُسمح لك بإنشاء غُرف محادثة جديدة."
+msgstr "المعذرة، لا يُسمح لك بتسجيل نفسك في فريق المحادثة هذا"
 
 #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45196
@@ -967,9 +963,8 @@ msgstr "%1$s قال"
 #. TODO: we should suppress notifications if we cannot decrypt
 #. the message...
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45227
-#, fuzzy
 msgid "OMEMO Message received"
-msgstr "أرشفة الرسائل"
+msgstr "تم تلقي رسالة أوميمو"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45254
 msgid "has gone offline"
@@ -1635,24 +1630,24 @@ msgid "Download"
 msgstr "تنزيل"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54579
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Download file \"%1$s\""
-msgstr "تنزيل : \"%1$s\""
+msgstr "تنزيل الملف: \"%1$s\""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54591
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Download image \"%1$s\""
-msgstr "تنزيل : \"%1$s\""
+msgstr "تنزيل الصورة: \"%1$s\""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54604
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Download video file \"%1$s\""
-msgstr "تنزيل ملف الفيديو"
+msgstr "تنزيل ملف الفيديو: \"%1$s\""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54617
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Download audio file \"%1$s\""
-msgstr "تنزيل ملف صوتي"
+msgstr "تنزيل الملف الصوتي: \"%1$s\""
 
 #~ msgid "Jabber ID"
 #~ msgstr "مُعرَّف حساب جابر"

+ 39 - 39
locale/cs/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-07 13:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 16:24+0000\n"
 "Last-Translator: Lorem Ipsum <aditoo@seznam.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/cs/>\n"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr "%1$s přestal/a psát"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40437
 msgid "Unencryptable OMEMO message"
-msgstr ""
+msgstr "Nezašifrovatelná zpráva OMEMO"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40655
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40698
@@ -556,39 +556,39 @@ msgid "Groupchat info for %1$s"
 msgstr "Informace o skupinovém chatu %1$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41812
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
-msgstr "%1$s vstoupil/a a odešel/la ze skupinového chatu"
+msgstr "%1$s již není administrátorem tohoto skupinového chatu"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41814
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
-msgstr "Poskytnout vlastnictví tohoto skupinového chatu"
+msgstr "%1$s již není vlastníkem tohoto skupinového chatu"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41816
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
-msgstr "Byl/a jste na tomto skupinovém chatu zakázán/a"
+msgstr "%1$s již není na tomto skupinovém chatu zakázán/a"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41820
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat"
-msgstr "Nejste na seznamu členů tohoto skupinového chatu."
+msgstr "%1$s již není trvalým členem tohoto skupinového chatu"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41824
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat"
-msgstr "Nejste na seznamu členů tohoto skupinového chatu."
+msgstr "%1$s je nyní trvalým členem tohoto skupinového chatu"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41826
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been banned from this groupchat"
-msgstr "Byl/a jste na tomto skupinovém chatu zakázán/a"
+msgstr "%1$s byl/a na tomto skupinového chatu zakázán/a"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41828
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is now an "
-msgstr "%1$s je nyní moderátorem"
+msgstr "%1$s je nyní "
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41835
 #, javascript-format
@@ -645,9 +645,9 @@ msgstr ""
 "důvod."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42045
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Error: couldn't find a groupchat participant \"%1$s\""
-msgstr "Chyba: Nelze najít účastníika skupinového chatu s přezdívkou „"
+msgstr "Chyba: Nelze najít účastníka skupinového chatu s přezdívkou „%1$s“"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42054
 msgid ""
@@ -698,9 +698,8 @@ msgid "Grant ownership of this groupchat"
 msgstr "Poskytnout vlastnictví tohoto skupinového chatu"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42113
-#, fuzzy
 msgid "Register a nickname for this room"
-msgstr "Název pro tuto záložku:"
+msgstr "Registrujte si přezdívku pro tuto místnost"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42113
 msgid "Revoke user's membership"
@@ -720,7 +719,7 @@ msgstr "Povolit utišeným uživatelům posílat zprávy"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42198
 msgid "Error: invalid number of arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba: neplatný počet argumentů"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42448
 msgid ""
@@ -921,26 +920,30 @@ msgid "Please enter a valid XMPP username"
 msgstr "Prosím zadejte platné uživatelské jméno XMPP"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44221
-#, fuzzy
 msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
-msgstr "Nemáte povolení vytvářet nové skupinové chaty."
+msgstr "Nemáte povolení se registrovat v tomto skupinovém chatu."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44223
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only."
-msgstr "Nemáte povolení vytvářet nové skupinové chaty."
+msgstr ""
+"Nemáte povolení se registrovat v tomto skupinovém chatu, neboť je pouze pro "
+"členy."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44256
 msgid ""
 "Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
 "registration."
 msgstr ""
+"Nelze registrovat vaši přezdívku v tomto skupinovém chatu, protože "
+"nepodporuje registraci."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44258
 msgid ""
 "Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
 msgstr ""
+"Nelze registrovat vaši přezdívku v tomto skupinovém chatu, protože je "
+"poskytnuta neplatná forma dat."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44718
 #, javascript-format
@@ -957,14 +960,12 @@ msgstr ""
 "důvod: „%3$s“"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44809
-#, fuzzy
 msgid "Error: the groupchat "
-msgstr "Vstoupit do skupinového chatu"
+msgstr "Chyba: skupinový chat "
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44811
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, you're not allowed to registerd in this groupchat"
-msgstr "Nemáte povolení vytvářet nové skupinové chaty."
+msgstr "Omlouváme se, nemáte povolení se registrovat v tomto skupinovém chatu"
 
 #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45196
@@ -983,9 +984,8 @@ msgstr "%1$s říká"
 #. TODO: we should suppress notifications if we cannot decrypt
 #. the message...
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45227
-#, fuzzy
 msgid "OMEMO Message received"
-msgstr "Archivace zpráv"
+msgstr "Zpráva OMEMO obdržena"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45254
 msgid "has gone offline"
@@ -1670,24 +1670,24 @@ msgid "Download"
 msgstr "Stáhnout"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54579
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Download file \"%1$s\""
-msgstr "Stáhnout „%1$s“"
+msgstr "Stáhnout soubor „%1$s“"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54591
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Download image \"%1$s\""
-msgstr "Stáhnout „%1$s“"
+msgstr "Stáhnout obrázek „%1$s“"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54604
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Download video file \"%1$s\""
-msgstr "Stáhnout videosoubor"
+msgstr "Stáhnout videosoubor „%1$s“"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54617
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Download audio file \"%1$s\""
-msgstr "Stáhnout audiosoubor"
+msgstr "Stáhnout audiosoubor „%1$s“"
 
 #~ msgid "Jabber ID"
 #~ msgstr "Jabber ID"

+ 4 - 4
locale/de/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-31 18:02+0000\n"
-"Last-Translator: The Lacks <uap06113@lakqs.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-18 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: nautilusx <mail.ka@mailbox.org>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.1.1\n"
+"X-Generator: Weblate 3.2.1\n"
 "domain: converse\n"
 "lang: de\n"
 "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -1579,7 +1579,7 @@ msgstr "Nachrichtenarchivierung"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53082
 msgid "Save and close"
-msgstr ""
+msgstr "Speichern und schließen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53086
 msgid "This device's OMEMO fingerprint"

+ 10 - 10
locale/es/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-02 17:19+0200\n"
-"Last-Translator: madmalkav <hamletpod@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-16 10:39+0000\n"
+"Last-Translator: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/es/>\n"
 "Language: es\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.2.1\n"
 "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "lang: es\n"
 "Language-Code: es\n"
@@ -226,23 +226,23 @@ msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
 msgstr "¿Está seguro de querer limpiar los mensajes de esta conversación?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35392
-#, javascript-format
+#, fuzzy, javascript-format
 msgid "%1$s has gone offline"
 msgstr "se ha desconectado"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35394
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40405
-#, javascript-format
+#, fuzzy, javascript-format
 msgid "%1$s has gone away"
 msgstr "se ha marchado"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35396
-#, javascript-format
+#, fuzzy, javascript-format
 msgid "%1$s is busy"
 msgstr "está ocupado"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35398
-#, javascript-format
+#, fuzzy, javascript-format
 msgid "%1$s is online"
 msgstr "en línea"
 
@@ -300,7 +300,7 @@ msgid "Typing from another device"
 msgstr "Escribiendo desde otro dispositivo"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40396
-#, javascript-format
+#, fuzzy, javascript-format
 msgid "%1$s is typing"
 msgstr "está escribiendo"
 
@@ -309,7 +309,7 @@ msgid "Stopped typing on the other device"
 msgstr "Paró de escribir en el otro dispositivo"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40402
-#, javascript-format
+#, fuzzy, javascript-format
 msgid "%1$s has stopped typing"
 msgstr "ha parado de escribir"
 
@@ -603,7 +603,7 @@ msgid "%1$s is now an "
 msgstr "%1$s es ahora un moderador."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41835
-#, javascript-format
+#, fuzzy, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer a moderator"
 msgstr "1$s ya no es moderador"
 

تفاوت فایلی نمایش داده نمی شود زیرا این فایل بسیار بزرگ است
+ 153 - 216
locale/eu/LC_MESSAGES/converse.po


+ 35 - 33
locale/fr/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-02 17:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-03 18:26+0000\n"
 "Last-Translator: Emmanuel Gil Peyrot <linkmauve@linkmauve.fr>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/fr/>\n"
@@ -569,34 +569,34 @@ msgid "Groupchat info for %1$s"
 msgstr "Informations sur le salon %1$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41812
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
-msgstr "%1$s a rejoint puis quitté le salon"
+msgstr "%1$s n’est plus un administrateur de ce salon"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41814
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
-msgstr "Accorder la propriété à ce salon"
+msgstr "%1$s n’est plus un propriétaire de ce salon"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41816
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
-msgstr "Vous avez été banni de ce salon"
+msgstr "%1$s n’est plus banni de ce salon"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41820
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat"
-msgstr "Vous n’êtes pas dans la liste des membres de ce salon."
+msgstr "%1$s n’est plus un membre permanent de ce salon"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41824
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat"
-msgstr "Vous n’êtes pas dans la liste des membres de ce salon."
+msgstr "%1$s est désormais un membre permanent de ce salon"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41826
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been banned from this groupchat"
-msgstr "Vous avez été banni de ce salon"
+msgstr "%1$s a été banni de ce salon"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41828
 #, fuzzy, javascript-format
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42045
 #, javascript-format
 msgid "Error: couldn't find a groupchat participant \"%1$s\""
-msgstr ""
+msgstr "Erreur : impossible de trouver le participant « %1$s » dans ce salon"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42054
 msgid ""
@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Autoriser les utilisateurs muets à poster des messages"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42198
 msgid "Error: invalid number of arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur : nombre d’arguments invalide"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42448
 msgid ""
@@ -859,9 +859,9 @@ msgid "Topic set by %1$s"
 msgstr "Le sujet a été défini par %1$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42870
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Topic cleared by %1$s"
-msgstr "Le sujet a été défini par %1$s"
+msgstr "Le sujet de ce salon a été retiré par %1$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42903
 msgid "Groupchats"
@@ -935,26 +935,30 @@ msgid "Please enter a valid XMPP username"
 msgstr "Veuillez saisir un identifiant utilisateur XMPP valide"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44221
-#, fuzzy
 msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
-msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à créer des salons."
+msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à vous enregistrer vous-mêmes dans ce salon."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44223
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only."
-msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à créer des salons."
+msgstr ""
+"Vous n’êtes pas autorisé à vous inscrire dans ce salon parce qu’il est "
+"réservé aux membres."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44256
 msgid ""
 "Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
 "registration."
 msgstr ""
+"Impossible d’enregistrer votre pseudo dans ce salon, il ne gère pas "
+"l’enregistrement."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44258
 msgid ""
 "Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
 msgstr ""
+"Impossible d’enregistrer votre pseudo dans ce salon, un formulaire invalide "
+"a été envoyé."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44718
 #, javascript-format
@@ -976,9 +980,8 @@ msgid "Error: the groupchat "
 msgstr "Entrer dans le salon"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44811
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, you're not allowed to registerd in this groupchat"
-msgstr "Vous n’êtes pas autorisé à créer des salons."
+msgstr "Désolé, vous n’êtes pas autorisé à vous enregistrer dans ce salon"
 
 #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45196
@@ -997,9 +1000,8 @@ msgstr "%1$s dit"
 #. TODO: we should suppress notifications if we cannot decrypt
 #. the message...
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45227
-#, fuzzy
 msgid "OMEMO Message received"
-msgstr "Archivage des messages"
+msgstr "Message OMEMO reçu"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45254
 msgid "has gone offline"
@@ -1692,24 +1694,24 @@ msgid "Download"
 msgstr "Télécharger"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54579
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Download file \"%1$s\""
-msgstr "Télécharger « %1$s »"
+msgstr "Télécharger le fichier « %1$s »"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54591
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Download image \"%1$s\""
-msgstr "Télécharger « %1$s »"
+msgstr "Télécharger l’image « %1$s »"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54604
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Download video file \"%1$s\""
-msgstr "Télécharger le fichier vidéo"
+msgstr "Télécharger la vidéo « %1$s »"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54617
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Download audio file \"%1$s\""
-msgstr "Télécharger le fichier audio"
+msgstr "Télécharger le fichier audio « %1$s »"
 
 #~ msgid "Jabber ID"
 #~ msgstr "Identifiant Jabber"

+ 39 - 41
locale/hu/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.8.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-07 13:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 07:28+0000\n"
 "Last-Translator: Szilágyi Gyula <gyula.n7@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/hu/>\n"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "%1$s abbahagyta a gépelést"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40437
 msgid "Unencryptable OMEMO message"
-msgstr ""
+msgstr "Titkosíthatatlan OMEMO üzenet"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40655
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40698
@@ -557,39 +557,39 @@ msgid "Groupchat info for %1$s"
 msgstr "Konferencia infó számára: %1$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41812
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
-msgstr "%1$s belépett és elhagyta a konferenciát"
+msgstr "%1$s már nem admin ebben a konferenciában"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41814
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
-msgstr "Konferencia tulajdonjogának megadása"
+msgstr "%1$s már nem tulajdonos ebben a konferenciában"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41816
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
-msgstr "Ki lettél tiltva ebből a konferenciából"
+msgstr "%1$s már nincs kitiltva ebből a konferenciából"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41820
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat"
-msgstr "Nem vagy a konferencia taglistáján."
+msgstr "%1$s már nem állandó tagja ennek a konferenciának"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41824
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat"
-msgstr "Nem vagy a konferencia taglistáján."
+msgstr "%1$s most már állandó tagja ennek a konferenciának"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41826
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been banned from this groupchat"
-msgstr "Ki lettél tiltva ebből a konferenciából"
+msgstr "%1$s ki lett tiltva ebből a konferenciából"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41828
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is now an "
-msgstr "%1$s most már moderátor"
+msgstr "%1$s most már "
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41835
 #, javascript-format
@@ -646,9 +646,9 @@ msgstr ""
 "és adott esetben az okát."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42045
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Error: couldn't find a groupchat participant \"%1$s\""
-msgstr "Hiba: nem található konferencia résztvevő ezzel a becenévvel \""
+msgstr "Hiba: nem található konferencia résztvevő \"%1$s\""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42054
 msgid ""
@@ -699,9 +699,8 @@ msgid "Grant ownership of this groupchat"
 msgstr "Konferencia tulajdonjogának megadása"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42113
-#, fuzzy
 msgid "Register a nickname for this room"
-msgstr "A könyvjelző neve legyen:"
+msgstr "Regisztrálj egy becenevet erre a szobára"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42113
 msgid "Revoke user's membership"
@@ -721,7 +720,7 @@ msgstr "Elnémított felhasználók is küldhetnek üzeneteket"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42198
 msgid "Error: invalid number of arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba: érvénytelen számú paraméter"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42448
 msgid ""
@@ -846,9 +845,9 @@ msgid "Topic set by %1$s"
 msgstr "Témát beállította: %1$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42870
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Topic cleared by %1$s"
-msgstr "Témát beállította: %1$s"
+msgstr "A témát törölte: %1$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42903
 msgid "Groupchats"
@@ -922,26 +921,28 @@ msgid "Please enter a valid XMPP username"
 msgstr "Kérjük, adjon meg érvényes XMPP felhasználónevet"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44221
-#, fuzzy
 msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
-msgstr "Nem hozhatsz létre új konferenciákat."
+msgstr "Nem regisztrálhatod magad ebben a konferenciában."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44223
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only."
-msgstr "Nem hozhatsz létre új konferenciákat."
+msgstr "Nem regisztrálhatod magad ebben a konferenciában, mert meghívás alapú."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44256
 msgid ""
 "Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
 "registration."
 msgstr ""
+"Nem lehet regisztrálni a becenevedet ebben a konferenciában, a regisztrációt "
+"nem támogatja."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44258
 msgid ""
 "Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
 msgstr ""
+"Nem lehet regisztrálni a becenevedet ebben a konferenciában, érvénytelen az "
+"űrlap."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44718
 #, javascript-format
@@ -956,14 +957,12 @@ msgid ""
 msgstr "%1$s meghívott a(z) %2$s nevű csevegőszobába. Indoka: \"%3$s\""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44809
-#, fuzzy
 msgid "Error: the groupchat "
-msgstr "Belépés a konferenciába"
+msgstr "Hiba: a konferencia "
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44811
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, you're not allowed to registerd in this groupchat"
-msgstr "Nem hozhatsz létre új konferenciákat."
+msgstr "Sajnálom, nem regisztrálhatod magad ebben a konferenciában"
 
 #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45196
@@ -982,9 +981,8 @@ msgstr "%1$s mondja"
 #. TODO: we should suppress notifications if we cannot decrypt
 #. the message...
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45227
-#, fuzzy
 msgid "OMEMO Message received"
-msgstr "Üzenetarchiválás"
+msgstr "OMEMO üzenet érkezett"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45254
 msgid "has gone offline"
@@ -1665,24 +1663,24 @@ msgid "Download"
 msgstr "Letöltés"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54579
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Download file \"%1$s\""
-msgstr "Letöltésre: \"%1$s\""
+msgstr "Fájl letöltése \"%1$s\""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54591
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Download image \"%1$s\""
-msgstr "Letöltésre: \"%1$s\""
+msgstr "Kép letöltése \"%1$s\""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54604
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Download video file \"%1$s\""
-msgstr "Videó fájl letöltése"
+msgstr "Videó fájl letöltése \"%1$s\""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54617
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Download audio file \"%1$s\""
-msgstr "Hangfájl letöltése"
+msgstr "Hangfájl letöltése \"%1$s\""
 
 #~ msgid "Jabber ID"
 #~ msgstr "Jabber azonosító"

+ 90 - 111
locale/ja/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 3.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-05 02:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-22 09:20+0000\n"
 "Last-Translator: Mako N <mako@pasero.net>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/ja/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.3-dev\n"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32421
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32506
@@ -109,11 +109,11 @@ msgid "Sorry, could not determine upload URL."
 msgstr "アップロードの URL を確定できませんでした。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:33303
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid ""
 "Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s"
 "\""
-msgstr "ファイルのアップロードに失敗しました。"
+msgstr "ファイルのアップロードに失敗しました。サーバーの応答: \"%1$s\""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:33305
 msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
@@ -131,7 +131,6 @@ msgid ""
 msgstr "ファイルのサイズ %1$s は、サーバーの制限値 %2$s を超えています。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:33782
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, an error occurred:"
 msgstr "エラーが起こりました:"
 
@@ -214,25 +213,25 @@ msgid "Are you sure you want to clear the messages from this conversation?"
 msgstr "ほんとうにこのチャット欄のメッセージを消去しますか ?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35392
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has gone offline"
-msgstr "はオフラインです"
+msgstr "%1$s はオフラインです"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35394
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40405
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has gone away"
-msgstr "は離席中"
+msgstr "%1$s は離席中"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35396
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is busy"
-msgstr "は取り込み中です"
+msgstr "%1$s は取り込み中です"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35398
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is online"
-msgstr "在席"
+msgstr "%1$s は在席しています"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36027
 msgid "Username"
@@ -287,22 +286,22 @@ msgid "Typing from another device"
 msgstr "別のデバイスで入力中"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40396
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is typing"
-msgstr "は入力中"
+msgstr "%1$s は入力中"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40400
 msgid "Stopped typing on the other device"
 msgstr "別のデバイスでの入力を中断"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40402
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has stopped typing"
-msgstr "は入力を中断しました"
+msgstr "%1$s は入力を中断しました"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40437
 msgid "Unencryptable OMEMO message"
-msgstr ""
+msgstr "復号可能な OMEMO メッセージ"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40655
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40698
@@ -379,12 +378,10 @@ msgstr ""
 "されました"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41363
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You have been removed from this groupchat because the service hosting it is "
 "being shut down"
-msgstr ""
-"MUC(グループチャット)のサービスが停止したため、この談話室から削除されました"
+msgstr "サーバーがシャットダウンするため、この談話室から削除されました"
 
 #. XXX: Note the triple underscore function and not double
 #. * underscore.
@@ -512,23 +509,20 @@ msgid "Server address"
 msgstr "サーバーアドレス"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41467
-#, fuzzy
 msgid "Show groupchats"
-msgstr "グループチャット"
+msgstr "談話室を表示"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41468
 msgid "conference.example.org"
 msgstr "conference@example.org"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41517
-#, fuzzy
 msgid "No groupchats found"
 msgstr "談話室が見つかりません"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41534
-#, fuzzy
 msgid "Groupchats found:"
-msgstr "グループチャット"
+msgstr "談話室が見つかりました:"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41584
 msgid "Enter a new Groupchat"
@@ -552,44 +546,44 @@ msgid "Join"
 msgstr "入室する"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41636
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Groupchat info for %1$s"
-msgstr "%1$s からの通知"
+msgstr "%1$s の談話室情報"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41812
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
-msgstr "%1$s はこの談話室に入り退出しました"
+msgstr "%1$s はこの談話室の管理人ではなくなりました"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41814
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
-msgstr "この談話室の主宰者にする"
+msgstr "%1$s はこの談話室の主宰者ではなくなりました"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41816
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
-msgstr "この談話室から締め出されました"
+msgstr "%1$s はこの談話室から締め出されました"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41820
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat"
-msgstr "この談話室のメンバー一覧にありません。"
+msgstr "%1$s はこの談話室のメンバーではなくなりました"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41824
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat"
-msgstr "この談話室のメンバー一覧にありません。"
+msgstr "%1$s はこの談話室のメンバーになりました"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41826
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been banned from this groupchat"
-msgstr "この談話室から締め出されました"
+msgstr "%1$s はこの談話室から締め出されました"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41828
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is now an "
-msgstr "%1$s は司会者になりました"
+msgstr "%1$s は "
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41835
 #, javascript-format
@@ -629,12 +623,12 @@ msgstr "入室者の一覧を隠す"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42013
 msgid "Forbidden: you do not have the necessary role in order to do that."
-msgstr ""
+msgstr "禁止: この操作に必要な役にありません。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42025
 msgid ""
 "Forbidden: you do not have the necessary affiliation in order to do that."
-msgstr ""
+msgstr "禁止: この操作に必要な分掌にありません。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42036
 #, javascript-format
@@ -648,7 +642,7 @@ msgstr ""
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42045
 #, javascript-format
 msgid "Error: couldn't find a groupchat participant \"%1$s\""
-msgstr ""
+msgstr "エラー: 談話室の参加者 \"%1$s\" は見つかりませんでした"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42054
 msgid ""
@@ -699,9 +693,8 @@ msgid "Grant ownership of this groupchat"
 msgstr "この談話室の主宰者にする"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42113
-#, fuzzy
 msgid "Register a nickname for this room"
-msgstr "このブックマークの名前:"
+msgstr "この談話室のニックネームを登録"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42113
 msgid "Revoke user's membership"
@@ -721,7 +714,7 @@ msgstr "発言権のないユーザーにメッセージの書き込みを許可
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42198
 msgid "Error: invalid number of arguments"
-msgstr ""
+msgstr "エラー: 引数の数が違います"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42448
 msgid ""
@@ -816,7 +809,6 @@ msgid "No nickname was specified."
 msgstr "ニックネームがありません。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42806
-#, fuzzy
 msgid "You are not allowed to create new groupchats."
 msgstr "新しい談話室を作成する権限がありません。"
 
@@ -847,7 +839,7 @@ msgid "Topic set by %1$s"
 msgstr "%1$s が題を設定しました"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42870
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Topic cleared by %1$s"
 msgstr "%1$s が題を設定しました"
 
@@ -856,12 +848,10 @@ msgid "Groupchats"
 msgstr "グループチャット"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42904
-#, fuzzy
 msgid "Add a new groupchat"
-msgstr "新しい談話室に入る"
+msgstr "新しい談話室を追加する"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42905
-#, fuzzy
 msgid "Query for groupchats"
 msgstr "談話室へのクエリ"
 
@@ -912,61 +902,55 @@ msgid "Invite"
 msgstr "招待"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43068
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid ""
 "You are about to invite %1$s to the groupchat \"%2$s\". You may optionally "
 "include a message, explaining the reason for the invitation."
-msgstr ""
-"%1$s を談話室 \"%2$s\" に招待しようとしています。招待の理由や説明を付けてもか"
-"まいません。"
+msgstr "%1$s を談話室 \"%2$s\" に招待しようとしています。招待の理由や説明を付けてもかまいません。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43090
 msgid "Please enter a valid XMPP username"
 msgstr "正しい XMPP ユーザー名を入力してください"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44221
-#, fuzzy
 msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
-msgstr "新しい談話室を作成する権限がありません。"
+msgstr "この談話室に自分自身を登録することはできません。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44223
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only."
-msgstr "新しい談話室を作成する権限がありません。"
+msgstr "この談話室はメンバー制のため、登録する権限がありません。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44256
 msgid ""
 "Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
 "registration."
-msgstr ""
+msgstr "登録に対応していないため、この談話室にニックネームを登録することはできません。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44258
 msgid ""
 "Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
-msgstr ""
+msgstr "データの形が正しくないため、この談話室にニックネームを登録することができません。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44718
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s"
 msgstr "%1$s があなたを談話室 %2$s へ招待しています"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44720
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following "
 "reason: \"%3$s\""
 msgstr "%1$s があなたを談話室%2$s へ招待しています。案内: \"%3$s\""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44809
-#, fuzzy
 msgid "Error: the groupchat "
-msgstr "談話室に入る"
+msgstr "エラー: 談話室 "
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44811
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, you're not allowed to registerd in this groupchat"
-msgstr "新しい談話室を作成する権限がありません。"
+msgstr "新しい談話室に登録する権限がありません"
 
 #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45196
@@ -985,9 +969,8 @@ msgstr "%1$s 曰く"
 #. TODO: we should suppress notifications if we cannot decrypt
 #. the message...
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45227
-#, fuzzy
 msgid "OMEMO Message received"
-msgstr "記録保管"
+msgstr "OMEMO メッセージを受信"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45254
 msgid "has gone offline"
@@ -1010,24 +993,24 @@ msgid "wants to be your contact"
 msgstr "はあなたの相手先になりたがっています"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45498
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove the devices."
-msgstr "チャットサーバーに接続する際にエラーが発生しました。"
+msgstr "デバイスを切断する際にエラーが発生しました。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45630
 msgid "Sorry, could not decrypt a received OMEMO message due to an error."
-msgstr ""
+msgstr "エラーのため、受信した OMEMO メッセージを復号できませんでした。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45781
 msgid ""
 "This is an OMEMO encrypted message which your client doesn’t seem to "
 "support. Find more information on https://conversations.im/omemo"
 msgstr ""
+"これは OMEMO メッセージで、クライアントが対応していないようです。詳細は https://conversations.im/omemo "
+"を参照してください。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45842
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, could not send the message due to an error."
-msgstr "アップロードの URL を確定できませんでした。"
+msgstr "エラーのため、メッセージを送信できませんでした。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:46780
 msgid "Your avatar image"
@@ -1069,7 +1052,7 @@ msgstr "役"
 msgid ""
 "Use commas to separate multiple roles. Your roles are shown next to your "
 "name on your chat messages."
-msgstr ""
+msgstr "複数の役はコンマで区切ってください。役はメッセージの名前の次の行に表示されます。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:46789
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54106
@@ -1082,7 +1065,7 @@ msgstr "プロフィールの保存中にエラーが起きました。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:46823
 msgid "You can check your browser's developer console for any error output."
-msgstr ""
+msgstr "エラー出力はブラウザの開発者コンソールで確認できます。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:46871
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49536
@@ -1378,9 +1361,8 @@ msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51572
-#, fuzzy
 msgid "Groupchat address (JID)"
-msgstr "談話室のアドレス (JID):"
+msgstr "談話室のアドレス (JID)"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51576
 msgid "Description"
@@ -1392,7 +1374,7 @@ msgstr "題"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51586
 msgid "Topic author"
-msgstr ""
+msgstr "題の設定者"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51592
 msgid "Online users"
@@ -1438,7 +1420,6 @@ msgid "Members only"
 msgstr "メンバー制"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:51634
-#, fuzzy
 msgid "This groupchat is restricted to members only"
 msgstr "この談話室はメンバーのみ入室できます"
 
@@ -1524,7 +1505,7 @@ msgstr "パスワード"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52707
 msgid "This is a trusted device"
-msgstr ""
+msgstr "これは信頼できるデバイスです"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52709
 msgid ""
@@ -1533,6 +1514,8 @@ msgid ""
 "log out. It's important that you explicitly log out, otherwise not all "
 "cached data might be deleted."
 msgstr ""
+"性能改善のため、このブラウザーにデータをキャッシュします。共用コンピューターの場合や、ログアウト時にデータを消去したい場合は、この欄のチェックをはずしてく"
+"ださい。確実にログアウトしないと、キャッシュデータが残る可能性があります。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52711
 msgid "Log in"
@@ -1543,53 +1526,49 @@ msgid "Click here to log in anonymously"
 msgstr "クリックして、匿名としてログイン"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52806
-#, fuzzy
 msgid "This message has been edited"
-msgstr "この談話室は権限のある者のみが発言できます"
+msgstr "メッセージは編集されています"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52832
-#, fuzzy
 msgid "Edit this message"
-msgstr "私信を隠す"
+msgstr "メッセージを編集"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:52857
-#, fuzzy
 msgid "Message versions"
-msgstr "記録保管"
+msgstr "メッセージのバージョン"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53082
 msgid "Save and close"
-msgstr ""
+msgstr "保存して閉じる"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53086
 msgid "This device's OMEMO fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "このデバイスの OMEMO 指紋"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53098
 msgid "Select all"
-msgstr ""
+msgstr "すべてを選択"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53100
 msgid "Checkbox to select fingerprints of all other OMEMO devices"
-msgstr ""
+msgstr "他の OMEMO デバイスをすべて選択するためのチェックボックス"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53102
 msgid "Other OMEMO-enabled devices"
-msgstr ""
+msgstr "OMEMO を利用可能な他のデバイス"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53110
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53118
 msgid "Checkbox for selecting the following fingerprint"
-msgstr ""
+msgstr "次の指紋を選択するためのチェックボックス"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53120
-#, fuzzy
 msgid "Device without a fingerprint"
-msgstr "鍵指紋で検証"
+msgstr "指紋のないデバイス"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53126
 msgid "Remove checked devices and close"
-msgstr ""
+msgstr "選択したデバイスを削除して閉じる"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53208
 msgid "Don't have a chat account?"
@@ -1633,7 +1612,7 @@ msgstr "ただいま入力欄を取り寄せています…"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54024
 msgid "Messages are being sent in plaintext"
-msgstr ""
+msgstr "メッセージは平文のまま送られます"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54076
 msgid "The User's Profile Image"
@@ -1641,15 +1620,15 @@ msgstr "ユーザーのプロフィール画像"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54134
 msgid "OMEMO Fingerprints"
-msgstr ""
+msgstr "OMEMO 指紋"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54158
 msgid "Trusted"
-msgstr ""
+msgstr "信用できる"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54172
 msgid "Untrusted"
-msgstr ""
+msgstr "信用できない"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54186
 msgid "Remove as contact"
@@ -1657,31 +1636,31 @@ msgstr "相手先を削除"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54190
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "再読込"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54559
 msgid "Download"
 msgstr "ダウンロード"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54579
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Download file \"%1$s\""
-msgstr "ダウンロード: %1$s"
+msgstr "ダウンロードファイル \"%1$s\""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54591
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Download image \"%1$s\""
-msgstr "ダウンロード: %1$s"
+msgstr "ダウンロード画像 \"%1$s\""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54604
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Download video file \"%1$s\""
-msgstr "動画ファイルをダウンロード"
+msgstr "ダウンロード動画 \"%1$s\""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54617
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Download audio file \"%1$s\""
-msgstr "音声ファイルをダウンロード"
+msgstr "ダウンロード音声ファイル \"%1$s\""
 
 #~ msgid "Jabber ID"
 #~ msgstr "Jabber ID"

+ 7 - 3
locale/nb/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse JS 0.8.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-07 13:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-03 16:32+0000\n"
 "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "conversejs/translations/nb/>\n"
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "%1$s har stoppet å skrive"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40437
 msgid "Unencryptable OMEMO message"
-msgstr ""
+msgstr "Ukrypterbar OMEMO-melding"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40655
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40698
@@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Tillat stumme brukere å skrive meldinger"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42198
 msgid "Error: invalid number of arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Feil: Ugyldig antall argumenter"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42448
 msgid ""
@@ -981,11 +981,15 @@ msgid ""
 "Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
 "registration."
 msgstr ""
+"Kan ikke registrere kallenavnet ditt i denne gruppesludringen, siden den "
+"ikke støtter det."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44258
 msgid ""
 "Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
 msgstr ""
+"Kan ikke registrere kallenavnet ditt i denne gruppesludringen, ugydlig "
+"dataskjema innsendt."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44718
 #, fuzzy, javascript-format

+ 20 - 19
locale/pl/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.9.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-02 17:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-04 08:34+0000\n"
 "Last-Translator: Sneer Sneerowski <weblate@0xf.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/pl/>\n"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "%1$s przestał pisać"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40437
 msgid "Unencryptable OMEMO message"
-msgstr ""
+msgstr "Niezaszyfrowana wiadomość OMEMO"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40655
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40698
@@ -511,7 +511,6 @@ msgid "Query for Groupchats"
 msgstr "Wyszukaj pokoje"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41466
-#, fuzzy
 msgid "Server address"
 msgstr "Adres serwera"
 
@@ -532,14 +531,12 @@ msgid "Groupchats found:"
 msgstr "Znalezione pokoje:"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41584
-#, fuzzy
 msgid "Enter a new Groupchat"
 msgstr "Wejdź do pokoju"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41585
-#, fuzzy
 msgid "Groupchat address"
-msgstr "Nazwa pokoju"
+msgstr "Adres  pokoju"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41586
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49410
@@ -560,34 +557,34 @@ msgid "Groupchat info for %1$s"
 msgstr "Informacje o o pokoju %1$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41812
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
-msgstr "%1$s wszedł i wyszedł z pokoju"
+msgstr "%1$s nie jest już administratorem tego pokoju"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41814
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
-msgstr "Uczyń właścicielem pokoju"
+msgstr "%1$s nie jest już właścicielem tego pokoju"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41816
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
-msgstr "Zostałeś zablokowany w tym pokoju"
+msgstr "%1$s nie jest już zablokowany w tym pokoju"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41820
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat"
-msgstr "Nie jesteś członkiem tego pokoju rozmów."
+msgstr "%1$s nie jest już stałym członkiem tego pokoju"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41824
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat"
-msgstr "Nie jesteś członkiem tego pokoju rozmów."
+msgstr "%1$s jest obecnie stałym członkiem tego pokoju"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41826
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been banned from this groupchat"
-msgstr "Zostałeś zablokowany w tym pokoju"
+msgstr "%1$s został zablokowany w tym pokoju"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41828
 #, fuzzy, javascript-format
@@ -724,7 +721,7 @@ msgstr "Pozwól uciszonemu człowiekowi na rozmowę"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42198
 msgid "Error: invalid number of arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd: nieprawidłowa liczba argumentów"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42448
 msgid ""
@@ -945,11 +942,15 @@ msgid ""
 "Can't register your nickname in this groupchat, it doesn't support "
 "registration."
 msgstr ""
+"Nie można zarejestrować swojego pseudonimu w tym pokoju, nie wspiera on "
+"rejestracji."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44258
 msgid ""
 "Can't register your nickname in this groupchat, invalid data form supplied."
 msgstr ""
+"Nie można zarejestrować swojego pseudonimu w tym pokoju, w formularzu "
+"dostarczono niepoprawne dane."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44718
 #, fuzzy, javascript-format

+ 18 - 20
locale/ro/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 3.3.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2018-10-02 17:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-25 23:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-10 01:35+0000\n"
 "Last-Translator: Licaon Kter <licaon.kter@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/ro/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.2.1\n"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32421
 #: dist/converse-no-dependencies.js:32506
@@ -569,19 +569,19 @@ msgid "Groupchat info for %1$s"
 msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41812
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer an admin of this groupchat"
-msgstr "Arată mai multe informații despre această discuție de grup"
+msgstr "%1$s nu mai are rol de administrator în această discuție de grup"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41814
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer an owner of this groupchat"
-msgstr "Faceți click pentru a deschide această discuție de grup"
+msgstr "%1$s nu mai are rol de proprietar în această discuție de grup"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41816
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is no longer banned from this groupchat"
-msgstr "Ați fost excluși(se) din această discuție de grup"
+msgstr "%1$s nu mai este exclus(ă) din această discuție de grup"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41820
 #, javascript-format
@@ -589,19 +589,19 @@ msgid "%1$s is no longer a permanent member of this groupchat"
 msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41824
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is now a permanent member of this groupchat"
-msgstr "Ați fost excluși(se) din această discuție de grup"
+msgstr "%1$s acum un(o) membru(ă) permanent(ă) al acestei discuții de grup"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41826
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been banned from this groupchat"
-msgstr "Ați fost excluși(se) din această discuție de grup"
+msgstr "%1$s a fost exclus(ă) din această discuție de grup"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41828
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s is now an "
-msgstr "%1$s este conectat(ă)"
+msgstr "%1$s este acum un(o) "
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41835
 #, javascript-format
@@ -707,9 +707,8 @@ msgid "Grant ownership of this groupchat"
 msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42113
-#, fuzzy
 msgid "Register a nickname for this room"
-msgstr "Numele acestui semn de carte:"
+msgstr "Înregistrează un pseudonim pentru această cameră"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:42113
 msgid "Revoke user's membership"
@@ -958,14 +957,13 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44809
-#, fuzzy
 msgid "Error: the groupchat "
-msgstr "Adaugă semn de carte pentru această discuție de grup"
+msgstr "Eroare: discuție de grup "
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44811
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, you're not allowed to registerd in this groupchat"
-msgstr "Arată mai multe informații despre această discuție de grup"
+msgstr ""
+"Ne pare rău, nu vă este permis să vă înscrieți în acestă discuție de grup"
 
 #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45196

برخی فایل ها در این مقایسه diff نمایش داده نمی شوند زیرا تعداد فایل ها بسیار زیاد است