Bladeren bron

Translated using Weblate (Hebrew)

Currently translated at 94.6% (352 of 372 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/he/
Yaron Shahrabani 6 jaren geleden
bovenliggende
commit
a3ab3b2b4e
1 gewijzigde bestanden met toevoegingen van 90 en 133 verwijderingen
  1. 90 133
      locale/he/LC_MESSAGES/converse.po

+ 90 - 133
locale/he/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.8.8\n"
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.8.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-02-22 18:21+0100\n"
 "POT-Creation-Date: 2019-02-22 18:21+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-22 15:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-19 14:03+0000\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/he/>\n"
 "translations/he/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
 "X-Language: he\n"
 "X-Language: he\n"
 "X-Source-Language: en\n"
 "X-Source-Language: en\n"
 
 
@@ -343,15 +343,15 @@ msgid "%1$s has been kicked out"
 msgstr "%1$s נבעט(ה)"
 msgstr "%1$s נבעט(ה)"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35464
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35464
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been removed because of an affiliation change"
 msgid "%1$s has been removed because of an affiliation change"
-msgstr "%1$s הוסרה(ה) משום שינוי שיוך"
+msgstr "%1$s הוסר/ה עקב שינוי שיוך"
 
 
 # היותו(ה)
 # היותו(ה)
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35465
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35465
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been removed for not being a member"
 msgid "%1$s has been removed for not being a member"
-msgstr "%1$s הוסר(ה) משום אי הימצאות במסגרת מעמד של חבר"
+msgstr "%1$s הוסר/ה עקב העדר מעמד חברות"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35468
 #: dist/converse-no-dependencies.js:35468
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -594,18 +594,16 @@ msgid "Change user's affiliation to admin"
 msgstr "שנה סינוף משתמש למנהל"
 msgstr "שנה סינוף משתמש למנהל"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36268
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36268
-#, fuzzy
 msgid "Ban user from groupchat"
 msgid "Ban user from groupchat"
-msgstr "אסור משתמש מתוך חדר"
+msgstr "חסימת גישת משתמש מהתכתבות קבוצתית זו"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36268
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36268
 msgid "Change user role to participant"
 msgid "Change user role to participant"
 msgstr "החלפת תפקיד המשתמש למשתתף"
 msgstr "החלפת תפקיד המשתמש למשתתף"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36268
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36268
-#, fuzzy
 msgid "Destroy groupchat"
 msgid "Destroy groupchat"
-msgstr "חדר פתוח"
+msgstr "השמדת ההתכתבות הקבוצתית"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36268
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36268
 msgid "Kick user from groupchat"
 msgid "Kick user from groupchat"
@@ -632,23 +630,20 @@ msgid "Grant moderator role to user"
 msgstr "הענק תפקיד אחראי למשתמש"
 msgstr "הענק תפקיד אחראי למשתמש"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36268
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36268
-#, fuzzy
 msgid "Grant ownership of this groupchat"
 msgid "Grant ownership of this groupchat"
-msgstr "הענק בעלות על חדר זה"
+msgstr "הענקת בעלות על התכתבות קבוצתית זו"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36268
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36268
-#, fuzzy
 msgid "Register a nickname for this groupchat"
 msgid "Register a nickname for this groupchat"
-msgstr "נבעטת מתוך חדר זה"
+msgstr "רשימת שם משתמש עבור שיחה קבוצתית זו"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36268
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36268
 msgid "Revoke user's membership"
 msgid "Revoke user's membership"
 msgstr "שלול חברות משתמש"
 msgstr "שלול חברות משתמש"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36268
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36268
-#, fuzzy
 msgid "Set groupchat subject"
 msgid "Set groupchat subject"
-msgstr "קבע נושא חדר"
+msgstr "הגדרת נושא להתכתבות הקבוצתית"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36268
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36268
 msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
 msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
@@ -669,9 +664,8 @@ msgid ""
 msgstr "הכינוי שבחרת שמור או בשימוש, נא לבחור באחד אחר."
 msgstr "הכינוי שבחרת שמור או בשימוש, נא לבחור באחד אחר."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36626
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36626
-#, fuzzy
 msgid "Please choose your nickname"
 msgid "Please choose your nickname"
-msgstr "שנה את השם כינוי שלך"
+msgstr "נא לבחור את כינוי שלך"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36627
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36627
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39369
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39369
@@ -679,14 +673,12 @@ msgid "Nickname"
 msgstr "שם כינוי"
 msgstr "שם כינוי"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36628
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36628
-#, fuzzy
 msgid "Enter groupchat"
 msgid "Enter groupchat"
-msgstr "חדר פתוח"
+msgstr "כניסה להתכתבות קבוצתית"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36653
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36653
-#, fuzzy
 msgid "This groupchat requires a password"
 msgid "This groupchat requires a password"
-msgstr "חדר שיחה זה מצריך סיסמה"
+msgstr "התכתבות קבוצתית זו דורשת ססמה"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36654
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36654
 msgid "Password: "
 msgid "Password: "
@@ -697,15 +689,15 @@ msgid "Submit"
 msgstr "שלח"
 msgstr "שלח"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36830
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36830
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "This action was done by %1$s."
 msgid "This action was done by %1$s."
-msgstr "השם כינוי שלך שונה בשם: %1$s"
+msgstr "פעולה זו נערכה על ידי %1$s."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36834
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36834
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36851
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36851
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
 msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
-msgstr "הסיבה שניתנה היא: \""
+msgstr "הסיבה שסופקה היא: „%1$s”."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36922
 #: dist/converse-no-dependencies.js:36922
 #, fuzzy, javascript-format
 #, fuzzy, javascript-format
@@ -748,70 +740,61 @@ msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
 msgstr "לחץ כדי לפתוח את חדר זה"
 msgstr "לחץ כדי לפתוח את חדר זה"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37054
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37054
-#, fuzzy
 msgid "You are not on the member list of this groupchat."
 msgid "You are not on the member list of this groupchat."
-msgstr "אינך ברשימת החברים של חדר זה"
+msgstr "אינך ברשימת החברים של התכתבות קבוצתית זו."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37056
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37056
-#, fuzzy
 msgid "You have been banned from this groupchat."
 msgid "You have been banned from this groupchat."
-msgstr "נאסרת מתוך חדר זה"
+msgstr "גישתך להתכתבות קבוצתית זו נחסמה."
 
 
 # אף שם כינוי לא צוין
 # אף שם כינוי לא צוין
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37060
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37060
-#, fuzzy
 msgid "No nickname was specified."
 msgid "No nickname was specified."
-msgstr "לא צוין שום שם כינוי"
+msgstr "לא צוין אף כינוי."
 
 
 # אינך מורשה
 # אינך מורשה
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37064
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37064
-#, fuzzy
 msgid "You are not allowed to create new groupchats."
 msgid "You are not allowed to create new groupchats."
-msgstr "אין לך רשות ליצור חדרים חדשים"
+msgstr "אין לך הרשאה ליצור התכתבויות קבוצתיות חדשות."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37066
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37066
-#, fuzzy
 msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
 msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
-msgstr "השם כינוי שלך לא תואם את המדינויות של חדר זה"
+msgstr "הכינוי שלך אינו תואם למדיניות של ההתכתבות הקבוצתית הזו."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37072
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37072
-#, fuzzy
 msgid "This groupchat does not (yet) exist."
 msgid "This groupchat does not (yet) exist."
-msgstr "חדר זה (עדיין) לא קיים"
+msgstr "התכתבות קבוצתית זו (עדיין) אינה קיימת."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37074
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37074
-#, fuzzy
 msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
 msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
-msgstr "חדר זה הגיע לסף הנוכחים המרבי שלו"
+msgstr "התכתבות קבוצתית זו הגיעה לרף הנוכחים העליון שלה."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37076
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37076
 msgid "Remote server not found"
 msgid "Remote server not found"
 msgstr "השרת המרוחק לא נמצא"
 msgstr "השרת המרוחק לא נמצא"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37081
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37081
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "The explanation given is: \"%1$s\"."
 msgid "The explanation given is: \"%1$s\"."
-msgstr "הסיבה שניתנה היא: \""
+msgstr "ההסבר שסופק הוא: „%1$s”."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37134
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37134
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Topic set by %1$s"
 msgid "Topic set by %1$s"
-msgstr "נושא חדר זה נקבע על ידי %1$s אל: %2$s"
+msgstr "נושא התכתבות קבוצתית זו הוגדר על ידי %1$s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37134
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37134
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Topic cleared by %1$s"
 msgid "Topic cleared by %1$s"
-msgstr "נושא חדר זה נקבע על ידי %1$s אל: %2$s"
+msgstr "נושא התכתבות קבוצתית זו נמחק על ידי %1$s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37170
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37170
-#, fuzzy
 msgid "Groupchats"
 msgid "Groupchats"
-msgstr "קבוצות"
+msgstr "התכתבויות קבוצתיות"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37171
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37171
-#, fuzzy
 msgid "Add a new groupchat"
 msgid "Add a new groupchat"
-msgstr "חדר פתוח"
+msgstr "הוספת התכתבות קבוצתית חדשה"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37172
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -819,9 +802,9 @@ msgid "Query for groupchats"
 msgstr "אסור משתמש מתוך חדר"
 msgstr "אסור משתמש מתוך חדר"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37215
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37215
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Click to mention %1$s in your message."
 msgid "Click to mention %1$s in your message."
-msgstr "לחץ כדי לפתוח את חדר זה"
+msgstr "יש ללחוץ כדי לאזכר את %1$s בהודעה שלך."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37216
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -829,9 +812,8 @@ msgid "This user is a moderator."
 msgstr "משתמש זה הינו אחראי"
 msgstr "משתמש זה הינו אחראי"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37217
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37217
-#, fuzzy
 msgid "This user can send messages in this groupchat."
 msgid "This user can send messages in this groupchat."
-msgstr "משתמש זה מסוגל לשלוח הודעות בתוך חדר זה"
+msgstr "למשתמש זה יש הרשאה לשלוח הודעה בהתכתבות קבוצתית זו."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37218
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -869,11 +851,13 @@ msgid "Invite"
 msgstr "הזמנה"
 msgstr "הזמנה"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37308
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37308
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid ""
 msgid ""
 "You are about to invite %1$s to the groupchat \"%2$s\". You may optionally "
 "You are about to invite %1$s to the groupchat \"%2$s\". You may optionally "
 "include a message, explaining the reason for the invitation."
 "include a message, explaining the reason for the invitation."
-msgstr "באפשרותך להכליל הודעה, אשר  מסבירה את הסיבה להזמנה."
+msgstr ""
+"פעולה זו תוביל להזמנת %1$s להתכתבות הקבוצתית „%2$s”. ניתן לכלול הודעה "
+"שמסבירה את פשר ההזמנה."
 
 
 #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
 #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37693
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37693
@@ -914,12 +898,11 @@ msgstr "כבר לא מקוון"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37778
 #: dist/converse-no-dependencies.js:37778
 msgid "wants to be your contact"
 msgid "wants to be your contact"
-msgstr ""
+msgstr "רוצה להצטרף לאנשי הקשר שלך"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38007
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38007
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove the devices."
 msgid "Sorry, an error occurred while trying to remove the devices."
-msgstr "אירעה שגיאה במהלך ניסיון שמירת הטופס."
+msgstr "אירעה שגיאה במהלך הניסיון להסרת ההתקנים, עמך הסליחה."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38017
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38017
 msgid ""
 msgid ""
@@ -952,26 +935,30 @@ msgstr "לא הצלחנו לשלוח הודעה מוצפנת כיוון שלא 
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38217
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38217
 msgid "Unable to send an encrypted message due to an unexpected error."
 msgid "Unable to send an encrypted message due to an unexpected error."
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לשלוח הודעה מוצפנת עקב שגיאה בלתי צפויה."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38300
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38300
 #, javascript-format
 #, javascript-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Cannot use end-to-end encryption because %1$s uses a client that doesn't "
 "Cannot use end-to-end encryption because %1$s uses a client that doesn't "
 "support OMEMO."
 "support OMEMO."
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן להשתמש בהצפנה מקצה לקצה כיוון שהלקוח של %1$s אינו תומך ב־OMEMO."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38327
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38327
 msgid ""
 msgid ""
 "Cannot use end-to-end encryption in this groupchat, either the groupchat has "
 "Cannot use end-to-end encryption in this groupchat, either the groupchat has "
 "some anonymity or not all participants support OMEMO."
 "some anonymity or not all participants support OMEMO."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"לא ניתן להשתמש בהצפנה מקצה לקצה בהתכתבות הקבוצתית הזאת, או מכיוון שבקבוצה "
+"כבר חלה סוג של אלמוניות או שלחלק מהמשתמשים אין תמיכה ב־OMEMO."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38504
 #: dist/converse-no-dependencies.js:38504
 msgid ""
 msgid ""
 "This is an OMEMO encrypted message which your client doesn’t seem to "
 "This is an OMEMO encrypted message which your client doesn’t seem to "
 "support. Find more information on https://conversations.im/omemo"
 "support. Find more information on https://conversations.im/omemo"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"זו הודעה שמוצפנת ב־OMEMO שכפי הנראה הלקוח שלך אינו תומך בה. ניתן למצוא פרטים "
+"נוספים בכתובת https://conversations.im/omemo"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39163
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39163
 #, javascript-format
 #, javascript-format
@@ -1028,9 +1015,8 @@ msgid "URL"
 msgstr "כתובת"
 msgstr "כתובת"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39402
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39402
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, an error happened while trying to save your profile data."
 msgid "Sorry, an error happened while trying to save your profile data."
-msgstr "מצטערים, היתה שגיאה במהלך ניסיון להסיר את "
+msgstr "אירעה שגיאה במהלך הניסיון לשמור את נתוני הפרופיל שלך, עמך הסליחה."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39402
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39402
 msgid "You can check your browser's developer console for any error output."
 msgid "You can check your browser's developer console for any error output."
@@ -1061,19 +1047,16 @@ msgid "Online"
 msgstr "מקוון"
 msgstr "מקוון"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39459
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39459
-#, fuzzy
 msgid "Away for long"
 msgid "Away for long"
-msgstr "נעדר לזמן מה"
+msgstr "היעדרות לזמן מה"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39460
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39460
-#, fuzzy
 msgid "Change chat status"
 msgid "Change chat status"
-msgstr "לחץ כדי לשנות את הודעת השיחה שלך"
+msgstr "החלפת מצב התכתבות"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39461
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39461
-#, fuzzy
 msgid "Personal status message"
 msgid "Personal status message"
-msgstr "הודעה אישית"
+msgstr "הודעת מצב אישית"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39496
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39496
 msgid "About"
 msgid "About"
@@ -1109,18 +1092,16 @@ msgid "Log out"
 msgstr "התנתקות"
 msgstr "התנתקות"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39529
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39529
-#, fuzzy
 msgid "Show details about this chat client"
 msgid "Show details about this chat client"
-msgstr "הצג עוד מידע אודות חדר זה"
+msgstr "הצגת פרטים על לקוח התכתבות זה"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39530
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39530
 msgid "Your profile"
 msgid "Your profile"
 msgstr "הפרופיל שלך"
 msgstr "הפרופיל שלך"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39570
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39570
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to log out?"
 msgid "Are you sure you want to log out?"
-msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך להסיר את איש קשר זה?"
+msgstr "לצאת?"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39579
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39579
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39589
 #: dist/converse-no-dependencies.js:39589
@@ -1171,11 +1152,11 @@ msgstr ""
 "מצטערים, הספק שניתן לא תומך ברישום חשבונות in band. אנא נסה עם ספק אחר."
 "מצטערים, הספק שניתן לא תומך ברישום חשבונות in band. אנא נסה עם ספק אחר."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40079
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40079
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid ""
 msgid ""
 "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
 "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
 "sure it exists?"
 "sure it exists?"
-msgstr "משהו השתבש במהלך ביסוס חיבור עם \"%1$s\". האם אתה בטוח כי זה קיים?"
+msgstr "משהו השתבש במהלך ההתחברות עם „%1$s”. החיבור הזה קיים בכלל?"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40251
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40251
 msgid "Now logging you in"
 msgid "Now logging you in"
@@ -1186,25 +1167,23 @@ msgid "Registered successfully"
 msgstr "נרשם בהצלחה"
 msgstr "נרשם בהצלחה"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40362
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40362
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
 "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
 "entered for correctness."
 "entered for correctness."
-msgstr "הספק דחה את ניסיון הרישום שלך. "
+msgstr "הספק דחה את ניסיון הרישום שלך. נא לוודא את הנתונים שהקלדת."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40756
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40756
-#, fuzzy
 msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
 msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
-msgstr "לחץ כדי לפתוח את חדר זה"
+msgstr "יש ללחוץ כדי להציג/להסתיר את רשימת קבוצות ההתכתבות הפתוחות"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40757
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40757
 msgid "Open Groupchats"
 msgid "Open Groupchats"
 msgstr "התכתבויות קבוצתיות פתוחות"
 msgstr "התכתבויות קבוצתיות פתוחות"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40807
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40807
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
 msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
-msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך להסיר את איש קשר זה?"
+msgstr "לעזוב את ההתכתבות הקבוצתית %1$s?"
 
 
 # איש קשר זה הינו
 # איש קשר זה הינו
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40985
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40985
@@ -1237,7 +1216,7 @@ msgstr "קבוצות"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40995
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40995
 msgid "My contacts"
 msgid "My contacts"
-msgstr "האנשי קשר שלי"
+msgstr "אנשי הקשר שלי"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40997
 #: dist/converse-no-dependencies.js:40997
 msgid "Pending contacts"
 msgid "Pending contacts"
@@ -1256,18 +1235,16 @@ msgid "Contact name"
 msgstr "שם איש קשר"
 msgstr "שם איש קשר"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41049
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41049
-#, fuzzy
 msgid "Add a Contact"
 msgid "Add a Contact"
-msgstr "הוסף איש קשר"
+msgstr "הוספת איש קשר"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41050
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41050
 msgid "XMPP Address"
 msgid "XMPP Address"
 msgstr "כתובת XMPP"
 msgstr "כתובת XMPP"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41052
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41052
-#, fuzzy
 msgid "name@example.org"
 msgid "name@example.org"
-msgstr "למשל user@example.com"
+msgstr "name@example.org"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41053
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41053
 msgid "Add"
 msgid "Add"
@@ -1278,9 +1255,8 @@ msgid "Filter"
 msgstr "מסנן"
 msgstr "מסנן"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41170
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41170
-#, fuzzy
 msgid "Filter by contact name"
 msgid "Filter by contact name"
-msgstr "שם איש קשר"
+msgstr "סינון לפי שם איש קשר"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41171
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41171
 msgid "Filter by group name"
 msgid "Filter by group name"
@@ -1318,14 +1294,14 @@ msgid "Click to accept the contact request from %1$s"
 msgstr "לחץ כדי לקבל את בקשת איש קשר זה"
 msgstr "לחץ כדי לקבל את בקשת איש קשר זה"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41370
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41370
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Click to decline the contact request from %1$s"
 msgid "Click to decline the contact request from %1$s"
-msgstr "לחץ כדי לסרב את בקשת איש קשר זה"
+msgstr "יש ללחוץ כדי לסרב לבקשת הקשר שהגיעה מצד %1$s"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41418
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41418
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Click to chat with %1$s (JID: %2$s)"
 msgid "Click to chat with %1$s (JID: %2$s)"
-msgstr "לחץ כדי לשוחח עם איש קשר זה"
+msgstr "יש ללחוץ כדי להתכתב עם %1$s ‏(JID: %2$s)"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41502
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41502
 msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
 msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
@@ -1340,9 +1316,8 @@ msgid "Add a contact"
 msgstr "הוסף איש קשר"
 msgstr "הוסף איש קשר"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41776
 #: dist/converse-no-dependencies.js:41776
-#, fuzzy
 msgid "Re-sync your contacts"
 msgid "Re-sync your contacts"
-msgstr "האנשי קשר שלי"
+msgstr "סנכרון אנשי הקשר שלך מחדש"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43567
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43567
 msgid "Sorry, could not determine upload URL."
 msgid "Sorry, could not determine upload URL."
@@ -1390,16 +1365,14 @@ msgstr "לא הצלחנו להתחבר למארח ה־XMPP עם שם המתחם:
 
 
 # אינך מורשה
 # אינך מורשה
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48967
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48967
-#, fuzzy
 msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
 msgid "You're not allowed to register yourself in this groupchat."
-msgstr "אין לך רשות ליצור חדרים חדשים"
+msgstr "אין לך הרשאה להירשם עצמאית להתכתבות קבוצתית זו."
 
 
 # אינך מורשה
 # אינך מורשה
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48969
 #: dist/converse-no-dependencies.js:48969
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only."
 "You're not allowed to register in this groupchat because it's members-only."
-msgstr "אין לך רשות ליצור חדרים חדשים"
+msgstr "אין לך הרשאה להירשם להתכתבות קבוצתית זו כי היא מיועדת לחברים בלבד."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49000
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49000
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1428,20 +1401,19 @@ msgid ""
 msgstr "%1$s הזמינך להצטרף לחדר שיחה: %2$s, והשאיר את הסיבה הבאה: \"%3$s\""
 msgstr "%1$s הזמינך להצטרף לחדר שיחה: %2$s, והשאיר את הסיבה הבאה: \"%3$s\""
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49606
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49606
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Error: the groupchat %1$s does not exist."
 msgid "Error: the groupchat %1$s does not exist."
-msgstr "חדר זה (עדיין) לא קיים"
+msgstr "שגיאה: ההתכתבות קבוצתית %1$s אינה קיימת."
 
 
 # אינך מורשה
 # אינך מורשה
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49608
 #: dist/converse-no-dependencies.js:49608
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, you're not allowed to register in this groupchat"
 msgid "Sorry, you're not allowed to register in this groupchat"
-msgstr "אין לך רשות ליצור חדרים חדשים"
+msgstr "אין לך הרשאה להירשם להתכתבות קבוצתית זו, עמך הסליחה"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50624
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50624
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact."
 msgid "Sorry, there was an error while trying to add %1$s as a contact."
-msgstr "מצטערים, היתה שגיאה במהלך ניסיון הוספת "
+msgstr "הוספת %1$s לאנשי הקשר נכשלה, עמך הסליחה."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50842
 #: dist/converse-no-dependencies.js:50842
 msgid "This client does not allow presence subscriptions"
 msgid "This client does not allow presence subscriptions"
@@ -1453,28 +1425,24 @@ msgstr "לחץ כדי להסתיר את אנשי קשר אלה"
 
 
 # חדר זה אינו עלום
 # חדר זה אינו עלום
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74595
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74595
-#, fuzzy
 msgid "This groupchat no longer exists"
 msgid "This groupchat no longer exists"
-msgstr "חדר זה אינו אנונימי"
+msgstr "התכתבות קבוצתית זו אינה קיימת עוד"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74601
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74601
 msgid "The conversation has moved. Click below to enter."
 msgid "The conversation has moved. Click below to enter."
 msgstr "הדיון הועבר. יש ללחוץ להלן כדי להיכנס."
 msgstr "הדיון הועבר. יש ללחוץ להלן כדי להיכנס."
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74628
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74628
-#, fuzzy
 msgid "Name"
 msgid "Name"
 msgstr "שם"
 msgstr "שם"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74632
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74632
-#, fuzzy
 msgid "Groupchat address (JID)"
 msgid "Groupchat address (JID)"
-msgstr "שם חדר"
+msgstr "כתובת התכתבות קבוצתית (JID)"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74636
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74636
-#, fuzzy
 msgid "Description"
 msgid "Description"
-msgstr "תיאור:"
+msgstr "תיאור"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74642
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74642
 msgid "Topic"
 msgid "Topic"
@@ -1485,52 +1453,44 @@ msgid "Topic author"
 msgstr "יוצר הנושא"
 msgstr "יוצר הנושא"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74652
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74652
-#, fuzzy
 msgid "Online users"
 msgid "Online users"
-msgstr "מקוון"
+msgstr "משתמשים מקוונים"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74656
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74656
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74806
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74806
-#, fuzzy
 msgid "Features"
 msgid "Features"
-msgstr "תכונות:"
+msgstr "תכונות"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74660
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74660
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74812
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74812
-#, fuzzy
 msgid "Password protected"
 msgid "Password protected"
-msgstr "סיסמה: "
+msgstr "הגנה בססמה"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74662
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74662
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74810
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74810
-#, fuzzy
 msgid "This groupchat requires a password before entry"
 msgid "This groupchat requires a password before entry"
-msgstr "חדר שיחה זה מצריך סיסמה"
+msgstr "התכתבות קבוצתית זו דורשת ססמה כדי להיכנס אליה"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74668
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74668
-#, fuzzy
 msgid "No password required"
 msgid "No password required"
-msgstr "סיסמה"
+msgstr "לא נדרשת ססמה"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74670
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74670
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74818
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74818
-#, fuzzy
 msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
 msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
-msgstr "חדר שיחה זה מצריך סיסמה"
+msgstr "התכתבות קבוצתית זו אינה דורשת ססמה כדי להיכנס אליה"
 
 
 # חדר זה אינו עלום
 # חדר זה אינו עלום
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74678
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74678
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74826
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74826
-#, fuzzy
 msgid "This groupchat is not publicly searchable"
 msgid "This groupchat is not publicly searchable"
-msgstr "חדר זה אינו אנונימי"
+msgstr "התכתבות קבוצתית זו אינה גלויה לחיפוש"
 
 
 # חדר זה אינו עלום
 # חדר זה אינו עלום
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74686
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74686
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74834
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74834
-#, fuzzy
 msgid "This groupchat is publicly searchable"
 msgid "This groupchat is publicly searchable"
-msgstr "חדר זה אינו אנונימי"
+msgstr "התכתבות קבוצתית זו גלויה בחיפושים"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74692
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74692
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74844
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74844
@@ -1543,9 +1503,8 @@ msgstr "התכתבות קבוצתית זו מוגבלת לחברים בלבד"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74702
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74702
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74850
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74850
-#, fuzzy
 msgid "Anyone can join this groupchat"
 msgid "Anyone can join this groupchat"
-msgstr "לחץ כדי לפתוח את חדר זה"
+msgstr "כל אחד יכול להצטרף להתכתבות קבוצתית זו"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74708
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74708
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74860
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74860
@@ -1570,15 +1529,13 @@ msgstr "לא אלמוני"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74726
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74726
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74874
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74874
-#, fuzzy
 msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
 msgid "All other groupchat participants can see your XMPP address"
-msgstr "כל שאר המשתתפים בהתכתבות הקבוצתית יכולים לצפות בשם המשתמש שלך ב־XMPP"
+msgstr "כל שאר המשתתפים בהתכתבות הקבוצתית יכולים לראות את כתובת ה־XMPP שלך"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74734
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74734
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74882
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74882
-#, fuzzy
 msgid "Only moderators can see your XMPP address"
 msgid "Only moderators can see your XMPP address"
-msgstr "כל שאר המשתתפים בהתכתבות הקבוצתית יכולים לצפות בשם המשתמש שלך ב־XMPP"
+msgstr "רק משגיחים יכולים לראות את כתובת ה־XMPP שלך"
 
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74742
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74742
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74890
 #: dist/converse-no-dependencies.js:74890