Bläddra i källkod

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (539 of 539 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hans/
Sketch6580 1 år sedan
förälder
incheckning
adeb5f088e
1 ändrade filer med 36 tillägg och 36 borttagningar
  1. 36 36
      src/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/converse.po

+ 36 - 36
src/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 3.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2023-10-17 10:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-11-08 09:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-15 08:03+0000\n"
 "Last-Translator: Sketch6580 <sky@openmbox.net>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "conversejs/translations/zh_Hans/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:23324
 #: dist/converse-no-dependencies.js:23381
@@ -104,15 +104,15 @@ msgstr "您的文件大小 %1$s 超过了您的服务器限制 %2$s。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:33989
 msgid "Undecryptable OMEMO message"
-msgstr "无法密的 OMEMO 消息"
+msgstr "无法密的 OMEMO 消息"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34062
 msgid "Sorry, could not determine upload URL."
-msgstr "抱歉,无法确定上传网址。"
+msgstr "抱歉,无法确定上传 URL。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34081
 msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
-msgstr "抱歉,无法确定文件上传网址。"
+msgstr "抱歉,无法确定文件上传 URL。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34150
 #, javascript-format
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "尝试撤回您的消息超时。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43957
 msgid "Sorry, an error happened while running the command."
-msgstr "抱歉,运行令时出错。"
+msgstr "抱歉,运行令时出错。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:43957
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112904
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "错误:找到多个群聊参与者"
 msgid ""
 "Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and "
 "optionally a reason."
-msgstr "错误:\"%1$s\" 令包含两个参数,用户的昵称和可选原因。"
+msgstr "错误:\"%1$s\" 令包含两个参数,用户的昵称和可选原因。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:44069
 msgid ""
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "%1$s 已被踢出"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45588
 #, javascript-format
 msgid "%1$s has been removed because of an affiliation change"
-msgstr "%1$s 因为从属关系改而被移除"
+msgstr "%1$s 因为从属关系改而被移除"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:45590
 #, javascript-format
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "此群聊不显示不可用的成员"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:47716
 msgid "The groupchat configuration has changed"
-msgstr "群聊配置已更"
+msgstr "群聊配置已更"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:47717
 msgid "Groupchat logging is now enabled"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "您被此群聊踢出了"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:47733
 msgid ""
 "You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
-msgstr "由于从属关系改,您已被此群聊移除"
+msgstr "由于从属关系改,您已被此群聊移除"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:47734
 msgid ""
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "服务器未在响应时间内返回书签。您可以尝试重新加载
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62058
 msgid "An error occurred while trying to fetch the command form"
-msgstr "尝试获取令表单时出错"
+msgstr "尝试获取令表单时出错"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62100
 msgid "A timeout occurred"
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "关闭"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75886
 msgid "OK"
-msgstr "好的"
+msgstr "确定"
 
 #. harmony default export
 #: dist/converse-no-dependencies.js:75886
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "角色"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:80800
 msgid "Hats"
-msgstr "帽子"
+msgstr "头衔"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:80800
 msgid "Occupant Id"
@@ -686,11 +686,11 @@ msgstr "占用者 Id"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:80953
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81617
 msgid "Affiliation changed"
-msgstr "从属关系已改"
+msgstr "从属关系已改"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:80956
 msgid "role changed"
-msgstr "角色已更"
+msgstr "角色已更"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81050
 msgid ""
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "默认角色意味着您可以阅读和编写消息。"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81054
 msgid ""
 "Visitors aren't allowed to write messages in a moderated multi-user chat."
-msgstr "访客不允许在有审核的多用户聊天中发息。"
+msgstr "访客不允许在有审核的多用户聊天中发息。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81059
 msgid ""
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "从属关系是一种长期存在的权利,通常意味着某种角色
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81622
 msgid "Role changed"
-msgstr "角色已更"
+msgstr "角色已更"
 
 #. eslint-disable-line class-methods-use-this
 #: dist/converse-no-dependencies.js:82074
@@ -838,25 +838,25 @@ msgstr "错误:无效的参数数量"
 #. harmony default export
 #: dist/converse-no-dependencies.js:82858
 msgid "On which entity do you want to run commands?"
-msgstr "要在哪个实体上运行指令?"
+msgstr "您想在哪个实体上运行命令?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:82859
 msgid ""
 "Certain XMPP services and entities allow privileged users to execute ad-hoc "
 "commands on them."
-msgstr "某些 XMPP 服务和实体允许特权用户在其上执行 ad-hoc 令。"
+msgstr "某些 XMPP 服务和实体允许特权用户在其上执行 ad-hoc 令。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:82860
 msgid "Commands found"
-msgstr "找到指令"
+msgstr "命令已找到"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:82861
 msgid "List available commands"
-msgstr "列出可用令"
+msgstr "列出可用令"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:82863
 msgid "No commands found"
-msgstr "找不到令"
+msgstr "找不到令"
 
 #. harmony default export
 #: dist/converse-no-dependencies.js:82899
@@ -866,17 +866,17 @@ msgstr "下载文件 \"%1$s\""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84234
 msgid "Sorry, an error occurred while looking for commands on that entity."
-msgstr "抱歉,在该实体上查找令时出错。"
+msgstr "抱歉,在该实体上查找令时出错。"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84243
 msgid "The specified entity doesn't support ad-hoc commands"
-msgstr "指定的实体不支持 ad-hoc 令"
+msgstr "指定的实体不支持 ad-hoc 令"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84350
 msgid ""
 "Sorry, an error occurred while trying to execute the command. See the "
 "developer console for details"
-msgstr "抱歉,尝试执行令时出错。有关详细信息,请参阅开发人员控制台"
+msgstr "抱歉,尝试执行令时出错。有关详细信息,请参阅开发人员控制台"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84354
 msgid "Executing"
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "完毕"
 msgid ""
 "An error occurred while trying to cancel the command. See the developer "
 "console for details"
-msgstr "尝试取消令时出错。有关详细信息,请参阅开发人员控制台"
+msgstr "尝试取消令时出错。有关详细信息,请参阅开发人员控制台"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:84414
 msgid "Error: unexpected result"
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "是否确定要清空此对话中的消息?"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:100763
 #: dist/converse-no-dependencies.js:109732
 msgid "Hidden message"
-msgstr "私讯"
+msgstr "隐藏的消息"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:100763
 #: dist/converse-no-dependencies.js:109732
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "单击加载缺失的消息"
 #. harmony default export
 #: dist/converse-no-dependencies.js:108918
 msgid "Change affiliation"
-msgstr "更从属关系"
+msgstr "更从属关系"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:108919
 msgid "New affiliation"
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "尝试设置从属关系时出现超时错误"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:109433
 msgid "Sorry, you're not allowed to make that change"
-msgstr "抱歉,不允许您作出此变更"
+msgstr "抱歉,不允许您进行该更改"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:109435
 msgid "Sorry, something went wrong while trying to set the affiliation"
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "抱歉,尝试设置从属关系时出现问题"
 #. harmony default export
 #: dist/converse-no-dependencies.js:109507
 msgid "Change role"
-msgstr "更角色"
+msgstr "更角色"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:109508
 msgid "New Role"
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "新角色"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:109681
 msgid "You're not allowed to make that change"
-msgstr "不允许您进行变更"
+msgstr "不允许您进行该更改"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:109683
 msgid "Sorry, something went wrong while trying to set the role"
@@ -1425,11 +1425,11 @@ msgstr "参与者"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:111313
 msgid "Participants"
-msgstr "成员"
+msgstr "参与者"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112181
 msgid "Change user's affiliation to admin"
-msgstr "变更用户从属关系为管理员"
+msgstr "将用户的从属关系更改为管理员"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112181
 msgid "Ban user by changing their affiliation to outcast"
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "关闭此群聊"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112181
 msgid "Change user role to participant"
-msgstr "变更成员角色为普通成员"
+msgstr "将用户的角色更改为参与者"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:112181
 #: dist/converse-no-dependencies.js:115348
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "关于"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:120489
 msgid "Commands"
-msgstr "令"
+msgstr "令"
 
 #. harmony default export
 #: dist/converse-no-dependencies.js:120497
@@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "群聊 XMPP 地址:"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:131320
 msgid "Participants:"
-msgstr "成员:"
+msgstr "参与者:"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:131321
 msgid "Features:"