|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Converse.js 3.2.1\n"
|
|
"Project-Id-Version: Converse.js 3.2.1\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-17 10:34+0200\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-17 10:34+0200\n"
|
|
-"PO-Revision-Date: 2023-11-08 09:33+0000\n"
|
|
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2024-01-15 08:03+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Sketch6580 <sky@openmbox.net>\n"
|
|
"Last-Translator: Sketch6580 <sky@openmbox.net>\n"
|
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
|
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
|
"conversejs/translations/zh_Hans/>\n"
|
|
"conversejs/translations/zh_Hans/>\n"
|
|
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
-"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
|
|
|
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:23324
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:23324
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:23381
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:23381
|
|
@@ -104,15 +104,15 @@ msgstr "您的文件大小 %1$s 超过了您的服务器限制 %2$s。"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:33989
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:33989
|
|
msgid "Undecryptable OMEMO message"
|
|
msgid "Undecryptable OMEMO message"
|
|
-msgstr "无法加密的 OMEMO 消息"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "无法解密的 OMEMO 消息"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:34062
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:34062
|
|
msgid "Sorry, could not determine upload URL."
|
|
msgid "Sorry, could not determine upload URL."
|
|
-msgstr "抱歉,无法确定上传网址。"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "抱歉,无法确定上传 URL。"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:34081
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:34081
|
|
msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
|
|
msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
|
|
-msgstr "抱歉,无法确定文件上传网址。"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "抱歉,无法确定文件上传 URL。"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:34150
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:34150
|
|
#, javascript-format
|
|
#, javascript-format
|
|
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "尝试撤回您的消息超时。"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:43957
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:43957
|
|
msgid "Sorry, an error happened while running the command."
|
|
msgid "Sorry, an error happened while running the command."
|
|
-msgstr "抱歉,运行指令时出错。"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "抱歉,运行命令时出错。"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:43957
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:43957
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:112904
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:112904
|
|
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr "错误:找到多个群聊参与者"
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and "
|
|
"Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and "
|
|
"optionally a reason."
|
|
"optionally a reason."
|
|
-msgstr "错误:\"%1$s\" 指令包含两个参数,用户的昵称和可选原因。"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "错误:\"%1$s\" 命令包含两个参数,用户的昵称和可选原因。"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:44069
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:44069
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "%1$s 已被踢出"
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:45588
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:45588
|
|
#, javascript-format
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%1$s has been removed because of an affiliation change"
|
|
msgid "%1$s has been removed because of an affiliation change"
|
|
-msgstr "%1$s 因为从属关系改变而被移除"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "%1$s 因为从属关系更改而被移除"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:45590
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:45590
|
|
#, javascript-format
|
|
#, javascript-format
|
|
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "此群聊不显示不可用的成员"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:47716
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:47716
|
|
msgid "The groupchat configuration has changed"
|
|
msgid "The groupchat configuration has changed"
|
|
-msgstr "群聊配置已变更"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "群聊配置已更改"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:47717
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:47717
|
|
msgid "Groupchat logging is now enabled"
|
|
msgid "Groupchat logging is now enabled"
|
|
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "您被此群聊踢出了"
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:47733
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:47733
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
|
|
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
|
|
-msgstr "由于从属关系改变,您已被此群聊移除"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "由于从属关系更改,您已被此群聊移除"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:47734
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:47734
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "服务器未在响应时间内返回书签。您可以尝试重新加载
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:62058
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:62058
|
|
msgid "An error occurred while trying to fetch the command form"
|
|
msgid "An error occurred while trying to fetch the command form"
|
|
-msgstr "尝试获取指令表单时出错"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "尝试获取命令表单时出错"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:62100
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:62100
|
|
msgid "A timeout occurred"
|
|
msgid "A timeout occurred"
|
|
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr "关闭"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:75886
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:75886
|
|
msgid "OK"
|
|
msgid "OK"
|
|
-msgstr "好的"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "确定"
|
|
|
|
|
|
#. harmony default export
|
|
#. harmony default export
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:75886
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:75886
|
|
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "角色"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:80800
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:80800
|
|
msgid "Hats"
|
|
msgid "Hats"
|
|
-msgstr "帽子"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "头衔"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:80800
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:80800
|
|
msgid "Occupant Id"
|
|
msgid "Occupant Id"
|
|
@@ -686,11 +686,11 @@ msgstr "占用者 Id"
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:80953
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:80953
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:81617
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:81617
|
|
msgid "Affiliation changed"
|
|
msgid "Affiliation changed"
|
|
-msgstr "从属关系已改变"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "从属关系已更改"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:80956
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:80956
|
|
msgid "role changed"
|
|
msgid "role changed"
|
|
-msgstr "角色已变更"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "角色已更改"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:81050
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:81050
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "默认角色意味着您可以阅读和编写消息。"
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:81054
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:81054
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Visitors aren't allowed to write messages in a moderated multi-user chat."
|
|
"Visitors aren't allowed to write messages in a moderated multi-user chat."
|
|
-msgstr "访客不允许在有审核的多用户聊天中发信息。"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "访客不允许在有审核的多用户聊天中发消息。"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:81059
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:81059
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "从属关系是一种长期存在的权利,通常意味着某种角色
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:81622
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:81622
|
|
msgid "Role changed"
|
|
msgid "Role changed"
|
|
-msgstr "角色已变更"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "角色已更改"
|
|
|
|
|
|
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
|
|
#. eslint-disable-line class-methods-use-this
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:82074
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:82074
|
|
@@ -838,25 +838,25 @@ msgstr "错误:无效的参数数量"
|
|
#. harmony default export
|
|
#. harmony default export
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:82858
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:82858
|
|
msgid "On which entity do you want to run commands?"
|
|
msgid "On which entity do you want to run commands?"
|
|
-msgstr "要在哪个实体上运行指令?"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "您想在哪个实体上运行命令?"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:82859
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:82859
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Certain XMPP services and entities allow privileged users to execute ad-hoc "
|
|
"Certain XMPP services and entities allow privileged users to execute ad-hoc "
|
|
"commands on them."
|
|
"commands on them."
|
|
-msgstr "某些 XMPP 服务和实体允许特权用户在其上执行 ad-hoc 指令。"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "某些 XMPP 服务和实体允许特权用户在其上执行 ad-hoc 命令。"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:82860
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:82860
|
|
msgid "Commands found"
|
|
msgid "Commands found"
|
|
-msgstr "找到指令"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "命令已找到"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:82861
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:82861
|
|
msgid "List available commands"
|
|
msgid "List available commands"
|
|
-msgstr "列出可用指令"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "列出可用命令"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:82863
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:82863
|
|
msgid "No commands found"
|
|
msgid "No commands found"
|
|
-msgstr "找不到指令"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "找不到命令"
|
|
|
|
|
|
#. harmony default export
|
|
#. harmony default export
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:82899
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:82899
|
|
@@ -866,17 +866,17 @@ msgstr "下载文件 \"%1$s\""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:84234
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:84234
|
|
msgid "Sorry, an error occurred while looking for commands on that entity."
|
|
msgid "Sorry, an error occurred while looking for commands on that entity."
|
|
-msgstr "抱歉,在该实体上查找指令时出错。"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "抱歉,在该实体上查找命令时出错。"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:84243
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:84243
|
|
msgid "The specified entity doesn't support ad-hoc commands"
|
|
msgid "The specified entity doesn't support ad-hoc commands"
|
|
-msgstr "指定的实体不支持 ad-hoc 指令"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "指定的实体不支持 ad-hoc 命令"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:84350
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:84350
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, an error occurred while trying to execute the command. See the "
|
|
"Sorry, an error occurred while trying to execute the command. See the "
|
|
"developer console for details"
|
|
"developer console for details"
|
|
-msgstr "抱歉,尝试执行指令时出错。有关详细信息,请参阅开发人员控制台"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "抱歉,尝试执行命令时出错。有关详细信息,请参阅开发人员控制台"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:84354
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:84354
|
|
msgid "Executing"
|
|
msgid "Executing"
|
|
@@ -891,7 +891,7 @@ msgstr "完毕"
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"An error occurred while trying to cancel the command. See the developer "
|
|
"An error occurred while trying to cancel the command. See the developer "
|
|
"console for details"
|
|
"console for details"
|
|
-msgstr "尝试取消指令时出错。有关详细信息,请参阅开发人员控制台"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "尝试取消命令时出错。有关详细信息,请参阅开发人员控制台"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:84414
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:84414
|
|
msgid "Error: unexpected result"
|
|
msgid "Error: unexpected result"
|
|
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgstr "是否确定要清空此对话中的消息?"
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:100763
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:100763
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:109732
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:109732
|
|
msgid "Hidden message"
|
|
msgid "Hidden message"
|
|
-msgstr "私讯"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "隐藏的消息"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:100763
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:100763
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:109732
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:109732
|
|
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "单击加载缺失的消息"
|
|
#. harmony default export
|
|
#. harmony default export
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:108918
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:108918
|
|
msgid "Change affiliation"
|
|
msgid "Change affiliation"
|
|
-msgstr "变更从属关系"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "更改从属关系"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:108919
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:108919
|
|
msgid "New affiliation"
|
|
msgid "New affiliation"
|
|
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "尝试设置从属关系时出现超时错误"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:109433
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:109433
|
|
msgid "Sorry, you're not allowed to make that change"
|
|
msgid "Sorry, you're not allowed to make that change"
|
|
-msgstr "抱歉,不允许您作出此变更"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "抱歉,不允许您进行该更改"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:109435
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:109435
|
|
msgid "Sorry, something went wrong while trying to set the affiliation"
|
|
msgid "Sorry, something went wrong while trying to set the affiliation"
|
|
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr "抱歉,尝试设置从属关系时出现问题"
|
|
#. harmony default export
|
|
#. harmony default export
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:109507
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:109507
|
|
msgid "Change role"
|
|
msgid "Change role"
|
|
-msgstr "变更角色"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "更改角色"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:109508
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:109508
|
|
msgid "New Role"
|
|
msgid "New Role"
|
|
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr "新角色"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:109681
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:109681
|
|
msgid "You're not allowed to make that change"
|
|
msgid "You're not allowed to make that change"
|
|
-msgstr "不允许您进行变更"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "不允许您进行该更改"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:109683
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:109683
|
|
msgid "Sorry, something went wrong while trying to set the role"
|
|
msgid "Sorry, something went wrong while trying to set the role"
|
|
@@ -1425,11 +1425,11 @@ msgstr "参与者"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:111313
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:111313
|
|
msgid "Participants"
|
|
msgid "Participants"
|
|
-msgstr "成员"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "参与者"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:112181
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:112181
|
|
msgid "Change user's affiliation to admin"
|
|
msgid "Change user's affiliation to admin"
|
|
-msgstr "变更用户从属关系为管理员"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "将用户的从属关系更改为管理员"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:112181
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:112181
|
|
msgid "Ban user by changing their affiliation to outcast"
|
|
msgid "Ban user by changing their affiliation to outcast"
|
|
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr "关闭此群聊"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:112181
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:112181
|
|
msgid "Change user role to participant"
|
|
msgid "Change user role to participant"
|
|
-msgstr "变更成员角色为普通成员"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "将用户的角色更改为参与者"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:112181
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:112181
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:115348
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:115348
|
|
@@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr "关于"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:120489
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:120489
|
|
msgid "Commands"
|
|
msgid "Commands"
|
|
-msgstr "指令"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "命令"
|
|
|
|
|
|
#. harmony default export
|
|
#. harmony default export
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:120497
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:120497
|
|
@@ -2288,7 +2288,7 @@ msgstr "群聊 XMPP 地址:"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:131320
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:131320
|
|
msgid "Participants:"
|
|
msgid "Participants:"
|
|
-msgstr "成员:"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "参与者:"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:131321
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:131321
|
|
msgid "Features:"
|
|
msgid "Features:"
|