|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
|
"Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:17+0200\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-07-22 11:17+0200\n"
|
|
-"PO-Revision-Date: 2018-07-22 11:30+0200\n"
|
|
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2018-07-22 12:12+0200\n"
|
|
"Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
|
|
"Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
|
|
"Language-Team: Afrikaans <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
|
"Language-Team: Afrikaans <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
|
"translations/af/>\n"
|
|
"translations/af/>\n"
|
|
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:40775
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:40775
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53689
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53689
|
|
msgid "Bookmark this groupchat"
|
|
msgid "Bookmark this groupchat"
|
|
-msgstr "Boekmerk hierdie groepklets"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Boekmerk hierdie groepgesprek"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:40776
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:40776
|
|
msgid "The name for this bookmark:"
|
|
msgid "The name for this bookmark:"
|
|
@@ -34,11 +34,11 @@ msgstr "Die naam vir hierdie boekmerk:"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:40777
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:40777
|
|
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
|
|
msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
|
|
-msgstr "Moet hierdie groepklets outomaties betree word tydens aanmelding?"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Moet hierdie groepgesprek outomaties betree word tydens aanmelding?"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:40778
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:40778
|
|
msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
|
|
msgid "What should your nickname for this groupchat be?"
|
|
-msgstr "Wat sal u bynaam vir hierdie groepklets wees?"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Wat sal u bynaam vir hierdie groepgesprek wees?"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:40780
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:40780
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49483
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49483
|
|
@@ -66,7 +66,7 @@ msgstr "Jammer, 'n fout het voorgekom tydens storing van u boekmerk."
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41055
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41055
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53687
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53687
|
|
msgid "Leave this groupchat"
|
|
msgid "Leave this groupchat"
|
|
-msgstr "Verlaat hierdie groepklets"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Verlaat hierdie groepgesprek"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41056
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41056
|
|
msgid "Remove this bookmark"
|
|
msgid "Remove this bookmark"
|
|
@@ -75,19 +75,19 @@ msgstr "Verwyder hierdie boekmerk"
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41057
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41057
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53688
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53688
|
|
msgid "Unbookmark this groupchat"
|
|
msgid "Unbookmark this groupchat"
|
|
-msgstr "Verwyder hierdie groepklets"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Verwyder hierdie groepgesprek"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41058
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41058
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48755
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48755
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53690
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53690
|
|
msgid "Show more information on this groupchat"
|
|
msgid "Show more information on this groupchat"
|
|
-msgstr "Wys meer inligting aangaande hierdie groepklets"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Wys meer inligting aangaande hierdie groepgesprek"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41061
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41061
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48754
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48754
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53692
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53692
|
|
msgid "Click to open this groupchat"
|
|
msgid "Click to open this groupchat"
|
|
-msgstr "Klik om hierdie groepklets te open"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Klik om hierdie groepgesprek te open"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41097
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41097
|
|
msgid "Click to toggle the bookmarks list"
|
|
msgid "Click to toggle the bookmarks list"
|
|
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Klik om die boekmerklys te skakel"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41098
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41098
|
|
msgid "Bookmarks"
|
|
msgid "Bookmarks"
|
|
-msgstr "groepkletsboekmerke"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Boekmerke"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41530
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41530
|
|
msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
|
|
msgid "Sorry, could not determine file upload URL."
|
|
@@ -110,7 +110,8 @@ msgstr "Jammer, kon nie die oplaai-adres bepaal nie"
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s"
|
|
"Sorry, could not succesfully upload your file. Your server’s response: \"%1$s"
|
|
"\""
|
|
"\""
|
|
-msgstr "Jammer, oplaai van u lêer het gefaal. Die bediener se terugvoer: \"%1$s"
|
|
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"Jammer, oplaai van u lêer het gefaal. Die bediener se terugvoer: \"%1$s"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41575
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41575
|
|
msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
|
|
msgid "Sorry, could not succesfully upload your file."
|
|
@@ -118,14 +119,16 @@ msgstr "Jammer, oplaai van u lêer het gefaal."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41793
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41793
|
|
msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
|
|
msgid "Sorry, looks like file upload is not supported by your server."
|
|
-msgstr "Jammer, dit blyk asof lêer-oplaai nie deur u bediener ondersteun word nie."
|
|
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"Jammer, dit blyk asof lêer-oplaai nie deur u bediener ondersteun word nie."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41803
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41803
|
|
#, javascript-format
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
|
|
"The size of your file, %1$s, exceeds the maximum allowed by your server, "
|
|
"which is %2$s."
|
|
"which is %2$s."
|
|
-msgstr "Die grootte van u lêer, %1$s, oortref die maksimum grootte, %2$s, wat deur u "
|
|
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+"Die grootte van u lêer, %1$s, oortref die maksimum grootte, %2$s, wat deur u "
|
|
"bediener toegelaat word"
|
|
"bediener toegelaat word"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41996
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:41996
|
|
@@ -371,64 +374,64 @@ msgstr "Geminimaliseer"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48597
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48597
|
|
msgid "This groupchat is not anonymous"
|
|
msgid "This groupchat is not anonymous"
|
|
-msgstr "Hierdie groepklets is nie anoniem nie"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Hierdie groepgesprek is nie anoniem nie"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48598
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48598
|
|
msgid "This groupchat now shows unavailable members"
|
|
msgid "This groupchat now shows unavailable members"
|
|
-msgstr "Hierdie groepklets wys nou onbeskikbare lede"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Hierdie groepgesprek wys nou onbeskikbare lede"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48599
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48599
|
|
msgid "This groupchat does not show unavailable members"
|
|
msgid "This groupchat does not show unavailable members"
|
|
-msgstr "Hierdie groepklets wys nie onbeskikbare lede nie"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Hierdie groepgesprek wys nie onbeskikbare lede nie"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48600
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48600
|
|
msgid "The groupchat configuration has changed"
|
|
msgid "The groupchat configuration has changed"
|
|
-msgstr "Die groepklets se instellings het verander"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Die groepgesprek se instellings het verander"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48601
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48601
|
|
msgid "groupchat logging is now enabled"
|
|
msgid "groupchat logging is now enabled"
|
|
-msgstr "Groepklets log is nou aangeskakel"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "groepgesprek log is nou aangeskakel"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48602
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48602
|
|
msgid "groupchat logging is now disabled"
|
|
msgid "groupchat logging is now disabled"
|
|
-msgstr "Groepklets log is nou afgeskakel"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "groepgesprek log is nou afgeskakel"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48603
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48603
|
|
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
|
|
msgid "This groupchat is now no longer anonymous"
|
|
-msgstr "Hiedie groepklets is nie meer anoniem nie"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Hiedie groepgesprek is nie meer anoniem nie"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48604
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48604
|
|
msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
|
|
msgid "This groupchat is now semi-anonymous"
|
|
-msgstr "Hierdie groepklets is nou gedeeltelik anoniem"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Hierdie groepgesprek is nou gedeeltelik anoniem"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48605
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48605
|
|
msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
|
|
msgid "This groupchat is now fully-anonymous"
|
|
-msgstr "Hierdie groepklets is nou ten volle anoniem"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Hierdie groepgesprek is nou ten volle anoniem"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48606
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48606
|
|
msgid "A new groupchat has been created"
|
|
msgid "A new groupchat has been created"
|
|
-msgstr "'n Nuwe groepklets is geskep"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "'n Nuwe groepgesprek is geskep"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48609
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48609
|
|
msgid "You have been banned from this groupchat"
|
|
msgid "You have been banned from this groupchat"
|
|
-msgstr "Jy is uit die groepklets verban"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Jy is uit die groepgesprek verban"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48610
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48610
|
|
msgid "You have been kicked from this groupchat"
|
|
msgid "You have been kicked from this groupchat"
|
|
-msgstr "Jy is uit die groepklets geskop"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Jy is uit die groepgesprek geskop"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48611
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48611
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
|
|
"You have been removed from this groupchat because of an affiliation change"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Jy is vanuit die groepklets verwyder a.g.v 'n verandering van affiliasie"
|
|
|
|
|
|
+"Jy is vanuit die groepgesprek verwyder a.g.v 'n verandering van affiliasie"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48612
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48612
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
|
|
"You have been removed from this groupchat because the groupchat has changed "
|
|
"to members-only and you're not a member"
|
|
"to members-only and you're not a member"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"Jy is vanuit die groepklets verwyder omdat die groepklets nou slegs tot lede "
|
|
|
|
|
|
+"Jy is vanuit die groepgesprek verwyder omdat die groepgesprek nou slegs tot lede "
|
|
"beperk word en jy nie 'n lid is nie"
|
|
"beperk word en jy nie 'n lid is nie"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48613
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48613
|
|
@@ -436,7 +439,7 @@ msgid ""
|
|
"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) "
|
|
"You have been removed from this groupchat because the MUC (Multi-user chat) "
|
|
"service is being shut down"
|
|
"service is being shut down"
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"U is van hierdie groepklets verwyder aangesien die MUC (Multi-user chat) "
|
|
|
|
|
|
+"U is van hierdie groepgesprek verwyder aangesien die MUC (Multi-user chat) "
|
|
"diens nou afgeskakel word."
|
|
"diens nou afgeskakel word."
|
|
|
|
|
|
#. XXX: Note the triple underscore function and not double
|
|
#. XXX: Note the triple underscore function and not double
|
|
@@ -490,7 +493,7 @@ msgstr "Beskrywing:"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48666
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48666
|
|
msgid "Groupchat Address (JID):"
|
|
msgid "Groupchat Address (JID):"
|
|
-msgstr "Groepklets-adres (JID):"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Groepgesprek-adres (JID):"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48667
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48667
|
|
msgid "Participants:"
|
|
msgid "Participants:"
|
|
@@ -558,7 +561,7 @@ msgstr "Ongemodereer"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48715
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48715
|
|
msgid "Query for Groupchats"
|
|
msgid "Query for Groupchats"
|
|
-msgstr "Soek vir groepkletse"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Soek vir groepgesprekke"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48716
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48716
|
|
msgid "Server address"
|
|
msgid "Server address"
|
|
@@ -566,27 +569,27 @@ msgstr "Bediener adres"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48717
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48717
|
|
msgid "Show groupchats"
|
|
msgid "Show groupchats"
|
|
-msgstr "Wys groupkletse"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Wys groepgesprekke"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48718
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48718
|
|
msgid "conference.example.org"
|
|
msgid "conference.example.org"
|
|
-msgstr "groupklets@voorbeeld.org"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "groepgesprek@voorbeeld.org"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48767
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48767
|
|
msgid "No groupchats found"
|
|
msgid "No groupchats found"
|
|
-msgstr "Geen groepkletse gevind"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Geen groepgesprekke gevind"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48784
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48784
|
|
msgid "groupchats found:"
|
|
msgid "groupchats found:"
|
|
-msgstr "groepkletse gevind:"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "groepgesprekke gevind:"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48836
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48836
|
|
msgid "Enter a new Groupchat"
|
|
msgid "Enter a new Groupchat"
|
|
-msgstr "Betree 'n nuwe groepklets"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Betree 'n nuwe groepgesprek"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48837
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48837
|
|
msgid "Groupchat address"
|
|
msgid "Groupchat address"
|
|
-msgstr "Groupklets-adres"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "groepgesprek-adres"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48838
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:48838
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:55005
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:55005
|
|
@@ -632,15 +635,15 @@ msgstr "%1$s is nou 'n moderator."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49056
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49056
|
|
msgid "Close and leave this groupchat"
|
|
msgid "Close and leave this groupchat"
|
|
-msgstr "Verlaat en sluit hierdie groepklets"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Verlaat en sluit hierdie groepgesprek"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49057
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49057
|
|
msgid "Configure this groupchat"
|
|
msgid "Configure this groupchat"
|
|
-msgstr "Verstel hierdie groepklets"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Verstel hierdie groepgesprek"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49058
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49058
|
|
msgid "Show more details about this groupchat"
|
|
msgid "Show more details about this groupchat"
|
|
-msgstr "Wys meer inligting aangaande hierdie groepklets"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Wys meer inligting aangaande hierdie groepgesprek"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49098
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49098
|
|
msgid "Hide the list of participants"
|
|
msgid "Hide the list of participants"
|
|
@@ -667,7 +670,7 @@ msgstr "Verander die gebruiker se affiliasie na admin"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
|
|
msgid "Ban user from groupchat"
|
|
msgid "Ban user from groupchat"
|
|
-msgstr "Verban gebruiker uit hierdie groepklets"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Verban gebruiker uit hierdie groepgesprek"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
|
|
msgid "Change user role to participant"
|
|
msgid "Change user role to participant"
|
|
@@ -675,7 +678,7 @@ msgstr "Verander gebruiker se rol na lid"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
|
|
msgid "Kick user from groupchat"
|
|
msgid "Kick user from groupchat"
|
|
-msgstr "Skop gebruiker uit hierdie groepklets"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Skop gebruiker uit hierdie groepgesprek"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
|
|
msgid "Write in 3rd person"
|
|
msgid "Write in 3rd person"
|
|
@@ -699,7 +702,7 @@ msgstr "Verleen moderator rol aan gebruiker"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
|
|
msgid "Grant ownership of this groupchat"
|
|
msgid "Grant ownership of this groupchat"
|
|
-msgstr "Verleen eienaarskap van hierdie groepklets"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Verleen eienaarskap van hierdie groepgesprek"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
|
|
msgid "Revoke user's membership"
|
|
msgid "Revoke user's membership"
|
|
@@ -707,11 +710,11 @@ msgstr "Herroep gebruiker se lidmaatskap"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
|
|
msgid "Set groupchat subject"
|
|
msgid "Set groupchat subject"
|
|
-msgstr "Stel onderwerp vir groepklets"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Stel onderwerp vir groepgesprek"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
|
|
msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
|
|
msgid "Set groupchat subject (alias for /subject)"
|
|
-msgstr "Stel groupklets onderwerp (alias vir /subject)"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Stel groepgesprek onderwerp (alias vir /subject)"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49282
|
|
msgid "Allow muted user to post messages"
|
|
msgid "Allow muted user to post messages"
|
|
@@ -731,11 +734,11 @@ msgstr "Kies asb. u bynaam"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49640
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49640
|
|
msgid "Enter groupchat"
|
|
msgid "Enter groupchat"
|
|
-msgstr "Betree groepklets"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Betree groepgesprek"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49661
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49661
|
|
msgid "This groupchat requires a password"
|
|
msgid "This groupchat requires a password"
|
|
-msgstr "Hiedie groepklets benodig 'n wagwoord"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Hiedie groepgesprek vereis 'n wagwoord"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49662
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49662
|
|
msgid "Password: "
|
|
msgid "Password: "
|
|
@@ -759,45 +762,45 @@ msgstr "Die gegewe rede is: \"%1$s\"."
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49828
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49828
|
|
#, javascript-format
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
|
|
msgid "%1$s has left and re-entered the groupchat"
|
|
-msgstr "%1$s het die groepklets verlaat en weer bygetree"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "%1$s het die groepgesprek verlaat en weer bygetree"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49834
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49834
|
|
#, javascript-format
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%1$s has entered the groupchat"
|
|
msgid "%1$s has entered the groupchat"
|
|
-msgstr "%1$s het die groepklets bygetree."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "%1$s het die groepgesprek bygetree."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49836
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49836
|
|
#, javascript-format
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
|
|
msgid "%1$s has entered the groupchat. \"%2$s\""
|
|
-msgstr "%1$s het die groepklets bygetree. \"%2$s\""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "%1$s het die groepgesprek bygetree. \"%2$s\""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49867
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49867
|
|
#, javascript-format
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
|
|
msgid "%1$s has entered and left the groupchat"
|
|
-msgstr "%1$s het die groepklets bygetree en weer verlaat"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "%1$s het die groepgesprek bygetree en weer verlaat"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49869
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49869
|
|
#, javascript-format
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
|
|
msgid "%1$s has entered and left the groupchat. \"%2$s\""
|
|
-msgstr "%1$s het die groepklets bygetree en weer verlaat. \"%2$s\""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "%1$s het die groepgesprek bygetree en weer verlaat. \"%2$s\""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49882
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49882
|
|
#, javascript-format
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%1$s has left the groupchat"
|
|
msgid "%1$s has left the groupchat"
|
|
-msgstr "%1$s het die groepklets verlaat"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "%1$s het die groepgesprek verlaat"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49884
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49884
|
|
#, javascript-format
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
|
|
msgid "%1$s has left the groupchat. \"%2$s\""
|
|
-msgstr "%1$s het die groepklets verlaat. \"%2$s\""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "%1$s het die groepgesprek verlaat. \"%2$s\""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49930
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49930
|
|
msgid "You are not on the member list of this groupchat."
|
|
msgid "You are not on the member list of this groupchat."
|
|
-msgstr "Jy is nie op die ledelys van hierdie groepklets nie."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Jy is nie op die ledelys van hierdie groepgesprek nie."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49932
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49932
|
|
msgid "You have been banned from this groupchat."
|
|
msgid "You have been banned from this groupchat."
|
|
-msgstr "Jy is uit die groepklets verban."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Jy is uit die groepgesprek verban."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49936
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49936
|
|
msgid "No nickname was specified."
|
|
msgid "No nickname was specified."
|
|
@@ -805,19 +808,19 @@ msgstr "Geen bynaam verskaf nie."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49940
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49940
|
|
msgid "You are not allowed to create new groupchats."
|
|
msgid "You are not allowed to create new groupchats."
|
|
-msgstr "U word nie toegelaat om nog groepkletse te skep nie."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "U word nie toegelaat om nog groepgesprekke te skep nie."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49942
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49942
|
|
msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
|
|
msgid "Your nickname doesn't conform to this groupchat's policies."
|
|
-msgstr "U bynaam voldoen nie aan die groepklets se beleid nie."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "U bynaam voldoen nie aan die groepgesprek se beleid nie."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49946
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49946
|
|
msgid "This groupchat does not (yet) exist."
|
|
msgid "This groupchat does not (yet) exist."
|
|
-msgstr "Hierdie groepklets bestaan tans (nog) nie."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Hierdie groepgesprek bestaan tans (nog) nie."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49948
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49948
|
|
msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
|
|
msgid "This groupchat has reached its maximum number of participants."
|
|
-msgstr "Hierdie groepklets het sy maksimum aantal deelnemers bereik."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Hierdie groepgesprek het sy maksimum aantal deelnemers bereik."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49950
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:49950
|
|
msgid "Remote server not found"
|
|
msgid "Remote server not found"
|
|
@@ -835,15 +838,15 @@ msgstr "Onderwerp deur %1$s gestel"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:50031
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:50031
|
|
msgid "Groupchats"
|
|
msgid "Groupchats"
|
|
-msgstr "Groepkletse"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Groepgesprekke"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:50032
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:50032
|
|
msgid "Add a new groupchat"
|
|
msgid "Add a new groupchat"
|
|
-msgstr "Voeg 'n nuwe groepklets by"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Voeg 'n nuwe groepgesprek by"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:50033
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:50033
|
|
msgid "Query for groupchats"
|
|
msgid "Query for groupchats"
|
|
-msgstr "Soek vir groepkletse"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Soek vir groepgesprekke"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:50071
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:50071
|
|
#, javascript-format
|
|
#, javascript-format
|
|
@@ -856,11 +859,11 @@ msgstr "Hierdie gebruiker is 'n moderator."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:50073
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:50073
|
|
msgid "This user can send messages in this groupchat."
|
|
msgid "This user can send messages in this groupchat."
|
|
-msgstr "Hierdie gebruiker kan boodskappe na die groepklets stuur."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Hierdie gebruiker kan boodskappe na die groepgesprek stuur."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:50074
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:50074
|
|
msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
|
|
msgid "This user can NOT send messages in this groupchat."
|
|
-msgstr "Hierdie gebruiker kan NIE boodskappe na die groepklets stuur nie."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Hierdie gebruiker kan NIE boodskappe na die groepgesprek stuur nie."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:50075
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:50075
|
|
msgid "Moderator"
|
|
msgid "Moderator"
|
|
@@ -905,16 +908,16 @@ msgid "Please enter a valid XMPP username"
|
|
msgstr "Verskaf asseblief 'n geldige XMPP adres"
|
|
msgstr "Verskaf asseblief 'n geldige XMPP adres"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:51591
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:51591
|
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s"
|
|
msgid "%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s"
|
|
-msgstr "%1$s het u uitgenooi om die groepklets %2$s te besoek"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "%1$s het u uitgenooi om die groepgesprek %2$s by te tree"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:51593
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:51593
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following "
|
|
"%1$s has invited you to join a groupchat: %2$s, and left the following "
|
|
"reason: \"%3$s\""
|
|
"reason: \"%3$s\""
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
-"%1$s het u uitgenooi om die kletskamer %2$s te besoek, en het die volgende "
|
|
|
|
|
|
+"%1$s het u uitgenooi om die groepgesprek %2$s by te tree, en het die volgende "
|
|
"rede verskaf: \"%3$s\""
|
|
"rede verskaf: \"%3$s\""
|
|
|
|
|
|
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
|
|
#. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
|
|
@@ -962,7 +965,7 @@ msgstr "U profiel"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:52481
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:52481
|
|
msgid "XMPP Address (JID)"
|
|
msgid "XMPP Address (JID)"
|
|
-msgstr "Groepklets-adres (JID)"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Groepgesprek-adres (JID)"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:52483
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:52483
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -1094,7 +1097,6 @@ msgstr ""
|
|
"weer met 'n ander verskaffer."
|
|
"weer met 'n ander verskaffer."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53099
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53099
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
|
|
"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
|
|
"sure it exists?"
|
|
"sure it exists?"
|
|
@@ -1119,18 +1121,16 @@ msgstr ""
|
|
"waardes vir korrektheid."
|
|
"waardes vir korrektheid."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53748
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53748
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
|
|
msgid "Click to toggle the list of open groupchats"
|
|
-msgstr "Klik om die boekmerklys te skakel"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Klik om die boekmerklys te toon/verskuil"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53749
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53749
|
|
msgid "Open Groupchats"
|
|
msgid "Open Groupchats"
|
|
-msgstr "Maak Groepkletse oop"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Maak groepgesprekke oop"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53793
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53793
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
|
|
msgid "Are you sure you want to leave the groupchat %1$s?"
|
|
-msgstr "Is u seker u wil die kletskaner \"%1$s\" verlaat?"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Is u seker u wil die groepgesprek \"%1$s\" verlaat?"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:54412
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:54412
|
|
#, javascript-format
|
|
#, javascript-format
|
|
@@ -1259,9 +1259,8 @@ msgid "Click to decline the contact request from %1$s"
|
|
msgstr "Klik om kontakversoek van %1$s te weier"
|
|
msgstr "Klik om kontakversoek van %1$s te weier"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:55357
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:55357
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
|
msgid "Click to chat with %1$s (JID: %2$s)"
|
|
msgid "Click to chat with %1$s (JID: %2$s)"
|
|
-msgstr "Klik om met hierdie kontak te klets"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Klik om te klets met %1$s (JID: %2$s)"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:55434
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:55434
|
|
msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
|
|
msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
|
|
@@ -1281,7 +1280,7 @@ msgstr "Naam"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57115
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57115
|
|
msgid "Groupchat address (JID)"
|
|
msgid "Groupchat address (JID)"
|
|
-msgstr "Groepklets-adres (JID)"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Groepgesprek-adres (JID)"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57119
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57119
|
|
msgid "Description"
|
|
msgid "Description"
|
|
@@ -1312,7 +1311,7 @@ msgstr "Wagwoord"
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57145
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57145
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57297
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57297
|
|
msgid "This groupchat requires a password before entry"
|
|
msgid "This groupchat requires a password before entry"
|
|
-msgstr "Hierdie groepklets benodig 'n wagwoord voordat dit bygetree kan word"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Hierdie groepgesprek vereis 'n wagwoord voor dit bygetree kan word"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57151
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57151
|
|
msgid "No password required"
|
|
msgid "No password required"
|
|
@@ -1321,17 +1320,17 @@ msgstr "Geen wagwoord benodig"
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57153
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57153
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57305
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57305
|
|
msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
|
|
msgid "This groupchat does not require a password upon entry"
|
|
-msgstr "'n Wagwoord is nie nodig om hierdie groepklets by te tree nie"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "'n Wagwoord is nie nodig om hierdie groepgesprek by te tree nie"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57161
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57161
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57313
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57313
|
|
msgid "This groupchat is not publicly searchable"
|
|
msgid "This groupchat is not publicly searchable"
|
|
-msgstr "Hierdie groepklets is nie publiek opspoorbaar nie"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Hierdie groepgesprek is nie publiek opspoorbaar nie"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57169
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57169
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57321
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57321
|
|
msgid "This groupchat is publicly searchable"
|
|
msgid "This groupchat is publicly searchable"
|
|
-msgstr "Hierdie groepklets is publiek opspoorbaar"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Hierdie groepgesprek is publiek opspoorbaar"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57175
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57175
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57331
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57331
|
|
@@ -1340,12 +1339,12 @@ msgstr "Slegs lede"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57177
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57177
|
|
msgid "This groupchat is restricted to members only"
|
|
msgid "This groupchat is restricted to members only"
|
|
-msgstr "Hierdie groepklets is slegs tot lede beperk"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Hierdie groepgesprek is slegs tot lede beperk"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57185
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57185
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57337
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57337
|
|
msgid "Anyone can join this groupchat"
|
|
msgid "Anyone can join this groupchat"
|
|
-msgstr "Enige iemand kan hierdie groepklets bytree"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Enige iemand kan hierdie groepgesprek bytree"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57191
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57191
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57347
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57347
|
|
@@ -1355,12 +1354,12 @@ msgstr "Blywend"
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57193
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57193
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57345
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57345
|
|
msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
|
|
msgid "This groupchat persists even if it's unoccupied"
|
|
-msgstr "Hierdie groepklets bestaan voort selfs al is dit leeg"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Hierdie groepgesprek bestaan voort selfs al is dit leeg"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57201
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57201
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57353
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57353
|
|
msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
|
|
msgid "This groupchat will disappear once the last person leaves"
|
|
-msgstr "Hierdie groepklets sal verdwyn sodra die laaste persoon dit verlaat"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Hierdie groepgesprek sal verdwyn sodra die laaste persoon dit verlaat"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57207
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57207
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57363
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57363
|
|
@@ -1380,7 +1379,7 @@ msgstr "Slegs moderators kan u XMPP gebruikersnaam sien"
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57225
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57225
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57377
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57377
|
|
msgid "This groupchat is being moderated"
|
|
msgid "This groupchat is being moderated"
|
|
-msgstr "Hierdie groepklets word gemodereer"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Hierdie groepgesprek word gemodereer"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57231
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57231
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57387
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57387
|
|
@@ -1390,7 +1389,7 @@ msgstr "Ongemodereer"
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57233
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57233
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57385
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57385
|
|
msgid "This groupchat is not being moderated"
|
|
msgid "This groupchat is not being moderated"
|
|
-msgstr "Hierdie groepklets word nie gemodereer nie"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Hierdie groepgesprek word nie gemodereer nie"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57239
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57239
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57395
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57395
|
|
@@ -1408,7 +1407,7 @@ msgstr "Geen wagwoord"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57329
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:57329
|
|
msgid "this groupchat is restricted to members only"
|
|
msgid "this groupchat is restricted to members only"
|
|
-msgstr "Hierdie groepklets is slegs tot lede beperk"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Hierdie groepgesprek is slegs tot lede beperk"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:58267
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:58267
|
|
msgid "XMPP Username:"
|
|
msgid "XMPP Username:"
|