Jelajahi Sumber

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Currently translated at 100.0% (519 of 519 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/zh_Hans/
Eric 3 tahun lalu
induk
melakukan
dbc0028880
1 mengubah file dengan 14 tambahan dan 19 penghapusan
  1. 14 19
      src/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/converse.po

+ 14 - 19
src/i18n/zh_CN/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 3.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-04-02 16:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-30 10:57+0000\n"
-"Last-Translator: Eric <spice2wolf@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-23 09:13+0000\n"
+"Last-Translator: Eric <alchemillatruth@purelymail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "conversejs/translations/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.1-dev\n"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:34118
 msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
@@ -446,14 +446,12 @@ msgid "Remote server not found"
 msgstr "找不到远程服务器"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53778
-#, fuzzy
 msgid "You're not allowed to enter this groupchat"
-msgstr "您未被允许在这间聊天室登记。"
+msgstr "您未被允许进入此群聊"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:53782
-#, fuzzy
 msgid "An error happened while trying to enter this groupchat"
-msgstr "抱歉,保存您的个人数据时发生错误。"
+msgstr "尝试进入此群聊时出错"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:54944
 #, javascript-format
@@ -615,9 +613,9 @@ msgid "New messages"
 msgstr "新消息"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62978
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Bookmark for \"%1$s\""
-msgstr "书签"
+msgstr "\"%1$s\"书签"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62980
 msgid "Would you like this groupchat to be automatically joined upon startup?"
@@ -625,7 +623,7 @@ msgstr "您希望在启动时自动加入这间聊天室吗?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62982
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "删除"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62984
 msgid "The name for this bookmark:"
@@ -637,7 +635,7 @@ msgstr "您希望在这间聊天室的用什么暱称?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62988
 msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "更新"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:62988
 #: dist/converse-no-dependencies.js:91564
@@ -1039,15 +1037,15 @@ msgstr "这是一部可以信任的设备"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81979
 msgid "Connection URL"
-msgstr ""
+msgstr "连接 URL"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81981
 msgid "HTTP or websocket URL that is used to connect to your XMPP server"
-msgstr ""
+msgstr "用于连接到 XMPP 服务器的 HTTP 或 websocket URL"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81983
 msgid "e.g. wss://example.org/xmpp-websocket"
-msgstr ""
+msgstr "如 wss://example.org/xmpp-websocket"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:81991
 msgid "Password"
@@ -1346,9 +1344,8 @@ msgid ""
 msgstr "抱歉,运行指令时出错。详细信息请查看开发者主控台"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:90006
-#, fuzzy
 msgid "Change nickname"
-msgstr "变更您的暱称"
+msgstr "变更称"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:90006
 msgid "Enter groupchat"
@@ -1551,7 +1548,6 @@ msgid "Groupchat info for %1$s"
 msgstr "%1$s 的聊天室信息"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:92610
-#, fuzzy
 msgid "XMPP address"
 msgstr "XMPP 地址"
 
@@ -1704,9 +1700,8 @@ msgid "Configure this groupchat"
 msgstr "设置聊天室"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:93443
-#, fuzzy
 msgid "Change the nickname you're using in this groupchat"
-msgstr "关闭此聊天对话窗口"
+msgstr "更改您在此群聊中使用的昵称"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:93457
 msgid "Invite someone to join this groupchat"