Преглед изворни кода

Regenerated location files (and fix Makefile to do this properly)

JC Brand пре 9 година
родитељ
комит
e1e37cbdce

+ 1 - 1
Makefile

@@ -65,7 +65,7 @@ serve: stamp-npm
 ########################################################################
 ## Translation machinery
 
-GETTEXT = xgettext --keyword=__ --keyword=___ --from-code=UTF-8 --output=locale/converse.pot converse.js --package-name=Converse.js --copyright-holder="Jan-Carel Brand" --package-version=0.10.1 -c
+GETTEXT = xgettext --keyword=__ --keyword=___ --from-code=UTF-8 --output=locale/converse.pot src/*.js --package-name=Converse.js --copyright-holder="Jan-Carel Brand" --package-version=0.10.1 -c
 
 .PHONY: pot
 pot:

Разлика између датотеке није приказан због своје велике величине
+ 338 - 469
locale/af/LC_MESSAGES/converse.po


+ 524 - 469
locale/converse.pot

@@ -1,6 +1,6 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR Jan-Carel Brand
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the Converse.js package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
 #, fuzzy
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.10.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-06 09:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-04 10:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,904 +17,959 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: converse.js:314
-msgid " e.g. conversejs.org"
+#: src/converse-chatview.js:96
+msgid "Close this chat box"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:395
-msgid "unencrypted"
+#: src/converse-chatview.js:97
+msgid "Personal message"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:396
-msgid "unverified"
+#: src/converse-chatview.js:292
+msgid "me"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:397
-msgid "verified"
+#: src/converse-chatview.js:330
+msgid "is typing"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:398
-msgid "finished"
+#: src/converse-chatview.js:333
+msgid "has stopped typing"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:401
-msgid "This contact is busy"
+#: src/converse-chatview.js:337 src/converse-chatview.js:554
+#: src/converse-notification.js:157
+msgid "has gone away"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:402
-msgid "This contact is online"
+#: src/converse-chatview.js:424 src/converse-muc.js:386
+msgid "Show this menu"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:403
-msgid "This contact is offline"
+#: src/converse-chatview.js:425
+msgid "Write in the third person"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:404
-msgid "This contact is unavailable"
+#: src/converse-chatview.js:426 src/converse-muc.js:384
+msgid "Remove messages"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:405
-msgid "This contact is away for an extended period"
+#: src/converse-chatview.js:511
+msgid "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:406
-msgid "This contact is away"
+#: src/converse-chatview.js:552 src/converse-notification.js:155
+msgid "has gone offline"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:408
-msgid "Click to hide these contacts"
+#: src/converse-chatview.js:556 src/converse-notification.js:159
+msgid "is busy"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:410
-msgid "My contacts"
+#: src/converse-chatview.js:599
+msgid "Clear all messages"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:411
-msgid "Pending contacts"
+#: src/converse-chatview.js:600
+msgid "Hide the list of occupants"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:412
-msgid "Contact requests"
+#: src/converse-chatview.js:601
+msgid "Insert a smiley"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:413
-msgid "Ungrouped"
+#: src/converse-chatview.js:602
+msgid "Start a call"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:415 converse.js:873 converse.js:917
+#: src/converse-controlbox.js:173 src/converse-core.js:576
+#: src/converse-core.js:622 src/converse-rosterview.js:58
 msgid "Contacts"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:416
-msgid "Groups"
+#: src/converse-controlbox.js:275 src/converse-core.js:483
+msgid "Connecting"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:608
-msgid "Attempting to reconnect in 5 seconds"
+#: src/converse-controlbox.js:377
+msgid "XMPP Username:"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:665
-msgid "Error"
+#: src/converse-controlbox.js:378
+msgid "Password:"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:667 converse.js:2633
-msgid "Connecting"
+#: src/converse-controlbox.js:379
+msgid "Click here to log in anonymously"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:669
-msgid "Authenticating"
+#: src/converse-controlbox.js:380
+msgid "Log In"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:671 converse.js:672
-msgid "Authentication Failed"
+#: src/converse-controlbox.js:381
+msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#. Verified that the passphrase is still the same
-#: converse.js:1042
-msgid "Re-establishing encrypted session"
+#: src/converse-controlbox.js:381
+msgid "user@server"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1054
-msgid "Generating private key."
+#: src/converse-controlbox.js:382
+msgid "password"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1055
-msgid "Your browser might become unresponsive."
+#: src/converse-controlbox.js:389
+msgid "Sign in"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1091
-msgid ""
-"Authentication request from %1$s\n"
-"\n"
-"Your chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the "
-"question below.\n"
-"\n"
-"%2$s"
+#. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
+#. Example, I am online
+#: src/converse-controlbox.js:477 src/converse-controlbox.js:552
+msgid "I am %1$s"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1100
-msgid "Could not verify this user's identify."
+#: src/converse-controlbox.js:479 src/converse-controlbox.js:557
+msgid "Click here to write a custom status message"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1139
-msgid "Exchanging private key with contact."
+#: src/converse-controlbox.js:480 src/converse-controlbox.js:558
+msgid "Click to change your chat status"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1281
-msgid "Close this chat box"
+#: src/converse-controlbox.js:505
+msgid "Custom status"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1282
-msgid "Minimize this chat box"
+#: src/converse-controlbox.js:506 src/converse-muc.js:554
+msgid "Save"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1283
-msgid "View more information on this person"
+#: src/converse-controlbox.js:534 src/converse-controlbox.js:544
+msgid "online"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1284
-msgid "Personal message"
+#: src/converse-controlbox.js:536
+msgid "busy"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1441
-msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?"
+#: src/converse-controlbox.js:538
+msgid "away for long"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1595
-msgid "me"
+#: src/converse-controlbox.js:540
+msgid "away"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1642
-msgid "is typing"
+#: src/converse-controlbox.js:542
+msgid "offline"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1646
-msgid "has stopped typing"
+#: src/converse-controlbox.js:583 src/converse-rosterview.js:102
+msgid "Online"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1652 converse.js:1984
-msgid "has gone away"
+#: src/converse-controlbox.js:584 src/converse-rosterview.js:104
+msgid "Busy"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1711 converse.js:3114
-msgid "Show this menu"
+#: src/converse-controlbox.js:585 src/converse-rosterview.js:105
+msgid "Away"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1712
-msgid "Write in the third person"
+#: src/converse-controlbox.js:586 src/converse-rosterview.js:107
+msgid "Offline"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1713 converse.js:3112
-msgid "Remove messages"
+#: src/converse-controlbox.js:587
+msgid "Log out"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1877
-msgid "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?"
+#: src/converse-controlbox.js:594
+msgid "Contact name"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1912
-msgid "Your message could not be sent"
+#: src/converse-controlbox.js:595
+msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1915
-msgid "We received an unencrypted message"
+#: src/converse-controlbox.js:599
+msgid "e.g. user@example.com"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1918
-msgid "We received an unreadable encrypted message"
+#: src/converse-controlbox.js:600
+msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1944
-msgid ""
-"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this "
-"chat.\n"
-"\n"
-"Fingerprint for you, %2$s: %3$s\n"
-"\n"
-"Fingerprint for %1$s: %4$s\n"
-"\n"
-"If you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click "
-"Cancel."
+#: src/converse-controlbox.js:605
+msgid "Click to add new chat contacts"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1957
-msgid ""
-"You will be prompted to provide a security question and then an answer to "
-"that question.\n"
-"\n"
-"Your contact will then be prompted the same question and if they type the "
-"exact same answer (case sensitive), their identity will be verified."
+#: src/converse-controlbox.js:606
+msgid "Add a contact"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1958
-msgid "What is your security question?"
+#: src/converse-controlbox.js:630
+msgid "No users found"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1960
-msgid "What is the answer to the security question?"
+#: src/converse-controlbox.js:636
+msgid "Click to add as a chat contact"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1964
-msgid "Invalid authentication scheme provided"
+#: src/converse-controlbox.js:688
+msgid "Toggle chat"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1982
-msgid "has gone offline"
+#: src/converse-core.js:428
+msgid "Attempting to reconnect in 5 seconds"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1986
-msgid "is busy"
+#: src/converse-core.js:452
+msgid "Disconnected"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2080
-msgid "Your messages are not encrypted anymore"
+#: src/converse-core.js:481
+msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2082
-msgid ""
-"Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been "
-"verified."
+#: src/converse-core.js:485
+msgid "Authenticating"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2084
-msgid "Your contact's identify has been verified."
+#: src/converse-core.js:487 src/converse-core.js:488
+msgid "Authentication Failed"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2086
-msgid "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same."
+#: src/converse-core.js:880
+msgid "Sorry, there was an error while trying to add "
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2095
-msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
+#: src/converse-core.js:1051
+msgid "This client does not allow presence subscriptions"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2097
-msgid "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified."
+#: src/converse-headline.js:96
+msgid "Close this box"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2099
-msgid "Your messages are encrypted and your contact verified."
+#: src/converse-headline.js:97
+msgid "Minimize this box"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2101
-msgid ""
-"Your contact has closed their end of the private session, you should do the "
-"same"
+#: src/converse-minimize.js:317
+msgid "Click to restore this chat"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2111
-msgid "Clear all messages"
+#: src/converse-minimize.js:473
+msgid "Minimized"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2112
-msgid "End encrypted conversation"
+#: src/converse-minimize.js:489
+msgid "Minimize this chat box"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2113
-msgid "Insert a smiley"
+#: src/converse-muc.js:212
+msgid "Message"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2114
-msgid "Hide the list of occupants"
+#: src/converse-muc.js:274
+msgid "Error: could not execute the command"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2115
-msgid "Refresh encrypted conversation"
+#: src/converse-muc.js:332
+msgid "Error: the \""
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2116
-msgid "Start a call"
+#: src/converse-muc.js:342
+msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2117
-msgid "Start encrypted conversation"
+#: src/converse-muc.js:382
+msgid "Change user's affiliation to admin"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2118
-msgid "Verify with fingerprints"
+#: src/converse-muc.js:383
+msgid "Ban user from room"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2119
-msgid "Verify with SMP"
+#: src/converse-muc.js:385
+msgid "Change user role to occupant"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2120
-msgid "What's this?"
+#: src/converse-muc.js:387
+msgid "Kick user from room"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2228
-msgid "Online"
+#: src/converse-muc.js:388
+msgid "Write in 3rd person"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2229
-msgid "Busy"
+#: src/converse-muc.js:389
+msgid "Grant membership to a user"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2230
-msgid "Away"
+#: src/converse-muc.js:390
+msgid "Remove user's ability to post messages"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2231
-msgid "Offline"
+#: src/converse-muc.js:391
+msgid "Change your nickname"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2232
-msgid "Log out"
+#: src/converse-muc.js:392
+msgid "Grant moderator role to user"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2239
-msgid "Contact name"
+#: src/converse-muc.js:393
+msgid "Grant ownership of this room"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2240
-msgid "Search"
+#: src/converse-muc.js:394
+msgid "Revoke user's membership"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2244
-msgid "e.g. user@example.com"
+#: src/converse-muc.js:395
+msgid "Set room topic"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2245
-msgid "Add"
+#: src/converse-muc.js:396
+msgid "Allow muted user to post messages"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2250
-msgid "Click to add new chat contacts"
+#: src/converse-muc.js:555 src/converse-register.js:222
+#: src/converse-register.js:337
+msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2251
-msgid "Add a contact"
+#: src/converse-muc.js:598
+msgid "An error occurred while trying to save the form."
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2275
-msgid "No users found"
+#: src/converse-muc.js:640
+msgid "This chatroom requires a password"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2281
-msgid "Click to add as a chat contact"
+#: src/converse-muc.js:641
+msgid "Password: "
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2339
-msgid "Room name"
+#: src/converse-muc.js:642
+msgid "Submit"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2340
-msgid "Nickname"
+#: src/converse-muc.js:677
+msgid "This room is not anonymous"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2341
-msgid "Server"
+#: src/converse-muc.js:678
+msgid "This room now shows unavailable members"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2342
-msgid "Join Room"
+#: src/converse-muc.js:679
+msgid "This room does not show unavailable members"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2343
-msgid "Show rooms"
+#: src/converse-muc.js:680
+msgid "Non-privacy-related room configuration has changed"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2347
-msgid "Rooms"
+#: src/converse-muc.js:681
+msgid "Room logging is now enabled"
 msgstr ""
 
-#. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
-#: converse.js:2367
-msgid "No rooms on %1$s"
+#: src/converse-muc.js:682
+msgid "Room logging is now disabled"
 msgstr ""
 
-#. For translators: %1$s is a variable and will be
-#. replaced with the XMPP server name
-#: converse.js:2381
-msgid "Rooms on %1$s"
+#: src/converse-muc.js:683
+msgid "This room is now non-anonymous"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2390
-msgid "Click to open this room"
+#: src/converse-muc.js:684
+msgid "This room is now semi-anonymous"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2391
-msgid "Show more information on this room"
+#: src/converse-muc.js:685
+msgid "This room is now fully-anonymous"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2463
-msgid "Description:"
+#: src/converse-muc.js:686
+msgid "A new room has been created"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2464
-msgid "Occupants:"
+#: src/converse-muc.js:690 src/converse-muc.js:788
+msgid "You have been banned from this room"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2465
-msgid "Features:"
+#: src/converse-muc.js:691
+msgid "You have been kicked from this room"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2466
-msgid "Requires authentication"
+#: src/converse-muc.js:692
+msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2467
-msgid "Hidden"
+#: src/converse-muc.js:693
+msgid ""
+"You have been removed from this room because the room has changed to members-"
+"only and you're not a member"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2468
-msgid "Requires an invitation"
+#: src/converse-muc.js:694
+msgid ""
+"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
+"service is being shut down."
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2469
-msgid "Moderated"
+#. XXX: Note the triple underscore function and not double
+#. * underscore.
+#. *
+#. * This is a hack. We can't pass the strings to __ because we
+#. * don't yet know what the variable to interpolate is.
+#. *
+#. * Triple underscore will just return the string again, but we
+#. * can then at least tell gettext to scan for it so that these
+#. * strings are picked up by the translation machinery.
+#.
+#: src/converse-muc.js:708
+msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2470
-msgid "Non-anonymous"
+#: src/converse-muc.js:709
+msgid "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2471
-msgid "Open room"
+#: src/converse-muc.js:710
+msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2472
-msgid "Permanent room"
+#: src/converse-muc.js:711
+msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2473
-msgid "Public"
+#: src/converse-muc.js:712
+msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2474
-msgid "Semi-anonymous"
+#: src/converse-muc.js:716
+msgid "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-muc.js:717
+msgid "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-muc.js:764 src/converse-muc.js:773
+msgid "The reason given is: \""
+msgstr ""
+
+#: src/converse-muc.js:786
+msgid "You are not on the member list of this room"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-muc.js:792
+msgid "No nickname was specified"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-muc.js:796
+msgid "You are not allowed to create new rooms"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-muc.js:798
+msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-muc.js:800
+msgid "Your nickname is already taken"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-muc.js:803
+msgid "This room does not (yet) exist"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2475
-msgid "Temporary room"
+#: src/converse-muc.js:805
+msgid "This room has reached its maximum number of occupants"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2476
-msgid "Unmoderated"
+#: src/converse-muc.js:851
+msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2748
+#: src/converse-muc.js:903
 msgid "This user is a moderator"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2749
+#: src/converse-muc.js:904
 msgid "This user can send messages in this room"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2750
+#: src/converse-muc.js:905
 msgid "This user can NOT send messages in this room"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2778
+#: src/converse-muc.js:933
 msgid "Invite..."
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2779
+#: src/converse-muc.js:934
 msgid "Occupants"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2875
+#: src/converse-muc.js:1030
 msgid "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". "
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2876
+#: src/converse-muc.js:1031
 msgid ""
 "You may optionally include a message, explaining the reason for the "
 "invitation."
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2959
-msgid "Message"
+#: src/converse-muc.js:1073
+msgid "Room name"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3011
-msgid "Error: could not execute the command"
+#: src/converse-muc.js:1074
+msgid "Nickname"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3069
-msgid "Error: the \""
+#: src/converse-muc.js:1075
+msgid "Server"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3110
-msgid "Change user's affiliation to admin"
+#: src/converse-muc.js:1076
+msgid "Join Room"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3111
-msgid "Ban user from room"
+#: src/converse-muc.js:1077
+msgid "Show rooms"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3113
-msgid "Change user role to occupant"
+#: src/converse-muc.js:1081
+msgid "Rooms"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3115
-msgid "Kick user from room"
+#. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
+#: src/converse-muc.js:1101
+msgid "No rooms on %1$s"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3116
-msgid "Write in 3rd person"
+#. For translators: %1$s is a variable and will be
+#. replaced with the XMPP server name
+#: src/converse-muc.js:1115
+msgid "Rooms on %1$s"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3117
-msgid "Grant membership to a user"
+#: src/converse-muc.js:1124
+msgid "Click to open this room"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3118
-msgid "Remove user's ability to post messages"
+#: src/converse-muc.js:1125
+msgid "Show more information on this room"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3119
-msgid "Change your nickname"
+#: src/converse-muc.js:1197
+msgid "Description:"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3120
-msgid "Grant moderator role to user"
+#: src/converse-muc.js:1198
+msgid "Occupants:"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3121
-msgid "Grant ownership of this room"
+#: src/converse-muc.js:1199
+msgid "Features:"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3122
-msgid "Revoke user's membership"
+#: src/converse-muc.js:1200
+msgid "Requires authentication"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3123
-msgid "Set room topic"
+#: src/converse-muc.js:1201
+msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3124
-msgid "Allow muted user to post messages"
+#: src/converse-muc.js:1202
+msgid "Requires an invitation"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3280 converse.js:5398
-msgid "Save"
+#: src/converse-muc.js:1203
+msgid "Moderated"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3281 converse.js:5724 converse.js:5839
-msgid "Cancel"
+#: src/converse-muc.js:1204
+msgid "Non-anonymous"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3324
-msgid "An error occurred while trying to save the form."
+#: src/converse-muc.js:1205
+msgid "Open room"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3366
-msgid "This chatroom requires a password"
+#: src/converse-muc.js:1206
+msgid "Permanent room"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3367
-msgid "Password: "
+#: src/converse-muc.js:1207
+msgid "Public"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3368
-msgid "Submit"
+#: src/converse-muc.js:1208
+msgid "Semi-anonymous"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3403
-msgid "This room is not anonymous"
+#: src/converse-muc.js:1209
+msgid "Temporary room"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3404
-msgid "This room now shows unavailable members"
+#: src/converse-muc.js:1210
+msgid "Unmoderated"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3405
-msgid "This room does not show unavailable members"
+#: src/converse-muc.js:1287
+msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3406
-msgid "Non-privacy-related room configuration has changed"
+#: src/converse-muc.js:1292
+msgid ""
+"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following "
+"reason: \"%3$s\""
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3407
-msgid "Room logging is now enabled"
+#. XXX: 2nd check is workaround for Prosody which doesn't
+#. give type "headline"
+#: src/converse-notification.js:126
+msgid "Notification from %1$s"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3408
-msgid "Room logging is now disabled"
+#: src/converse-notification.js:134
+msgid "%1$s says"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3409
-msgid "This room is now non-anonymous"
+#: src/converse-notification.js:161
+msgid "has come online"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3410
-msgid "This room is now semi-anonymous"
+#: src/converse-notification.js:176
+msgid "wants to be your contact"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3411
-msgid "This room is now fully-anonymous"
+#: src/converse-notification.js:184
+msgid "An error has occured"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3412
-msgid "A new room has been created"
+#. Verified that the passphrase is still the same
+#: src/converse-otr.js:158
+msgid "Re-establishing encrypted session"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3416 converse.js:3515
-msgid "You have been banned from this room"
+#: src/converse-otr.js:170
+msgid "Generating private key."
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3417
-msgid "You have been kicked from this room"
+#: src/converse-otr.js:171
+msgid "Your browser might become unresponsive."
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3418
-msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
+#: src/converse-otr.js:207
+msgid ""
+"Authentication request from %1$s\n"
+"\n"
+"Your chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the "
+"question below.\n"
+"\n"
+"%2$s"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3419
-msgid ""
-"You have been removed from this room because the room has changed to members-"
-"only and you're not a member"
+#: src/converse-otr.js:216
+msgid "Could not verify this user's identify."
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:256
+msgid "Exchanging private key with contact."
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:340
+msgid "Your messages are not encrypted anymore"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3420
+#: src/converse-otr.js:342
 msgid ""
-"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
-"service is being shut down."
+"Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been "
+"verified."
 msgstr ""
 
-#. XXX: Note the triple underscore function and not double
-#. * underscore.
-#. *
-#. * This is a hack. We can't pass the strings to __ because we
-#. * don't yet know what the variable to interpolate is.
-#. *
-#. * Triple underscore will just return the string again, but we
-#. * can then at least tell gettext to scan for it so that these
-#. * strings are picked up by the translation machinery.
-#.
-#: converse.js:3434
-msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
+#: src/converse-otr.js:344
+msgid "Your contact's identify has been verified."
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3435
-msgid "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed"
+#: src/converse-otr.js:346
+msgid "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same."
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3436
-msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
+#: src/converse-otr.js:355
+msgid "Your message could not be sent"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3437
-msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
+#: src/converse-otr.js:358
+msgid "We received an unencrypted message"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3438
-msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
+#: src/converse-otr.js:361
+msgid "We received an unreadable encrypted message"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3442
-msgid "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>"
+#: src/converse-otr.js:388
+msgid ""
+"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this "
+"chat.\n"
+"\n"
+"Fingerprint for you, %2$s: %3$s\n"
+"\n"
+"Fingerprint for %1$s: %4$s\n"
+"\n"
+"If you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click "
+"Cancel."
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3443
-msgid "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>"
+#: src/converse-otr.js:401
+msgid ""
+"You will be prompted to provide a security question and then an answer to "
+"that question.\n"
+"\n"
+"Your contact will then be prompted the same question and if they type the "
+"exact same answer (case sensitive), their identity will be verified."
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3491 converse.js:3500
-msgid "The reason given is: \""
+#: src/converse-otr.js:402
+msgid "What is your security question?"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3513
-msgid "You are not on the member list of this room"
+#: src/converse-otr.js:404
+msgid "What is the answer to the security question?"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3519
-msgid "No nickname was specified"
+#: src/converse-otr.js:408
+msgid "Invalid authentication scheme provided"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3523
-msgid "You are not allowed to create new rooms"
+#: src/converse-otr.js:420
+msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3525
-msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
+#: src/converse-otr.js:422
+msgid "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified."
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3527
-msgid "Your nickname is already taken"
+#: src/converse-otr.js:424
+msgid "Your messages are encrypted and your contact verified."
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3530
-msgid "This room does not (yet) exist"
+#: src/converse-otr.js:426
+msgid ""
+"Your contact has closed their end of the private session, you should do the "
+"same"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3532
-msgid "This room has reached it's maximum number of occupants"
+#: src/converse-otr.js:443
+msgid "End encrypted conversation"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3582
-msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
+#: src/converse-otr.js:444
+msgid "Refresh encrypted conversation"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3669
-msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
+#: src/converse-otr.js:445
+msgid "Start encrypted conversation"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3673
-msgid ""
-"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following "
-"reason: \"%3$s\""
+#: src/converse-otr.js:446
+msgid "Verify with fingerprints"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3948
-msgid "Click to restore this chat"
+#: src/converse-otr.js:447
+msgid "Verify with SMP"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:4090
-msgid "Minimized"
+#: src/converse-otr.js:448
+msgid "What's this?"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:4296 converse.js:4317
-msgid "Click to remove this contact"
+#. Translation aware constants
+#. ---------------------------
+#. We can only call the __ translation method *after* converse.js
+#. has been initialized and with it the i18n machinery. That's why
+#. we do it here in the "initialize" method and not at the top of
+#. the module.
+#: src/converse-otr.js:474
+msgid "unencrypted"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:4304
-msgid "Click to accept this contact request"
+#: src/converse-otr.js:475
+msgid "unverified"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:4305
-msgid "Click to decline this contact request"
+#: src/converse-otr.js:476
+msgid "verified"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:4316
-msgid "Click to chat with this contact"
+#: src/converse-otr.js:477
+msgid "finished"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:4318
-msgid "Name"
+#: src/converse-register.js:86
+msgid " e.g. conversejs.org"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:4334
-msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
+#: src/converse-register.js:109
+msgid "Your XMPP provider's domain name:"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:4345
-msgid "Sorry, there was an error while trying to remove "
+#: src/converse-register.js:110
+msgid "Fetch registration form"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:4364
-msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
+#: src/converse-register.js:111
+msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:4463
-msgid "Sorry, there was an error while trying to add "
+#: src/converse-register.js:112
+msgid "here"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:4628
-msgid "This client does not allow presence subscriptions"
+#: src/converse-register.js:117 src/converse-register.js:335
+msgid "Register"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:4944
-msgid "Type to filter"
+#: src/converse-register.js:163
+msgid ""
+"Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
+"Please try with a different provider."
 msgstr ""
 
-#. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
-#. Example, I am online
-#: converse.js:5369 converse.js:5444
-msgid "I am %1$s"
+#: src/converse-register.js:223
+msgid "Requesting a registration form from the XMPP server"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:5371 converse.js:5449
-msgid "Click here to write a custom status message"
+#: src/converse-register.js:258
+msgid ""
+"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
+"sure it exists?"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:5372 converse.js:5450
-msgid "Click to change your chat status"
+#: src/converse-register.js:277
+msgid "Now logging you in"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:5397
-msgid "Custom status"
+#: src/converse-register.js:281
+msgid "Registered successfully"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:5426 converse.js:5436
-msgid "online"
+#: src/converse-register.js:340
+msgid "Return"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:5428
-msgid "busy"
+#: src/converse-register.js:372
+msgid ""
+"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
+"entered for correctness."
 msgstr ""
 
-#: converse.js:5430
-msgid "away for long"
+#: src/converse-rosterview.js:50
+msgid "This contact is busy"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:5432
-msgid "away"
+#: src/converse-rosterview.js:51
+msgid "This contact is online"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:5434
-msgid "offline"
+#: src/converse-rosterview.js:52
+msgid "This contact is offline"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:5611
-msgid "Your XMPP provider's domain name:"
+#: src/converse-rosterview.js:53
+msgid "This contact is unavailable"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:5612
-msgid "Fetch registration form"
+#: src/converse-rosterview.js:54
+msgid "This contact is away for an extended period"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:5613
-msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
+#: src/converse-rosterview.js:55
+msgid "This contact is away"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:5614
-msgid "here"
+#: src/converse-rosterview.js:57
+msgid "Click to hide these contacts"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:5619 converse.js:5837
-msgid "Register"
+#: src/converse-rosterview.js:59
+msgid "Groups"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:5665
-msgid ""
-"Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
-"Please try with a different provider."
+#: src/converse-rosterview.js:60
+msgid "My contacts"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:5725
-msgid "Requesting a registration form from the XMPP server"
+#: src/converse-rosterview.js:61
+msgid "Pending contacts"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:5760
-msgid ""
-"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
-"sure it exists?"
+#: src/converse-rosterview.js:62
+msgid "Contact requests"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:5779
-msgid "Now logging you in"
+#: src/converse-rosterview.js:63
+msgid "Ungrouped"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:5783
-msgid "Registered successfully"
+#: src/converse-rosterview.js:97
+msgid "Type to filter"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:5842
-msgid "Return"
+#: src/converse-rosterview.js:100
+msgid "State"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:5874
-msgid ""
-"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
-"entered for correctness."
+#: src/converse-rosterview.js:101
+msgid "Any"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:6030
-msgid "XMPP Username:"
+#: src/converse-rosterview.js:103
+msgid "Chatty"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:6031
-msgid "Password:"
+#: src/converse-rosterview.js:106
+msgid "Extended Away"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:6032
-msgid "Click here to log in anonymously"
+#: src/converse-rosterview.js:576 src/converse-rosterview.js:597
+msgid "Click to remove this contact"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:6033
-msgid "Log In"
+#: src/converse-rosterview.js:584
+msgid "Click to accept this contact request"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:6034
-msgid "Username"
+#: src/converse-rosterview.js:585
+msgid "Click to decline this contact request"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:6034
-msgid "user@server"
+#: src/converse-rosterview.js:596
+msgid "Click to chat with this contact"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:6035
-msgid "password"
+#: src/converse-rosterview.js:598
+msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:6042
-msgid "Sign in"
+#: src/converse-rosterview.js:653
+msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:6121
-msgid "Toggle chat"
+#: src/converse-rosterview.js:664
+msgid "Sorry, there was an error while trying to remove "
+msgstr ""
+
+#: src/converse-rosterview.js:683
+msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
 msgstr ""

+ 610 - 548
locale/de/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-06 09:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-04 10:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-05 12:50+0200\n"
 "Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
 "Language-Team: German\n"
@@ -20,651 +20,417 @@ msgstr ""
 "lang: de\n"
 "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: converse.js:314
-msgid " e.g. conversejs.org"
-msgstr "z. B. conversejs.org"
-
-#: converse.js:395
-msgid "unencrypted"
-msgstr "unverschlüsselt"
-
-#: converse.js:396
-msgid "unverified"
-msgstr "nicht verifiziert"
-
-#: converse.js:397
-msgid "verified"
-msgstr "verifiziert"
-
-#: converse.js:398
-msgid "finished"
-msgstr "erledigt"
-
-#: converse.js:401
-msgid "This contact is busy"
-msgstr "Dieser Kontakt ist beschäftigt"
-
-#: converse.js:402
-msgid "This contact is online"
-msgstr "Dieser Kontakt ist online"
-
-#: converse.js:403
-msgid "This contact is offline"
-msgstr "Dieser Kontakt ist offline"
-
-#: converse.js:404
-msgid "This contact is unavailable"
-msgstr "Dieser Kontakt ist nicht verfügbar"
-
-#: converse.js:405
-msgid "This contact is away for an extended period"
-msgstr "Dieser Kontakt ist für längere Zeit abwesend"
-
-#: converse.js:406
-msgid "This contact is away"
-msgstr "Dieser Kontakt ist abwesend"
-
-#: converse.js:408
-msgid "Click to hide these contacts"
-msgstr "Hier klicken um diese Kontakte zu verstecken"
-
-#: converse.js:410
-msgid "My contacts"
-msgstr "Meine Kontakte"
-
-#: converse.js:411
-msgid "Pending contacts"
-msgstr "Unbestätigte Kontakte"
-
-#: converse.js:412
-msgid "Contact requests"
-msgstr "Kontaktanfragen"
-
-#: converse.js:413
-msgid "Ungrouped"
-msgstr "Ungruppiert"
-
-#: converse.js:415 converse.js:873 converse.js:917
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakte"
-
-#: converse.js:416
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppen"
-
-#: converse.js:608
-msgid "Attempting to reconnect in 5 seconds"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:665
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
-
-#: converse.js:667 converse.js:2633
-msgid "Connecting"
-msgstr "Verbindungsaufbau …"
-
-#: converse.js:669
-msgid "Authenticating"
-msgstr "Authentifizierung"
-
-#: converse.js:671 converse.js:672
-msgid "Authentication Failed"
-msgstr "Authentifizierung gescheitert"
-
-#. Verified that the passphrase is still the same
-#: converse.js:1042
-msgid "Re-establishing encrypted session"
-msgstr "Verschlüsselte Sitzung wiederherstellen"
-
-#: converse.js:1054
-msgid "Generating private key."
-msgstr "Generiere privaten Schlüssel."
-
-#: converse.js:1055
-msgid "Your browser might become unresponsive."
-msgstr "Ihr Browser könnte langsam reagieren."
-
-#: converse.js:1091
-msgid ""
-"Authentication request from %1$s\n"
-"\n"
-"Your chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the "
-"question below.\n"
-"\n"
-"%2$s"
-msgstr ""
-"Authentifizierungsanfrage von %1$s\n"
-"\n"
-"Ihr Kontakt möchte durch die folgende Frage Ihre Identität verifizieren:\n"
-"\n"
-"%2$s"
-
-#: converse.js:1100
-msgid "Could not verify this user's identify."
-msgstr "Die Identität des Benutzers konnte nicht verifiziert werden."
-
-#: converse.js:1139
-msgid "Exchanging private key with contact."
-msgstr "Tausche private Schlüssel mit Kontakt aus."
-
-#: converse.js:1281
+#: src/converse-chatview.js:96
 #, fuzzy
 msgid "Close this chat box"
 msgstr "Hier klicken um diesen Chat wiederherzustellen"
 
-#: converse.js:1282
-msgid "Minimize this chat box"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:1283
-#, fuzzy
-msgid "View more information on this person"
-msgstr "Mehr Information über diesen Raum zeigen"
-
-#: converse.js:1284
+#: src/converse-chatview.js:97
 msgid "Personal message"
 msgstr "Persönliche Nachricht"
 
-#: converse.js:1441
-msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?"
-msgstr ""
-"Sind Sie sicher, dass Sie alle Nachrichten in diesem Raum löschen möchten?"
-
-#: converse.js:1595
+#: src/converse-chatview.js:292
 msgid "me"
 msgstr "Ich"
 
-#: converse.js:1642
+#: src/converse-chatview.js:330
 msgid "is typing"
 msgstr "tippt"
 
-#: converse.js:1646
+#: src/converse-chatview.js:333
 msgid "has stopped typing"
 msgstr "tippt nicht mehr"
 
-#: converse.js:1652 converse.js:1984
+#: src/converse-chatview.js:337 src/converse-chatview.js:554
+#: src/converse-notification.js:157
 msgid "has gone away"
 msgstr "ist jetzt abwesend"
 
-#: converse.js:1711 converse.js:3114
+#: src/converse-chatview.js:424 src/converse-muc.js:386
 msgid "Show this menu"
 msgstr "Dieses Menü anzeigen"
 
-#: converse.js:1712
+#: src/converse-chatview.js:425
 msgid "Write in the third person"
 msgstr "In der dritten Person schreiben"
 
-#: converse.js:1713 converse.js:3112
+#: src/converse-chatview.js:426 src/converse-muc.js:384
 msgid "Remove messages"
 msgstr "Nachrichten entfernen"
 
-#: converse.js:1877
+#: src/converse-chatview.js:511
 msgid "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?"
 msgstr ""
 "Sind Sie sicher, dass Sie alle Nachrichten dieses Chats löschen möchten?"
 
-#: converse.js:1912
-msgid "Your message could not be sent"
-msgstr "Ihre Nachricht konnte nicht gesendet werden"
-
-#: converse.js:1915
-msgid "We received an unencrypted message"
-msgstr "Wir haben eine unverschlüsselte Nachricht empfangen"
-
-#: converse.js:1918
-msgid "We received an unreadable encrypted message"
-msgstr "Wir haben eine unlesbare Nachricht empfangen"
-
-#: converse.js:1944
-msgid ""
-"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this "
-"chat.\n"
-"\n"
-"Fingerprint for you, %2$s: %3$s\n"
-"\n"
-"Fingerprint for %1$s: %4$s\n"
-"\n"
-"If you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click "
-"Cancel."
-msgstr ""
-
-#: converse.js:1957
-msgid ""
-"You will be prompted to provide a security question and then an answer to "
-"that question.\n"
-"\n"
-"Your contact will then be prompted the same question and if they type the "
-"exact same answer (case sensitive), their identity will be verified."
-msgstr ""
-
-#: converse.js:1958
-msgid "What is your security question?"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:1960
-msgid "What is the answer to the security question?"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:1964
-msgid "Invalid authentication scheme provided"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:1982
+#: src/converse-chatview.js:552 src/converse-notification.js:155
 #, fuzzy
 msgid "has gone offline"
 msgstr "Dieser Kontakt ist offline"
 
-#: converse.js:1986
+#: src/converse-chatview.js:556 src/converse-notification.js:159
 msgid "is busy"
 msgstr "ist beschäftigt"
 
-#: converse.js:2080
-msgid "Your messages are not encrypted anymore"
-msgstr ""
+#: src/converse-chatview.js:599
+msgid "Clear all messages"
+msgstr "Alle Nachrichten löschen"
 
-#: converse.js:2082
-msgid ""
-"Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been "
-"verified."
-msgstr ""
+#: src/converse-chatview.js:600
+#, fuzzy
+msgid "Hide the list of occupants"
+msgstr "Teilnehmerliste ausblenden"
 
-#: converse.js:2084
-msgid "Your contact's identify has been verified."
+#: src/converse-chatview.js:601
+msgid "Insert a smiley"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2086
-msgid "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same."
+#: src/converse-chatview.js:602
+msgid "Start a call"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2095
-msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
-msgstr ""
+#: src/converse-controlbox.js:173 src/converse-core.js:576
+#: src/converse-core.js:622 src/converse-rosterview.js:58
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakte"
 
-#: converse.js:2097
-msgid "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified."
-msgstr ""
+#: src/converse-controlbox.js:275 src/converse-core.js:483
+msgid "Connecting"
+msgstr "Verbindungsaufbau …"
 
-#: converse.js:2099
-msgid "Your messages are encrypted and your contact verified."
-msgstr ""
+#: src/converse-controlbox.js:377
+msgid "XMPP Username:"
+msgstr "XMPP Benutzername"
 
-#: converse.js:2101
-msgid ""
-"Your contact has closed their end of the private session, you should do the "
-"same"
-msgstr ""
+#: src/converse-controlbox.js:378
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
 
-#: converse.js:2111
-msgid "Clear all messages"
-msgstr "Alle Nachrichten löschen"
+#: src/converse-controlbox.js:379
+msgid "Click here to log in anonymously"
+msgstr "Hier klicken um anonym anzumelden"
 
-#: converse.js:2112
-msgid "End encrypted conversation"
-msgstr ""
+#: src/converse-controlbox.js:380
+msgid "Log In"
+msgstr "Anmelden"
 
-#: converse.js:2113
-msgid "Insert a smiley"
+#: src/converse-controlbox.js:381
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "XMPP Benutzername"
+
+#: src/converse-controlbox.js:381
+msgid "user@server"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2114
+#: src/converse-controlbox.js:382
 #, fuzzy
-msgid "Hide the list of occupants"
-msgstr "Teilnehmerliste ausblenden"
+msgid "password"
+msgstr "Passwort:"
 
-#: converse.js:2115
-msgid "Refresh encrypted conversation"
-msgstr ""
+#: src/converse-controlbox.js:389
+msgid "Sign in"
+msgstr "Anmelden"
 
-#: converse.js:2116
-msgid "Start a call"
-msgstr ""
+#. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
+#. Example, I am online
+#: src/converse-controlbox.js:477 src/converse-controlbox.js:552
+msgid "I am %1$s"
+msgstr "Ich bin %1$s"
 
-#: converse.js:2117
-msgid "Start encrypted conversation"
-msgstr ""
+#: src/converse-controlbox.js:479 src/converse-controlbox.js:557
+msgid "Click here to write a custom status message"
+msgstr "Hier klicken um Statusnachricht zu ändern"
 
-#: converse.js:2118
-msgid "Verify with fingerprints"
-msgstr ""
+#: src/converse-controlbox.js:480 src/converse-controlbox.js:558
+msgid "Click to change your chat status"
+msgstr "Hier klicken um Status zu ändern"
 
-#: converse.js:2119
-msgid "Verify with SMP"
-msgstr ""
+#: src/converse-controlbox.js:505
+msgid "Custom status"
+msgstr "Statusnachricht"
 
-#: converse.js:2120
-msgid "What's this?"
-msgstr "Was ist das?"
+#: src/converse-controlbox.js:506 src/converse-muc.js:554
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
 
-#: converse.js:2228
+#: src/converse-controlbox.js:534 src/converse-controlbox.js:544
+msgid "online"
+msgstr "online"
+
+#: src/converse-controlbox.js:536
+msgid "busy"
+msgstr "beschäftigt"
+
+#: src/converse-controlbox.js:538
+msgid "away for long"
+msgstr "länger abwesend"
+
+#: src/converse-controlbox.js:540
+msgid "away"
+msgstr "abwesend"
+
+#: src/converse-controlbox.js:542
+#, fuzzy
+msgid "offline"
+msgstr "Abgemeldet"
+
+#: src/converse-controlbox.js:583 src/converse-rosterview.js:102
 msgid "Online"
 msgstr "Online"
 
-#: converse.js:2229
+#: src/converse-controlbox.js:584 src/converse-rosterview.js:104
 msgid "Busy"
 msgstr "Beschäftigt"
 
-#: converse.js:2230
+#: src/converse-controlbox.js:585 src/converse-rosterview.js:105
 msgid "Away"
 msgstr "Abwesend"
 
-#: converse.js:2231
+#: src/converse-controlbox.js:586 src/converse-rosterview.js:107
 msgid "Offline"
 msgstr "Abgemeldet"
 
-#: converse.js:2232
+#: src/converse-controlbox.js:587
 msgid "Log out"
 msgstr "Abmelden"
 
-#: converse.js:2239
+#: src/converse-controlbox.js:594
 msgid "Contact name"
 msgstr "Name des Kontakts"
 
-#: converse.js:2240
+#: src/converse-controlbox.js:595
 msgid "Search"
 msgstr "Suche"
 
-#: converse.js:2244
+#: src/converse-controlbox.js:599
 msgid "e.g. user@example.com"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2245
+#: src/converse-controlbox.js:600
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 
-#: converse.js:2250
+#: src/converse-controlbox.js:605
 msgid "Click to add new chat contacts"
 msgstr "Hier klicken um neuen Kontakt hinzuzufügen"
 
-#: converse.js:2251
+#: src/converse-controlbox.js:606
 msgid "Add a contact"
 msgstr "Kontakt hinzufügen"
 
-#: converse.js:2275
+#: src/converse-controlbox.js:630
 msgid "No users found"
 msgstr "Keine Benutzer gefunden"
 
-#: converse.js:2281
+#: src/converse-controlbox.js:636
 msgid "Click to add as a chat contact"
 msgstr "Hier klicken um als Kontakt hinzuzufügen"
 
-#: converse.js:2339
-msgid "Room name"
-msgstr "Raumname"
+#: src/converse-controlbox.js:688
+msgid "Toggle chat"
+msgstr "Chat ein-/ausblenden"
 
-#: converse.js:2340
-msgid "Nickname"
-msgstr "Spitzname"
+#: src/converse-core.js:428
+msgid "Attempting to reconnect in 5 seconds"
+msgstr ""
 
-#: converse.js:2341
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
+#: src/converse-core.js:452
+msgid "Disconnected"
+msgstr ""
 
-#: converse.js:2342
-msgid "Join Room"
-msgstr "Raum betreten"
+#: src/converse-core.js:481
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
 
-#: converse.js:2343
-msgid "Show rooms"
-msgstr "Räume anzeigen"
-
-#: converse.js:2347
-msgid "Rooms"
-msgstr "Räume"
-
-#. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
-#: converse.js:2367
-msgid "No rooms on %1$s"
-msgstr "Keine Räume auf %1$s"
-
-#. For translators: %1$s is a variable and will be
-#. replaced with the XMPP server name
-#: converse.js:2381
-msgid "Rooms on %1$s"
-msgstr "Räume auf %1$s"
-
-#: converse.js:2390
-msgid "Click to open this room"
-msgstr "Hier klicken um diesen Raum zu öffnen"
-
-#: converse.js:2391
-msgid "Show more information on this room"
-msgstr "Mehr Information über diesen Raum zeigen"
-
-#: converse.js:2463
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung"
-
-#: converse.js:2464
-msgid "Occupants:"
-msgstr "Teilnehmer"
-
-#: converse.js:2465
-msgid "Features:"
-msgstr "Funktionen:"
-
-#: converse.js:2466
-msgid "Requires authentication"
-msgstr "Authentifizierung erforderlich"
-
-#: converse.js:2467
-msgid "Hidden"
-msgstr "Versteckt"
-
-#: converse.js:2468
-msgid "Requires an invitation"
-msgstr "Einladung erforderlich"
-
-#: converse.js:2469
-msgid "Moderated"
-msgstr "Moderiert"
-
-#: converse.js:2470
-msgid "Non-anonymous"
-msgstr "Nicht anonym"
-
-#: converse.js:2471
-msgid "Open room"
-msgstr "Offener Raum"
-
-#: converse.js:2472
-msgid "Permanent room"
-msgstr "Dauerhafter Raum"
-
-#: converse.js:2473
-msgid "Public"
-msgstr "Öffentlich"
-
-#: converse.js:2474
-msgid "Semi-anonymous"
-msgstr "Teils anonym"
-
-#: converse.js:2475
-msgid "Temporary room"
-msgstr "Vorübergehender Raum"
+#: src/converse-core.js:485
+msgid "Authenticating"
+msgstr "Authentifizierung"
 
-#: converse.js:2476
-msgid "Unmoderated"
-msgstr "Unmoderiert"
+#: src/converse-core.js:487 src/converse-core.js:488
+msgid "Authentication Failed"
+msgstr "Authentifizierung gescheitert"
 
-#: converse.js:2748
-msgid "This user is a moderator"
-msgstr "Dieser Benutzer ist ein Moderator"
+#: src/converse-core.js:880
+msgid "Sorry, there was an error while trying to add "
+msgstr ""
 
-#: converse.js:2749
-msgid "This user can send messages in this room"
-msgstr "Dieser Benutzer kann Nachrichten in diesem Raum verschicken"
+#: src/converse-core.js:1051
+msgid "This client does not allow presence subscriptions"
+msgstr ""
 
-#: converse.js:2750
-msgid "This user can NOT send messages in this room"
-msgstr "Dieser Benutzer kann keine Nachrichten in diesem Raum verschicken"
+#: src/converse-headline.js:96
+#, fuzzy
+msgid "Close this box"
+msgstr "Hier klicken um diesen Chat wiederherzustellen"
 
-#: converse.js:2778
-msgid "Invite..."
-msgstr "Einladen..."
+#: src/converse-headline.js:97
+#, fuzzy
+msgid "Minimize this box"
+msgstr "Minimiert"
 
-#: converse.js:2779
-msgid "Occupants"
-msgstr "Teilnehmer"
+#: src/converse-minimize.js:317
+msgid "Click to restore this chat"
+msgstr "Hier klicken um diesen Chat wiederherzustellen"
 
-#: converse.js:2875
-msgid "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". "
-msgstr ""
+#: src/converse-minimize.js:473
+msgid "Minimized"
+msgstr "Minimiert"
 
-#: converse.js:2876
-msgid ""
-"You may optionally include a message, explaining the reason for the "
-"invitation."
+#: src/converse-minimize.js:489
+msgid "Minimize this chat box"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2959
+#: src/converse-muc.js:212
 msgid "Message"
 msgstr "Nachricht"
 
-#: converse.js:3011
+#: src/converse-muc.js:274
 msgid "Error: could not execute the command"
 msgstr "Fehler: Konnte den Befehl nicht ausführen"
 
-#: converse.js:3069
+#: src/converse-muc.js:332
 msgid "Error: the \""
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3110
+#: src/converse-muc.js:342
+msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?"
+msgstr ""
+"Sind Sie sicher, dass Sie alle Nachrichten in diesem Raum löschen möchten?"
+
+#: src/converse-muc.js:382
 msgid "Change user's affiliation to admin"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3111
+#: src/converse-muc.js:383
 msgid "Ban user from room"
 msgstr "Verbanne einen Benutzer aus dem Raum."
 
-#: converse.js:3113
+#: src/converse-muc.js:385
 #, fuzzy
 msgid "Change user role to occupant"
 msgstr "Benutzerrolle zu Teilnehmer ändern"
 
-#: converse.js:3115
+#: src/converse-muc.js:387
 msgid "Kick user from room"
 msgstr "Werfe einen Benutzer aus dem Raum."
 
-#: converse.js:3116
+#: src/converse-muc.js:388
 msgid "Write in 3rd person"
 msgstr "In der dritten Person schreiben"
 
-#: converse.js:3117
+#: src/converse-muc.js:389
 msgid "Grant membership to a user"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3118
+#: src/converse-muc.js:390
 msgid "Remove user's ability to post messages"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3119
+#: src/converse-muc.js:391
 msgid "Change your nickname"
 msgstr "Spitznamen ändern"
 
-#: converse.js:3120
+#: src/converse-muc.js:392
 msgid "Grant moderator role to user"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3121
+#: src/converse-muc.js:393
 msgid "Grant ownership of this room"
 msgstr "Besitzrechte an diesem Raum vergeben"
 
-#: converse.js:3122
+#: src/converse-muc.js:394
 msgid "Revoke user's membership"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3123
+#: src/converse-muc.js:395
 msgid "Set room topic"
 msgstr "Chatraum Thema festlegen"
 
-#: converse.js:3124
+#: src/converse-muc.js:396
 msgid "Allow muted user to post messages"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3280 converse.js:5398
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
-
-#: converse.js:3281 converse.js:5724 converse.js:5839
+#: src/converse-muc.js:555 src/converse-register.js:222
+#: src/converse-register.js:337
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: converse.js:3324
+#: src/converse-muc.js:598
 msgid "An error occurred while trying to save the form."
 msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten."
 
-#: converse.js:3366
+#: src/converse-muc.js:640
 msgid "This chatroom requires a password"
 msgstr "Dieser Raum erfordert ein Passwort"
 
-#: converse.js:3367
+#: src/converse-muc.js:641
 msgid "Password: "
 msgstr "Passwort: "
 
-#: converse.js:3368
+#: src/converse-muc.js:642
 msgid "Submit"
 msgstr "Abschicken"
 
-#: converse.js:3403
+#: src/converse-muc.js:677
 msgid "This room is not anonymous"
 msgstr "Dieser Raum ist nicht anonym"
 
-#: converse.js:3404
+#: src/converse-muc.js:678
 msgid "This room now shows unavailable members"
 msgstr "Dieser Raum zeigt jetzt nicht verfügbare Mitglieder an"
 
-#: converse.js:3405
+#: src/converse-muc.js:679
 msgid "This room does not show unavailable members"
 msgstr "Dieser Raum zeigt jetzt nicht verfügbare Mitglieder nicht an"
 
-#: converse.js:3406
+#: src/converse-muc.js:680
 msgid "Non-privacy-related room configuration has changed"
 msgstr "Die Raumkonfiguration hat sich geändert (nicht Privatsphäre relevant)"
 
-#: converse.js:3407
+#: src/converse-muc.js:681
 msgid "Room logging is now enabled"
 msgstr "Nachrichten in diesem Raum werden ab jetzt protokolliert."
 
-#: converse.js:3408
+#: src/converse-muc.js:682
 msgid "Room logging is now disabled"
 msgstr "Nachrichten in diesem Raum werden nicht mehr protokolliert."
 
-#: converse.js:3409
+#: src/converse-muc.js:683
 msgid "This room is now non-anonymous"
 msgstr "Dieser Raum ist jetzt nicht anonym"
 
-#: converse.js:3410
+#: src/converse-muc.js:684
 msgid "This room is now semi-anonymous"
 msgstr "Dieser Raum ist jetzt teils anonym"
 
-#: converse.js:3411
+#: src/converse-muc.js:685
 msgid "This room is now fully-anonymous"
 msgstr "Dieser Raum ist jetzt anonym"
 
-#: converse.js:3412
+#: src/converse-muc.js:686
 msgid "A new room has been created"
 msgstr "Ein neuer Raum wurde erstellt"
 
-#: converse.js:3416 converse.js:3515
+#: src/converse-muc.js:690 src/converse-muc.js:788
 msgid "You have been banned from this room"
 msgstr "Sie sind aus diesem Raum verbannt worden"
 
-#: converse.js:3417
+#: src/converse-muc.js:691
 msgid "You have been kicked from this room"
 msgstr "Sie wurden aus diesem Raum hinausgeworfen"
 
-#: converse.js:3418
+#: src/converse-muc.js:692
 msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
 msgstr "Sie wurden wegen einer Zugehörigkeitsänderung entfernt"
 
-#: converse.js:3419
+#: src/converse-muc.js:693
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the room has changed to members-"
 "only and you're not a member"
 msgstr "Sie wurden aus diesem Raum entfernt, da Sie kein Mitglied sind."
 
-#: converse.js:3420
+#: src/converse-muc.js:694
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
 "service is being shut down."
@@ -682,263 +448,559 @@ msgstr ""
 #. * can then at least tell gettext to scan for it so that these
 #. * strings are picked up by the translation machinery.
 #.
-#: converse.js:3434
+#: src/converse-muc.js:708
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> ist verbannt worden"
 
-#: converse.js:3435
+#: src/converse-muc.js:709
 msgid "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> hat den Spitznamen geändert"
 
-#: converse.js:3436
+#: src/converse-muc.js:710
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> wurde hinausgeworfen"
 
-#: converse.js:3437
+#: src/converse-muc.js:711
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
 msgstr ""
 "<strong>%1$s</strong> wurde wegen einer Zugehörigkeitsänderung entfernt"
 
-#: converse.js:3438
+#: src/converse-muc.js:712
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> ist kein Mitglied und wurde daher entfernt"
 
-#: converse.js:3442
+#: src/converse-muc.js:716
 msgid "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr "Ihr Spitzname wurde automatisiert geändert zu: <strong>%1$s</strong>"
 
-#: converse.js:3443
+#: src/converse-muc.js:717
 msgid "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr "Ihr Spitzname wurde geändert zu: <strong>%1$s</strong>"
 
-#: converse.js:3491 converse.js:3500
+#: src/converse-muc.js:764 src/converse-muc.js:773
 msgid "The reason given is: \""
 msgstr "Die angegebene Begründung lautet: \""
 
-#: converse.js:3513
+#: src/converse-muc.js:786
 msgid "You are not on the member list of this room"
 msgstr "Sie sind nicht auf der Mitgliederliste dieses Raums"
 
-#: converse.js:3519
+#: src/converse-muc.js:792
 msgid "No nickname was specified"
 msgstr "Kein Spitzname festgelegt"
 
-#: converse.js:3523
+#: src/converse-muc.js:796
 msgid "You are not allowed to create new rooms"
 msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt neue Räume anzulegen"
 
-#: converse.js:3525
+#: src/converse-muc.js:798
 msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
 msgstr "Ungültiger Spitzname"
 
-#: converse.js:3527
+#: src/converse-muc.js:800
 msgid "Your nickname is already taken"
 msgstr "Ihre Spitzname existiert bereits."
 
-#: converse.js:3530
+#: src/converse-muc.js:803
 msgid "This room does not (yet) exist"
 msgstr "Dieser Raum existiert (noch) nicht"
 
-#: converse.js:3532
-msgid "This room has reached it's maximum number of occupants"
+#: src/converse-muc.js:805
+#, fuzzy
+msgid "This room has reached its maximum number of occupants"
 msgstr "Dieser Raum hat die maximale Mitgliederanzahl erreicht"
 
-#: converse.js:3582
+#: src/converse-muc.js:851
 msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
 msgstr "%1$s hat das Thema zu \"%2$s\" geändert"
 
-#: converse.js:3669
+#: src/converse-muc.js:903
+msgid "This user is a moderator"
+msgstr "Dieser Benutzer ist ein Moderator"
+
+#: src/converse-muc.js:904
+msgid "This user can send messages in this room"
+msgstr "Dieser Benutzer kann Nachrichten in diesem Raum verschicken"
+
+#: src/converse-muc.js:905
+msgid "This user can NOT send messages in this room"
+msgstr "Dieser Benutzer kann keine Nachrichten in diesem Raum verschicken"
+
+#: src/converse-muc.js:933
+msgid "Invite..."
+msgstr "Einladen..."
+
+#: src/converse-muc.js:934
+msgid "Occupants"
+msgstr "Teilnehmer"
+
+#: src/converse-muc.js:1030
+msgid "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". "
+msgstr ""
+
+#: src/converse-muc.js:1031
+msgid ""
+"You may optionally include a message, explaining the reason for the "
+"invitation."
+msgstr ""
+
+#: src/converse-muc.js:1073
+msgid "Room name"
+msgstr "Raumname"
+
+#: src/converse-muc.js:1074
+msgid "Nickname"
+msgstr "Spitzname"
+
+#: src/converse-muc.js:1075
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: src/converse-muc.js:1076
+msgid "Join Room"
+msgstr "Raum betreten"
+
+#: src/converse-muc.js:1077
+msgid "Show rooms"
+msgstr "Räume anzeigen"
+
+#: src/converse-muc.js:1081
+msgid "Rooms"
+msgstr "Räume"
+
+#. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
+#: src/converse-muc.js:1101
+msgid "No rooms on %1$s"
+msgstr "Keine Räume auf %1$s"
+
+#. For translators: %1$s is a variable and will be
+#. replaced with the XMPP server name
+#: src/converse-muc.js:1115
+msgid "Rooms on %1$s"
+msgstr "Räume auf %1$s"
+
+#: src/converse-muc.js:1124
+msgid "Click to open this room"
+msgstr "Hier klicken um diesen Raum zu öffnen"
+
+#: src/converse-muc.js:1125
+msgid "Show more information on this room"
+msgstr "Mehr Information über diesen Raum zeigen"
+
+#: src/converse-muc.js:1197
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: src/converse-muc.js:1198
+msgid "Occupants:"
+msgstr "Teilnehmer"
+
+#: src/converse-muc.js:1199
+msgid "Features:"
+msgstr "Funktionen:"
+
+#: src/converse-muc.js:1200
+msgid "Requires authentication"
+msgstr "Authentifizierung erforderlich"
+
+#: src/converse-muc.js:1201
+msgid "Hidden"
+msgstr "Versteckt"
+
+#: src/converse-muc.js:1202
+msgid "Requires an invitation"
+msgstr "Einladung erforderlich"
+
+#: src/converse-muc.js:1203
+msgid "Moderated"
+msgstr "Moderiert"
+
+#: src/converse-muc.js:1204
+msgid "Non-anonymous"
+msgstr "Nicht anonym"
+
+#: src/converse-muc.js:1205
+msgid "Open room"
+msgstr "Offener Raum"
+
+#: src/converse-muc.js:1206
+msgid "Permanent room"
+msgstr "Dauerhafter Raum"
+
+#: src/converse-muc.js:1207
+msgid "Public"
+msgstr "Öffentlich"
+
+#: src/converse-muc.js:1208
+msgid "Semi-anonymous"
+msgstr "Teils anonym"
+
+#: src/converse-muc.js:1209
+msgid "Temporary room"
+msgstr "Vorübergehender Raum"
+
+#: src/converse-muc.js:1210
+msgid "Unmoderated"
+msgstr "Unmoderiert"
+
+#: src/converse-muc.js:1287
 msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
 msgstr "%1$s hat Sie in den Raum \"%2$s\" eingeladen"
 
-#: converse.js:3673
+#: src/converse-muc.js:1292
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following "
 "reason: \"%3$s\""
 msgstr "%1$s hat Sie in den Raum \"%2$s\" eingeladen. Begründung: \"%3$s\""
 
-#: converse.js:3948
-msgid "Click to restore this chat"
-msgstr "Hier klicken um diesen Chat wiederherzustellen"
+#. XXX: 2nd check is workaround for Prosody which doesn't
+#. give type "headline"
+#: src/converse-notification.js:126
+msgid "Notification from %1$s"
+msgstr ""
 
-#: converse.js:4090
-msgid "Minimized"
-msgstr "Minimiert"
+#: src/converse-notification.js:134
+msgid "%1$s says"
+msgstr ""
 
-#: converse.js:4296 converse.js:4317
-msgid "Click to remove this contact"
-msgstr "Hier klicken um diesen Kontakt zu entfernen"
+#: src/converse-notification.js:161
+#, fuzzy
+msgid "has come online"
+msgstr "Dieser Kontakt ist offline"
 
-#: converse.js:4304
-msgid "Click to accept this contact request"
-msgstr "Hier klicken um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren"
+#: src/converse-notification.js:176
+msgid "wants to be your contact"
+msgstr ""
 
-#: converse.js:4305
-msgid "Click to decline this contact request"
-msgstr "Hier klicken um diese Kontaktanfrage zu abzulehnen"
+#: src/converse-notification.js:184
+msgid "An error has occured"
+msgstr ""
 
-#: converse.js:4316
-msgid "Click to chat with this contact"
-msgstr "Hier klicken um mit diesem Kontakt zu chatten"
+#. Verified that the passphrase is still the same
+#: src/converse-otr.js:158
+msgid "Re-establishing encrypted session"
+msgstr "Verschlüsselte Sitzung wiederherstellen"
 
-#: converse.js:4318
-msgid "Name"
+#: src/converse-otr.js:170
+msgid "Generating private key."
+msgstr "Generiere privaten Schlüssel."
+
+#: src/converse-otr.js:171
+msgid "Your browser might become unresponsive."
+msgstr "Ihr Browser könnte langsam reagieren."
+
+#: src/converse-otr.js:207
+msgid ""
+"Authentication request from %1$s\n"
+"\n"
+"Your chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the "
+"question below.\n"
+"\n"
+"%2$s"
 msgstr ""
+"Authentifizierungsanfrage von %1$s\n"
+"\n"
+"Ihr Kontakt möchte durch die folgende Frage Ihre Identität verifizieren:\n"
+"\n"
+"%2$s"
 
-#: converse.js:4334
-msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
-msgstr "Wollen Sie diesen Kontakt wirklich entfernen?"
+#: src/converse-otr.js:216
+msgid "Could not verify this user's identify."
+msgstr "Die Identität des Benutzers konnte nicht verifiziert werden."
 
-#: converse.js:4345
-msgid "Sorry, there was an error while trying to remove "
+#: src/converse-otr.js:256
+msgid "Exchanging private key with contact."
+msgstr "Tausche private Schlüssel mit Kontakt aus."
+
+#: src/converse-otr.js:340
+msgid "Your messages are not encrypted anymore"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:4364
-msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
-msgstr "Wollen Sie diese Kontaktanfrage wirklich ablehnen?"
+#: src/converse-otr.js:342
+msgid ""
+"Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been "
+"verified."
+msgstr ""
 
-#: converse.js:4463
-msgid "Sorry, there was an error while trying to add "
+#: src/converse-otr.js:344
+msgid "Your contact's identify has been verified."
 msgstr ""
 
-#: converse.js:4628
-msgid "This client does not allow presence subscriptions"
+#: src/converse-otr.js:346
+msgid "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same."
 msgstr ""
 
-#: converse.js:4944
-msgid "Type to filter"
-msgstr "Tippen um zu filtern"
+#: src/converse-otr.js:355
+msgid "Your message could not be sent"
+msgstr "Ihre Nachricht konnte nicht gesendet werden"
 
-#. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
-#. Example, I am online
-#: converse.js:5369 converse.js:5444
-msgid "I am %1$s"
-msgstr "Ich bin %1$s"
+#: src/converse-otr.js:358
+msgid "We received an unencrypted message"
+msgstr "Wir haben eine unverschlüsselte Nachricht empfangen"
 
-#: converse.js:5371 converse.js:5449
-msgid "Click here to write a custom status message"
-msgstr "Hier klicken um Statusnachricht zu ändern"
+#: src/converse-otr.js:361
+msgid "We received an unreadable encrypted message"
+msgstr "Wir haben eine unlesbare Nachricht empfangen"
 
-#: converse.js:5372 converse.js:5450
-msgid "Click to change your chat status"
-msgstr "Hier klicken um Status zu ändern"
+#: src/converse-otr.js:388
+msgid ""
+"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this "
+"chat.\n"
+"\n"
+"Fingerprint for you, %2$s: %3$s\n"
+"\n"
+"Fingerprint for %1$s: %4$s\n"
+"\n"
+"If you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click "
+"Cancel."
+msgstr ""
 
-#: converse.js:5397
-msgid "Custom status"
-msgstr "Statusnachricht"
+#: src/converse-otr.js:401
+msgid ""
+"You will be prompted to provide a security question and then an answer to "
+"that question.\n"
+"\n"
+"Your contact will then be prompted the same question and if they type the "
+"exact same answer (case sensitive), their identity will be verified."
+msgstr ""
 
-#: converse.js:5426 converse.js:5436
-msgid "online"
-msgstr "online"
+#: src/converse-otr.js:402
+msgid "What is your security question?"
+msgstr ""
 
-#: converse.js:5428
-msgid "busy"
-msgstr "beschäftigt"
+#: src/converse-otr.js:404
+msgid "What is the answer to the security question?"
+msgstr ""
 
-#: converse.js:5430
-msgid "away for long"
-msgstr "länger abwesend"
+#: src/converse-otr.js:408
+msgid "Invalid authentication scheme provided"
+msgstr ""
 
-#: converse.js:5432
-msgid "away"
-msgstr "abwesend"
+#: src/converse-otr.js:420
+msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
+msgstr ""
 
-#: converse.js:5434
-#, fuzzy
-msgid "offline"
-msgstr "Abgemeldet"
+#: src/converse-otr.js:422
+msgid "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified."
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:424
+msgid "Your messages are encrypted and your contact verified."
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:426
+msgid ""
+"Your contact has closed their end of the private session, you should do the "
+"same"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:443
+msgid "End encrypted conversation"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:444
+msgid "Refresh encrypted conversation"
+msgstr ""
 
-#: converse.js:5611
+#: src/converse-otr.js:445
+msgid "Start encrypted conversation"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:446
+msgid "Verify with fingerprints"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:447
+msgid "Verify with SMP"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:448
+msgid "What's this?"
+msgstr "Was ist das?"
+
+#. Translation aware constants
+#. ---------------------------
+#. We can only call the __ translation method *after* converse.js
+#. has been initialized and with it the i18n machinery. That's why
+#. we do it here in the "initialize" method and not at the top of
+#. the module.
+#: src/converse-otr.js:474
+msgid "unencrypted"
+msgstr "unverschlüsselt"
+
+#: src/converse-otr.js:475
+msgid "unverified"
+msgstr "nicht verifiziert"
+
+#: src/converse-otr.js:476
+msgid "verified"
+msgstr "verifiziert"
+
+#: src/converse-otr.js:477
+msgid "finished"
+msgstr "erledigt"
+
+#: src/converse-register.js:86
+msgid " e.g. conversejs.org"
+msgstr "z. B. conversejs.org"
+
+#: src/converse-register.js:109
 msgid "Your XMPP provider's domain name:"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:5612
+#: src/converse-register.js:110
 msgid "Fetch registration form"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:5613
+#: src/converse-register.js:111
 msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:5614
+#: src/converse-register.js:112
 msgid "here"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:5619 converse.js:5837
+#: src/converse-register.js:117 src/converse-register.js:335
 msgid "Register"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:5665
+#: src/converse-register.js:163
 msgid ""
 "Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
 "Please try with a different provider."
 msgstr ""
 
-#: converse.js:5725
+#: src/converse-register.js:223
 msgid "Requesting a registration form from the XMPP server"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:5760
+#: src/converse-register.js:258
 msgid ""
 "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
 "sure it exists?"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:5779
+#: src/converse-register.js:277
 msgid "Now logging you in"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:5783
+#: src/converse-register.js:281
 msgid "Registered successfully"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:5842
+#: src/converse-register.js:340
 msgid "Return"
 msgstr "Zurück"
 
-#: converse.js:5874
+#: src/converse-register.js:372
 msgid ""
 "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
 "entered for correctness."
 msgstr ""
 
-#: converse.js:6030
-msgid "XMPP Username:"
-msgstr "XMPP Benutzername"
+#: src/converse-rosterview.js:50
+msgid "This contact is busy"
+msgstr "Dieser Kontakt ist beschäftigt"
 
-#: converse.js:6031
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
+#: src/converse-rosterview.js:51
+msgid "This contact is online"
+msgstr "Dieser Kontakt ist online"
 
-#: converse.js:6032
-msgid "Click here to log in anonymously"
-msgstr "Hier klicken um anonym anzumelden"
+#: src/converse-rosterview.js:52
+msgid "This contact is offline"
+msgstr "Dieser Kontakt ist offline"
 
-#: converse.js:6033
-msgid "Log In"
-msgstr "Anmelden"
+#: src/converse-rosterview.js:53
+msgid "This contact is unavailable"
+msgstr "Dieser Kontakt ist nicht verfügbar"
 
-#: converse.js:6034
-#, fuzzy
-msgid "Username"
-msgstr "XMPP Benutzername"
+#: src/converse-rosterview.js:54
+msgid "This contact is away for an extended period"
+msgstr "Dieser Kontakt ist für längere Zeit abwesend"
 
-#: converse.js:6034
-msgid "user@server"
+#: src/converse-rosterview.js:55
+msgid "This contact is away"
+msgstr "Dieser Kontakt ist abwesend"
+
+#: src/converse-rosterview.js:57
+msgid "Click to hide these contacts"
+msgstr "Hier klicken um diese Kontakte zu verstecken"
+
+#: src/converse-rosterview.js:59
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppen"
+
+#: src/converse-rosterview.js:60
+msgid "My contacts"
+msgstr "Meine Kontakte"
+
+#: src/converse-rosterview.js:61
+msgid "Pending contacts"
+msgstr "Unbestätigte Kontakte"
+
+#: src/converse-rosterview.js:62
+msgid "Contact requests"
+msgstr "Kontaktanfragen"
+
+#: src/converse-rosterview.js:63
+msgid "Ungrouped"
+msgstr "Ungruppiert"
+
+#: src/converse-rosterview.js:97
+msgid "Type to filter"
+msgstr "Tippen um zu filtern"
+
+#: src/converse-rosterview.js:100
+msgid "State"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:6035
-#, fuzzy
-msgid "password"
-msgstr "Passwort:"
+#: src/converse-rosterview.js:101
+msgid "Any"
+msgstr ""
 
-#: converse.js:6042
-msgid "Sign in"
-msgstr "Anmelden"
+#: src/converse-rosterview.js:103
+msgid "Chatty"
+msgstr ""
 
-#: converse.js:6121
-msgid "Toggle chat"
-msgstr "Chat ein-/ausblenden"
+#: src/converse-rosterview.js:106
+msgid "Extended Away"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-rosterview.js:576 src/converse-rosterview.js:597
+msgid "Click to remove this contact"
+msgstr "Hier klicken um diesen Kontakt zu entfernen"
+
+#: src/converse-rosterview.js:584
+msgid "Click to accept this contact request"
+msgstr "Hier klicken um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren"
+
+#: src/converse-rosterview.js:585
+msgid "Click to decline this contact request"
+msgstr "Hier klicken um diese Kontaktanfrage zu abzulehnen"
+
+#: src/converse-rosterview.js:596
+msgid "Click to chat with this contact"
+msgstr "Hier klicken um mit diesem Kontakt zu chatten"
+
+#: src/converse-rosterview.js:598
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-rosterview.js:653
+msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
+msgstr "Wollen Sie diesen Kontakt wirklich entfernen?"
+
+#: src/converse-rosterview.js:664
+msgid "Sorry, there was an error while trying to remove "
+msgstr ""
+
+#: src/converse-rosterview.js:683
+msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
+msgstr "Wollen Sie diese Kontaktanfrage wirklich ablehnen?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View more information on this person"
+#~ msgstr "Mehr Information über diesen Raum zeigen"
 
 #~ msgid "Reconnecting"
 #~ msgstr "Verbindung wiederherstellen …"

+ 617 - 558
locale/en/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-06 09:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-04 10:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-05-01 12:37+0200\n"
 "Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
 "Language-Team: English\n"
@@ -17,634 +17,402 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: converse.js:314
-msgid " e.g. conversejs.org"
+#: src/converse-chatview.js:96
+msgid "Close this chat box"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:395
-msgid "unencrypted"
+#: src/converse-chatview.js:97
+msgid "Personal message"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:396
-msgid "unverified"
+#: src/converse-chatview.js:292
+msgid "me"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:397
-msgid "verified"
+#: src/converse-chatview.js:330
+msgid "is typing"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:398
-msgid "finished"
+#: src/converse-chatview.js:333
+msgid "has stopped typing"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:401
-msgid "This contact is busy"
+#: src/converse-chatview.js:337 src/converse-chatview.js:554
+#: src/converse-notification.js:157
+msgid "has gone away"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:402
-msgid "This contact is online"
-msgstr ""
+#: src/converse-chatview.js:424 src/converse-muc.js:386
+msgid "Show this menu"
+msgstr "Show this menu"
 
-#: converse.js:403
-msgid "This contact is offline"
-msgstr ""
+#: src/converse-chatview.js:425
+msgid "Write in the third person"
+msgstr "Write in the third person"
 
-#: converse.js:404
-msgid "This contact is unavailable"
-msgstr ""
+#: src/converse-chatview.js:426 src/converse-muc.js:384
+msgid "Remove messages"
+msgstr "Remove messages"
 
-#: converse.js:405
-msgid "This contact is away for an extended period"
+#: src/converse-chatview.js:511
+msgid "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:406
-msgid "This contact is away"
+#: src/converse-chatview.js:552 src/converse-notification.js:155
+msgid "has gone offline"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:408
-msgid "Click to hide these contacts"
+#: src/converse-chatview.js:556 src/converse-notification.js:159
+msgid "is busy"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:410
-msgid "My contacts"
+#: src/converse-chatview.js:599
+msgid "Clear all messages"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:411
-msgid "Pending contacts"
+#: src/converse-chatview.js:600
+msgid "Hide the list of occupants"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:412
-msgid "Contact requests"
+#: src/converse-chatview.js:601
+msgid "Insert a smiley"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:413
-msgid "Ungrouped"
+#: src/converse-chatview.js:602
+msgid "Start a call"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:415 converse.js:873 converse.js:917
+#: src/converse-controlbox.js:173 src/converse-core.js:576
+#: src/converse-core.js:622 src/converse-rosterview.js:58
 msgid "Contacts"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:416
-msgid "Groups"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:608
-msgid "Attempting to reconnect in 5 seconds"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:665
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:667 converse.js:2633
+#: src/converse-controlbox.js:275 src/converse-core.js:483
 msgid "Connecting"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:669
-msgid "Authenticating"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:671 converse.js:672
-msgid "Authentication Failed"
-msgstr ""
-
-#. Verified that the passphrase is still the same
-#: converse.js:1042
-msgid "Re-establishing encrypted session"
+#: src/converse-controlbox.js:377
+msgid "XMPP Username:"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1054
-msgid "Generating private key."
-msgstr ""
+#: src/converse-controlbox.js:378
+msgid "Password:"
+msgstr "Password:"
 
-#: converse.js:1055
-msgid "Your browser might become unresponsive."
-msgstr ""
+#: src/converse-controlbox.js:379
+msgid "Click here to log in anonymously"
+msgstr "Click here to log in anonymously"
 
-#: converse.js:1091
-msgid ""
-"Authentication request from %1$s\n"
-"\n"
-"Your chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the "
-"question below.\n"
-"\n"
-"%2$s"
-msgstr ""
+#: src/converse-controlbox.js:380
+msgid "Log In"
+msgstr "Log In"
 
-#: converse.js:1100
-msgid "Could not verify this user's identify."
+#: src/converse-controlbox.js:381
+msgid "Username"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1139
-msgid "Exchanging private key with contact."
+#: src/converse-controlbox.js:381
+msgid "user@server"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1281
-msgid "Close this chat box"
-msgstr ""
+#: src/converse-controlbox.js:382
+#, fuzzy
+msgid "password"
+msgstr "Password:"
 
-#: converse.js:1282
-msgid "Minimize this chat box"
-msgstr ""
+#: src/converse-controlbox.js:389
+msgid "Sign in"
+msgstr "Sign in"
 
-#: converse.js:1283
-#, fuzzy
-msgid "View more information on this person"
-msgstr "Show more information on this room"
+#. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
+#. Example, I am online
+#: src/converse-controlbox.js:477 src/converse-controlbox.js:552
+msgid "I am %1$s"
+msgstr "I am %1$s"
 
-#: converse.js:1284
-msgid "Personal message"
-msgstr ""
+#: src/converse-controlbox.js:479 src/converse-controlbox.js:557
+msgid "Click here to write a custom status message"
+msgstr "Click here to write a custom status message"
 
-#: converse.js:1441
-msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?"
-msgstr ""
+#: src/converse-controlbox.js:480 src/converse-controlbox.js:558
+msgid "Click to change your chat status"
+msgstr "Click to change your chat status"
 
-#: converse.js:1595
-msgid "me"
-msgstr ""
+#: src/converse-controlbox.js:505
+msgid "Custom status"
+msgstr "Custom status"
 
-#: converse.js:1642
-msgid "is typing"
-msgstr ""
+#: src/converse-controlbox.js:506 src/converse-muc.js:554
+msgid "Save"
+msgstr "Save"
 
-#: converse.js:1646
-msgid "has stopped typing"
-msgstr ""
+#: src/converse-controlbox.js:534 src/converse-controlbox.js:544
+msgid "online"
+msgstr "online"
 
-#: converse.js:1652 converse.js:1984
-msgid "has gone away"
-msgstr ""
+#: src/converse-controlbox.js:536
+msgid "busy"
+msgstr "busy"
 
-#: converse.js:1711 converse.js:3114
-msgid "Show this menu"
-msgstr "Show this menu"
+#: src/converse-controlbox.js:538
+msgid "away for long"
+msgstr "away for long"
 
-#: converse.js:1712
-msgid "Write in the third person"
-msgstr "Write in the third person"
+#: src/converse-controlbox.js:540
+msgid "away"
+msgstr "away"
 
-#: converse.js:1713 converse.js:3112
-msgid "Remove messages"
-msgstr "Remove messages"
+#: src/converse-controlbox.js:542
+#, fuzzy
+msgid "offline"
+msgstr "online"
 
-#: converse.js:1877
-msgid "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?"
+#: src/converse-controlbox.js:583 src/converse-rosterview.js:102
+msgid "Online"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1912
-msgid "Your message could not be sent"
+#: src/converse-controlbox.js:584 src/converse-rosterview.js:104
+msgid "Busy"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1915
-msgid "We received an unencrypted message"
+#: src/converse-controlbox.js:585 src/converse-rosterview.js:105
+msgid "Away"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1918
-msgid "We received an unreadable encrypted message"
+#: src/converse-controlbox.js:586 src/converse-rosterview.js:107
+msgid "Offline"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1944
-msgid ""
-"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this "
-"chat.\n"
-"\n"
-"Fingerprint for you, %2$s: %3$s\n"
-"\n"
-"Fingerprint for %1$s: %4$s\n"
-"\n"
-"If you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click "
-"Cancel."
+#: src/converse-controlbox.js:587
+msgid "Log out"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1957
-msgid ""
-"You will be prompted to provide a security question and then an answer to "
-"that question.\n"
-"\n"
-"Your contact will then be prompted the same question and if they type the "
-"exact same answer (case sensitive), their identity will be verified."
+#: src/converse-controlbox.js:594
+msgid "Contact name"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1958
-msgid "What is your security question?"
+#: src/converse-controlbox.js:595
+msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1960
-msgid "What is the answer to the security question?"
+#: src/converse-controlbox.js:599
+msgid "e.g. user@example.com"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1964
-msgid "Invalid authentication scheme provided"
+#: src/converse-controlbox.js:600
+msgid "Add"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1982
-msgid "has gone offline"
+#: src/converse-controlbox.js:605
+msgid "Click to add new chat contacts"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:1986
-msgid "is busy"
+#: src/converse-controlbox.js:606
+msgid "Add a contact"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2080
-msgid "Your messages are not encrypted anymore"
+#: src/converse-controlbox.js:630
+msgid "No users found"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2082
-msgid ""
-"Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been "
-"verified."
+#: src/converse-controlbox.js:636
+msgid "Click to add as a chat contact"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2084
-msgid "Your contact's identify has been verified."
+#: src/converse-controlbox.js:688
+msgid "Toggle chat"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2086
-msgid "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same."
+#: src/converse-core.js:428
+msgid "Attempting to reconnect in 5 seconds"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2095
-msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
+#: src/converse-core.js:452
+msgid "Disconnected"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2097
-msgid "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified."
+#: src/converse-core.js:481
+msgid "Error"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2099
-msgid "Your messages are encrypted and your contact verified."
+#: src/converse-core.js:485
+msgid "Authenticating"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2101
-msgid ""
-"Your contact has closed their end of the private session, you should do the "
-"same"
+#: src/converse-core.js:487 src/converse-core.js:488
+msgid "Authentication Failed"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2111
-msgid "Clear all messages"
+#: src/converse-core.js:880
+msgid "Sorry, there was an error while trying to add "
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2112
-msgid "End encrypted conversation"
+#: src/converse-core.js:1051
+msgid "This client does not allow presence subscriptions"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2113
-msgid "Insert a smiley"
+#: src/converse-headline.js:96
+msgid "Close this box"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2114
-msgid "Hide the list of occupants"
+#: src/converse-headline.js:97
+msgid "Minimize this box"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2115
-msgid "Refresh encrypted conversation"
+#: src/converse-minimize.js:317
+msgid "Click to restore this chat"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2116
-msgid "Start a call"
+#: src/converse-minimize.js:473
+msgid "Minimized"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2117
-msgid "Start encrypted conversation"
+#: src/converse-minimize.js:489
+msgid "Minimize this chat box"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2118
-msgid "Verify with fingerprints"
-msgstr ""
+#: src/converse-muc.js:212
+msgid "Message"
+msgstr "Message"
 
-#: converse.js:2119
-msgid "Verify with SMP"
+#: src/converse-muc.js:274
+msgid "Error: could not execute the command"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2120
-msgid "What's this?"
+#: src/converse-muc.js:332
+msgid "Error: the \""
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2228
-msgid "Online"
+#: src/converse-muc.js:342
+msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2229
-msgid "Busy"
+#: src/converse-muc.js:382
+msgid "Change user's affiliation to admin"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2230
-msgid "Away"
+#: src/converse-muc.js:383
+msgid "Ban user from room"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2231
-msgid "Offline"
+#: src/converse-muc.js:385
+msgid "Change user role to occupant"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2232
-msgid "Log out"
+#: src/converse-muc.js:387
+msgid "Kick user from room"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2239
-msgid "Contact name"
+#: src/converse-muc.js:388
+msgid "Write in 3rd person"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2240
-msgid "Search"
+#: src/converse-muc.js:389
+msgid "Grant membership to a user"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2244
-msgid "e.g. user@example.com"
+#: src/converse-muc.js:390
+msgid "Remove user's ability to post messages"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2245
-msgid "Add"
+#: src/converse-muc.js:391
+msgid "Change your nickname"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2250
-msgid "Click to add new chat contacts"
+#: src/converse-muc.js:392
+msgid "Grant moderator role to user"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2251
-msgid "Add a contact"
+#: src/converse-muc.js:393
+msgid "Grant ownership of this room"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2275
-msgid "No users found"
+#: src/converse-muc.js:394
+msgid "Revoke user's membership"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2281
-msgid "Click to add as a chat contact"
+#: src/converse-muc.js:395
+msgid "Set room topic"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2339
-msgid "Room name"
+#: src/converse-muc.js:396
+msgid "Allow muted user to post messages"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:2340
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
+#: src/converse-muc.js:555 src/converse-register.js:222
+#: src/converse-register.js:337
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
 
-#: converse.js:2341
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
+#: src/converse-muc.js:598
+msgid "An error occurred while trying to save the form."
+msgstr "An error occurred while trying to save the form."
 
-#: converse.js:2342
-msgid "Join Room"
-msgstr ""
+#: src/converse-muc.js:640
+msgid "This chatroom requires a password"
+msgstr "This chatroom requires a password"
 
-#: converse.js:2343
-msgid "Show rooms"
-msgstr ""
+#: src/converse-muc.js:641
+msgid "Password: "
+msgstr "Password: "
 
-#: converse.js:2347
-msgid "Rooms"
-msgstr ""
+#: src/converse-muc.js:642
+msgid "Submit"
+msgstr "Submit"
 
-#. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
-#: converse.js:2367
-msgid "No rooms on %1$s"
-msgstr ""
-
-#. For translators: %1$s is a variable and will be
-#. replaced with the XMPP server name
-#: converse.js:2381
-msgid "Rooms on %1$s"
-msgstr "Rooms on %1$s"
-
-#: converse.js:2390
-msgid "Click to open this room"
-msgstr "Click to open this room"
-
-#: converse.js:2391
-msgid "Show more information on this room"
-msgstr "Show more information on this room"
-
-#: converse.js:2463
-msgid "Description:"
-msgstr "Description:"
-
-#: converse.js:2464
-msgid "Occupants:"
-msgstr "Occupants:"
-
-#: converse.js:2465
-msgid "Features:"
-msgstr "Features:"
-
-#: converse.js:2466
-msgid "Requires authentication"
-msgstr "Requires authentication"
-
-#: converse.js:2467
-msgid "Hidden"
-msgstr "Hidden"
-
-#: converse.js:2468
-msgid "Requires an invitation"
-msgstr "Requires an invitation"
-
-#: converse.js:2469
-msgid "Moderated"
-msgstr "Moderated"
-
-#: converse.js:2470
-msgid "Non-anonymous"
-msgstr "Non-anonymous"
-
-#: converse.js:2471
-msgid "Open room"
-msgstr "Open room"
-
-#: converse.js:2472
-msgid "Permanent room"
-msgstr "Permanent room"
-
-#: converse.js:2473
-msgid "Public"
-msgstr "Public"
-
-#: converse.js:2474
-msgid "Semi-anonymous"
-msgstr "Semi-anonymous"
-
-#: converse.js:2475
-msgid "Temporary room"
-msgstr "Temporary room"
-
-#: converse.js:2476
-msgid "Unmoderated"
-msgstr "Unmoderated"
-
-#: converse.js:2748
-msgid "This user is a moderator"
-msgstr "This user is a moderator"
-
-#: converse.js:2749
-msgid "This user can send messages in this room"
-msgstr "This user can send messages in this room"
-
-#: converse.js:2750
-msgid "This user can NOT send messages in this room"
-msgstr "This user can NOT send messages in this room"
-
-#: converse.js:2778
-msgid "Invite..."
-msgstr ""
-
-#: converse.js:2779
-msgid "Occupants"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:2875
-msgid "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". "
-msgstr ""
-
-#: converse.js:2876
-msgid ""
-"You may optionally include a message, explaining the reason for the "
-"invitation."
-msgstr ""
-
-#: converse.js:2959
-msgid "Message"
-msgstr "Message"
-
-#: converse.js:3011
-msgid "Error: could not execute the command"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:3069
-msgid "Error: the \""
-msgstr ""
-
-#: converse.js:3110
-msgid "Change user's affiliation to admin"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:3111
-msgid "Ban user from room"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:3113
-msgid "Change user role to occupant"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:3115
-msgid "Kick user from room"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:3116
-msgid "Write in 3rd person"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:3117
-msgid "Grant membership to a user"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:3118
-msgid "Remove user's ability to post messages"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:3119
-msgid "Change your nickname"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:3120
-msgid "Grant moderator role to user"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:3121
-msgid "Grant ownership of this room"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:3122
-msgid "Revoke user's membership"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:3123
-msgid "Set room topic"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:3124
-msgid "Allow muted user to post messages"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:3280 converse.js:5398
-msgid "Save"
-msgstr "Save"
-
-#: converse.js:3281 converse.js:5724 converse.js:5839
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: converse.js:3324
-msgid "An error occurred while trying to save the form."
-msgstr "An error occurred while trying to save the form."
-
-#: converse.js:3366
-msgid "This chatroom requires a password"
-msgstr "This chatroom requires a password"
-
-#: converse.js:3367
-msgid "Password: "
-msgstr "Password: "
-
-#: converse.js:3368
-msgid "Submit"
-msgstr "Submit"
-
-#: converse.js:3403
+#: src/converse-muc.js:677
 msgid "This room is not anonymous"
 msgstr "This room is not anonymous"
 
-#: converse.js:3404
+#: src/converse-muc.js:678
 msgid "This room now shows unavailable members"
 msgstr "This room now shows unavailable members"
 
-#: converse.js:3405
+#: src/converse-muc.js:679
 msgid "This room does not show unavailable members"
 msgstr "This room does not show unavailable members"
 
-#: converse.js:3406
+#: src/converse-muc.js:680
 msgid "Non-privacy-related room configuration has changed"
 msgstr "Non-privacy-related room configuration has changed"
 
-#: converse.js:3407
+#: src/converse-muc.js:681
 msgid "Room logging is now enabled"
 msgstr "Room logging is now enabled"
 
-#: converse.js:3408
+#: src/converse-muc.js:682
 msgid "Room logging is now disabled"
 msgstr "Room logging is now disabled"
 
-#: converse.js:3409
+#: src/converse-muc.js:683
 msgid "This room is now non-anonymous"
 msgstr "This room is now non-anonymous"
 
-#: converse.js:3410
+#: src/converse-muc.js:684
 msgid "This room is now semi-anonymous"
 msgstr "This room is now semi-anonymous"
 
-#: converse.js:3411
+#: src/converse-muc.js:685
 msgid "This room is now fully-anonymous"
 msgstr "This room is now fully-anonymous"
 
-#: converse.js:3412
+#: src/converse-muc.js:686
 msgid "A new room has been created"
 msgstr "A new room has been created"
 
-#: converse.js:3416 converse.js:3515
+#: src/converse-muc.js:690 src/converse-muc.js:788
 msgid "You have been banned from this room"
 msgstr "You have been banned from this room"
 
-#: converse.js:3417
+#: src/converse-muc.js:691
 msgid "You have been kicked from this room"
 msgstr "You have been kicked from this room"
 
-#: converse.js:3418
+#: src/converse-muc.js:692
 msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
 msgstr "You have been removed from this room because of an affiliation change"
 
-#: converse.js:3419
+#: src/converse-muc.js:693
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the room has changed to members-"
 "only and you're not a member"
@@ -652,7 +420,7 @@ msgstr ""
 "You have been removed from this room because the room has changed to members-"
 "only and you're not a member"
 
-#: converse.js:3420
+#: src/converse-muc.js:694
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
 "service is being shut down."
@@ -670,259 +438,550 @@ msgstr ""
 #. * can then at least tell gettext to scan for it so that these
 #. * strings are picked up by the translation machinery.
 #.
-#: converse.js:3434
+#: src/converse-muc.js:708
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> has been banned"
 
-#: converse.js:3435
+#: src/converse-muc.js:709
 msgid "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3436
+#: src/converse-muc.js:710
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
 
-#: converse.js:3437
+#: src/converse-muc.js:711
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
 msgstr ""
 "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
 
-#: converse.js:3438
+#: src/converse-muc.js:712
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
 
-#: converse.js:3442
+#: src/converse-muc.js:716
 msgid "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3443
+#: src/converse-muc.js:717
 msgid "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3491 converse.js:3500
+#: src/converse-muc.js:764 src/converse-muc.js:773
 msgid "The reason given is: \""
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3513
+#: src/converse-muc.js:786
 msgid "You are not on the member list of this room"
 msgstr "You are not on the member list of this room"
 
-#: converse.js:3519
+#: src/converse-muc.js:792
 msgid "No nickname was specified"
 msgstr "No nickname was specified"
 
-#: converse.js:3523
+#: src/converse-muc.js:796
 msgid "You are not allowed to create new rooms"
 msgstr "You are not allowed to create new rooms"
 
-#: converse.js:3525
+#: src/converse-muc.js:798
 msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
 msgstr "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
 
-#: converse.js:3527
+#: src/converse-muc.js:800
 msgid "Your nickname is already taken"
 msgstr "Your nickname is already taken"
 
-#: converse.js:3530
+#: src/converse-muc.js:803
 msgid "This room does not (yet) exist"
 msgstr "This room does not (yet) exist"
 
-#: converse.js:3532
-msgid "This room has reached it's maximum number of occupants"
+#: src/converse-muc.js:805
+#, fuzzy
+msgid "This room has reached its maximum number of occupants"
 msgstr "This room has reached it's maximum number of occupants"
 
-#: converse.js:3582
+#: src/converse-muc.js:851
 msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
 msgstr "Topic set by %1$s to: %2$s"
 
-#: converse.js:3669
+#: src/converse-muc.js:903
+msgid "This user is a moderator"
+msgstr "This user is a moderator"
+
+#: src/converse-muc.js:904
+msgid "This user can send messages in this room"
+msgstr "This user can send messages in this room"
+
+#: src/converse-muc.js:905
+msgid "This user can NOT send messages in this room"
+msgstr "This user can NOT send messages in this room"
+
+#: src/converse-muc.js:933
+msgid "Invite..."
+msgstr ""
+
+#: src/converse-muc.js:934
+msgid "Occupants"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-muc.js:1030
+msgid "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". "
+msgstr ""
+
+#: src/converse-muc.js:1031
+msgid ""
+"You may optionally include a message, explaining the reason for the "
+"invitation."
+msgstr ""
+
+#: src/converse-muc.js:1073
+msgid "Room name"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-muc.js:1074
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-muc.js:1075
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: src/converse-muc.js:1076
+msgid "Join Room"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-muc.js:1077
+msgid "Show rooms"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-muc.js:1081
+msgid "Rooms"
+msgstr ""
+
+#. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
+#: src/converse-muc.js:1101
+msgid "No rooms on %1$s"
+msgstr ""
+
+#. For translators: %1$s is a variable and will be
+#. replaced with the XMPP server name
+#: src/converse-muc.js:1115
+msgid "Rooms on %1$s"
+msgstr "Rooms on %1$s"
+
+#: src/converse-muc.js:1124
+msgid "Click to open this room"
+msgstr "Click to open this room"
+
+#: src/converse-muc.js:1125
+msgid "Show more information on this room"
+msgstr "Show more information on this room"
+
+#: src/converse-muc.js:1197
+msgid "Description:"
+msgstr "Description:"
+
+#: src/converse-muc.js:1198
+msgid "Occupants:"
+msgstr "Occupants:"
+
+#: src/converse-muc.js:1199
+msgid "Features:"
+msgstr "Features:"
+
+#: src/converse-muc.js:1200
+msgid "Requires authentication"
+msgstr "Requires authentication"
+
+#: src/converse-muc.js:1201
+msgid "Hidden"
+msgstr "Hidden"
+
+#: src/converse-muc.js:1202
+msgid "Requires an invitation"
+msgstr "Requires an invitation"
+
+#: src/converse-muc.js:1203
+msgid "Moderated"
+msgstr "Moderated"
+
+#: src/converse-muc.js:1204
+msgid "Non-anonymous"
+msgstr "Non-anonymous"
+
+#: src/converse-muc.js:1205
+msgid "Open room"
+msgstr "Open room"
+
+#: src/converse-muc.js:1206
+msgid "Permanent room"
+msgstr "Permanent room"
+
+#: src/converse-muc.js:1207
+msgid "Public"
+msgstr "Public"
+
+#: src/converse-muc.js:1208
+msgid "Semi-anonymous"
+msgstr "Semi-anonymous"
+
+#: src/converse-muc.js:1209
+msgid "Temporary room"
+msgstr "Temporary room"
+
+#: src/converse-muc.js:1210
+msgid "Unmoderated"
+msgstr "Unmoderated"
+
+#: src/converse-muc.js:1287
 msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3673
+#: src/converse-muc.js:1292
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following "
 "reason: \"%3$s\""
 msgstr ""
 
-#: converse.js:3948
-msgid "Click to restore this chat"
+#. XXX: 2nd check is workaround for Prosody which doesn't
+#. give type "headline"
+#: src/converse-notification.js:126
+msgid "Notification from %1$s"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:4090
-msgid "Minimized"
+#: src/converse-notification.js:134
+msgid "%1$s says"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:4296 converse.js:4317
-msgid "Click to remove this contact"
-msgstr "Click to remove this contact"
+#: src/converse-notification.js:161
+msgid "has come online"
+msgstr ""
 
-#: converse.js:4304
-msgid "Click to accept this contact request"
+#: src/converse-notification.js:176
+msgid "wants to be your contact"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:4305
-msgid "Click to decline this contact request"
+#: src/converse-notification.js:184
+msgid "An error has occured"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:4316
-msgid "Click to chat with this contact"
-msgstr "Click to chat with this contact"
+#. Verified that the passphrase is still the same
+#: src/converse-otr.js:158
+msgid "Re-establishing encrypted session"
+msgstr ""
 
-#: converse.js:4318
-msgid "Name"
+#: src/converse-otr.js:170
+msgid "Generating private key."
 msgstr ""
 
-#: converse.js:4334
-msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
+#: src/converse-otr.js:171
+msgid "Your browser might become unresponsive."
 msgstr ""
 
-#: converse.js:4345
-msgid "Sorry, there was an error while trying to remove "
+#: src/converse-otr.js:207
+msgid ""
+"Authentication request from %1$s\n"
+"\n"
+"Your chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the "
+"question below.\n"
+"\n"
+"%2$s"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:4364
-msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
+#: src/converse-otr.js:216
+msgid "Could not verify this user's identify."
 msgstr ""
 
-#: converse.js:4463
-msgid "Sorry, there was an error while trying to add "
+#: src/converse-otr.js:256
+msgid "Exchanging private key with contact."
 msgstr ""
 
-#: converse.js:4628
-msgid "This client does not allow presence subscriptions"
+#: src/converse-otr.js:340
+msgid "Your messages are not encrypted anymore"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:4944
-msgid "Type to filter"
+#: src/converse-otr.js:342
+msgid ""
+"Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been "
+"verified."
 msgstr ""
 
-#. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
-#. Example, I am online
-#: converse.js:5369 converse.js:5444
-msgid "I am %1$s"
-msgstr "I am %1$s"
+#: src/converse-otr.js:344
+msgid "Your contact's identify has been verified."
+msgstr ""
 
-#: converse.js:5371 converse.js:5449
-msgid "Click here to write a custom status message"
-msgstr "Click here to write a custom status message"
+#: src/converse-otr.js:346
+msgid "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same."
+msgstr ""
 
-#: converse.js:5372 converse.js:5450
-msgid "Click to change your chat status"
-msgstr "Click to change your chat status"
+#: src/converse-otr.js:355
+msgid "Your message could not be sent"
+msgstr ""
 
-#: converse.js:5397
-msgid "Custom status"
-msgstr "Custom status"
+#: src/converse-otr.js:358
+msgid "We received an unencrypted message"
+msgstr ""
 
-#: converse.js:5426 converse.js:5436
-msgid "online"
-msgstr "online"
+#: src/converse-otr.js:361
+msgid "We received an unreadable encrypted message"
+msgstr ""
 
-#: converse.js:5428
-msgid "busy"
-msgstr "busy"
+#: src/converse-otr.js:388
+msgid ""
+"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this "
+"chat.\n"
+"\n"
+"Fingerprint for you, %2$s: %3$s\n"
+"\n"
+"Fingerprint for %1$s: %4$s\n"
+"\n"
+"If you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click "
+"Cancel."
+msgstr ""
 
-#: converse.js:5430
-msgid "away for long"
-msgstr "away for long"
+#: src/converse-otr.js:401
+msgid ""
+"You will be prompted to provide a security question and then an answer to "
+"that question.\n"
+"\n"
+"Your contact will then be prompted the same question and if they type the "
+"exact same answer (case sensitive), their identity will be verified."
+msgstr ""
 
-#: converse.js:5432
-msgid "away"
-msgstr "away"
+#: src/converse-otr.js:402
+msgid "What is your security question?"
+msgstr ""
 
-#: converse.js:5434
-#, fuzzy
-msgid "offline"
-msgstr "online"
+#: src/converse-otr.js:404
+msgid "What is the answer to the security question?"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:408
+msgid "Invalid authentication scheme provided"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:420
+msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:422
+msgid "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified."
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:424
+msgid "Your messages are encrypted and your contact verified."
+msgstr ""
 
-#: converse.js:5611
+#: src/converse-otr.js:426
+msgid ""
+"Your contact has closed their end of the private session, you should do the "
+"same"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:443
+msgid "End encrypted conversation"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:444
+msgid "Refresh encrypted conversation"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:445
+msgid "Start encrypted conversation"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:446
+msgid "Verify with fingerprints"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:447
+msgid "Verify with SMP"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:448
+msgid "What's this?"
+msgstr ""
+
+#. Translation aware constants
+#. ---------------------------
+#. We can only call the __ translation method *after* converse.js
+#. has been initialized and with it the i18n machinery. That's why
+#. we do it here in the "initialize" method and not at the top of
+#. the module.
+#: src/converse-otr.js:474
+msgid "unencrypted"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:475
+msgid "unverified"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:476
+msgid "verified"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:477
+msgid "finished"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-register.js:86
+msgid " e.g. conversejs.org"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-register.js:109
 msgid "Your XMPP provider's domain name:"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:5612
+#: src/converse-register.js:110
 msgid "Fetch registration form"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:5613
+#: src/converse-register.js:111
 msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:5614
+#: src/converse-register.js:112
 msgid "here"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:5619 converse.js:5837
+#: src/converse-register.js:117 src/converse-register.js:335
 msgid "Register"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:5665
+#: src/converse-register.js:163
 msgid ""
 "Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
 "Please try with a different provider."
 msgstr ""
 
-#: converse.js:5725
+#: src/converse-register.js:223
 msgid "Requesting a registration form from the XMPP server"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:5760
+#: src/converse-register.js:258
 msgid ""
 "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
 "sure it exists?"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:5779
+#: src/converse-register.js:277
 msgid "Now logging you in"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:5783
+#: src/converse-register.js:281
 msgid "Registered successfully"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:5842
+#: src/converse-register.js:340
 msgid "Return"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:5874
+#: src/converse-register.js:372
 msgid ""
 "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
 "entered for correctness."
 msgstr ""
 
-#: converse.js:6030
-msgid "XMPP Username:"
+#: src/converse-rosterview.js:50
+msgid "This contact is busy"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:6031
-msgid "Password:"
-msgstr "Password:"
+#: src/converse-rosterview.js:51
+msgid "This contact is online"
+msgstr ""
 
-#: converse.js:6032
-msgid "Click here to log in anonymously"
-msgstr "Click here to log in anonymously"
+#: src/converse-rosterview.js:52
+msgid "This contact is offline"
+msgstr ""
 
-#: converse.js:6033
-msgid "Log In"
-msgstr "Log In"
+#: src/converse-rosterview.js:53
+msgid "This contact is unavailable"
+msgstr ""
 
-#: converse.js:6034
-msgid "Username"
+#: src/converse-rosterview.js:54
+msgid "This contact is away for an extended period"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:6034
-msgid "user@server"
+#: src/converse-rosterview.js:55
+msgid "This contact is away"
 msgstr ""
 
-#: converse.js:6035
-#, fuzzy
-msgid "password"
-msgstr "Password:"
+#: src/converse-rosterview.js:57
+msgid "Click to hide these contacts"
+msgstr ""
 
-#: converse.js:6042
-msgid "Sign in"
-msgstr "Sign in"
+#: src/converse-rosterview.js:59
+msgid "Groups"
+msgstr ""
 
-#: converse.js:6121
-msgid "Toggle chat"
+#: src/converse-rosterview.js:60
+msgid "My contacts"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-rosterview.js:61
+msgid "Pending contacts"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-rosterview.js:62
+msgid "Contact requests"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-rosterview.js:63
+msgid "Ungrouped"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-rosterview.js:97
+msgid "Type to filter"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-rosterview.js:100
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-rosterview.js:101
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-rosterview.js:103
+msgid "Chatty"
 msgstr ""
+
+#: src/converse-rosterview.js:106
+msgid "Extended Away"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-rosterview.js:576 src/converse-rosterview.js:597
+msgid "Click to remove this contact"
+msgstr "Click to remove this contact"
+
+#: src/converse-rosterview.js:584
+msgid "Click to accept this contact request"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-rosterview.js:585
+msgid "Click to decline this contact request"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-rosterview.js:596
+msgid "Click to chat with this contact"
+msgstr "Click to chat with this contact"
+
+#: src/converse-rosterview.js:598
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-rosterview.js:653
+msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-rosterview.js:664
+msgid "Sorry, there was an error while trying to remove "
+msgstr ""
+
+#: src/converse-rosterview.js:683
+msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View more information on this person"
+#~ msgstr "Show more information on this room"

Разлика између датотеке није приказан због своје велике величине
+ 682 - 620
locale/es/LC_MESSAGES/converse.po


Разлика између датотеке није приказан због своје велике величине
+ 547 - 551
locale/fr/LC_MESSAGES/converse.po


Разлика између датотеке није приказан због своје велике величине
+ 668 - 606
locale/he/LC_MESSAGES/converse.po


Разлика између датотеке није приказан због своје велике величине
+ 546 - 550
locale/hu/LC_MESSAGES/converse.po


Разлика између датотеке није приказан због своје велике величине
+ 680 - 619
locale/id/LC_MESSAGES/converse.po


Разлика између датотеке није приказан због своје велике величине
+ 535 - 540
locale/it/LC_MESSAGES/converse.po


Разлика између датотеке није приказан због своје велике величине
+ 638 - 577
locale/ja/LC_MESSAGES/converse.po


Разлика између датотеке није приказан због своје велике величине
+ 550 - 553
locale/nb/LC_MESSAGES/converse.po


Разлика између датотеке није приказан због своје велике величине
+ 637 - 576
locale/nl/LC_MESSAGES/converse.po


Разлика између датотеке није приказан због своје велике величине
+ 547 - 552
locale/pl/LC_MESSAGES/converse.po


Разлика између датотеке није приказан због своје велике величине
+ 685 - 623
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/converse.po


Разлика између датотеке није приказан због своје велике величине
+ 548 - 554
locale/ru/LC_MESSAGES/converse.po


Разлика између датотеке није приказан због своје велике величине
+ 546 - 549
locale/uk/LC_MESSAGES/converse.po


Разлика између датотеке није приказан због своје велике величине
+ 681 - 619
locale/zh/LC_MESSAGES/converse.po


Неке датотеке нису приказане због велике количине промена