浏览代码

Regenerated location files (and fix Makefile to do this properly)

JC Brand 9 年之前
父节点
当前提交
e1e37cbdce

+ 1 - 1
Makefile

@@ -65,7 +65,7 @@ serve: stamp-npm
 ########################################################################
 ########################################################################
 ## Translation machinery
 ## Translation machinery
 
 
-GETTEXT = xgettext --keyword=__ --keyword=___ --from-code=UTF-8 --output=locale/converse.pot converse.js --package-name=Converse.js --copyright-holder="Jan-Carel Brand" --package-version=0.10.1 -c
+GETTEXT = xgettext --keyword=__ --keyword=___ --from-code=UTF-8 --output=locale/converse.pot src/*.js --package-name=Converse.js --copyright-holder="Jan-Carel Brand" --package-version=0.10.1 -c
 
 
 .PHONY: pot
 .PHONY: pot
 pot:
 pot:

文件差异内容过多而无法显示
+ 338 - 469
locale/af/LC_MESSAGES/converse.po


+ 524 - 469
locale/converse.pot

@@ -1,6 +1,6 @@
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR Jan-Carel Brand
 # Copyright (C) YEAR Jan-Carel Brand
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the Converse.js package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
 #
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.10.1\n"
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.10.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-06 09:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-04 10:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,904 +17,959 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 
-#: converse.js:314
-msgid " e.g. conversejs.org"
+#: src/converse-chatview.js:96
+msgid "Close this chat box"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:395
-msgid "unencrypted"
+#: src/converse-chatview.js:97
+msgid "Personal message"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:396
-msgid "unverified"
+#: src/converse-chatview.js:292
+msgid "me"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:397
-msgid "verified"
+#: src/converse-chatview.js:330
+msgid "is typing"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:398
-msgid "finished"
+#: src/converse-chatview.js:333
+msgid "has stopped typing"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:401
-msgid "This contact is busy"
+#: src/converse-chatview.js:337 src/converse-chatview.js:554
+#: src/converse-notification.js:157
+msgid "has gone away"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:402
-msgid "This contact is online"
+#: src/converse-chatview.js:424 src/converse-muc.js:386
+msgid "Show this menu"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:403
-msgid "This contact is offline"
+#: src/converse-chatview.js:425
+msgid "Write in the third person"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:404
-msgid "This contact is unavailable"
+#: src/converse-chatview.js:426 src/converse-muc.js:384
+msgid "Remove messages"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:405
-msgid "This contact is away for an extended period"
+#: src/converse-chatview.js:511
+msgid "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:406
-msgid "This contact is away"
+#: src/converse-chatview.js:552 src/converse-notification.js:155
+msgid "has gone offline"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:408
-msgid "Click to hide these contacts"
+#: src/converse-chatview.js:556 src/converse-notification.js:159
+msgid "is busy"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:410
-msgid "My contacts"
+#: src/converse-chatview.js:599
+msgid "Clear all messages"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:411
-msgid "Pending contacts"
+#: src/converse-chatview.js:600
+msgid "Hide the list of occupants"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:412
-msgid "Contact requests"
+#: src/converse-chatview.js:601
+msgid "Insert a smiley"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:413
-msgid "Ungrouped"
+#: src/converse-chatview.js:602
+msgid "Start a call"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:415 converse.js:873 converse.js:917
+#: src/converse-controlbox.js:173 src/converse-core.js:576
+#: src/converse-core.js:622 src/converse-rosterview.js:58
 msgid "Contacts"
 msgid "Contacts"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:416
-msgid "Groups"
+#: src/converse-controlbox.js:275 src/converse-core.js:483
+msgid "Connecting"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:608
-msgid "Attempting to reconnect in 5 seconds"
+#: src/converse-controlbox.js:377
+msgid "XMPP Username:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:665
-msgid "Error"
+#: src/converse-controlbox.js:378
+msgid "Password:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:667 converse.js:2633
-msgid "Connecting"
+#: src/converse-controlbox.js:379
+msgid "Click here to log in anonymously"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:669
-msgid "Authenticating"
+#: src/converse-controlbox.js:380
+msgid "Log In"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:671 converse.js:672
-msgid "Authentication Failed"
+#: src/converse-controlbox.js:381
+msgid "Username"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#. Verified that the passphrase is still the same
-#: converse.js:1042
-msgid "Re-establishing encrypted session"
+#: src/converse-controlbox.js:381
+msgid "user@server"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:1054
-msgid "Generating private key."
+#: src/converse-controlbox.js:382
+msgid "password"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:1055
-msgid "Your browser might become unresponsive."
+#: src/converse-controlbox.js:389
+msgid "Sign in"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:1091
-msgid ""
-"Authentication request from %1$s\n"
-"\n"
-"Your chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the "
-"question below.\n"
-"\n"
-"%2$s"
+#. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
+#. Example, I am online
+#: src/converse-controlbox.js:477 src/converse-controlbox.js:552
+msgid "I am %1$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:1100
-msgid "Could not verify this user's identify."
+#: src/converse-controlbox.js:479 src/converse-controlbox.js:557
+msgid "Click here to write a custom status message"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:1139
-msgid "Exchanging private key with contact."
+#: src/converse-controlbox.js:480 src/converse-controlbox.js:558
+msgid "Click to change your chat status"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:1281
-msgid "Close this chat box"
+#: src/converse-controlbox.js:505
+msgid "Custom status"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:1282
-msgid "Minimize this chat box"
+#: src/converse-controlbox.js:506 src/converse-muc.js:554
+msgid "Save"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:1283
-msgid "View more information on this person"
+#: src/converse-controlbox.js:534 src/converse-controlbox.js:544
+msgid "online"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:1284
-msgid "Personal message"
+#: src/converse-controlbox.js:536
+msgid "busy"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:1441
-msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?"
+#: src/converse-controlbox.js:538
+msgid "away for long"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:1595
-msgid "me"
+#: src/converse-controlbox.js:540
+msgid "away"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:1642
-msgid "is typing"
+#: src/converse-controlbox.js:542
+msgid "offline"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:1646
-msgid "has stopped typing"
+#: src/converse-controlbox.js:583 src/converse-rosterview.js:102
+msgid "Online"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:1652 converse.js:1984
-msgid "has gone away"
+#: src/converse-controlbox.js:584 src/converse-rosterview.js:104
+msgid "Busy"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:1711 converse.js:3114
-msgid "Show this menu"
+#: src/converse-controlbox.js:585 src/converse-rosterview.js:105
+msgid "Away"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:1712
-msgid "Write in the third person"
+#: src/converse-controlbox.js:586 src/converse-rosterview.js:107
+msgid "Offline"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:1713 converse.js:3112
-msgid "Remove messages"
+#: src/converse-controlbox.js:587
+msgid "Log out"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:1877
-msgid "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?"
+#: src/converse-controlbox.js:594
+msgid "Contact name"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:1912
-msgid "Your message could not be sent"
+#: src/converse-controlbox.js:595
+msgid "Search"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:1915
-msgid "We received an unencrypted message"
+#: src/converse-controlbox.js:599
+msgid "e.g. user@example.com"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:1918
-msgid "We received an unreadable encrypted message"
+#: src/converse-controlbox.js:600
+msgid "Add"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:1944
-msgid ""
-"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this "
-"chat.\n"
-"\n"
-"Fingerprint for you, %2$s: %3$s\n"
-"\n"
-"Fingerprint for %1$s: %4$s\n"
-"\n"
-"If you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click "
-"Cancel."
+#: src/converse-controlbox.js:605
+msgid "Click to add new chat contacts"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:1957
-msgid ""
-"You will be prompted to provide a security question and then an answer to "
-"that question.\n"
-"\n"
-"Your contact will then be prompted the same question and if they type the "
-"exact same answer (case sensitive), their identity will be verified."
+#: src/converse-controlbox.js:606
+msgid "Add a contact"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:1958
-msgid "What is your security question?"
+#: src/converse-controlbox.js:630
+msgid "No users found"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:1960
-msgid "What is the answer to the security question?"
+#: src/converse-controlbox.js:636
+msgid "Click to add as a chat contact"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:1964
-msgid "Invalid authentication scheme provided"
+#: src/converse-controlbox.js:688
+msgid "Toggle chat"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:1982
-msgid "has gone offline"
+#: src/converse-core.js:428
+msgid "Attempting to reconnect in 5 seconds"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:1986
-msgid "is busy"
+#: src/converse-core.js:452
+msgid "Disconnected"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2080
-msgid "Your messages are not encrypted anymore"
+#: src/converse-core.js:481
+msgid "Error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2082
-msgid ""
-"Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been "
-"verified."
+#: src/converse-core.js:485
+msgid "Authenticating"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2084
-msgid "Your contact's identify has been verified."
+#: src/converse-core.js:487 src/converse-core.js:488
+msgid "Authentication Failed"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2086
-msgid "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same."
+#: src/converse-core.js:880
+msgid "Sorry, there was an error while trying to add "
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2095
-msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
+#: src/converse-core.js:1051
+msgid "This client does not allow presence subscriptions"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2097
-msgid "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified."
+#: src/converse-headline.js:96
+msgid "Close this box"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2099
-msgid "Your messages are encrypted and your contact verified."
+#: src/converse-headline.js:97
+msgid "Minimize this box"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2101
-msgid ""
-"Your contact has closed their end of the private session, you should do the "
-"same"
+#: src/converse-minimize.js:317
+msgid "Click to restore this chat"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2111
-msgid "Clear all messages"
+#: src/converse-minimize.js:473
+msgid "Minimized"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2112
-msgid "End encrypted conversation"
+#: src/converse-minimize.js:489
+msgid "Minimize this chat box"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2113
-msgid "Insert a smiley"
+#: src/converse-muc.js:212
+msgid "Message"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2114
-msgid "Hide the list of occupants"
+#: src/converse-muc.js:274
+msgid "Error: could not execute the command"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2115
-msgid "Refresh encrypted conversation"
+#: src/converse-muc.js:332
+msgid "Error: the \""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2116
-msgid "Start a call"
+#: src/converse-muc.js:342
+msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2117
-msgid "Start encrypted conversation"
+#: src/converse-muc.js:382
+msgid "Change user's affiliation to admin"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2118
-msgid "Verify with fingerprints"
+#: src/converse-muc.js:383
+msgid "Ban user from room"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2119
-msgid "Verify with SMP"
+#: src/converse-muc.js:385
+msgid "Change user role to occupant"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2120
-msgid "What's this?"
+#: src/converse-muc.js:387
+msgid "Kick user from room"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2228
-msgid "Online"
+#: src/converse-muc.js:388
+msgid "Write in 3rd person"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2229
-msgid "Busy"
+#: src/converse-muc.js:389
+msgid "Grant membership to a user"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2230
-msgid "Away"
+#: src/converse-muc.js:390
+msgid "Remove user's ability to post messages"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2231
-msgid "Offline"
+#: src/converse-muc.js:391
+msgid "Change your nickname"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2232
-msgid "Log out"
+#: src/converse-muc.js:392
+msgid "Grant moderator role to user"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2239
-msgid "Contact name"
+#: src/converse-muc.js:393
+msgid "Grant ownership of this room"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2240
-msgid "Search"
+#: src/converse-muc.js:394
+msgid "Revoke user's membership"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2244
-msgid "e.g. user@example.com"
+#: src/converse-muc.js:395
+msgid "Set room topic"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2245
-msgid "Add"
+#: src/converse-muc.js:396
+msgid "Allow muted user to post messages"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2250
-msgid "Click to add new chat contacts"
+#: src/converse-muc.js:555 src/converse-register.js:222
+#: src/converse-register.js:337
+msgid "Cancel"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2251
-msgid "Add a contact"
+#: src/converse-muc.js:598
+msgid "An error occurred while trying to save the form."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2275
-msgid "No users found"
+#: src/converse-muc.js:640
+msgid "This chatroom requires a password"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2281
-msgid "Click to add as a chat contact"
+#: src/converse-muc.js:641
+msgid "Password: "
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2339
-msgid "Room name"
+#: src/converse-muc.js:642
+msgid "Submit"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2340
-msgid "Nickname"
+#: src/converse-muc.js:677
+msgid "This room is not anonymous"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2341
-msgid "Server"
+#: src/converse-muc.js:678
+msgid "This room now shows unavailable members"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2342
-msgid "Join Room"
+#: src/converse-muc.js:679
+msgid "This room does not show unavailable members"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2343
-msgid "Show rooms"
+#: src/converse-muc.js:680
+msgid "Non-privacy-related room configuration has changed"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2347
-msgid "Rooms"
+#: src/converse-muc.js:681
+msgid "Room logging is now enabled"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
-#: converse.js:2367
-msgid "No rooms on %1$s"
+#: src/converse-muc.js:682
+msgid "Room logging is now disabled"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#. For translators: %1$s is a variable and will be
-#. replaced with the XMPP server name
-#: converse.js:2381
-msgid "Rooms on %1$s"
+#: src/converse-muc.js:683
+msgid "This room is now non-anonymous"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2390
-msgid "Click to open this room"
+#: src/converse-muc.js:684
+msgid "This room is now semi-anonymous"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2391
-msgid "Show more information on this room"
+#: src/converse-muc.js:685
+msgid "This room is now fully-anonymous"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2463
-msgid "Description:"
+#: src/converse-muc.js:686
+msgid "A new room has been created"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2464
-msgid "Occupants:"
+#: src/converse-muc.js:690 src/converse-muc.js:788
+msgid "You have been banned from this room"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2465
-msgid "Features:"
+#: src/converse-muc.js:691
+msgid "You have been kicked from this room"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2466
-msgid "Requires authentication"
+#: src/converse-muc.js:692
+msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2467
-msgid "Hidden"
+#: src/converse-muc.js:693
+msgid ""
+"You have been removed from this room because the room has changed to members-"
+"only and you're not a member"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2468
-msgid "Requires an invitation"
+#: src/converse-muc.js:694
+msgid ""
+"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
+"service is being shut down."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2469
-msgid "Moderated"
+#. XXX: Note the triple underscore function and not double
+#. * underscore.
+#. *
+#. * This is a hack. We can't pass the strings to __ because we
+#. * don't yet know what the variable to interpolate is.
+#. *
+#. * Triple underscore will just return the string again, but we
+#. * can then at least tell gettext to scan for it so that these
+#. * strings are picked up by the translation machinery.
+#.
+#: src/converse-muc.js:708
+msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2470
-msgid "Non-anonymous"
+#: src/converse-muc.js:709
+msgid "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2471
-msgid "Open room"
+#: src/converse-muc.js:710
+msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2472
-msgid "Permanent room"
+#: src/converse-muc.js:711
+msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2473
-msgid "Public"
+#: src/converse-muc.js:712
+msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2474
-msgid "Semi-anonymous"
+#: src/converse-muc.js:716
+msgid "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-muc.js:717
+msgid "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-muc.js:764 src/converse-muc.js:773
+msgid "The reason given is: \""
+msgstr ""
+
+#: src/converse-muc.js:786
+msgid "You are not on the member list of this room"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-muc.js:792
+msgid "No nickname was specified"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-muc.js:796
+msgid "You are not allowed to create new rooms"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-muc.js:798
+msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-muc.js:800
+msgid "Your nickname is already taken"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-muc.js:803
+msgid "This room does not (yet) exist"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2475
-msgid "Temporary room"
+#: src/converse-muc.js:805
+msgid "This room has reached its maximum number of occupants"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2476
-msgid "Unmoderated"
+#: src/converse-muc.js:851
+msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2748
+#: src/converse-muc.js:903
 msgid "This user is a moderator"
 msgid "This user is a moderator"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2749
+#: src/converse-muc.js:904
 msgid "This user can send messages in this room"
 msgid "This user can send messages in this room"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2750
+#: src/converse-muc.js:905
 msgid "This user can NOT send messages in this room"
 msgid "This user can NOT send messages in this room"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2778
+#: src/converse-muc.js:933
 msgid "Invite..."
 msgid "Invite..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2779
+#: src/converse-muc.js:934
 msgid "Occupants"
 msgid "Occupants"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2875
+#: src/converse-muc.js:1030
 msgid "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". "
 msgid "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". "
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2876
+#: src/converse-muc.js:1031
 msgid ""
 msgid ""
 "You may optionally include a message, explaining the reason for the "
 "You may optionally include a message, explaining the reason for the "
 "invitation."
 "invitation."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2959
-msgid "Message"
+#: src/converse-muc.js:1073
+msgid "Room name"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3011
-msgid "Error: could not execute the command"
+#: src/converse-muc.js:1074
+msgid "Nickname"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3069
-msgid "Error: the \""
+#: src/converse-muc.js:1075
+msgid "Server"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3110
-msgid "Change user's affiliation to admin"
+#: src/converse-muc.js:1076
+msgid "Join Room"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3111
-msgid "Ban user from room"
+#: src/converse-muc.js:1077
+msgid "Show rooms"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3113
-msgid "Change user role to occupant"
+#: src/converse-muc.js:1081
+msgid "Rooms"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3115
-msgid "Kick user from room"
+#. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
+#: src/converse-muc.js:1101
+msgid "No rooms on %1$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3116
-msgid "Write in 3rd person"
+#. For translators: %1$s is a variable and will be
+#. replaced with the XMPP server name
+#: src/converse-muc.js:1115
+msgid "Rooms on %1$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3117
-msgid "Grant membership to a user"
+#: src/converse-muc.js:1124
+msgid "Click to open this room"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3118
-msgid "Remove user's ability to post messages"
+#: src/converse-muc.js:1125
+msgid "Show more information on this room"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3119
-msgid "Change your nickname"
+#: src/converse-muc.js:1197
+msgid "Description:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3120
-msgid "Grant moderator role to user"
+#: src/converse-muc.js:1198
+msgid "Occupants:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3121
-msgid "Grant ownership of this room"
+#: src/converse-muc.js:1199
+msgid "Features:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3122
-msgid "Revoke user's membership"
+#: src/converse-muc.js:1200
+msgid "Requires authentication"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3123
-msgid "Set room topic"
+#: src/converse-muc.js:1201
+msgid "Hidden"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3124
-msgid "Allow muted user to post messages"
+#: src/converse-muc.js:1202
+msgid "Requires an invitation"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3280 converse.js:5398
-msgid "Save"
+#: src/converse-muc.js:1203
+msgid "Moderated"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3281 converse.js:5724 converse.js:5839
-msgid "Cancel"
+#: src/converse-muc.js:1204
+msgid "Non-anonymous"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3324
-msgid "An error occurred while trying to save the form."
+#: src/converse-muc.js:1205
+msgid "Open room"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3366
-msgid "This chatroom requires a password"
+#: src/converse-muc.js:1206
+msgid "Permanent room"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3367
-msgid "Password: "
+#: src/converse-muc.js:1207
+msgid "Public"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3368
-msgid "Submit"
+#: src/converse-muc.js:1208
+msgid "Semi-anonymous"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3403
-msgid "This room is not anonymous"
+#: src/converse-muc.js:1209
+msgid "Temporary room"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3404
-msgid "This room now shows unavailable members"
+#: src/converse-muc.js:1210
+msgid "Unmoderated"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3405
-msgid "This room does not show unavailable members"
+#: src/converse-muc.js:1287
+msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3406
-msgid "Non-privacy-related room configuration has changed"
+#: src/converse-muc.js:1292
+msgid ""
+"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following "
+"reason: \"%3$s\""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3407
-msgid "Room logging is now enabled"
+#. XXX: 2nd check is workaround for Prosody which doesn't
+#. give type "headline"
+#: src/converse-notification.js:126
+msgid "Notification from %1$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3408
-msgid "Room logging is now disabled"
+#: src/converse-notification.js:134
+msgid "%1$s says"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3409
-msgid "This room is now non-anonymous"
+#: src/converse-notification.js:161
+msgid "has come online"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3410
-msgid "This room is now semi-anonymous"
+#: src/converse-notification.js:176
+msgid "wants to be your contact"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3411
-msgid "This room is now fully-anonymous"
+#: src/converse-notification.js:184
+msgid "An error has occured"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3412
-msgid "A new room has been created"
+#. Verified that the passphrase is still the same
+#: src/converse-otr.js:158
+msgid "Re-establishing encrypted session"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3416 converse.js:3515
-msgid "You have been banned from this room"
+#: src/converse-otr.js:170
+msgid "Generating private key."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3417
-msgid "You have been kicked from this room"
+#: src/converse-otr.js:171
+msgid "Your browser might become unresponsive."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3418
-msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
+#: src/converse-otr.js:207
+msgid ""
+"Authentication request from %1$s\n"
+"\n"
+"Your chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the "
+"question below.\n"
+"\n"
+"%2$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3419
-msgid ""
-"You have been removed from this room because the room has changed to members-"
-"only and you're not a member"
+#: src/converse-otr.js:216
+msgid "Could not verify this user's identify."
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:256
+msgid "Exchanging private key with contact."
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:340
+msgid "Your messages are not encrypted anymore"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3420
+#: src/converse-otr.js:342
 msgid ""
 msgid ""
-"You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
-"service is being shut down."
+"Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been "
+"verified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#. XXX: Note the triple underscore function and not double
-#. * underscore.
-#. *
-#. * This is a hack. We can't pass the strings to __ because we
-#. * don't yet know what the variable to interpolate is.
-#. *
-#. * Triple underscore will just return the string again, but we
-#. * can then at least tell gettext to scan for it so that these
-#. * strings are picked up by the translation machinery.
-#.
-#: converse.js:3434
-msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
+#: src/converse-otr.js:344
+msgid "Your contact's identify has been verified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3435
-msgid "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed"
+#: src/converse-otr.js:346
+msgid "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3436
-msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
+#: src/converse-otr.js:355
+msgid "Your message could not be sent"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3437
-msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
+#: src/converse-otr.js:358
+msgid "We received an unencrypted message"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3438
-msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
+#: src/converse-otr.js:361
+msgid "We received an unreadable encrypted message"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3442
-msgid "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>"
+#: src/converse-otr.js:388
+msgid ""
+"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this "
+"chat.\n"
+"\n"
+"Fingerprint for you, %2$s: %3$s\n"
+"\n"
+"Fingerprint for %1$s: %4$s\n"
+"\n"
+"If you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click "
+"Cancel."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3443
-msgid "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>"
+#: src/converse-otr.js:401
+msgid ""
+"You will be prompted to provide a security question and then an answer to "
+"that question.\n"
+"\n"
+"Your contact will then be prompted the same question and if they type the "
+"exact same answer (case sensitive), their identity will be verified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3491 converse.js:3500
-msgid "The reason given is: \""
+#: src/converse-otr.js:402
+msgid "What is your security question?"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3513
-msgid "You are not on the member list of this room"
+#: src/converse-otr.js:404
+msgid "What is the answer to the security question?"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3519
-msgid "No nickname was specified"
+#: src/converse-otr.js:408
+msgid "Invalid authentication scheme provided"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3523
-msgid "You are not allowed to create new rooms"
+#: src/converse-otr.js:420
+msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3525
-msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
+#: src/converse-otr.js:422
+msgid "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3527
-msgid "Your nickname is already taken"
+#: src/converse-otr.js:424
+msgid "Your messages are encrypted and your contact verified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3530
-msgid "This room does not (yet) exist"
+#: src/converse-otr.js:426
+msgid ""
+"Your contact has closed their end of the private session, you should do the "
+"same"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3532
-msgid "This room has reached it's maximum number of occupants"
+#: src/converse-otr.js:443
+msgid "End encrypted conversation"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3582
-msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
+#: src/converse-otr.js:444
+msgid "Refresh encrypted conversation"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3669
-msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
+#: src/converse-otr.js:445
+msgid "Start encrypted conversation"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3673
-msgid ""
-"%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following "
-"reason: \"%3$s\""
+#: src/converse-otr.js:446
+msgid "Verify with fingerprints"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3948
-msgid "Click to restore this chat"
+#: src/converse-otr.js:447
+msgid "Verify with SMP"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:4090
-msgid "Minimized"
+#: src/converse-otr.js:448
+msgid "What's this?"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:4296 converse.js:4317
-msgid "Click to remove this contact"
+#. Translation aware constants
+#. ---------------------------
+#. We can only call the __ translation method *after* converse.js
+#. has been initialized and with it the i18n machinery. That's why
+#. we do it here in the "initialize" method and not at the top of
+#. the module.
+#: src/converse-otr.js:474
+msgid "unencrypted"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:4304
-msgid "Click to accept this contact request"
+#: src/converse-otr.js:475
+msgid "unverified"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:4305
-msgid "Click to decline this contact request"
+#: src/converse-otr.js:476
+msgid "verified"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:4316
-msgid "Click to chat with this contact"
+#: src/converse-otr.js:477
+msgid "finished"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:4318
-msgid "Name"
+#: src/converse-register.js:86
+msgid " e.g. conversejs.org"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:4334
-msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
+#: src/converse-register.js:109
+msgid "Your XMPP provider's domain name:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:4345
-msgid "Sorry, there was an error while trying to remove "
+#: src/converse-register.js:110
+msgid "Fetch registration form"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:4364
-msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
+#: src/converse-register.js:111
+msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:4463
-msgid "Sorry, there was an error while trying to add "
+#: src/converse-register.js:112
+msgid "here"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:4628
-msgid "This client does not allow presence subscriptions"
+#: src/converse-register.js:117 src/converse-register.js:335
+msgid "Register"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:4944
-msgid "Type to filter"
+#: src/converse-register.js:163
+msgid ""
+"Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
+"Please try with a different provider."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
-#. Example, I am online
-#: converse.js:5369 converse.js:5444
-msgid "I am %1$s"
+#: src/converse-register.js:223
+msgid "Requesting a registration form from the XMPP server"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5371 converse.js:5449
-msgid "Click here to write a custom status message"
+#: src/converse-register.js:258
+msgid ""
+"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
+"sure it exists?"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5372 converse.js:5450
-msgid "Click to change your chat status"
+#: src/converse-register.js:277
+msgid "Now logging you in"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5397
-msgid "Custom status"
+#: src/converse-register.js:281
+msgid "Registered successfully"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5426 converse.js:5436
-msgid "online"
+#: src/converse-register.js:340
+msgid "Return"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5428
-msgid "busy"
+#: src/converse-register.js:372
+msgid ""
+"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
+"entered for correctness."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5430
-msgid "away for long"
+#: src/converse-rosterview.js:50
+msgid "This contact is busy"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5432
-msgid "away"
+#: src/converse-rosterview.js:51
+msgid "This contact is online"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5434
-msgid "offline"
+#: src/converse-rosterview.js:52
+msgid "This contact is offline"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5611
-msgid "Your XMPP provider's domain name:"
+#: src/converse-rosterview.js:53
+msgid "This contact is unavailable"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5612
-msgid "Fetch registration form"
+#: src/converse-rosterview.js:54
+msgid "This contact is away for an extended period"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5613
-msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
+#: src/converse-rosterview.js:55
+msgid "This contact is away"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5614
-msgid "here"
+#: src/converse-rosterview.js:57
+msgid "Click to hide these contacts"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5619 converse.js:5837
-msgid "Register"
+#: src/converse-rosterview.js:59
+msgid "Groups"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5665
-msgid ""
-"Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
-"Please try with a different provider."
+#: src/converse-rosterview.js:60
+msgid "My contacts"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5725
-msgid "Requesting a registration form from the XMPP server"
+#: src/converse-rosterview.js:61
+msgid "Pending contacts"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5760
-msgid ""
-"Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
-"sure it exists?"
+#: src/converse-rosterview.js:62
+msgid "Contact requests"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5779
-msgid "Now logging you in"
+#: src/converse-rosterview.js:63
+msgid "Ungrouped"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5783
-msgid "Registered successfully"
+#: src/converse-rosterview.js:97
+msgid "Type to filter"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5842
-msgid "Return"
+#: src/converse-rosterview.js:100
+msgid "State"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5874
-msgid ""
-"The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
-"entered for correctness."
+#: src/converse-rosterview.js:101
+msgid "Any"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:6030
-msgid "XMPP Username:"
+#: src/converse-rosterview.js:103
+msgid "Chatty"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:6031
-msgid "Password:"
+#: src/converse-rosterview.js:106
+msgid "Extended Away"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:6032
-msgid "Click here to log in anonymously"
+#: src/converse-rosterview.js:576 src/converse-rosterview.js:597
+msgid "Click to remove this contact"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:6033
-msgid "Log In"
+#: src/converse-rosterview.js:584
+msgid "Click to accept this contact request"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:6034
-msgid "Username"
+#: src/converse-rosterview.js:585
+msgid "Click to decline this contact request"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:6034
-msgid "user@server"
+#: src/converse-rosterview.js:596
+msgid "Click to chat with this contact"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:6035
-msgid "password"
+#: src/converse-rosterview.js:598
+msgid "Name"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:6042
-msgid "Sign in"
+#: src/converse-rosterview.js:653
+msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:6121
-msgid "Toggle chat"
+#: src/converse-rosterview.js:664
+msgid "Sorry, there was an error while trying to remove "
+msgstr ""
+
+#: src/converse-rosterview.js:683
+msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 610 - 548
locale/de/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-06 09:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-04 10:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-05 12:50+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-06-05 12:50+0200\n"
 "Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
 "Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
 "Language-Team: German\n"
 "Language-Team: German\n"
@@ -20,651 +20,417 @@ msgstr ""
 "lang: de\n"
 "lang: de\n"
 "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "plural_forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 
-#: converse.js:314
-msgid " e.g. conversejs.org"
-msgstr "z. B. conversejs.org"
-
-#: converse.js:395
-msgid "unencrypted"
-msgstr "unverschlüsselt"
-
-#: converse.js:396
-msgid "unverified"
-msgstr "nicht verifiziert"
-
-#: converse.js:397
-msgid "verified"
-msgstr "verifiziert"
-
-#: converse.js:398
-msgid "finished"
-msgstr "erledigt"
-
-#: converse.js:401
-msgid "This contact is busy"
-msgstr "Dieser Kontakt ist beschäftigt"
-
-#: converse.js:402
-msgid "This contact is online"
-msgstr "Dieser Kontakt ist online"
-
-#: converse.js:403
-msgid "This contact is offline"
-msgstr "Dieser Kontakt ist offline"
-
-#: converse.js:404
-msgid "This contact is unavailable"
-msgstr "Dieser Kontakt ist nicht verfügbar"
-
-#: converse.js:405
-msgid "This contact is away for an extended period"
-msgstr "Dieser Kontakt ist für längere Zeit abwesend"
-
-#: converse.js:406
-msgid "This contact is away"
-msgstr "Dieser Kontakt ist abwesend"
-
-#: converse.js:408
-msgid "Click to hide these contacts"
-msgstr "Hier klicken um diese Kontakte zu verstecken"
-
-#: converse.js:410
-msgid "My contacts"
-msgstr "Meine Kontakte"
-
-#: converse.js:411
-msgid "Pending contacts"
-msgstr "Unbestätigte Kontakte"
-
-#: converse.js:412
-msgid "Contact requests"
-msgstr "Kontaktanfragen"
-
-#: converse.js:413
-msgid "Ungrouped"
-msgstr "Ungruppiert"
-
-#: converse.js:415 converse.js:873 converse.js:917
-msgid "Contacts"
-msgstr "Kontakte"
-
-#: converse.js:416
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppen"
-
-#: converse.js:608
-msgid "Attempting to reconnect in 5 seconds"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:665
-msgid "Error"
-msgstr "Fehler"
-
-#: converse.js:667 converse.js:2633
-msgid "Connecting"
-msgstr "Verbindungsaufbau …"
-
-#: converse.js:669
-msgid "Authenticating"
-msgstr "Authentifizierung"
-
-#: converse.js:671 converse.js:672
-msgid "Authentication Failed"
-msgstr "Authentifizierung gescheitert"
-
-#. Verified that the passphrase is still the same
-#: converse.js:1042
-msgid "Re-establishing encrypted session"
-msgstr "Verschlüsselte Sitzung wiederherstellen"
-
-#: converse.js:1054
-msgid "Generating private key."
-msgstr "Generiere privaten Schlüssel."
-
-#: converse.js:1055
-msgid "Your browser might become unresponsive."
-msgstr "Ihr Browser könnte langsam reagieren."
-
-#: converse.js:1091
-msgid ""
-"Authentication request from %1$s\n"
-"\n"
-"Your chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the "
-"question below.\n"
-"\n"
-"%2$s"
-msgstr ""
-"Authentifizierungsanfrage von %1$s\n"
-"\n"
-"Ihr Kontakt möchte durch die folgende Frage Ihre Identität verifizieren:\n"
-"\n"
-"%2$s"
-
-#: converse.js:1100
-msgid "Could not verify this user's identify."
-msgstr "Die Identität des Benutzers konnte nicht verifiziert werden."
-
-#: converse.js:1139
-msgid "Exchanging private key with contact."
-msgstr "Tausche private Schlüssel mit Kontakt aus."
-
-#: converse.js:1281
+#: src/converse-chatview.js:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Close this chat box"
 msgid "Close this chat box"
 msgstr "Hier klicken um diesen Chat wiederherzustellen"
 msgstr "Hier klicken um diesen Chat wiederherzustellen"
 
 
-#: converse.js:1282
-msgid "Minimize this chat box"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:1283
-#, fuzzy
-msgid "View more information on this person"
-msgstr "Mehr Information über diesen Raum zeigen"
-
-#: converse.js:1284
+#: src/converse-chatview.js:97
 msgid "Personal message"
 msgid "Personal message"
 msgstr "Persönliche Nachricht"
 msgstr "Persönliche Nachricht"
 
 
-#: converse.js:1441
-msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?"
-msgstr ""
-"Sind Sie sicher, dass Sie alle Nachrichten in diesem Raum löschen möchten?"
-
-#: converse.js:1595
+#: src/converse-chatview.js:292
 msgid "me"
 msgid "me"
 msgstr "Ich"
 msgstr "Ich"
 
 
-#: converse.js:1642
+#: src/converse-chatview.js:330
 msgid "is typing"
 msgid "is typing"
 msgstr "tippt"
 msgstr "tippt"
 
 
-#: converse.js:1646
+#: src/converse-chatview.js:333
 msgid "has stopped typing"
 msgid "has stopped typing"
 msgstr "tippt nicht mehr"
 msgstr "tippt nicht mehr"
 
 
-#: converse.js:1652 converse.js:1984
+#: src/converse-chatview.js:337 src/converse-chatview.js:554
+#: src/converse-notification.js:157
 msgid "has gone away"
 msgid "has gone away"
 msgstr "ist jetzt abwesend"
 msgstr "ist jetzt abwesend"
 
 
-#: converse.js:1711 converse.js:3114
+#: src/converse-chatview.js:424 src/converse-muc.js:386
 msgid "Show this menu"
 msgid "Show this menu"
 msgstr "Dieses Menü anzeigen"
 msgstr "Dieses Menü anzeigen"
 
 
-#: converse.js:1712
+#: src/converse-chatview.js:425
 msgid "Write in the third person"
 msgid "Write in the third person"
 msgstr "In der dritten Person schreiben"
 msgstr "In der dritten Person schreiben"
 
 
-#: converse.js:1713 converse.js:3112
+#: src/converse-chatview.js:426 src/converse-muc.js:384
 msgid "Remove messages"
 msgid "Remove messages"
 msgstr "Nachrichten entfernen"
 msgstr "Nachrichten entfernen"
 
 
-#: converse.js:1877
+#: src/converse-chatview.js:511
 msgid "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?"
 msgid "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Sind Sie sicher, dass Sie alle Nachrichten dieses Chats löschen möchten?"
 "Sind Sie sicher, dass Sie alle Nachrichten dieses Chats löschen möchten?"
 
 
-#: converse.js:1912
-msgid "Your message could not be sent"
-msgstr "Ihre Nachricht konnte nicht gesendet werden"
-
-#: converse.js:1915
-msgid "We received an unencrypted message"
-msgstr "Wir haben eine unverschlüsselte Nachricht empfangen"
-
-#: converse.js:1918
-msgid "We received an unreadable encrypted message"
-msgstr "Wir haben eine unlesbare Nachricht empfangen"
-
-#: converse.js:1944
-msgid ""
-"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this "
-"chat.\n"
-"\n"
-"Fingerprint for you, %2$s: %3$s\n"
-"\n"
-"Fingerprint for %1$s: %4$s\n"
-"\n"
-"If you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click "
-"Cancel."
-msgstr ""
-
-#: converse.js:1957
-msgid ""
-"You will be prompted to provide a security question and then an answer to "
-"that question.\n"
-"\n"
-"Your contact will then be prompted the same question and if they type the "
-"exact same answer (case sensitive), their identity will be verified."
-msgstr ""
-
-#: converse.js:1958
-msgid "What is your security question?"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:1960
-msgid "What is the answer to the security question?"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:1964
-msgid "Invalid authentication scheme provided"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:1982
+#: src/converse-chatview.js:552 src/converse-notification.js:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "has gone offline"
 msgid "has gone offline"
 msgstr "Dieser Kontakt ist offline"
 msgstr "Dieser Kontakt ist offline"
 
 
-#: converse.js:1986
+#: src/converse-chatview.js:556 src/converse-notification.js:159
 msgid "is busy"
 msgid "is busy"
 msgstr "ist beschäftigt"
 msgstr "ist beschäftigt"
 
 
-#: converse.js:2080
-msgid "Your messages are not encrypted anymore"
-msgstr ""
+#: src/converse-chatview.js:599
+msgid "Clear all messages"
+msgstr "Alle Nachrichten löschen"
 
 
-#: converse.js:2082
-msgid ""
-"Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been "
-"verified."
-msgstr ""
+#: src/converse-chatview.js:600
+#, fuzzy
+msgid "Hide the list of occupants"
+msgstr "Teilnehmerliste ausblenden"
 
 
-#: converse.js:2084
-msgid "Your contact's identify has been verified."
+#: src/converse-chatview.js:601
+msgid "Insert a smiley"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2086
-msgid "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same."
+#: src/converse-chatview.js:602
+msgid "Start a call"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2095
-msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
-msgstr ""
+#: src/converse-controlbox.js:173 src/converse-core.js:576
+#: src/converse-core.js:622 src/converse-rosterview.js:58
+msgid "Contacts"
+msgstr "Kontakte"
 
 
-#: converse.js:2097
-msgid "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified."
-msgstr ""
+#: src/converse-controlbox.js:275 src/converse-core.js:483
+msgid "Connecting"
+msgstr "Verbindungsaufbau …"
 
 
-#: converse.js:2099
-msgid "Your messages are encrypted and your contact verified."
-msgstr ""
+#: src/converse-controlbox.js:377
+msgid "XMPP Username:"
+msgstr "XMPP Benutzername"
 
 
-#: converse.js:2101
-msgid ""
-"Your contact has closed their end of the private session, you should do the "
-"same"
-msgstr ""
+#: src/converse-controlbox.js:378
+msgid "Password:"
+msgstr "Passwort:"
 
 
-#: converse.js:2111
-msgid "Clear all messages"
-msgstr "Alle Nachrichten löschen"
+#: src/converse-controlbox.js:379
+msgid "Click here to log in anonymously"
+msgstr "Hier klicken um anonym anzumelden"
 
 
-#: converse.js:2112
-msgid "End encrypted conversation"
-msgstr ""
+#: src/converse-controlbox.js:380
+msgid "Log In"
+msgstr "Anmelden"
 
 
-#: converse.js:2113
-msgid "Insert a smiley"
+#: src/converse-controlbox.js:381
+#, fuzzy
+msgid "Username"
+msgstr "XMPP Benutzername"
+
+#: src/converse-controlbox.js:381
+msgid "user@server"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2114
+#: src/converse-controlbox.js:382
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hide the list of occupants"
-msgstr "Teilnehmerliste ausblenden"
+msgid "password"
+msgstr "Passwort:"
 
 
-#: converse.js:2115
-msgid "Refresh encrypted conversation"
-msgstr ""
+#: src/converse-controlbox.js:389
+msgid "Sign in"
+msgstr "Anmelden"
 
 
-#: converse.js:2116
-msgid "Start a call"
-msgstr ""
+#. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
+#. Example, I am online
+#: src/converse-controlbox.js:477 src/converse-controlbox.js:552
+msgid "I am %1$s"
+msgstr "Ich bin %1$s"
 
 
-#: converse.js:2117
-msgid "Start encrypted conversation"
-msgstr ""
+#: src/converse-controlbox.js:479 src/converse-controlbox.js:557
+msgid "Click here to write a custom status message"
+msgstr "Hier klicken um Statusnachricht zu ändern"
 
 
-#: converse.js:2118
-msgid "Verify with fingerprints"
-msgstr ""
+#: src/converse-controlbox.js:480 src/converse-controlbox.js:558
+msgid "Click to change your chat status"
+msgstr "Hier klicken um Status zu ändern"
 
 
-#: converse.js:2119
-msgid "Verify with SMP"
-msgstr ""
+#: src/converse-controlbox.js:505
+msgid "Custom status"
+msgstr "Statusnachricht"
 
 
-#: converse.js:2120
-msgid "What's this?"
-msgstr "Was ist das?"
+#: src/converse-controlbox.js:506 src/converse-muc.js:554
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
 
 
-#: converse.js:2228
+#: src/converse-controlbox.js:534 src/converse-controlbox.js:544
+msgid "online"
+msgstr "online"
+
+#: src/converse-controlbox.js:536
+msgid "busy"
+msgstr "beschäftigt"
+
+#: src/converse-controlbox.js:538
+msgid "away for long"
+msgstr "länger abwesend"
+
+#: src/converse-controlbox.js:540
+msgid "away"
+msgstr "abwesend"
+
+#: src/converse-controlbox.js:542
+#, fuzzy
+msgid "offline"
+msgstr "Abgemeldet"
+
+#: src/converse-controlbox.js:583 src/converse-rosterview.js:102
 msgid "Online"
 msgid "Online"
 msgstr "Online"
 msgstr "Online"
 
 
-#: converse.js:2229
+#: src/converse-controlbox.js:584 src/converse-rosterview.js:104
 msgid "Busy"
 msgid "Busy"
 msgstr "Beschäftigt"
 msgstr "Beschäftigt"
 
 
-#: converse.js:2230
+#: src/converse-controlbox.js:585 src/converse-rosterview.js:105
 msgid "Away"
 msgid "Away"
 msgstr "Abwesend"
 msgstr "Abwesend"
 
 
-#: converse.js:2231
+#: src/converse-controlbox.js:586 src/converse-rosterview.js:107
 msgid "Offline"
 msgid "Offline"
 msgstr "Abgemeldet"
 msgstr "Abgemeldet"
 
 
-#: converse.js:2232
+#: src/converse-controlbox.js:587
 msgid "Log out"
 msgid "Log out"
 msgstr "Abmelden"
 msgstr "Abmelden"
 
 
-#: converse.js:2239
+#: src/converse-controlbox.js:594
 msgid "Contact name"
 msgid "Contact name"
 msgstr "Name des Kontakts"
 msgstr "Name des Kontakts"
 
 
-#: converse.js:2240
+#: src/converse-controlbox.js:595
 msgid "Search"
 msgid "Search"
 msgstr "Suche"
 msgstr "Suche"
 
 
-#: converse.js:2244
+#: src/converse-controlbox.js:599
 msgid "e.g. user@example.com"
 msgid "e.g. user@example.com"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2245
+#: src/converse-controlbox.js:600
 msgid "Add"
 msgid "Add"
 msgstr "Hinzufügen"
 msgstr "Hinzufügen"
 
 
-#: converse.js:2250
+#: src/converse-controlbox.js:605
 msgid "Click to add new chat contacts"
 msgid "Click to add new chat contacts"
 msgstr "Hier klicken um neuen Kontakt hinzuzufügen"
 msgstr "Hier klicken um neuen Kontakt hinzuzufügen"
 
 
-#: converse.js:2251
+#: src/converse-controlbox.js:606
 msgid "Add a contact"
 msgid "Add a contact"
 msgstr "Kontakt hinzufügen"
 msgstr "Kontakt hinzufügen"
 
 
-#: converse.js:2275
+#: src/converse-controlbox.js:630
 msgid "No users found"
 msgid "No users found"
 msgstr "Keine Benutzer gefunden"
 msgstr "Keine Benutzer gefunden"
 
 
-#: converse.js:2281
+#: src/converse-controlbox.js:636
 msgid "Click to add as a chat contact"
 msgid "Click to add as a chat contact"
 msgstr "Hier klicken um als Kontakt hinzuzufügen"
 msgstr "Hier klicken um als Kontakt hinzuzufügen"
 
 
-#: converse.js:2339
-msgid "Room name"
-msgstr "Raumname"
+#: src/converse-controlbox.js:688
+msgid "Toggle chat"
+msgstr "Chat ein-/ausblenden"
 
 
-#: converse.js:2340
-msgid "Nickname"
-msgstr "Spitzname"
+#: src/converse-core.js:428
+msgid "Attempting to reconnect in 5 seconds"
+msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2341
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
+#: src/converse-core.js:452
+msgid "Disconnected"
+msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2342
-msgid "Join Room"
-msgstr "Raum betreten"
+#: src/converse-core.js:481
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
 
 
-#: converse.js:2343
-msgid "Show rooms"
-msgstr "Räume anzeigen"
-
-#: converse.js:2347
-msgid "Rooms"
-msgstr "Räume"
-
-#. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
-#: converse.js:2367
-msgid "No rooms on %1$s"
-msgstr "Keine Räume auf %1$s"
-
-#. For translators: %1$s is a variable and will be
-#. replaced with the XMPP server name
-#: converse.js:2381
-msgid "Rooms on %1$s"
-msgstr "Räume auf %1$s"
-
-#: converse.js:2390
-msgid "Click to open this room"
-msgstr "Hier klicken um diesen Raum zu öffnen"
-
-#: converse.js:2391
-msgid "Show more information on this room"
-msgstr "Mehr Information über diesen Raum zeigen"
-
-#: converse.js:2463
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung"
-
-#: converse.js:2464
-msgid "Occupants:"
-msgstr "Teilnehmer"
-
-#: converse.js:2465
-msgid "Features:"
-msgstr "Funktionen:"
-
-#: converse.js:2466
-msgid "Requires authentication"
-msgstr "Authentifizierung erforderlich"
-
-#: converse.js:2467
-msgid "Hidden"
-msgstr "Versteckt"
-
-#: converse.js:2468
-msgid "Requires an invitation"
-msgstr "Einladung erforderlich"
-
-#: converse.js:2469
-msgid "Moderated"
-msgstr "Moderiert"
-
-#: converse.js:2470
-msgid "Non-anonymous"
-msgstr "Nicht anonym"
-
-#: converse.js:2471
-msgid "Open room"
-msgstr "Offener Raum"
-
-#: converse.js:2472
-msgid "Permanent room"
-msgstr "Dauerhafter Raum"
-
-#: converse.js:2473
-msgid "Public"
-msgstr "Öffentlich"
-
-#: converse.js:2474
-msgid "Semi-anonymous"
-msgstr "Teils anonym"
-
-#: converse.js:2475
-msgid "Temporary room"
-msgstr "Vorübergehender Raum"
+#: src/converse-core.js:485
+msgid "Authenticating"
+msgstr "Authentifizierung"
 
 
-#: converse.js:2476
-msgid "Unmoderated"
-msgstr "Unmoderiert"
+#: src/converse-core.js:487 src/converse-core.js:488
+msgid "Authentication Failed"
+msgstr "Authentifizierung gescheitert"
 
 
-#: converse.js:2748
-msgid "This user is a moderator"
-msgstr "Dieser Benutzer ist ein Moderator"
+#: src/converse-core.js:880
+msgid "Sorry, there was an error while trying to add "
+msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2749
-msgid "This user can send messages in this room"
-msgstr "Dieser Benutzer kann Nachrichten in diesem Raum verschicken"
+#: src/converse-core.js:1051
+msgid "This client does not allow presence subscriptions"
+msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2750
-msgid "This user can NOT send messages in this room"
-msgstr "Dieser Benutzer kann keine Nachrichten in diesem Raum verschicken"
+#: src/converse-headline.js:96
+#, fuzzy
+msgid "Close this box"
+msgstr "Hier klicken um diesen Chat wiederherzustellen"
 
 
-#: converse.js:2778
-msgid "Invite..."
-msgstr "Einladen..."
+#: src/converse-headline.js:97
+#, fuzzy
+msgid "Minimize this box"
+msgstr "Minimiert"
 
 
-#: converse.js:2779
-msgid "Occupants"
-msgstr "Teilnehmer"
+#: src/converse-minimize.js:317
+msgid "Click to restore this chat"
+msgstr "Hier klicken um diesen Chat wiederherzustellen"
 
 
-#: converse.js:2875
-msgid "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". "
-msgstr ""
+#: src/converse-minimize.js:473
+msgid "Minimized"
+msgstr "Minimiert"
 
 
-#: converse.js:2876
-msgid ""
-"You may optionally include a message, explaining the reason for the "
-"invitation."
+#: src/converse-minimize.js:489
+msgid "Minimize this chat box"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2959
+#: src/converse-muc.js:212
 msgid "Message"
 msgid "Message"
 msgstr "Nachricht"
 msgstr "Nachricht"
 
 
-#: converse.js:3011
+#: src/converse-muc.js:274
 msgid "Error: could not execute the command"
 msgid "Error: could not execute the command"
 msgstr "Fehler: Konnte den Befehl nicht ausführen"
 msgstr "Fehler: Konnte den Befehl nicht ausführen"
 
 
-#: converse.js:3069
+#: src/converse-muc.js:332
 msgid "Error: the \""
 msgid "Error: the \""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3110
+#: src/converse-muc.js:342
+msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?"
+msgstr ""
+"Sind Sie sicher, dass Sie alle Nachrichten in diesem Raum löschen möchten?"
+
+#: src/converse-muc.js:382
 msgid "Change user's affiliation to admin"
 msgid "Change user's affiliation to admin"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3111
+#: src/converse-muc.js:383
 msgid "Ban user from room"
 msgid "Ban user from room"
 msgstr "Verbanne einen Benutzer aus dem Raum."
 msgstr "Verbanne einen Benutzer aus dem Raum."
 
 
-#: converse.js:3113
+#: src/converse-muc.js:385
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Change user role to occupant"
 msgid "Change user role to occupant"
 msgstr "Benutzerrolle zu Teilnehmer ändern"
 msgstr "Benutzerrolle zu Teilnehmer ändern"
 
 
-#: converse.js:3115
+#: src/converse-muc.js:387
 msgid "Kick user from room"
 msgid "Kick user from room"
 msgstr "Werfe einen Benutzer aus dem Raum."
 msgstr "Werfe einen Benutzer aus dem Raum."
 
 
-#: converse.js:3116
+#: src/converse-muc.js:388
 msgid "Write in 3rd person"
 msgid "Write in 3rd person"
 msgstr "In der dritten Person schreiben"
 msgstr "In der dritten Person schreiben"
 
 
-#: converse.js:3117
+#: src/converse-muc.js:389
 msgid "Grant membership to a user"
 msgid "Grant membership to a user"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3118
+#: src/converse-muc.js:390
 msgid "Remove user's ability to post messages"
 msgid "Remove user's ability to post messages"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3119
+#: src/converse-muc.js:391
 msgid "Change your nickname"
 msgid "Change your nickname"
 msgstr "Spitznamen ändern"
 msgstr "Spitznamen ändern"
 
 
-#: converse.js:3120
+#: src/converse-muc.js:392
 msgid "Grant moderator role to user"
 msgid "Grant moderator role to user"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3121
+#: src/converse-muc.js:393
 msgid "Grant ownership of this room"
 msgid "Grant ownership of this room"
 msgstr "Besitzrechte an diesem Raum vergeben"
 msgstr "Besitzrechte an diesem Raum vergeben"
 
 
-#: converse.js:3122
+#: src/converse-muc.js:394
 msgid "Revoke user's membership"
 msgid "Revoke user's membership"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3123
+#: src/converse-muc.js:395
 msgid "Set room topic"
 msgid "Set room topic"
 msgstr "Chatraum Thema festlegen"
 msgstr "Chatraum Thema festlegen"
 
 
-#: converse.js:3124
+#: src/converse-muc.js:396
 msgid "Allow muted user to post messages"
 msgid "Allow muted user to post messages"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3280 converse.js:5398
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
-
-#: converse.js:3281 converse.js:5724 converse.js:5839
+#: src/converse-muc.js:555 src/converse-register.js:222
+#: src/converse-register.js:337
 msgid "Cancel"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 msgstr "Abbrechen"
 
 
-#: converse.js:3324
+#: src/converse-muc.js:598
 msgid "An error occurred while trying to save the form."
 msgid "An error occurred while trying to save the form."
 msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten."
 msgstr "Beim Speichern des Formulars ist ein Fehler aufgetreten."
 
 
-#: converse.js:3366
+#: src/converse-muc.js:640
 msgid "This chatroom requires a password"
 msgid "This chatroom requires a password"
 msgstr "Dieser Raum erfordert ein Passwort"
 msgstr "Dieser Raum erfordert ein Passwort"
 
 
-#: converse.js:3367
+#: src/converse-muc.js:641
 msgid "Password: "
 msgid "Password: "
 msgstr "Passwort: "
 msgstr "Passwort: "
 
 
-#: converse.js:3368
+#: src/converse-muc.js:642
 msgid "Submit"
 msgid "Submit"
 msgstr "Abschicken"
 msgstr "Abschicken"
 
 
-#: converse.js:3403
+#: src/converse-muc.js:677
 msgid "This room is not anonymous"
 msgid "This room is not anonymous"
 msgstr "Dieser Raum ist nicht anonym"
 msgstr "Dieser Raum ist nicht anonym"
 
 
-#: converse.js:3404
+#: src/converse-muc.js:678
 msgid "This room now shows unavailable members"
 msgid "This room now shows unavailable members"
 msgstr "Dieser Raum zeigt jetzt nicht verfügbare Mitglieder an"
 msgstr "Dieser Raum zeigt jetzt nicht verfügbare Mitglieder an"
 
 
-#: converse.js:3405
+#: src/converse-muc.js:679
 msgid "This room does not show unavailable members"
 msgid "This room does not show unavailable members"
 msgstr "Dieser Raum zeigt jetzt nicht verfügbare Mitglieder nicht an"
 msgstr "Dieser Raum zeigt jetzt nicht verfügbare Mitglieder nicht an"
 
 
-#: converse.js:3406
+#: src/converse-muc.js:680
 msgid "Non-privacy-related room configuration has changed"
 msgid "Non-privacy-related room configuration has changed"
 msgstr "Die Raumkonfiguration hat sich geändert (nicht Privatsphäre relevant)"
 msgstr "Die Raumkonfiguration hat sich geändert (nicht Privatsphäre relevant)"
 
 
-#: converse.js:3407
+#: src/converse-muc.js:681
 msgid "Room logging is now enabled"
 msgid "Room logging is now enabled"
 msgstr "Nachrichten in diesem Raum werden ab jetzt protokolliert."
 msgstr "Nachrichten in diesem Raum werden ab jetzt protokolliert."
 
 
-#: converse.js:3408
+#: src/converse-muc.js:682
 msgid "Room logging is now disabled"
 msgid "Room logging is now disabled"
 msgstr "Nachrichten in diesem Raum werden nicht mehr protokolliert."
 msgstr "Nachrichten in diesem Raum werden nicht mehr protokolliert."
 
 
-#: converse.js:3409
+#: src/converse-muc.js:683
 msgid "This room is now non-anonymous"
 msgid "This room is now non-anonymous"
 msgstr "Dieser Raum ist jetzt nicht anonym"
 msgstr "Dieser Raum ist jetzt nicht anonym"
 
 
-#: converse.js:3410
+#: src/converse-muc.js:684
 msgid "This room is now semi-anonymous"
 msgid "This room is now semi-anonymous"
 msgstr "Dieser Raum ist jetzt teils anonym"
 msgstr "Dieser Raum ist jetzt teils anonym"
 
 
-#: converse.js:3411
+#: src/converse-muc.js:685
 msgid "This room is now fully-anonymous"
 msgid "This room is now fully-anonymous"
 msgstr "Dieser Raum ist jetzt anonym"
 msgstr "Dieser Raum ist jetzt anonym"
 
 
-#: converse.js:3412
+#: src/converse-muc.js:686
 msgid "A new room has been created"
 msgid "A new room has been created"
 msgstr "Ein neuer Raum wurde erstellt"
 msgstr "Ein neuer Raum wurde erstellt"
 
 
-#: converse.js:3416 converse.js:3515
+#: src/converse-muc.js:690 src/converse-muc.js:788
 msgid "You have been banned from this room"
 msgid "You have been banned from this room"
 msgstr "Sie sind aus diesem Raum verbannt worden"
 msgstr "Sie sind aus diesem Raum verbannt worden"
 
 
-#: converse.js:3417
+#: src/converse-muc.js:691
 msgid "You have been kicked from this room"
 msgid "You have been kicked from this room"
 msgstr "Sie wurden aus diesem Raum hinausgeworfen"
 msgstr "Sie wurden aus diesem Raum hinausgeworfen"
 
 
-#: converse.js:3418
+#: src/converse-muc.js:692
 msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
 msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
 msgstr "Sie wurden wegen einer Zugehörigkeitsänderung entfernt"
 msgstr "Sie wurden wegen einer Zugehörigkeitsänderung entfernt"
 
 
-#: converse.js:3419
+#: src/converse-muc.js:693
 msgid ""
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the room has changed to members-"
 "You have been removed from this room because the room has changed to members-"
 "only and you're not a member"
 "only and you're not a member"
 msgstr "Sie wurden aus diesem Raum entfernt, da Sie kein Mitglied sind."
 msgstr "Sie wurden aus diesem Raum entfernt, da Sie kein Mitglied sind."
 
 
-#: converse.js:3420
+#: src/converse-muc.js:694
 msgid ""
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
 "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
 "service is being shut down."
 "service is being shut down."
@@ -682,263 +448,559 @@ msgstr ""
 #. * can then at least tell gettext to scan for it so that these
 #. * can then at least tell gettext to scan for it so that these
 #. * strings are picked up by the translation machinery.
 #. * strings are picked up by the translation machinery.
 #.
 #.
-#: converse.js:3434
+#: src/converse-muc.js:708
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> ist verbannt worden"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> ist verbannt worden"
 
 
-#: converse.js:3435
+#: src/converse-muc.js:709
 msgid "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed"
 msgid "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> hat den Spitznamen geändert"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> hat den Spitznamen geändert"
 
 
-#: converse.js:3436
+#: src/converse-muc.js:710
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> wurde hinausgeworfen"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> wurde hinausgeworfen"
 
 
-#: converse.js:3437
+#: src/converse-muc.js:711
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "<strong>%1$s</strong> wurde wegen einer Zugehörigkeitsänderung entfernt"
 "<strong>%1$s</strong> wurde wegen einer Zugehörigkeitsänderung entfernt"
 
 
-#: converse.js:3438
+#: src/converse-muc.js:712
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> ist kein Mitglied und wurde daher entfernt"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> ist kein Mitglied und wurde daher entfernt"
 
 
-#: converse.js:3442
+#: src/converse-muc.js:716
 msgid "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgid "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr "Ihr Spitzname wurde automatisiert geändert zu: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr "Ihr Spitzname wurde automatisiert geändert zu: <strong>%1$s</strong>"
 
 
-#: converse.js:3443
+#: src/converse-muc.js:717
 msgid "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgid "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr "Ihr Spitzname wurde geändert zu: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr "Ihr Spitzname wurde geändert zu: <strong>%1$s</strong>"
 
 
-#: converse.js:3491 converse.js:3500
+#: src/converse-muc.js:764 src/converse-muc.js:773
 msgid "The reason given is: \""
 msgid "The reason given is: \""
 msgstr "Die angegebene Begründung lautet: \""
 msgstr "Die angegebene Begründung lautet: \""
 
 
-#: converse.js:3513
+#: src/converse-muc.js:786
 msgid "You are not on the member list of this room"
 msgid "You are not on the member list of this room"
 msgstr "Sie sind nicht auf der Mitgliederliste dieses Raums"
 msgstr "Sie sind nicht auf der Mitgliederliste dieses Raums"
 
 
-#: converse.js:3519
+#: src/converse-muc.js:792
 msgid "No nickname was specified"
 msgid "No nickname was specified"
 msgstr "Kein Spitzname festgelegt"
 msgstr "Kein Spitzname festgelegt"
 
 
-#: converse.js:3523
+#: src/converse-muc.js:796
 msgid "You are not allowed to create new rooms"
 msgid "You are not allowed to create new rooms"
 msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt neue Räume anzulegen"
 msgstr "Es ist Ihnen nicht erlaubt neue Räume anzulegen"
 
 
-#: converse.js:3525
+#: src/converse-muc.js:798
 msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
 msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
 msgstr "Ungültiger Spitzname"
 msgstr "Ungültiger Spitzname"
 
 
-#: converse.js:3527
+#: src/converse-muc.js:800
 msgid "Your nickname is already taken"
 msgid "Your nickname is already taken"
 msgstr "Ihre Spitzname existiert bereits."
 msgstr "Ihre Spitzname existiert bereits."
 
 
-#: converse.js:3530
+#: src/converse-muc.js:803
 msgid "This room does not (yet) exist"
 msgid "This room does not (yet) exist"
 msgstr "Dieser Raum existiert (noch) nicht"
 msgstr "Dieser Raum existiert (noch) nicht"
 
 
-#: converse.js:3532
-msgid "This room has reached it's maximum number of occupants"
+#: src/converse-muc.js:805
+#, fuzzy
+msgid "This room has reached its maximum number of occupants"
 msgstr "Dieser Raum hat die maximale Mitgliederanzahl erreicht"
 msgstr "Dieser Raum hat die maximale Mitgliederanzahl erreicht"
 
 
-#: converse.js:3582
+#: src/converse-muc.js:851
 msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
 msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
 msgstr "%1$s hat das Thema zu \"%2$s\" geändert"
 msgstr "%1$s hat das Thema zu \"%2$s\" geändert"
 
 
-#: converse.js:3669
+#: src/converse-muc.js:903
+msgid "This user is a moderator"
+msgstr "Dieser Benutzer ist ein Moderator"
+
+#: src/converse-muc.js:904
+msgid "This user can send messages in this room"
+msgstr "Dieser Benutzer kann Nachrichten in diesem Raum verschicken"
+
+#: src/converse-muc.js:905
+msgid "This user can NOT send messages in this room"
+msgstr "Dieser Benutzer kann keine Nachrichten in diesem Raum verschicken"
+
+#: src/converse-muc.js:933
+msgid "Invite..."
+msgstr "Einladen..."
+
+#: src/converse-muc.js:934
+msgid "Occupants"
+msgstr "Teilnehmer"
+
+#: src/converse-muc.js:1030
+msgid "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". "
+msgstr ""
+
+#: src/converse-muc.js:1031
+msgid ""
+"You may optionally include a message, explaining the reason for the "
+"invitation."
+msgstr ""
+
+#: src/converse-muc.js:1073
+msgid "Room name"
+msgstr "Raumname"
+
+#: src/converse-muc.js:1074
+msgid "Nickname"
+msgstr "Spitzname"
+
+#: src/converse-muc.js:1075
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: src/converse-muc.js:1076
+msgid "Join Room"
+msgstr "Raum betreten"
+
+#: src/converse-muc.js:1077
+msgid "Show rooms"
+msgstr "Räume anzeigen"
+
+#: src/converse-muc.js:1081
+msgid "Rooms"
+msgstr "Räume"
+
+#. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
+#: src/converse-muc.js:1101
+msgid "No rooms on %1$s"
+msgstr "Keine Räume auf %1$s"
+
+#. For translators: %1$s is a variable and will be
+#. replaced with the XMPP server name
+#: src/converse-muc.js:1115
+msgid "Rooms on %1$s"
+msgstr "Räume auf %1$s"
+
+#: src/converse-muc.js:1124
+msgid "Click to open this room"
+msgstr "Hier klicken um diesen Raum zu öffnen"
+
+#: src/converse-muc.js:1125
+msgid "Show more information on this room"
+msgstr "Mehr Information über diesen Raum zeigen"
+
+#: src/converse-muc.js:1197
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung"
+
+#: src/converse-muc.js:1198
+msgid "Occupants:"
+msgstr "Teilnehmer"
+
+#: src/converse-muc.js:1199
+msgid "Features:"
+msgstr "Funktionen:"
+
+#: src/converse-muc.js:1200
+msgid "Requires authentication"
+msgstr "Authentifizierung erforderlich"
+
+#: src/converse-muc.js:1201
+msgid "Hidden"
+msgstr "Versteckt"
+
+#: src/converse-muc.js:1202
+msgid "Requires an invitation"
+msgstr "Einladung erforderlich"
+
+#: src/converse-muc.js:1203
+msgid "Moderated"
+msgstr "Moderiert"
+
+#: src/converse-muc.js:1204
+msgid "Non-anonymous"
+msgstr "Nicht anonym"
+
+#: src/converse-muc.js:1205
+msgid "Open room"
+msgstr "Offener Raum"
+
+#: src/converse-muc.js:1206
+msgid "Permanent room"
+msgstr "Dauerhafter Raum"
+
+#: src/converse-muc.js:1207
+msgid "Public"
+msgstr "Öffentlich"
+
+#: src/converse-muc.js:1208
+msgid "Semi-anonymous"
+msgstr "Teils anonym"
+
+#: src/converse-muc.js:1209
+msgid "Temporary room"
+msgstr "Vorübergehender Raum"
+
+#: src/converse-muc.js:1210
+msgid "Unmoderated"
+msgstr "Unmoderiert"
+
+#: src/converse-muc.js:1287
 msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
 msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
 msgstr "%1$s hat Sie in den Raum \"%2$s\" eingeladen"
 msgstr "%1$s hat Sie in den Raum \"%2$s\" eingeladen"
 
 
-#: converse.js:3673
+#: src/converse-muc.js:1292
 msgid ""
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following "
 "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following "
 "reason: \"%3$s\""
 "reason: \"%3$s\""
 msgstr "%1$s hat Sie in den Raum \"%2$s\" eingeladen. Begründung: \"%3$s\""
 msgstr "%1$s hat Sie in den Raum \"%2$s\" eingeladen. Begründung: \"%3$s\""
 
 
-#: converse.js:3948
-msgid "Click to restore this chat"
-msgstr "Hier klicken um diesen Chat wiederherzustellen"
+#. XXX: 2nd check is workaround for Prosody which doesn't
+#. give type "headline"
+#: src/converse-notification.js:126
+msgid "Notification from %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: converse.js:4090
-msgid "Minimized"
-msgstr "Minimiert"
+#: src/converse-notification.js:134
+msgid "%1$s says"
+msgstr ""
 
 
-#: converse.js:4296 converse.js:4317
-msgid "Click to remove this contact"
-msgstr "Hier klicken um diesen Kontakt zu entfernen"
+#: src/converse-notification.js:161
+#, fuzzy
+msgid "has come online"
+msgstr "Dieser Kontakt ist offline"
 
 
-#: converse.js:4304
-msgid "Click to accept this contact request"
-msgstr "Hier klicken um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren"
+#: src/converse-notification.js:176
+msgid "wants to be your contact"
+msgstr ""
 
 
-#: converse.js:4305
-msgid "Click to decline this contact request"
-msgstr "Hier klicken um diese Kontaktanfrage zu abzulehnen"
+#: src/converse-notification.js:184
+msgid "An error has occured"
+msgstr ""
 
 
-#: converse.js:4316
-msgid "Click to chat with this contact"
-msgstr "Hier klicken um mit diesem Kontakt zu chatten"
+#. Verified that the passphrase is still the same
+#: src/converse-otr.js:158
+msgid "Re-establishing encrypted session"
+msgstr "Verschlüsselte Sitzung wiederherstellen"
 
 
-#: converse.js:4318
-msgid "Name"
+#: src/converse-otr.js:170
+msgid "Generating private key."
+msgstr "Generiere privaten Schlüssel."
+
+#: src/converse-otr.js:171
+msgid "Your browser might become unresponsive."
+msgstr "Ihr Browser könnte langsam reagieren."
+
+#: src/converse-otr.js:207
+msgid ""
+"Authentication request from %1$s\n"
+"\n"
+"Your chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the "
+"question below.\n"
+"\n"
+"%2$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Authentifizierungsanfrage von %1$s\n"
+"\n"
+"Ihr Kontakt möchte durch die folgende Frage Ihre Identität verifizieren:\n"
+"\n"
+"%2$s"
 
 
-#: converse.js:4334
-msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
-msgstr "Wollen Sie diesen Kontakt wirklich entfernen?"
+#: src/converse-otr.js:216
+msgid "Could not verify this user's identify."
+msgstr "Die Identität des Benutzers konnte nicht verifiziert werden."
 
 
-#: converse.js:4345
-msgid "Sorry, there was an error while trying to remove "
+#: src/converse-otr.js:256
+msgid "Exchanging private key with contact."
+msgstr "Tausche private Schlüssel mit Kontakt aus."
+
+#: src/converse-otr.js:340
+msgid "Your messages are not encrypted anymore"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:4364
-msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
-msgstr "Wollen Sie diese Kontaktanfrage wirklich ablehnen?"
+#: src/converse-otr.js:342
+msgid ""
+"Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been "
+"verified."
+msgstr ""
 
 
-#: converse.js:4463
-msgid "Sorry, there was an error while trying to add "
+#: src/converse-otr.js:344
+msgid "Your contact's identify has been verified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:4628
-msgid "This client does not allow presence subscriptions"
+#: src/converse-otr.js:346
+msgid "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:4944
-msgid "Type to filter"
-msgstr "Tippen um zu filtern"
+#: src/converse-otr.js:355
+msgid "Your message could not be sent"
+msgstr "Ihre Nachricht konnte nicht gesendet werden"
 
 
-#. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
-#. Example, I am online
-#: converse.js:5369 converse.js:5444
-msgid "I am %1$s"
-msgstr "Ich bin %1$s"
+#: src/converse-otr.js:358
+msgid "We received an unencrypted message"
+msgstr "Wir haben eine unverschlüsselte Nachricht empfangen"
 
 
-#: converse.js:5371 converse.js:5449
-msgid "Click here to write a custom status message"
-msgstr "Hier klicken um Statusnachricht zu ändern"
+#: src/converse-otr.js:361
+msgid "We received an unreadable encrypted message"
+msgstr "Wir haben eine unlesbare Nachricht empfangen"
 
 
-#: converse.js:5372 converse.js:5450
-msgid "Click to change your chat status"
-msgstr "Hier klicken um Status zu ändern"
+#: src/converse-otr.js:388
+msgid ""
+"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this "
+"chat.\n"
+"\n"
+"Fingerprint for you, %2$s: %3$s\n"
+"\n"
+"Fingerprint for %1$s: %4$s\n"
+"\n"
+"If you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click "
+"Cancel."
+msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5397
-msgid "Custom status"
-msgstr "Statusnachricht"
+#: src/converse-otr.js:401
+msgid ""
+"You will be prompted to provide a security question and then an answer to "
+"that question.\n"
+"\n"
+"Your contact will then be prompted the same question and if they type the "
+"exact same answer (case sensitive), their identity will be verified."
+msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5426 converse.js:5436
-msgid "online"
-msgstr "online"
+#: src/converse-otr.js:402
+msgid "What is your security question?"
+msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5428
-msgid "busy"
-msgstr "beschäftigt"
+#: src/converse-otr.js:404
+msgid "What is the answer to the security question?"
+msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5430
-msgid "away for long"
-msgstr "länger abwesend"
+#: src/converse-otr.js:408
+msgid "Invalid authentication scheme provided"
+msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5432
-msgid "away"
-msgstr "abwesend"
+#: src/converse-otr.js:420
+msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
+msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5434
-#, fuzzy
-msgid "offline"
-msgstr "Abgemeldet"
+#: src/converse-otr.js:422
+msgid "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified."
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:424
+msgid "Your messages are encrypted and your contact verified."
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:426
+msgid ""
+"Your contact has closed their end of the private session, you should do the "
+"same"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:443
+msgid "End encrypted conversation"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:444
+msgid "Refresh encrypted conversation"
+msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5611
+#: src/converse-otr.js:445
+msgid "Start encrypted conversation"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:446
+msgid "Verify with fingerprints"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:447
+msgid "Verify with SMP"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:448
+msgid "What's this?"
+msgstr "Was ist das?"
+
+#. Translation aware constants
+#. ---------------------------
+#. We can only call the __ translation method *after* converse.js
+#. has been initialized and with it the i18n machinery. That's why
+#. we do it here in the "initialize" method and not at the top of
+#. the module.
+#: src/converse-otr.js:474
+msgid "unencrypted"
+msgstr "unverschlüsselt"
+
+#: src/converse-otr.js:475
+msgid "unverified"
+msgstr "nicht verifiziert"
+
+#: src/converse-otr.js:476
+msgid "verified"
+msgstr "verifiziert"
+
+#: src/converse-otr.js:477
+msgid "finished"
+msgstr "erledigt"
+
+#: src/converse-register.js:86
+msgid " e.g. conversejs.org"
+msgstr "z. B. conversejs.org"
+
+#: src/converse-register.js:109
 msgid "Your XMPP provider's domain name:"
 msgid "Your XMPP provider's domain name:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5612
+#: src/converse-register.js:110
 msgid "Fetch registration form"
 msgid "Fetch registration form"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5613
+#: src/converse-register.js:111
 msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
 msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5614
+#: src/converse-register.js:112
 msgid "here"
 msgid "here"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5619 converse.js:5837
+#: src/converse-register.js:117 src/converse-register.js:335
 msgid "Register"
 msgid "Register"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5665
+#: src/converse-register.js:163
 msgid ""
 msgid ""
 "Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
 "Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
 "Please try with a different provider."
 "Please try with a different provider."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5725
+#: src/converse-register.js:223
 msgid "Requesting a registration form from the XMPP server"
 msgid "Requesting a registration form from the XMPP server"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5760
+#: src/converse-register.js:258
 msgid ""
 msgid ""
 "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
 "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
 "sure it exists?"
 "sure it exists?"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5779
+#: src/converse-register.js:277
 msgid "Now logging you in"
 msgid "Now logging you in"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5783
+#: src/converse-register.js:281
 msgid "Registered successfully"
 msgid "Registered successfully"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5842
+#: src/converse-register.js:340
 msgid "Return"
 msgid "Return"
 msgstr "Zurück"
 msgstr "Zurück"
 
 
-#: converse.js:5874
+#: src/converse-register.js:372
 msgid ""
 msgid ""
 "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
 "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
 "entered for correctness."
 "entered for correctness."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:6030
-msgid "XMPP Username:"
-msgstr "XMPP Benutzername"
+#: src/converse-rosterview.js:50
+msgid "This contact is busy"
+msgstr "Dieser Kontakt ist beschäftigt"
 
 
-#: converse.js:6031
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
+#: src/converse-rosterview.js:51
+msgid "This contact is online"
+msgstr "Dieser Kontakt ist online"
 
 
-#: converse.js:6032
-msgid "Click here to log in anonymously"
-msgstr "Hier klicken um anonym anzumelden"
+#: src/converse-rosterview.js:52
+msgid "This contact is offline"
+msgstr "Dieser Kontakt ist offline"
 
 
-#: converse.js:6033
-msgid "Log In"
-msgstr "Anmelden"
+#: src/converse-rosterview.js:53
+msgid "This contact is unavailable"
+msgstr "Dieser Kontakt ist nicht verfügbar"
 
 
-#: converse.js:6034
-#, fuzzy
-msgid "Username"
-msgstr "XMPP Benutzername"
+#: src/converse-rosterview.js:54
+msgid "This contact is away for an extended period"
+msgstr "Dieser Kontakt ist für längere Zeit abwesend"
 
 
-#: converse.js:6034
-msgid "user@server"
+#: src/converse-rosterview.js:55
+msgid "This contact is away"
+msgstr "Dieser Kontakt ist abwesend"
+
+#: src/converse-rosterview.js:57
+msgid "Click to hide these contacts"
+msgstr "Hier klicken um diese Kontakte zu verstecken"
+
+#: src/converse-rosterview.js:59
+msgid "Groups"
+msgstr "Gruppen"
+
+#: src/converse-rosterview.js:60
+msgid "My contacts"
+msgstr "Meine Kontakte"
+
+#: src/converse-rosterview.js:61
+msgid "Pending contacts"
+msgstr "Unbestätigte Kontakte"
+
+#: src/converse-rosterview.js:62
+msgid "Contact requests"
+msgstr "Kontaktanfragen"
+
+#: src/converse-rosterview.js:63
+msgid "Ungrouped"
+msgstr "Ungruppiert"
+
+#: src/converse-rosterview.js:97
+msgid "Type to filter"
+msgstr "Tippen um zu filtern"
+
+#: src/converse-rosterview.js:100
+msgid "State"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:6035
-#, fuzzy
-msgid "password"
-msgstr "Passwort:"
+#: src/converse-rosterview.js:101
+msgid "Any"
+msgstr ""
 
 
-#: converse.js:6042
-msgid "Sign in"
-msgstr "Anmelden"
+#: src/converse-rosterview.js:103
+msgid "Chatty"
+msgstr ""
 
 
-#: converse.js:6121
-msgid "Toggle chat"
-msgstr "Chat ein-/ausblenden"
+#: src/converse-rosterview.js:106
+msgid "Extended Away"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-rosterview.js:576 src/converse-rosterview.js:597
+msgid "Click to remove this contact"
+msgstr "Hier klicken um diesen Kontakt zu entfernen"
+
+#: src/converse-rosterview.js:584
+msgid "Click to accept this contact request"
+msgstr "Hier klicken um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren"
+
+#: src/converse-rosterview.js:585
+msgid "Click to decline this contact request"
+msgstr "Hier klicken um diese Kontaktanfrage zu abzulehnen"
+
+#: src/converse-rosterview.js:596
+msgid "Click to chat with this contact"
+msgstr "Hier klicken um mit diesem Kontakt zu chatten"
+
+#: src/converse-rosterview.js:598
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-rosterview.js:653
+msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
+msgstr "Wollen Sie diesen Kontakt wirklich entfernen?"
+
+#: src/converse-rosterview.js:664
+msgid "Sorry, there was an error while trying to remove "
+msgstr ""
+
+#: src/converse-rosterview.js:683
+msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
+msgstr "Wollen Sie diese Kontaktanfrage wirklich ablehnen?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View more information on this person"
+#~ msgstr "Mehr Information über diesen Raum zeigen"
 
 
 #~ msgid "Reconnecting"
 #~ msgid "Reconnecting"
 #~ msgstr "Verbindung wiederherstellen …"
 #~ msgstr "Verbindung wiederherstellen …"

+ 617 - 558
locale/en/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-06 09:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-04 10:30+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-05-01 12:37+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-05-01 12:37+0200\n"
 "Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
 "Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
 "Language-Team: English\n"
 "Language-Team: English\n"
@@ -17,634 +17,402 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 
-#: converse.js:314
-msgid " e.g. conversejs.org"
+#: src/converse-chatview.js:96
+msgid "Close this chat box"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:395
-msgid "unencrypted"
+#: src/converse-chatview.js:97
+msgid "Personal message"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:396
-msgid "unverified"
+#: src/converse-chatview.js:292
+msgid "me"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:397
-msgid "verified"
+#: src/converse-chatview.js:330
+msgid "is typing"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:398
-msgid "finished"
+#: src/converse-chatview.js:333
+msgid "has stopped typing"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:401
-msgid "This contact is busy"
+#: src/converse-chatview.js:337 src/converse-chatview.js:554
+#: src/converse-notification.js:157
+msgid "has gone away"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:402
-msgid "This contact is online"
-msgstr ""
+#: src/converse-chatview.js:424 src/converse-muc.js:386
+msgid "Show this menu"
+msgstr "Show this menu"
 
 
-#: converse.js:403
-msgid "This contact is offline"
-msgstr ""
+#: src/converse-chatview.js:425
+msgid "Write in the third person"
+msgstr "Write in the third person"
 
 
-#: converse.js:404
-msgid "This contact is unavailable"
-msgstr ""
+#: src/converse-chatview.js:426 src/converse-muc.js:384
+msgid "Remove messages"
+msgstr "Remove messages"
 
 
-#: converse.js:405
-msgid "This contact is away for an extended period"
+#: src/converse-chatview.js:511
+msgid "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:406
-msgid "This contact is away"
+#: src/converse-chatview.js:552 src/converse-notification.js:155
+msgid "has gone offline"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:408
-msgid "Click to hide these contacts"
+#: src/converse-chatview.js:556 src/converse-notification.js:159
+msgid "is busy"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:410
-msgid "My contacts"
+#: src/converse-chatview.js:599
+msgid "Clear all messages"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:411
-msgid "Pending contacts"
+#: src/converse-chatview.js:600
+msgid "Hide the list of occupants"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:412
-msgid "Contact requests"
+#: src/converse-chatview.js:601
+msgid "Insert a smiley"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:413
-msgid "Ungrouped"
+#: src/converse-chatview.js:602
+msgid "Start a call"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:415 converse.js:873 converse.js:917
+#: src/converse-controlbox.js:173 src/converse-core.js:576
+#: src/converse-core.js:622 src/converse-rosterview.js:58
 msgid "Contacts"
 msgid "Contacts"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:416
-msgid "Groups"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:608
-msgid "Attempting to reconnect in 5 seconds"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:665
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:667 converse.js:2633
+#: src/converse-controlbox.js:275 src/converse-core.js:483
 msgid "Connecting"
 msgid "Connecting"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:669
-msgid "Authenticating"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:671 converse.js:672
-msgid "Authentication Failed"
-msgstr ""
-
-#. Verified that the passphrase is still the same
-#: converse.js:1042
-msgid "Re-establishing encrypted session"
+#: src/converse-controlbox.js:377
+msgid "XMPP Username:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:1054
-msgid "Generating private key."
-msgstr ""
+#: src/converse-controlbox.js:378
+msgid "Password:"
+msgstr "Password:"
 
 
-#: converse.js:1055
-msgid "Your browser might become unresponsive."
-msgstr ""
+#: src/converse-controlbox.js:379
+msgid "Click here to log in anonymously"
+msgstr "Click here to log in anonymously"
 
 
-#: converse.js:1091
-msgid ""
-"Authentication request from %1$s\n"
-"\n"
-"Your chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the "
-"question below.\n"
-"\n"
-"%2$s"
-msgstr ""
+#: src/converse-controlbox.js:380
+msgid "Log In"
+msgstr "Log In"
 
 
-#: converse.js:1100
-msgid "Could not verify this user's identify."
+#: src/converse-controlbox.js:381
+msgid "Username"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:1139
-msgid "Exchanging private key with contact."
+#: src/converse-controlbox.js:381
+msgid "user@server"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:1281
-msgid "Close this chat box"
-msgstr ""
+#: src/converse-controlbox.js:382
+#, fuzzy
+msgid "password"
+msgstr "Password:"
 
 
-#: converse.js:1282
-msgid "Minimize this chat box"
-msgstr ""
+#: src/converse-controlbox.js:389
+msgid "Sign in"
+msgstr "Sign in"
 
 
-#: converse.js:1283
-#, fuzzy
-msgid "View more information on this person"
-msgstr "Show more information on this room"
+#. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
+#. Example, I am online
+#: src/converse-controlbox.js:477 src/converse-controlbox.js:552
+msgid "I am %1$s"
+msgstr "I am %1$s"
 
 
-#: converse.js:1284
-msgid "Personal message"
-msgstr ""
+#: src/converse-controlbox.js:479 src/converse-controlbox.js:557
+msgid "Click here to write a custom status message"
+msgstr "Click here to write a custom status message"
 
 
-#: converse.js:1441
-msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?"
-msgstr ""
+#: src/converse-controlbox.js:480 src/converse-controlbox.js:558
+msgid "Click to change your chat status"
+msgstr "Click to change your chat status"
 
 
-#: converse.js:1595
-msgid "me"
-msgstr ""
+#: src/converse-controlbox.js:505
+msgid "Custom status"
+msgstr "Custom status"
 
 
-#: converse.js:1642
-msgid "is typing"
-msgstr ""
+#: src/converse-controlbox.js:506 src/converse-muc.js:554
+msgid "Save"
+msgstr "Save"
 
 
-#: converse.js:1646
-msgid "has stopped typing"
-msgstr ""
+#: src/converse-controlbox.js:534 src/converse-controlbox.js:544
+msgid "online"
+msgstr "online"
 
 
-#: converse.js:1652 converse.js:1984
-msgid "has gone away"
-msgstr ""
+#: src/converse-controlbox.js:536
+msgid "busy"
+msgstr "busy"
 
 
-#: converse.js:1711 converse.js:3114
-msgid "Show this menu"
-msgstr "Show this menu"
+#: src/converse-controlbox.js:538
+msgid "away for long"
+msgstr "away for long"
 
 
-#: converse.js:1712
-msgid "Write in the third person"
-msgstr "Write in the third person"
+#: src/converse-controlbox.js:540
+msgid "away"
+msgstr "away"
 
 
-#: converse.js:1713 converse.js:3112
-msgid "Remove messages"
-msgstr "Remove messages"
+#: src/converse-controlbox.js:542
+#, fuzzy
+msgid "offline"
+msgstr "online"
 
 
-#: converse.js:1877
-msgid "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?"
+#: src/converse-controlbox.js:583 src/converse-rosterview.js:102
+msgid "Online"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:1912
-msgid "Your message could not be sent"
+#: src/converse-controlbox.js:584 src/converse-rosterview.js:104
+msgid "Busy"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:1915
-msgid "We received an unencrypted message"
+#: src/converse-controlbox.js:585 src/converse-rosterview.js:105
+msgid "Away"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:1918
-msgid "We received an unreadable encrypted message"
+#: src/converse-controlbox.js:586 src/converse-rosterview.js:107
+msgid "Offline"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:1944
-msgid ""
-"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this "
-"chat.\n"
-"\n"
-"Fingerprint for you, %2$s: %3$s\n"
-"\n"
-"Fingerprint for %1$s: %4$s\n"
-"\n"
-"If you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click "
-"Cancel."
+#: src/converse-controlbox.js:587
+msgid "Log out"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:1957
-msgid ""
-"You will be prompted to provide a security question and then an answer to "
-"that question.\n"
-"\n"
-"Your contact will then be prompted the same question and if they type the "
-"exact same answer (case sensitive), their identity will be verified."
+#: src/converse-controlbox.js:594
+msgid "Contact name"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:1958
-msgid "What is your security question?"
+#: src/converse-controlbox.js:595
+msgid "Search"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:1960
-msgid "What is the answer to the security question?"
+#: src/converse-controlbox.js:599
+msgid "e.g. user@example.com"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:1964
-msgid "Invalid authentication scheme provided"
+#: src/converse-controlbox.js:600
+msgid "Add"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:1982
-msgid "has gone offline"
+#: src/converse-controlbox.js:605
+msgid "Click to add new chat contacts"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:1986
-msgid "is busy"
+#: src/converse-controlbox.js:606
+msgid "Add a contact"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2080
-msgid "Your messages are not encrypted anymore"
+#: src/converse-controlbox.js:630
+msgid "No users found"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2082
-msgid ""
-"Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been "
-"verified."
+#: src/converse-controlbox.js:636
+msgid "Click to add as a chat contact"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2084
-msgid "Your contact's identify has been verified."
+#: src/converse-controlbox.js:688
+msgid "Toggle chat"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2086
-msgid "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same."
+#: src/converse-core.js:428
+msgid "Attempting to reconnect in 5 seconds"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2095
-msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
+#: src/converse-core.js:452
+msgid "Disconnected"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2097
-msgid "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified."
+#: src/converse-core.js:481
+msgid "Error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2099
-msgid "Your messages are encrypted and your contact verified."
+#: src/converse-core.js:485
+msgid "Authenticating"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2101
-msgid ""
-"Your contact has closed their end of the private session, you should do the "
-"same"
+#: src/converse-core.js:487 src/converse-core.js:488
+msgid "Authentication Failed"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2111
-msgid "Clear all messages"
+#: src/converse-core.js:880
+msgid "Sorry, there was an error while trying to add "
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2112
-msgid "End encrypted conversation"
+#: src/converse-core.js:1051
+msgid "This client does not allow presence subscriptions"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2113
-msgid "Insert a smiley"
+#: src/converse-headline.js:96
+msgid "Close this box"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2114
-msgid "Hide the list of occupants"
+#: src/converse-headline.js:97
+msgid "Minimize this box"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2115
-msgid "Refresh encrypted conversation"
+#: src/converse-minimize.js:317
+msgid "Click to restore this chat"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2116
-msgid "Start a call"
+#: src/converse-minimize.js:473
+msgid "Minimized"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2117
-msgid "Start encrypted conversation"
+#: src/converse-minimize.js:489
+msgid "Minimize this chat box"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2118
-msgid "Verify with fingerprints"
-msgstr ""
+#: src/converse-muc.js:212
+msgid "Message"
+msgstr "Message"
 
 
-#: converse.js:2119
-msgid "Verify with SMP"
+#: src/converse-muc.js:274
+msgid "Error: could not execute the command"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2120
-msgid "What's this?"
+#: src/converse-muc.js:332
+msgid "Error: the \""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2228
-msgid "Online"
+#: src/converse-muc.js:342
+msgid "Are you sure you want to clear the messages from this room?"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2229
-msgid "Busy"
+#: src/converse-muc.js:382
+msgid "Change user's affiliation to admin"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2230
-msgid "Away"
+#: src/converse-muc.js:383
+msgid "Ban user from room"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2231
-msgid "Offline"
+#: src/converse-muc.js:385
+msgid "Change user role to occupant"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2232
-msgid "Log out"
+#: src/converse-muc.js:387
+msgid "Kick user from room"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2239
-msgid "Contact name"
+#: src/converse-muc.js:388
+msgid "Write in 3rd person"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2240
-msgid "Search"
+#: src/converse-muc.js:389
+msgid "Grant membership to a user"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2244
-msgid "e.g. user@example.com"
+#: src/converse-muc.js:390
+msgid "Remove user's ability to post messages"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2245
-msgid "Add"
+#: src/converse-muc.js:391
+msgid "Change your nickname"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2250
-msgid "Click to add new chat contacts"
+#: src/converse-muc.js:392
+msgid "Grant moderator role to user"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2251
-msgid "Add a contact"
+#: src/converse-muc.js:393
+msgid "Grant ownership of this room"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2275
-msgid "No users found"
+#: src/converse-muc.js:394
+msgid "Revoke user's membership"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2281
-msgid "Click to add as a chat contact"
+#: src/converse-muc.js:395
+msgid "Set room topic"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2339
-msgid "Room name"
+#: src/converse-muc.js:396
+msgid "Allow muted user to post messages"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:2340
-msgid "Nickname"
-msgstr ""
+#: src/converse-muc.js:555 src/converse-register.js:222
+#: src/converse-register.js:337
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
 
 
-#: converse.js:2341
-msgid "Server"
-msgstr "Server"
+#: src/converse-muc.js:598
+msgid "An error occurred while trying to save the form."
+msgstr "An error occurred while trying to save the form."
 
 
-#: converse.js:2342
-msgid "Join Room"
-msgstr ""
+#: src/converse-muc.js:640
+msgid "This chatroom requires a password"
+msgstr "This chatroom requires a password"
 
 
-#: converse.js:2343
-msgid "Show rooms"
-msgstr ""
+#: src/converse-muc.js:641
+msgid "Password: "
+msgstr "Password: "
 
 
-#: converse.js:2347
-msgid "Rooms"
-msgstr ""
+#: src/converse-muc.js:642
+msgid "Submit"
+msgstr "Submit"
 
 
-#. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
-#: converse.js:2367
-msgid "No rooms on %1$s"
-msgstr ""
-
-#. For translators: %1$s is a variable and will be
-#. replaced with the XMPP server name
-#: converse.js:2381
-msgid "Rooms on %1$s"
-msgstr "Rooms on %1$s"
-
-#: converse.js:2390
-msgid "Click to open this room"
-msgstr "Click to open this room"
-
-#: converse.js:2391
-msgid "Show more information on this room"
-msgstr "Show more information on this room"
-
-#: converse.js:2463
-msgid "Description:"
-msgstr "Description:"
-
-#: converse.js:2464
-msgid "Occupants:"
-msgstr "Occupants:"
-
-#: converse.js:2465
-msgid "Features:"
-msgstr "Features:"
-
-#: converse.js:2466
-msgid "Requires authentication"
-msgstr "Requires authentication"
-
-#: converse.js:2467
-msgid "Hidden"
-msgstr "Hidden"
-
-#: converse.js:2468
-msgid "Requires an invitation"
-msgstr "Requires an invitation"
-
-#: converse.js:2469
-msgid "Moderated"
-msgstr "Moderated"
-
-#: converse.js:2470
-msgid "Non-anonymous"
-msgstr "Non-anonymous"
-
-#: converse.js:2471
-msgid "Open room"
-msgstr "Open room"
-
-#: converse.js:2472
-msgid "Permanent room"
-msgstr "Permanent room"
-
-#: converse.js:2473
-msgid "Public"
-msgstr "Public"
-
-#: converse.js:2474
-msgid "Semi-anonymous"
-msgstr "Semi-anonymous"
-
-#: converse.js:2475
-msgid "Temporary room"
-msgstr "Temporary room"
-
-#: converse.js:2476
-msgid "Unmoderated"
-msgstr "Unmoderated"
-
-#: converse.js:2748
-msgid "This user is a moderator"
-msgstr "This user is a moderator"
-
-#: converse.js:2749
-msgid "This user can send messages in this room"
-msgstr "This user can send messages in this room"
-
-#: converse.js:2750
-msgid "This user can NOT send messages in this room"
-msgstr "This user can NOT send messages in this room"
-
-#: converse.js:2778
-msgid "Invite..."
-msgstr ""
-
-#: converse.js:2779
-msgid "Occupants"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:2875
-msgid "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". "
-msgstr ""
-
-#: converse.js:2876
-msgid ""
-"You may optionally include a message, explaining the reason for the "
-"invitation."
-msgstr ""
-
-#: converse.js:2959
-msgid "Message"
-msgstr "Message"
-
-#: converse.js:3011
-msgid "Error: could not execute the command"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:3069
-msgid "Error: the \""
-msgstr ""
-
-#: converse.js:3110
-msgid "Change user's affiliation to admin"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:3111
-msgid "Ban user from room"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:3113
-msgid "Change user role to occupant"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:3115
-msgid "Kick user from room"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:3116
-msgid "Write in 3rd person"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:3117
-msgid "Grant membership to a user"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:3118
-msgid "Remove user's ability to post messages"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:3119
-msgid "Change your nickname"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:3120
-msgid "Grant moderator role to user"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:3121
-msgid "Grant ownership of this room"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:3122
-msgid "Revoke user's membership"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:3123
-msgid "Set room topic"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:3124
-msgid "Allow muted user to post messages"
-msgstr ""
-
-#: converse.js:3280 converse.js:5398
-msgid "Save"
-msgstr "Save"
-
-#: converse.js:3281 converse.js:5724 converse.js:5839
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: converse.js:3324
-msgid "An error occurred while trying to save the form."
-msgstr "An error occurred while trying to save the form."
-
-#: converse.js:3366
-msgid "This chatroom requires a password"
-msgstr "This chatroom requires a password"
-
-#: converse.js:3367
-msgid "Password: "
-msgstr "Password: "
-
-#: converse.js:3368
-msgid "Submit"
-msgstr "Submit"
-
-#: converse.js:3403
+#: src/converse-muc.js:677
 msgid "This room is not anonymous"
 msgid "This room is not anonymous"
 msgstr "This room is not anonymous"
 msgstr "This room is not anonymous"
 
 
-#: converse.js:3404
+#: src/converse-muc.js:678
 msgid "This room now shows unavailable members"
 msgid "This room now shows unavailable members"
 msgstr "This room now shows unavailable members"
 msgstr "This room now shows unavailable members"
 
 
-#: converse.js:3405
+#: src/converse-muc.js:679
 msgid "This room does not show unavailable members"
 msgid "This room does not show unavailable members"
 msgstr "This room does not show unavailable members"
 msgstr "This room does not show unavailable members"
 
 
-#: converse.js:3406
+#: src/converse-muc.js:680
 msgid "Non-privacy-related room configuration has changed"
 msgid "Non-privacy-related room configuration has changed"
 msgstr "Non-privacy-related room configuration has changed"
 msgstr "Non-privacy-related room configuration has changed"
 
 
-#: converse.js:3407
+#: src/converse-muc.js:681
 msgid "Room logging is now enabled"
 msgid "Room logging is now enabled"
 msgstr "Room logging is now enabled"
 msgstr "Room logging is now enabled"
 
 
-#: converse.js:3408
+#: src/converse-muc.js:682
 msgid "Room logging is now disabled"
 msgid "Room logging is now disabled"
 msgstr "Room logging is now disabled"
 msgstr "Room logging is now disabled"
 
 
-#: converse.js:3409
+#: src/converse-muc.js:683
 msgid "This room is now non-anonymous"
 msgid "This room is now non-anonymous"
 msgstr "This room is now non-anonymous"
 msgstr "This room is now non-anonymous"
 
 
-#: converse.js:3410
+#: src/converse-muc.js:684
 msgid "This room is now semi-anonymous"
 msgid "This room is now semi-anonymous"
 msgstr "This room is now semi-anonymous"
 msgstr "This room is now semi-anonymous"
 
 
-#: converse.js:3411
+#: src/converse-muc.js:685
 msgid "This room is now fully-anonymous"
 msgid "This room is now fully-anonymous"
 msgstr "This room is now fully-anonymous"
 msgstr "This room is now fully-anonymous"
 
 
-#: converse.js:3412
+#: src/converse-muc.js:686
 msgid "A new room has been created"
 msgid "A new room has been created"
 msgstr "A new room has been created"
 msgstr "A new room has been created"
 
 
-#: converse.js:3416 converse.js:3515
+#: src/converse-muc.js:690 src/converse-muc.js:788
 msgid "You have been banned from this room"
 msgid "You have been banned from this room"
 msgstr "You have been banned from this room"
 msgstr "You have been banned from this room"
 
 
-#: converse.js:3417
+#: src/converse-muc.js:691
 msgid "You have been kicked from this room"
 msgid "You have been kicked from this room"
 msgstr "You have been kicked from this room"
 msgstr "You have been kicked from this room"
 
 
-#: converse.js:3418
+#: src/converse-muc.js:692
 msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
 msgid "You have been removed from this room because of an affiliation change"
 msgstr "You have been removed from this room because of an affiliation change"
 msgstr "You have been removed from this room because of an affiliation change"
 
 
-#: converse.js:3419
+#: src/converse-muc.js:693
 msgid ""
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the room has changed to members-"
 "You have been removed from this room because the room has changed to members-"
 "only and you're not a member"
 "only and you're not a member"
@@ -652,7 +420,7 @@ msgstr ""
 "You have been removed from this room because the room has changed to members-"
 "You have been removed from this room because the room has changed to members-"
 "only and you're not a member"
 "only and you're not a member"
 
 
-#: converse.js:3420
+#: src/converse-muc.js:694
 msgid ""
 msgid ""
 "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
 "You have been removed from this room because the MUC (Multi-user chat) "
 "service is being shut down."
 "service is being shut down."
@@ -670,259 +438,550 @@ msgstr ""
 #. * can then at least tell gettext to scan for it so that these
 #. * can then at least tell gettext to scan for it so that these
 #. * strings are picked up by the translation machinery.
 #. * strings are picked up by the translation machinery.
 #.
 #.
-#: converse.js:3434
+#: src/converse-muc.js:708
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been banned"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> has been banned"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> has been banned"
 
 
-#: converse.js:3435
+#: src/converse-muc.js:709
 msgid "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed"
 msgid "<strong>%1$s</strong>'s nickname has changed"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3436
+#: src/converse-muc.js:710
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> has been kicked out"
 
 
-#: converse.js:3437
+#: src/converse-muc.js:711
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
 "<strong>%1$s</strong> has been removed because of an affiliation change"
 
 
-#: converse.js:3438
+#: src/converse-muc.js:712
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
 msgid "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
 msgstr "<strong>%1$s</strong> has been removed for not being a member"
 
 
-#: converse.js:3442
+#: src/converse-muc.js:716
 msgid "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgid "Your nickname has been automatically changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3443
+#: src/converse-muc.js:717
 msgid "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgid "Your nickname has been changed to: <strong>%1$s</strong>"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3491 converse.js:3500
+#: src/converse-muc.js:764 src/converse-muc.js:773
 msgid "The reason given is: \""
 msgid "The reason given is: \""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3513
+#: src/converse-muc.js:786
 msgid "You are not on the member list of this room"
 msgid "You are not on the member list of this room"
 msgstr "You are not on the member list of this room"
 msgstr "You are not on the member list of this room"
 
 
-#: converse.js:3519
+#: src/converse-muc.js:792
 msgid "No nickname was specified"
 msgid "No nickname was specified"
 msgstr "No nickname was specified"
 msgstr "No nickname was specified"
 
 
-#: converse.js:3523
+#: src/converse-muc.js:796
 msgid "You are not allowed to create new rooms"
 msgid "You are not allowed to create new rooms"
 msgstr "You are not allowed to create new rooms"
 msgstr "You are not allowed to create new rooms"
 
 
-#: converse.js:3525
+#: src/converse-muc.js:798
 msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
 msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
 msgstr "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
 msgstr "Your nickname doesn't conform to this room's policies"
 
 
-#: converse.js:3527
+#: src/converse-muc.js:800
 msgid "Your nickname is already taken"
 msgid "Your nickname is already taken"
 msgstr "Your nickname is already taken"
 msgstr "Your nickname is already taken"
 
 
-#: converse.js:3530
+#: src/converse-muc.js:803
 msgid "This room does not (yet) exist"
 msgid "This room does not (yet) exist"
 msgstr "This room does not (yet) exist"
 msgstr "This room does not (yet) exist"
 
 
-#: converse.js:3532
-msgid "This room has reached it's maximum number of occupants"
+#: src/converse-muc.js:805
+#, fuzzy
+msgid "This room has reached its maximum number of occupants"
 msgstr "This room has reached it's maximum number of occupants"
 msgstr "This room has reached it's maximum number of occupants"
 
 
-#: converse.js:3582
+#: src/converse-muc.js:851
 msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
 msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
 msgstr "Topic set by %1$s to: %2$s"
 msgstr "Topic set by %1$s to: %2$s"
 
 
-#: converse.js:3669
+#: src/converse-muc.js:903
+msgid "This user is a moderator"
+msgstr "This user is a moderator"
+
+#: src/converse-muc.js:904
+msgid "This user can send messages in this room"
+msgstr "This user can send messages in this room"
+
+#: src/converse-muc.js:905
+msgid "This user can NOT send messages in this room"
+msgstr "This user can NOT send messages in this room"
+
+#: src/converse-muc.js:933
+msgid "Invite..."
+msgstr ""
+
+#: src/converse-muc.js:934
+msgid "Occupants"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-muc.js:1030
+msgid "You are about to invite %1$s to the chat room \"%2$s\". "
+msgstr ""
+
+#: src/converse-muc.js:1031
+msgid ""
+"You may optionally include a message, explaining the reason for the "
+"invitation."
+msgstr ""
+
+#: src/converse-muc.js:1073
+msgid "Room name"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-muc.js:1074
+msgid "Nickname"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-muc.js:1075
+msgid "Server"
+msgstr "Server"
+
+#: src/converse-muc.js:1076
+msgid "Join Room"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-muc.js:1077
+msgid "Show rooms"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-muc.js:1081
+msgid "Rooms"
+msgstr ""
+
+#. For translators: %1$s is a variable and will be replaced with the XMPP server name
+#: src/converse-muc.js:1101
+msgid "No rooms on %1$s"
+msgstr ""
+
+#. For translators: %1$s is a variable and will be
+#. replaced with the XMPP server name
+#: src/converse-muc.js:1115
+msgid "Rooms on %1$s"
+msgstr "Rooms on %1$s"
+
+#: src/converse-muc.js:1124
+msgid "Click to open this room"
+msgstr "Click to open this room"
+
+#: src/converse-muc.js:1125
+msgid "Show more information on this room"
+msgstr "Show more information on this room"
+
+#: src/converse-muc.js:1197
+msgid "Description:"
+msgstr "Description:"
+
+#: src/converse-muc.js:1198
+msgid "Occupants:"
+msgstr "Occupants:"
+
+#: src/converse-muc.js:1199
+msgid "Features:"
+msgstr "Features:"
+
+#: src/converse-muc.js:1200
+msgid "Requires authentication"
+msgstr "Requires authentication"
+
+#: src/converse-muc.js:1201
+msgid "Hidden"
+msgstr "Hidden"
+
+#: src/converse-muc.js:1202
+msgid "Requires an invitation"
+msgstr "Requires an invitation"
+
+#: src/converse-muc.js:1203
+msgid "Moderated"
+msgstr "Moderated"
+
+#: src/converse-muc.js:1204
+msgid "Non-anonymous"
+msgstr "Non-anonymous"
+
+#: src/converse-muc.js:1205
+msgid "Open room"
+msgstr "Open room"
+
+#: src/converse-muc.js:1206
+msgid "Permanent room"
+msgstr "Permanent room"
+
+#: src/converse-muc.js:1207
+msgid "Public"
+msgstr "Public"
+
+#: src/converse-muc.js:1208
+msgid "Semi-anonymous"
+msgstr "Semi-anonymous"
+
+#: src/converse-muc.js:1209
+msgid "Temporary room"
+msgstr "Temporary room"
+
+#: src/converse-muc.js:1210
+msgid "Unmoderated"
+msgstr "Unmoderated"
+
+#: src/converse-muc.js:1287
 msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
 msgid "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3673
+#: src/converse-muc.js:1292
 msgid ""
 msgid ""
 "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following "
 "%1$s has invited you to join a chat room: %2$s, and left the following "
 "reason: \"%3$s\""
 "reason: \"%3$s\""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:3948
-msgid "Click to restore this chat"
+#. XXX: 2nd check is workaround for Prosody which doesn't
+#. give type "headline"
+#: src/converse-notification.js:126
+msgid "Notification from %1$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:4090
-msgid "Minimized"
+#: src/converse-notification.js:134
+msgid "%1$s says"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:4296 converse.js:4317
-msgid "Click to remove this contact"
-msgstr "Click to remove this contact"
+#: src/converse-notification.js:161
+msgid "has come online"
+msgstr ""
 
 
-#: converse.js:4304
-msgid "Click to accept this contact request"
+#: src/converse-notification.js:176
+msgid "wants to be your contact"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:4305
-msgid "Click to decline this contact request"
+#: src/converse-notification.js:184
+msgid "An error has occured"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:4316
-msgid "Click to chat with this contact"
-msgstr "Click to chat with this contact"
+#. Verified that the passphrase is still the same
+#: src/converse-otr.js:158
+msgid "Re-establishing encrypted session"
+msgstr ""
 
 
-#: converse.js:4318
-msgid "Name"
+#: src/converse-otr.js:170
+msgid "Generating private key."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:4334
-msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
+#: src/converse-otr.js:171
+msgid "Your browser might become unresponsive."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:4345
-msgid "Sorry, there was an error while trying to remove "
+#: src/converse-otr.js:207
+msgid ""
+"Authentication request from %1$s\n"
+"\n"
+"Your chat contact is attempting to verify your identity, by asking you the "
+"question below.\n"
+"\n"
+"%2$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:4364
-msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
+#: src/converse-otr.js:216
+msgid "Could not verify this user's identify."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:4463
-msgid "Sorry, there was an error while trying to add "
+#: src/converse-otr.js:256
+msgid "Exchanging private key with contact."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:4628
-msgid "This client does not allow presence subscriptions"
+#: src/converse-otr.js:340
+msgid "Your messages are not encrypted anymore"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:4944
-msgid "Type to filter"
+#: src/converse-otr.js:342
+msgid ""
+"Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been "
+"verified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#. For translators: the %1$s part gets replaced with the status
-#. Example, I am online
-#: converse.js:5369 converse.js:5444
-msgid "I am %1$s"
-msgstr "I am %1$s"
+#: src/converse-otr.js:344
+msgid "Your contact's identify has been verified."
+msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5371 converse.js:5449
-msgid "Click here to write a custom status message"
-msgstr "Click here to write a custom status message"
+#: src/converse-otr.js:346
+msgid "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same."
+msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5372 converse.js:5450
-msgid "Click to change your chat status"
-msgstr "Click to change your chat status"
+#: src/converse-otr.js:355
+msgid "Your message could not be sent"
+msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5397
-msgid "Custom status"
-msgstr "Custom status"
+#: src/converse-otr.js:358
+msgid "We received an unencrypted message"
+msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5426 converse.js:5436
-msgid "online"
-msgstr "online"
+#: src/converse-otr.js:361
+msgid "We received an unreadable encrypted message"
+msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5428
-msgid "busy"
-msgstr "busy"
+#: src/converse-otr.js:388
+msgid ""
+"Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this "
+"chat.\n"
+"\n"
+"Fingerprint for you, %2$s: %3$s\n"
+"\n"
+"Fingerprint for %1$s: %4$s\n"
+"\n"
+"If you have confirmed that the fingerprints match, click OK, otherwise click "
+"Cancel."
+msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5430
-msgid "away for long"
-msgstr "away for long"
+#: src/converse-otr.js:401
+msgid ""
+"You will be prompted to provide a security question and then an answer to "
+"that question.\n"
+"\n"
+"Your contact will then be prompted the same question and if they type the "
+"exact same answer (case sensitive), their identity will be verified."
+msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5432
-msgid "away"
-msgstr "away"
+#: src/converse-otr.js:402
+msgid "What is your security question?"
+msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5434
-#, fuzzy
-msgid "offline"
-msgstr "online"
+#: src/converse-otr.js:404
+msgid "What is the answer to the security question?"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:408
+msgid "Invalid authentication scheme provided"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:420
+msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:422
+msgid "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified."
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:424
+msgid "Your messages are encrypted and your contact verified."
+msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5611
+#: src/converse-otr.js:426
+msgid ""
+"Your contact has closed their end of the private session, you should do the "
+"same"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:443
+msgid "End encrypted conversation"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:444
+msgid "Refresh encrypted conversation"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:445
+msgid "Start encrypted conversation"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:446
+msgid "Verify with fingerprints"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:447
+msgid "Verify with SMP"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:448
+msgid "What's this?"
+msgstr ""
+
+#. Translation aware constants
+#. ---------------------------
+#. We can only call the __ translation method *after* converse.js
+#. has been initialized and with it the i18n machinery. That's why
+#. we do it here in the "initialize" method and not at the top of
+#. the module.
+#: src/converse-otr.js:474
+msgid "unencrypted"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:475
+msgid "unverified"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:476
+msgid "verified"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-otr.js:477
+msgid "finished"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-register.js:86
+msgid " e.g. conversejs.org"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-register.js:109
 msgid "Your XMPP provider's domain name:"
 msgid "Your XMPP provider's domain name:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5612
+#: src/converse-register.js:110
 msgid "Fetch registration form"
 msgid "Fetch registration form"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5613
+#: src/converse-register.js:111
 msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
 msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5614
+#: src/converse-register.js:112
 msgid "here"
 msgid "here"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5619 converse.js:5837
+#: src/converse-register.js:117 src/converse-register.js:335
 msgid "Register"
 msgid "Register"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5665
+#: src/converse-register.js:163
 msgid ""
 msgid ""
 "Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
 "Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
 "Please try with a different provider."
 "Please try with a different provider."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5725
+#: src/converse-register.js:223
 msgid "Requesting a registration form from the XMPP server"
 msgid "Requesting a registration form from the XMPP server"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5760
+#: src/converse-register.js:258
 msgid ""
 msgid ""
 "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
 "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
 "sure it exists?"
 "sure it exists?"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5779
+#: src/converse-register.js:277
 msgid "Now logging you in"
 msgid "Now logging you in"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5783
+#: src/converse-register.js:281
 msgid "Registered successfully"
 msgid "Registered successfully"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5842
+#: src/converse-register.js:340
 msgid "Return"
 msgid "Return"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:5874
+#: src/converse-register.js:372
 msgid ""
 msgid ""
 "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
 "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
 "entered for correctness."
 "entered for correctness."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:6030
-msgid "XMPP Username:"
+#: src/converse-rosterview.js:50
+msgid "This contact is busy"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:6031
-msgid "Password:"
-msgstr "Password:"
+#: src/converse-rosterview.js:51
+msgid "This contact is online"
+msgstr ""
 
 
-#: converse.js:6032
-msgid "Click here to log in anonymously"
-msgstr "Click here to log in anonymously"
+#: src/converse-rosterview.js:52
+msgid "This contact is offline"
+msgstr ""
 
 
-#: converse.js:6033
-msgid "Log In"
-msgstr "Log In"
+#: src/converse-rosterview.js:53
+msgid "This contact is unavailable"
+msgstr ""
 
 
-#: converse.js:6034
-msgid "Username"
+#: src/converse-rosterview.js:54
+msgid "This contact is away for an extended period"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:6034
-msgid "user@server"
+#: src/converse-rosterview.js:55
+msgid "This contact is away"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: converse.js:6035
-#, fuzzy
-msgid "password"
-msgstr "Password:"
+#: src/converse-rosterview.js:57
+msgid "Click to hide these contacts"
+msgstr ""
 
 
-#: converse.js:6042
-msgid "Sign in"
-msgstr "Sign in"
+#: src/converse-rosterview.js:59
+msgid "Groups"
+msgstr ""
 
 
-#: converse.js:6121
-msgid "Toggle chat"
+#: src/converse-rosterview.js:60
+msgid "My contacts"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-rosterview.js:61
+msgid "Pending contacts"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-rosterview.js:62
+msgid "Contact requests"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-rosterview.js:63
+msgid "Ungrouped"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-rosterview.js:97
+msgid "Type to filter"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-rosterview.js:100
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-rosterview.js:101
+msgid "Any"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-rosterview.js:103
+msgid "Chatty"
 msgstr ""
 msgstr ""
+
+#: src/converse-rosterview.js:106
+msgid "Extended Away"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-rosterview.js:576 src/converse-rosterview.js:597
+msgid "Click to remove this contact"
+msgstr "Click to remove this contact"
+
+#: src/converse-rosterview.js:584
+msgid "Click to accept this contact request"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-rosterview.js:585
+msgid "Click to decline this contact request"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-rosterview.js:596
+msgid "Click to chat with this contact"
+msgstr "Click to chat with this contact"
+
+#: src/converse-rosterview.js:598
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-rosterview.js:653
+msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
+msgstr ""
+
+#: src/converse-rosterview.js:664
+msgid "Sorry, there was an error while trying to remove "
+msgstr ""
+
+#: src/converse-rosterview.js:683
+msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View more information on this person"
+#~ msgstr "Show more information on this room"

文件差异内容过多而无法显示
+ 682 - 620
locale/es/LC_MESSAGES/converse.po


文件差异内容过多而无法显示
+ 547 - 551
locale/fr/LC_MESSAGES/converse.po


文件差异内容过多而无法显示
+ 668 - 606
locale/he/LC_MESSAGES/converse.po


文件差异内容过多而无法显示
+ 546 - 550
locale/hu/LC_MESSAGES/converse.po


文件差异内容过多而无法显示
+ 680 - 619
locale/id/LC_MESSAGES/converse.po


文件差异内容过多而无法显示
+ 535 - 540
locale/it/LC_MESSAGES/converse.po


文件差异内容过多而无法显示
+ 638 - 577
locale/ja/LC_MESSAGES/converse.po


文件差异内容过多而无法显示
+ 550 - 553
locale/nb/LC_MESSAGES/converse.po


文件差异内容过多而无法显示
+ 637 - 576
locale/nl/LC_MESSAGES/converse.po


文件差异内容过多而无法显示
+ 547 - 552
locale/pl/LC_MESSAGES/converse.po


文件差异内容过多而无法显示
+ 685 - 623
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/converse.po


文件差异内容过多而无法显示
+ 548 - 554
locale/ru/LC_MESSAGES/converse.po


文件差异内容过多而无法显示
+ 546 - 549
locale/uk/LC_MESSAGES/converse.po


文件差异内容过多而无法显示
+ 681 - 619
locale/zh/LC_MESSAGES/converse.po


部分文件因为文件数量过多而无法显示