浏览代码

update local help

B. Petersen 4 年之前
父节点
当前提交
0c8d7ee3f1

+ 10 - 10
deltachat-ios/Assets/Help/en/help.html

@@ -627,7 +627,7 @@ RFC</a>.</p>
   </li>
 </ul>
 
-<p>If you don’t have a key or don’t even know you would need one - don’t worry: Delta Chat generates one as needed, you don’t have to hit a button for it.</p>
+<p>If you don’t have a key or don’t even know you would need one - don’t worry: Delta Chat generates keys as needed, you don’t have to hit a button for it.</p>
     
       <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="i-cant-import-my-existing-pgp-key-into-delta-chat">
         
@@ -637,24 +637,24 @@ RFC</a>.</p>
         
       </h3>
 
-<p>With a very good chance, the problem is that your key is encrypted and/or uses
-a password. Such keys are not supported by Delta Chat.  You may remove the
+<p>The most likely cause is that your key is encrypted and/or uses
+a password. Such keys are not supported by Delta Chat.  You could remove the
 passphrase encryption and the password and try the import again.  If you want
 to keep your passphrase you’ll have to create an e-mail alias for use
 with Delta Chat such that Delta Chat’s key is tied to this e-mail alias.</p>
 
-<p>Format wise, Delta Chat supports common OpenPGP private key formats, however, it
-is unlikely that we will support 100% of all private keys of any sources. This
-is also not the main focus of Delta Chat (in fact, the large majority of the
-Delta Chat users will not have any key before they start using Delta).
-However, we try to support private keys from other sources as good as possible.</p>
+<p>Delta Chat supports common OpenPGP private key formats, however, it
+is unlikely that private keys from all sources will be fully supported. This
+is not the main goal of Delta Chat. In fact, the majority of new users 
+will not have any key prior to using Delta Chat.
+We do, however, try to support private keys from as many sources as possible.</p>
 
-<p>Removing the password from the private key will be different, depending on the
+<p>Removing the password from the private key will depend on the
 software you use to manage your PGP keys. With Enigmail, you can set your
 password to an empty value in the Key Management window. With GnuPG you can set
 it <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-android/issues/98#issuecomment-378383429">via the command
 line</a>.
-For other programs, you can find a solution online.</p>
+For other programs, you should be able to find a solution online.</p>
     
       <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="why-dont-you-use-pep-pretty-easy-privacy">
         

+ 44 - 44
deltachat-ios/Assets/Help/es/help.html

@@ -10,14 +10,14 @@
       <li><a href="#quién-ve-mi-foto-de-perfil">¿Quién ve mi foto de perfil?</a></li>
       <li><a href="#delta-chat-soporta-mensajes-con-formato-html">¿Delta Chat soporta mensajes con formato HTML?</a></li>
       <li><a href="#por-qué-debo-ingresar-mi-contraseña-de-correo-electrónico-en-delta-chat-es-esto-seguro">¿Por qué debo ingresar mi contraseña de correo electrónico en Delta Chat? ¿Es esto seguro?</a></li>
-      <li><a href="#which-permissions-does-delta-chat-need">Which permissions does Delta Chat need?</a></li>
+      <li><a href="#qué-permisos-necesita-delta-chat">¿Qué permisos necesita Delta Chat?</a></li>
       <li><a href="#grupos">Grupos</a></li>
       <li><a href="#creación-de-un-grupo">Creación de un grupo</a></li>
       <li><a href="#agregar-miembros-a-un-grupo">Agregar miembros a un grupo</a></li>
       <li><a href="#qué-es-un-grupo-verificado-por-qué-es-experimental">¿Qué es un grupo verificado? ¿Por qué es experimental?</a></li>
       <li><a href="#me-he-eliminado-por-accidente">Me he eliminado por accidente.</a></li>
       <li><a href="#no-quiero-recibir-más-los-mensajes-de-un-grupo">No quiero recibir más los mensajes de un grupo.</a></li>
-      <li><a href="#what-do-double-ticks-mean-in-group-messages-has-everyone-read-my-message-now">What do double ticks mean in group messages? Has everyone read my message now?</a></li>
+      <li><a href="#qué-significan-las-dobles-tildes-en-los-mensajes-de-grupo-han-leído-todos-mis-mensajes">¿Qué significan las dobles tildes en los mensajes de grupo? ¿Han leído todos mis mensajes?</a></li>
     </ul>
   </li>
   <li><a href="#encryption">Cifrado</a>
@@ -124,7 +124,7 @@ los mismos servidores de correo electrónico</li>
   <li><strong>Respuestas</strong> a mensajes enviados por ti</li>
 </ul>
 
-<p>Other messages do not appear automatically, and are to be found in <strong>Contact requests</strong>. If desired a chat can be started from there.</p>
+<p>Otros mensajes no aparecen automáticamente, y se pueden encontrar en <strong>Solicitudes de contacto</strong>. Si se desea el chat se puede iniciar desde allí</p>
     
       <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="qué-pasa-con-el-spam">
         
@@ -210,56 +210,56 @@ token de acceso.</p>
 <p>Como Delta Chat es de Código Abierto, puedes investigar el Código Fuente si quieres verificar que tus credenciales son gestionadas de manera segura.
 Estamos felices de recibir críticas que hagan la aplicación más segura para todos los usuarios.</p>
     
-      <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="which-permissions-does-delta-chat-need">
+      <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="qué-permisos-necesita-delta-chat">
         
         
-          Which permissions does Delta Chat need? <a href="#which-permissions-does-delta-chat-need" class="anchor"></a>
+          ¿Qué permisos necesita Delta Chat? <a href="#qué-permisos-necesita-delta-chat" class="anchor"></a>
         
         
       </h3>
 
-<p>Depending on the operating system in use,
-you may be asked to grant permissions to the app.
-This is what Delta Chat does with these permissions:</p>
+<p>Dependiendo del sistema operativo en uso,
+quizás se te solicite garantizar permisos a la app.
+Esto es lo que hace Delta Chat con esos permisos:</p>
 
 <ul>
-  <li>Camera <em>(can be disallowed)</em>
+  <li>Camera <em>(puede ser desactivada)</em>
     <ul>
-      <li>take pictures and videos: for sending Photos</li>
+      <li>tomar fotos y videos: para enviar fotos</li>
     </ul>
   </li>
-  <li>Contacts <em>(can be disallowed)</em>
+  <li>Contactos <em>(puede ser desactivado)</em>
     <ul>
-      <li>read your contacts: to discover contacts to chat with</li>
+      <li>lectura de tus contactos: para descubrir con que contactos chatear</li>
     </ul>
   </li>
-  <li>Location <em>(can be disallowed)</em>
+  <li>Ubicación <em>(puede ser desactivada)</em>
     <ul>
-      <li>access approximate location (network location sources): for the location streaming feature</li>
-      <li>access precise location (GPS and network location sources): for the location streaming feature</li>
+      <li>acceder a la ubicación aproximada (recursos de localización en red): para la función de transmitir ubicación</li>
+      <li>acceder a la ubicación precisa (recursos de ubicación en red y GPS): para la función de transmitir ubicación</li>
     </ul>
   </li>
-  <li>Microphone <em>(can be disallowed)</em>
+  <li>Micrófono <em>(puede ser desactivado)</em>
     <ul>
-      <li>record audio: for audio messages</li>
+      <li>grabar audio: para mensajes de audio</li>
     </ul>
   </li>
-  <li>Storage <em>(can be disallowed)</em>
+  <li>Almacenamiento <em>(puede ser desactivado)</em>
     <ul>
-      <li>modify or delete the contents of your SD card: to download message attachments</li>
-      <li>read the contents of your SD card: to share files with your contacts</li>
+      <li>modificar o borrar el contenido de tu tarjeta SD: para descargar los adjuntos de los mensajes</li>
+      <li>leer el contenido de tu tarjeta SD: para compartir archivos con tus contactos</li>
     </ul>
   </li>
-  <li>Other app capabilities
+  <li>Otras capacidades de la app
     <ul>
-      <li>change your audio settings: so you can choose ring tones and volume for notifications and audio messages</li>
-      <li>run at startup: so you don’t have to start Delta Chat manually</li>
-      <li>control vibration: for notifications</li>
-      <li>view network connections: to connect to your E-Mail provider</li>
-      <li>prevent phone from sleeping: so you can easier copy the security code during the Autocrypt Setup Message</li>
-      <li>have full network access: to connect to your E-Mail provider</li>
-      <li>view Wi-Fi connections: to connect to your E-Mail provider</li>
-      <li>ask to ignore battery optimisations: for users who want to receive messages all the time</li>
+      <li>modificar los ajustes de audio: así puedas elegir los ringtones y volumen para las notificaciones y mensajes de audio</li>
+      <li>lanzarse al inicio: así no tengas que iniciar Delta Chat de forma manual</li>
+      <li>control de vibración: para notificaciones</li>
+      <li>observar las conexiones de red: para conectarte a tu proveedor de correo electrónico</li>
+      <li>evitar que el teléfono duerma: así puedes copiar de forma sencilla el código de seguridad durante el mensaje de configuración de autoencriptación</li>
+      <li>tener acceso completo a la red: para conectarse a tu servidor de correo electrónico</li>
+      <li>mirar las conexiones de Wi-Fi: para conectarse a tu servidor de correo electrónico</li>
+      <li>ignorar optimizaciones de batería: para los usuarios que deseen recibir notificaciones en todo momento</li>
     </ul>
   </li>
 </ul>
@@ -360,10 +360,10 @@ aún puede escribir, pero ya no se le notifican nuevos mensajes.</p>
   </li>
 </ul>
     
-      <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="what-do-double-ticks-mean-in-group-messages-has-everyone-read-my-message-now">
+      <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="qué-significan-las-dobles-tildes-en-los-mensajes-de-grupo-han-leído-todos-mis-mensajes">
         
         
-          What do double ticks mean in group messages? Has everyone read my message now? <a href="#what-do-double-ticks-mean-in-group-messages-has-everyone-read-my-message-now" class="anchor"></a>
+          ¿Qué significan las dobles tildes en los mensajes de grupo? ¿Han leído todos mis mensajes? <a href="#qué-significan-las-dobles-tildes-en-los-mensajes-de-grupo-han-leído-todos-mis-mensajes" class="anchor"></a>
         
         
       </h3>
@@ -399,8 +399,8 @@ never show up. For more detailed information, see
     <p>Si. Delta Chat implementa el estándar Autocrypt Nivel 1 y, por lo tanto, puede cifrar E2E mensajes con otras aplicaciones compatibles con Autocrypt.</p>
   </li>
   <li>
-    <p>Delta Chat also supports a strong form of end-to-end encryption that is 
-even safe against active attacks, see “verified groups” further below.</p>
+    <p>Delta Chat también soporta una forma potente de encriptación punto a punto que es 
+más segura contra ataques activos, leer “grupos verificados” más abajo.</p>
   </li>
 </ul>
     
@@ -422,8 +422,8 @@ Después de esto, todos los mensajes subsiguientes se cifran de extremo a extrem
 Si uno de los compañeros de chat usa una aplicación de correo electrónico que no soporta Autocrypt, los mensajes no se cifrarán hasta que una aplicación compatible con Autocrypt sea utilizada.</p>
   </li>
   <li>
-    <p>If you want to rather avoid end-to-end-encrypted e-mails by default, 
-use the corresponding Autocrypt setting in “Settings” or “Advanced settings”.</p>
+    <p>Si quieres evitar la encriptación punto a punto de los mails por defecto, 
+usar los ajustes correspondientes de autoencriptación en “Ajustes” o “Ajustes avanzados”.</p>
   </li>
 </ul>
     
@@ -627,24 +627,24 @@ RFC</a>.</p>
         
       </h3>
 
-<p>With a very good chance, the problem is that your key is encrypted and/or uses
-a password. Such keys are not supported by Delta Chat.  You may remove the
+<p>The most likely cause is that your key is encrypted and/or uses
+a password. Such keys are not supported by Delta Chat.  You could remove the
 passphrase encryption and the password and try the import again.  If you want
 to keep your passphrase you’ll have to create an e-mail alias for use
 with Delta Chat such that Delta Chat’s key is tied to this e-mail alias.</p>
 
-<p>Format wise, Delta Chat supports common OpenPGP private key formats, however, it
-is unlikely that we will support 100% of all private keys of any sources. This
-is also not the main focus of Delta Chat (in fact, the large majority of the
-Delta Chat users will not have any key before they start using Delta).
-However, we try to support private keys from other sources as good as possible.</p>
+<p>Delta Chat supports common OpenPGP private key formats, however, it
+is unlikely that private keys from all sources will be fully supported. This
+is not the main goal of Delta Chat. In fact, the majority of new users 
+will not have any key prior to using Delta Chat.
+We do, however, try to support private keys from as many sources as possible.</p>
 
-<p>Removing the password from the private key will be different, depending on the
+<p>Removing the password from the private key will depend on the
 software you use to manage your PGP keys. With Enigmail, you can set your
 password to an empty value in the Key Management window. With GnuPG you can set
 it <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-android/issues/98#issuecomment-378383429">via the command
 line</a>.
-For other programs, you can find a solution online.</p>
+For other programs, you should be able to find a solution online.</p>
     
       <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="por-qué-no-usan-pep-pretty-easy-privacy">
         

+ 1 - 1
deltachat-ios/Assets/Help/it/help.html

@@ -853,7 +853,7 @@ Protonmail, Tutanota o Criptext. Quei messaggi non saranno criptati end-to-end
 però. La crittografia end-to-end offerta solo da questi provider è
 lavorata all’interno delle loro piattaforme e non compatibile con nessuno all’esterno.</li>
   <li>Delta Chat può crittografare e2e tramite qualsiasi provider di posta elettronica con qualsiasi
-[App di posta elettronica abilitata per Autocrypt] (https://autocrypt.org/dev-status.html).</li>
+<a href="https://autocrypt.org/dev-status.html">App di posta elettronica abilitata per Autocrypt</a>.</li>
 </ul>
     
       <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="sono-interessato-ai-dettagli-tecnici-posso-avere-ulteriori-informazioni">

+ 3 - 3
deltachat-ios/Assets/Help/nl/help.html

@@ -27,7 +27,7 @@
     <ul>
       <li><a href="#ondersteunt-delta-chat-eind-tot-eindversleuteling">Ondersteunt Delta Chat eind-tot-eindversleuteling?</a></li>
       <li><a href="#moet-ik-iets-doen-om-eind-tot-eindversleuteling-in-te-schakelen">Moet ik iets doen om eind-tot-eindversleuteling in te schakelen?</a></li>
-      <li><a href="#als-eind-tot-eind-versleuteling-niet-beschikbaar-is-is-de-verbinding-dan-onbeveiligd">Als eind-tot-eind-versleuteling niet beschikbaar is, is de verbinding dan onbeveiligd?</a></li>
+      <li><a href="#als-eind-tot-eindversleuteling-niet-beschikbaar-is-is-de-verbinding-dan-onbeveiligd">Als eind-tot-eindversleuteling niet beschikbaar is, is de verbinding dan onbeveiligd?</a></li>
       <li><a href="#hoe-kan-ik-de-cryptografische-status-met-een-afzender-verifiëren">Hoe kan ik de cryptografische status met een afzender verifiëren?</a></li>
       <li><a href="#hoe-kan-ik-de-versleuteling-controleren">Hoe kan ik de versleuteling controleren?</a></li>
       <li><a href="#welke-standaarden-worden-gebruikt-bij-eind-tot-eindversleuteling">Welke standaarden worden gebruikt bij eind-tot-eindversleuteling?</a></li>
@@ -431,10 +431,10 @@ zoek dan de Autocrypt-optie in ‘Instellingen –&gt; Geavanceerd’.</p>
   </li>
 </ul>
     
-      <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="als-eind-tot-eind-versleuteling-niet-beschikbaar-is-is-de-verbinding-dan-onbeveiligd">
+      <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="als-eind-tot-eindversleuteling-niet-beschikbaar-is-is-de-verbinding-dan-onbeveiligd">
         
         
-          Als eind-tot-eind-versleuteling niet beschikbaar is, is de verbinding dan onbeveiligd? <a href="#als-eind-tot-eind-versleuteling-niet-beschikbaar-is-is-de-verbinding-dan-onbeveiligd" class="anchor"></a>
+          Als eind-tot-eindversleuteling niet beschikbaar is, is de verbinding dan onbeveiligd? <a href="#als-eind-tot-eindversleuteling-niet-beschikbaar-is-is-de-verbinding-dan-onbeveiligd" class="anchor"></a>
         
         
       </h3>

+ 1 - 1
deltachat-ios/Assets/Help/sq/help.html

@@ -866,7 +866,7 @@ të jenë të fshehtëzuara Skaj-Më-Skaj. Fshehtëzimi Skaj-Më-Skaj që ofrojn
 shërbime funksionon vetëm brenda platformave përkatëse, pa qenë i përputhshëm
 me gjë tjetër jashtë tyre.</li>
   <li>Delta Chat-i mund të kryejë fshehtëzim skaj-më-skaj përmes cilitdo shërbimi
-email me çfarëdo [https://autocrypt.org/dev-status.html] (aplikacion email që mbulon Autocrypt-in).</li>
+email me çfarëdo <a href="aplikacion email që mbulon Autocrypt-in">https://autocrypt.org/dev-status.html</a>.</li>
 </ul>
     
       <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="më-interesojnë-hollësitë-teknike-mund-të-më-tregoni-diçka-më-tepër">