ru.ts 27 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930
  1. <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
  2. <!DOCTYPE TS>
  3. <TS version="2.0" language="ru_RU">
  4. <context>
  5. <name>FbAuthorDlg</name>
  6. <message>
  7. <source>Author</source>
  8. <translation>Автор</translation>
  9. </message>
  10. <message>
  11. <source>Last name</source>
  12. <translation>Фамилия</translation>
  13. </message>
  14. <message>
  15. <source>First name</source>
  16. <translation>Имя</translation>
  17. </message>
  18. <message>
  19. <source>Middle name</source>
  20. <translation>Отчество</translation>
  21. </message>
  22. <message>
  23. <source>Nic name</source>
  24. <translation>Псевдоним</translation>
  25. </message>
  26. <message>
  27. <source>Home page</source>
  28. <translation>Сайт</translation>
  29. </message>
  30. <message>
  31. <source>E-mail</source>
  32. <translation>Эл. почта</translation>
  33. </message>
  34. </context>
  35. <context>
  36. <name>FbCodeFindDlg</name>
  37. <message>
  38. <source>Complete words</source>
  39. <translation>Слова полностью</translation>
  40. </message>
  41. </context>
  42. <context>
  43. <name>FbFind</name>
  44. <message>
  45. <source>Find</source>
  46. <translation>Поиск</translation>
  47. </message>
  48. <message>
  49. <source>Find what:</source>
  50. <translation type="obsolete">&amp;Образец:</translation>
  51. </message>
  52. <message>
  53. <source>Find Next</source>
  54. <translation type="obsolete">&amp;Найти далее</translation>
  55. </message>
  56. <message>
  57. <source>Close</source>
  58. <translation>Закрыть</translation>
  59. </message>
  60. <message>
  61. <source>&amp;Direction</source>
  62. <translation>На&amp;правление</translation>
  63. </message>
  64. <message>
  65. <source>&amp;Up</source>
  66. <translation>В&amp;верх</translation>
  67. </message>
  68. <message>
  69. <source>&amp;Down</source>
  70. <translation>В&amp;низ</translation>
  71. </message>
  72. <message>
  73. <source>&amp;Case sensitive </source>
  74. <translation>С &amp;учетом регистра</translation>
  75. </message>
  76. <message>
  77. <source>&amp;Highlights all</source>
  78. <translation>&amp;Подсветить</translation>
  79. </message>
  80. <message>
  81. <source>Find &amp;next</source>
  82. <translation>&amp;Найти далее</translation>
  83. </message>
  84. <message>
  85. <source>&amp;Find what:</source>
  86. <translation>&amp;Образец:</translation>
  87. </message>
  88. </context>
  89. <context>
  90. <name>FbHeadItem</name>
  91. <message>
  92. <source>#</source>
  93. <translation type="obsolete">№</translation>
  94. </message>
  95. <message>
  96. <source>Book</source>
  97. <translation>Книга</translation>
  98. </message>
  99. <message>
  100. <source>Date</source>
  101. <translation>Дата</translation>
  102. </message>
  103. <message>
  104. <source>File</source>
  105. <translation>Файл</translation>
  106. </message>
  107. <message>
  108. <source>Cover</source>
  109. <translation>Обложка</translation>
  110. </message>
  111. <message>
  112. <source>Genre</source>
  113. <translation>Жанр</translation>
  114. </message>
  115. <message>
  116. <source>Title</source>
  117. <translation>Заголовок</translation>
  118. </message>
  119. <message>
  120. <source>Middle name</source>
  121. <translation>Отчество</translation>
  122. </message>
  123. <message>
  124. <source>Author</source>
  125. <translation>Автор</translation>
  126. </message>
  127. <message>
  128. <source>Translator</source>
  129. <translation>Переводчик</translation>
  130. </message>
  131. <message>
  132. <source>Annotation</source>
  133. <translation>Аннотация</translation>
  134. </message>
  135. <message>
  136. <source>Add-ons</source>
  137. <translation>Дополнения</translation>
  138. </message>
  139. <message>
  140. <source>Publish</source>
  141. <translation>Публикация</translation>
  142. </message>
  143. <message>
  144. <source>Language</source>
  145. <translation>Язык</translation>
  146. </message>
  147. <message>
  148. <source>First name</source>
  149. <translation>Имя</translation>
  150. </message>
  151. <message>
  152. <source>Last name</source>
  153. <translation>Фамилия</translation>
  154. </message>
  155. <message>
  156. <source>Sequence</source>
  157. <translation>Серия</translation>
  158. </message>
  159. <message>
  160. <source>History</source>
  161. <translation>История</translation>
  162. </message>
  163. <message>
  164. <source>Editor</source>
  165. <translation>Редактор</translation>
  166. </message>
  167. </context>
  168. <context>
  169. <name>FbHeadModel</name>
  170. <message>
  171. <source>Key</source>
  172. <translation>Ключ</translation>
  173. </message>
  174. <message>
  175. <source>Value</source>
  176. <translation>Значение</translation>
  177. </message>
  178. <message>
  179. <source>Extra</source>
  180. <translation>Дополнение</translation>
  181. </message>
  182. <message>
  183. <source>Info</source>
  184. <translation>Информация</translation>
  185. </message>
  186. <message>
  187. <source>Type</source>
  188. <translation>Тип</translation>
  189. </message>
  190. <message>
  191. <source>Can edit</source>
  192. <translation type="unfinished"></translation>
  193. </message>
  194. <message>
  195. <source>Min</source>
  196. <translation type="unfinished"></translation>
  197. </message>
  198. <message>
  199. <source>Max</source>
  200. <translation type="unfinished"></translation>
  201. </message>
  202. </context>
  203. <context>
  204. <name>FbHeadView</name>
  205. <message>
  206. <source>&amp;Append</source>
  207. <translation>&amp;Добавить</translation>
  208. </message>
  209. <message>
  210. <source>&amp;Modify</source>
  211. <translation>&amp;Изменить</translation>
  212. </message>
  213. <message>
  214. <source>&amp;Delete</source>
  215. <translation>&amp;Удалить</translation>
  216. </message>
  217. </context>
  218. <context>
  219. <name>FbListModel</name>
  220. <message>
  221. <source>File name</source>
  222. <translation>Имя файла</translation>
  223. </message>
  224. <message>
  225. <source>Size</source>
  226. <translation>Размер</translation>
  227. </message>
  228. <message>
  229. <source>Type</source>
  230. <translation>Тип</translation>
  231. </message>
  232. </context>
  233. <context>
  234. <name>FbMainWindow</name>
  235. <message>
  236. <source>&amp;New</source>
  237. <translation>&amp;Новый</translation>
  238. </message>
  239. <message>
  240. <source>&amp;XML</source>
  241. <translation></translation>
  242. </message>
  243. <message>
  244. <source>Cu&amp;t</source>
  245. <translation>Вы&amp;резать</translation>
  246. </message>
  247. <message>
  248. <source>Edit</source>
  249. <translation>Правка</translation>
  250. </message>
  251. <message>
  252. <source>File</source>
  253. <translation>Файл</translation>
  254. </message>
  255. <message>
  256. <source>The document has been modified. Do you want to save your changes?</source>
  257. <translation></translation>
  258. </message>
  259. <message>
  260. <source>&amp;Copy</source>
  261. <translation>&amp;Копировать</translation>
  262. </message>
  263. <message>
  264. <source>&amp;Edit</source>
  265. <translation>&amp;Правка</translation>
  266. </message>
  267. <message>
  268. <source>&amp;File</source>
  269. <translation>&amp;Файл</translation>
  270. </message>
  271. <message>
  272. <source>&amp;Help</source>
  273. <translation>&amp;?</translation>
  274. </message>
  275. <message>
  276. <source>&amp;Redo</source>
  277. <translation>&amp;Повторить</translation>
  278. </message>
  279. <message>
  280. <source>&amp;Save</source>
  281. <translation>&amp;Сохранить</translation>
  282. </message>
  283. <message>
  284. <source>&amp;Text</source>
  285. <translation>&amp;Текст</translation>
  286. </message>
  287. <message>
  288. <source>&amp;Undo</source>
  289. <translation>&amp;Отменить</translation>
  290. </message>
  291. <message>
  292. <source>&amp;View</source>
  293. <translation>&amp;Вид</translation>
  294. </message>
  295. <message>
  296. <source>Strikethrough</source>
  297. <translation type="obsolete">Зачеркнутый</translation>
  298. </message>
  299. <message>
  300. <source>E&amp;xit</source>
  301. <translation>&amp;Выход</translation>
  302. </message>
  303. <message>
  304. <source>Ready</source>
  305. <translation></translation>
  306. </message>
  307. <message>
  308. <source>Cannot write file %1: %2.</source>
  309. <translation></translation>
  310. </message>
  311. <message>
  312. <source>Close this window</source>
  313. <translation></translation>
  314. </message>
  315. <message>
  316. <source>Zoom in</source>
  317. <translation></translation>
  318. </message>
  319. <message>
  320. <source>Show the application&apos;s About box</source>
  321. <translation></translation>
  322. </message>
  323. <message>
  324. <source>The &lt;b&gt;fb2edit&lt;/b&gt; is application for editing FB2-files.</source>
  325. <translation></translation>
  326. </message>
  327. <message>
  328. <source>&amp;About</source>
  329. <translation>&amp;О программе...</translation>
  330. </message>
  331. <message>
  332. <source>&amp;Close</source>
  333. <translation>&amp;Закрыть</translation>
  334. </message>
  335. <message>
  336. <source>&amp;Paste</source>
  337. <translation>&amp;Вставить</translation>
  338. </message>
  339. <message>
  340. <source>Save &amp;As...</source>
  341. <translation>Сохрать &amp;как...</translation>
  342. </message>
  343. <message>
  344. <source>Paste the clipboard&apos;s contents into the current selection</source>
  345. <translation></translation>
  346. </message>
  347. <message>
  348. <source>Open an existing file</source>
  349. <translation></translation>
  350. </message>
  351. <message>
  352. <source>Contents</source>
  353. <translation>Содержание</translation>
  354. </message>
  355. <message>
  356. <source>Zoom out</source>
  357. <translation></translation>
  358. </message>
  359. <message>
  360. <source>&amp;Open...</source>
  361. <translation>&amp;Открыть...</translation>
  362. </message>
  363. <message>
  364. <source>Create a new file</source>
  365. <translation></translation>
  366. </message>
  367. <message>
  368. <source>About &amp;Qt</source>
  369. <translation></translation>
  370. </message>
  371. <message>
  372. <source>Save As...</source>
  373. <translation>Сохранить как...</translation>
  374. </message>
  375. <message>
  376. <source>Message log</source>
  377. <translation>Информационные сообщения</translation>
  378. </message>
  379. <message>
  380. <source>Exit the application</source>
  381. <translation></translation>
  382. </message>
  383. <message>
  384. <source>Show the Qt library&apos;s About box</source>
  385. <translation></translation>
  386. </message>
  387. <message>
  388. <source>Save the document to disk</source>
  389. <translation></translation>
  390. </message>
  391. <message>
  392. <source>Su&amp;bscript</source>
  393. <translation>&amp;Нижний индекс</translation>
  394. </message>
  395. <message>
  396. <source>Su&amp;perscript</source>
  397. <translation>&amp;Верхний индекс</translation>
  398. </message>
  399. <message>
  400. <source>&amp;Append</source>
  401. <translation type="obsolete">&amp;Добавить</translation>
  402. </message>
  403. <message>
  404. <source>&amp;Delete</source>
  405. <translation type="obsolete">&amp;Удалить</translation>
  406. </message>
  407. <message>
  408. <source>&amp;Insert</source>
  409. <translation type="obsolete">&amp;Вставка</translation>
  410. </message>
  411. <message>
  412. <source>Save the document under a new name</source>
  413. <translation></translation>
  414. </message>
  415. <message>
  416. <source>About fb2edit</source>
  417. <translation>О программе...</translation>
  418. </message>
  419. <message>
  420. <source>&amp;Settings</source>
  421. <translation>&amp;Настройки</translation>
  422. </message>
  423. <message>
  424. <source>Copy the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
  425. <translation></translation>
  426. </message>
  427. <message>
  428. <source>Fo&amp;rmat</source>
  429. <translation>Фо&amp;рмат</translation>
  430. </message>
  431. <message>
  432. <source>Cut the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
  433. <translation></translation>
  434. </message>
  435. <message>
  436. <source>Open file</source>
  437. <translation>Открыть файл</translation>
  438. </message>
  439. <message>
  440. <source>&amp;Find...</source>
  441. <translation>&amp;Найти...</translation>
  442. </message>
  443. <message>
  444. <source>&amp;Replace...</source>
  445. <translation>&amp;Заменить...</translation>
  446. </message>
  447. <message>
  448. <source>Application settings</source>
  449. <translation>Настройки программы</translation>
  450. </message>
  451. <message>
  452. <source>&amp;Insert</source>
  453. <comment>Main menu</comment>
  454. <translation>&amp;Вставка</translation>
  455. </message>
  456. <message>
  457. <source>&amp;Image</source>
  458. <translation>&amp;Иллюстрация</translation>
  459. </message>
  460. <message>
  461. <source>&amp;Head</source>
  462. <translation>&amp;Заголовок</translation>
  463. </message>
  464. <message>
  465. <source>&amp;Contents</source>
  466. <translation>&amp;Содержание</translation>
  467. </message>
  468. <message>
  469. <source>&amp;Web inspector</source>
  470. <translation>&amp;Инспектор</translation>
  471. </message>
  472. <message>
  473. <source>Settings</source>
  474. <translation type="obsolete">Настройки</translation>
  475. </message>
  476. <message>
  477. <source>&amp;Bold</source>
  478. <translation>&amp;Жирный</translation>
  479. </message>
  480. <message>
  481. <source>&amp;Italic</source>
  482. <translation>&amp;Курсив</translation>
  483. </message>
  484. <message>
  485. <source>&amp;Strikethrough</source>
  486. <translation>&amp;Зачеркнутый</translation>
  487. </message>
  488. <message>
  489. <source>&amp;Footnote</source>
  490. <translation>&amp;Сноска</translation>
  491. </message>
  492. <message>
  493. <source>&amp;Hiperlink</source>
  494. <translation>&amp;Гиперссылка</translation>
  495. </message>
  496. <message>
  497. <source>&amp;Body</source>
  498. <translation>&amp;Тело</translation>
  499. </message>
  500. <message>
  501. <source>Zoom original</source>
  502. <translation></translation>
  503. </message>
  504. <message>
  505. <source>&amp;Section</source>
  506. <translation>&amp;Секция</translation>
  507. </message>
  508. <message>
  509. <source>&amp;Title</source>
  510. <translation>&amp;Заголовок</translation>
  511. </message>
  512. <message>
  513. <source>&amp;Author</source>
  514. <translation>&amp;Автор</translation>
  515. </message>
  516. <message>
  517. <source>&amp;Annotation</source>
  518. <translation>А&amp;ннотация</translation>
  519. </message>
  520. <message>
  521. <source>&amp;Poem</source>
  522. <translation>&amp;Поэма</translation>
  523. </message>
  524. <message>
  525. <source>&amp;Stanza</source>
  526. <translation>С&amp;трофа</translation>
  527. </message>
  528. <message>
  529. <source>&amp;Subtitle</source>
  530. <translation>По&amp;дзаголовок</translation>
  531. </message>
  532. <message>
  533. <source>&amp;Epigraph</source>
  534. <translation>&amp;Эпиграф</translation>
  535. </message>
  536. <message>
  537. <source>&amp;Cite</source>
  538. <translation>&amp;Цитата</translation>
  539. </message>
  540. <message>
  541. <source>&amp;Code</source>
  542. <translation>&amp;Код</translation>
  543. </message>
  544. <message>
  545. <source>&amp;Date</source>
  546. <translation>&amp;Дата</translation>
  547. </message>
  548. <message>
  549. <source>&amp;Pictures</source>
  550. <translation>&amp;Иллюстрации</translation>
  551. </message>
  552. <message>
  553. <source>Pictures</source>
  554. <translation>Иллюстрации</translation>
  555. </message>
  556. <message>
  557. <source>Paragraph</source>
  558. <translation>Новый абзац</translation>
  559. </message>
  560. <message>
  561. <source>Line end</source>
  562. <translation>Конец строки</translation>
  563. </message>
  564. <message>
  565. <source>Clear format</source>
  566. <translation>&amp;Очистить формат</translation>
  567. </message>
  568. <message>
  569. <source>Paste (no style)</source>
  570. <translation>Вставить простой текст</translation>
  571. </message>
  572. <message>
  573. <source>Simple text</source>
  574. <translation>Простой текст</translation>
  575. </message>
  576. <message>
  577. <source>Create section</source>
  578. <translation>Создать секцию</translation>
  579. </message>
  580. <message>
  581. <source>Remove section</source>
  582. <translation>Удалить секцию</translation>
  583. </message>
  584. <message>
  585. <source>Make title</source>
  586. <translatorcomment>Стиль: Заголовок</translatorcomment>
  587. <translation>Заголовок</translation>
  588. </message>
  589. <message>
  590. <source>&amp;HTML</source>
  591. <translation type="unfinished"></translation>
  592. </message>
  593. </context>
  594. <context>
  595. <name>FbNodeDlg</name>
  596. <message>
  597. <source>Insert tag</source>
  598. <translation type="unfinished"></translation>
  599. </message>
  600. <message>
  601. <source>Tag name:</source>
  602. <translation type="unfinished"></translation>
  603. </message>
  604. </context>
  605. <context>
  606. <name>FbNodeEditDlg</name>
  607. <message>
  608. <source>Modify tag</source>
  609. <translation type="unfinished"></translation>
  610. </message>
  611. <message>
  612. <source>Value:</source>
  613. <translation type="unfinished"></translation>
  614. </message>
  615. </context>
  616. <context>
  617. <name>FbNote</name>
  618. <message>
  619. <source>Insert footnote</source>
  620. <translation type="obsolete">Вставить сноску</translation>
  621. </message>
  622. <message>
  623. <source>Identifier:</source>
  624. <translation type="obsolete">Идентификатор:</translation>
  625. </message>
  626. <message>
  627. <source>Title:</source>
  628. <translation type="obsolete">Заголовок:</translation>
  629. </message>
  630. </context>
  631. <context>
  632. <name>FbNoteDlg</name>
  633. <message>
  634. <source>&lt;create new&gt;</source>
  635. <translation>&lt;создать новый&gt;</translation>
  636. </message>
  637. <message>
  638. <source>Insert footnote</source>
  639. <translation>Вставить сноску</translation>
  640. </message>
  641. <message>
  642. <source>Identifier:</source>
  643. <translation>Идентификатор:</translation>
  644. </message>
  645. <message>
  646. <source>Title:</source>
  647. <translation>Заголовок:</translation>
  648. </message>
  649. </context>
  650. <context>
  651. <name>FbSaveDialog</name>
  652. <message>
  653. <source>Fiction book files (*.fb2)</source>
  654. <translation type="unfinished"></translation>
  655. </message>
  656. <message>
  657. <source>Any files (*.*)</source>
  658. <translation type="unfinished"></translation>
  659. </message>
  660. <message>
  661. <source>&amp;Encoding</source>
  662. <translation type="unfinished"></translation>
  663. </message>
  664. </context>
  665. <context>
  666. <name>FbSetup</name>
  667. <message>
  668. <source>Settings</source>
  669. <translation type="unfinished">Настройки</translation>
  670. </message>
  671. <message>
  672. <source>Tab 1</source>
  673. <translation type="unfinished"></translation>
  674. </message>
  675. <message>
  676. <source>Default font:</source>
  677. <translation type="unfinished"></translation>
  678. </message>
  679. <message>
  680. <source>Style file name:</source>
  681. <translation type="unfinished"></translation>
  682. </message>
  683. <message>
  684. <source>Tab 2</source>
  685. <translation type="unfinished"></translation>
  686. </message>
  687. </context>
  688. <context>
  689. <name>FbTextEdit</name>
  690. <message>
  691. <source>Common Graphics (*.png *.jpg *.jpeg *.gif);;</source>
  692. <translation type="unfinished"></translation>
  693. </message>
  694. <message>
  695. <source>Portable Network Graphics (PNG) (*.png);;</source>
  696. <translation type="unfinished"></translation>
  697. </message>
  698. <message>
  699. <source>JPEG (*.jpg *.jpeg);;</source>
  700. <translation type="unfinished"></translation>
  701. </message>
  702. <message>
  703. <source>Graphics Interchange Format (*.gif);;</source>
  704. <translation type="unfinished"></translation>
  705. </message>
  706. <message>
  707. <source>All Files (*)</source>
  708. <translation type="unfinished"></translation>
  709. </message>
  710. <message>
  711. <source>Insert image...</source>
  712. <translation type="unfinished"></translation>
  713. </message>
  714. <message>
  715. <source>Insert hyperlink</source>
  716. <translation type="unfinished"></translation>
  717. </message>
  718. <message>
  719. <source>URL:</source>
  720. <translation type="unfinished"></translation>
  721. </message>
  722. <message>
  723. <source>Fo&amp;rmat</source>
  724. <translation type="unfinished">Фо&amp;рмат</translation>
  725. </message>
  726. </context>
  727. <context>
  728. <name>FbTextFrame</name>
  729. <message>
  730. <source>Web inspector</source>
  731. <translation type="unfinished"></translation>
  732. </message>
  733. </context>
  734. <context>
  735. <name>FbTextPage</name>
  736. <message>
  737. <source>Append section</source>
  738. <translation type="unfinished"></translation>
  739. </message>
  740. <message>
  741. <source>Append body</source>
  742. <translation type="unfinished"></translation>
  743. </message>
  744. <message>
  745. <source>Insert title</source>
  746. <translation type="unfinished"></translation>
  747. </message>
  748. <message>
  749. <source>Insert subtitle</source>
  750. <translation type="unfinished"></translation>
  751. </message>
  752. <message>
  753. <source>Insert poem</source>
  754. <translation type="unfinished"></translation>
  755. </message>
  756. <message>
  757. <source>Append stanza</source>
  758. <translation type="unfinished"></translation>
  759. </message>
  760. <message>
  761. <source>Insert epigraph</source>
  762. <translation type="unfinished"></translation>
  763. </message>
  764. <message>
  765. <source>Create &lt;%1&gt;</source>
  766. <translation type="unfinished"></translation>
  767. </message>
  768. <message>
  769. <source>Remove section</source>
  770. <translation type="unfinished">Удалить секцию</translation>
  771. </message>
  772. </context>
  773. <context>
  774. <name>FbTreeModel</name>
  775. <message>
  776. <source>Move section</source>
  777. <translation type="unfinished"></translation>
  778. </message>
  779. </context>
  780. <context>
  781. <name>FbTreeView</name>
  782. <message>
  783. <source>&amp;Insert</source>
  784. <translation type="obsolete">&amp;Вставка</translation>
  785. </message>
  786. <message>
  787. <source>&amp;Delete</source>
  788. <translation>&amp;Удалить</translation>
  789. </message>
  790. <message>
  791. <source>&amp;Up</source>
  792. <translation>В&amp;верх</translation>
  793. </message>
  794. <message>
  795. <source>&amp;Down</source>
  796. <translation>В&amp;низ</translation>
  797. </message>
  798. <message>
  799. <source>&amp;Left</source>
  800. <translation>В&amp;лево</translation>
  801. </message>
  802. <message>
  803. <source>&amp;Right</source>
  804. <translation>В&amp;право</translation>
  805. </message>
  806. <message>
  807. <source>Cu&amp;t</source>
  808. <translation>Вы&amp;резать</translation>
  809. </message>
  810. <message>
  811. <source>&amp;Copy</source>
  812. <translation>&amp;Копировать</translation>
  813. </message>
  814. <message>
  815. <source>&amp;Paste</source>
  816. <translation>&amp;Вставить</translation>
  817. </message>
  818. <message>
  819. <source>&amp;Add section</source>
  820. <translation>Добавить &amp;секцию</translation>
  821. </message>
  822. <message>
  823. <source>+ Title</source>
  824. <translation>+ Заголовок</translation>
  825. </message>
  826. <message>
  827. <source>+ Epigraph</source>
  828. <translation>+ Эпиграф</translation>
  829. </message>
  830. <message>
  831. <source>+ Image</source>
  832. <translation>+ Иллюстрация</translation>
  833. </message>
  834. <message>
  835. <source>+ Annotation</source>
  836. <translation>+ Аннотация</translation>
  837. </message>
  838. <message>
  839. <source>+ Stanza</source>
  840. <translation>+ Строфа</translation>
  841. </message>
  842. <message>
  843. <source>+ Author</source>
  844. <translation>+ Автор</translation>
  845. </message>
  846. <message>
  847. <source>+ Date</source>
  848. <translation>+ Дата</translation>
  849. </message>
  850. </context>
  851. <context>
  852. <name>QObject</name>
  853. <message>
  854. <source>The file is not an FB2 file.</source>
  855. <translation></translation>
  856. </message>
  857. <message>
  858. <source>Cannot read file %1: %2.</source>
  859. <translation></translation>
  860. </message>
  861. <message>
  862. <source>Parse error at line %1, column %2: %3</source>
  863. <translation></translation>
  864. </message>
  865. <message>
  866. <source>The tag &lt;html&gt; was not found.</source>
  867. <translation type="unfinished"></translation>
  868. </message>
  869. <message>
  870. <source>&amp;Undo</source>
  871. <translation type="unfinished">&amp;Отменить</translation>
  872. </message>
  873. <message>
  874. <source>&amp;Redo</source>
  875. <translation type="unfinished">&amp;Повторить</translation>
  876. </message>
  877. <message>
  878. <source>Cu&amp;t</source>
  879. <translation type="unfinished">Вы&amp;резать</translation>
  880. </message>
  881. <message>
  882. <source>Cut the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
  883. <translation type="unfinished"></translation>
  884. </message>
  885. <message>
  886. <source>&amp;Copy</source>
  887. <translation type="unfinished">&amp;Копировать</translation>
  888. </message>
  889. <message>
  890. <source>Copy the current selection&apos;s contents to the clipboard</source>
  891. <translation type="unfinished"></translation>
  892. </message>
  893. <message>
  894. <source>&amp;Paste</source>
  895. <translation type="unfinished">&amp;Вставить</translation>
  896. </message>
  897. <message>
  898. <source>Paste the clipboard&apos;s contents into the current selection</source>
  899. <translation type="unfinished"></translation>
  900. </message>
  901. <message>
  902. <source>&amp;Bold</source>
  903. <translation type="unfinished">&amp;Жирный</translation>
  904. </message>
  905. <message>
  906. <source>&amp;Italic</source>
  907. <translation type="unfinished">&amp;Курсив</translation>
  908. </message>
  909. <message>
  910. <source>&amp;Strikethrough</source>
  911. <translation type="unfinished">&amp;Зачеркнутый</translation>
  912. </message>
  913. <message>
  914. <source>Su&amp;perscript</source>
  915. <translation type="unfinished">&amp;Верхний индекс</translation>
  916. </message>
  917. <message>
  918. <source>Su&amp;bscript</source>
  919. <translation type="unfinished">&amp;Нижний индекс</translation>
  920. </message>
  921. <message>
  922. <source>Unknown image format: %1</source>
  923. <translation type="unfinished"></translation>
  924. </message>
  925. <message>
  926. <source>Clear format</source>
  927. <translation type="unfinished">&amp;Очистить формат</translation>
  928. </message>
  929. </context>
  930. </TS>