|
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Converse.js 0.7.0\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-04-02 16:32+0200\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2021-08-14 22:33+0000\n"
|
|
|
-"Last-Translator: Tymofii Lytvynenko <till.svit@gmail.com>\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2022-05-30 18:18+0000\n"
|
|
|
+"Last-Translator: WofWca <wofwca@protonmail.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
|
|
"translations/uk/>\n"
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
-"X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
|
|
|
"domain: converse\n"
|
|
|
"lang: uk\n"
|
|
|
|
|
@@ -47,22 +47,22 @@ msgstr "Сервер XMPP не пропонує підтримуваний ме
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:43531
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53086
|
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
|
msgid "%1$s is typing"
|
|
|
-msgstr "друкує"
|
|
|
+msgstr "%1$s друкує"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:43533
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53088
|
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
msgid "%1$s has stopped typing"
|
|
|
-msgstr "припинив друкувати"
|
|
|
+msgstr "%1$s припинив друкувати"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:43535
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:43957
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:53090
|
|
|
#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
msgid "%1$s has gone away"
|
|
|
-msgstr "пішов геть"
|
|
|
+msgstr "%1$s пішов геть"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:43620
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:50559
|
|
@@ -75,30 +75,28 @@ msgid "Sorry, an error occurred while trying to retract your message."
|
|
|
msgstr "На жаль, сталася помилка під час спроби відкликати ваше повідомлення."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:43627
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "You're not allowed to send a message."
|
|
|
-msgstr "Вам не дозволяється надсилати повідомлення в цій кімнаті"
|
|
|
+msgstr "Вам не дозволяється надсилати повідомлення в цій кімнаті."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:43629
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:50572
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Sorry, an error occurred while trying to send your message."
|
|
|
-msgstr "Трапилася помилка при спробі зберегти форму."
|
|
|
+msgstr "Трапилася помилка при спробі вiдправити ваше повiдомлення."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:43955
|
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
|
msgid "%1$s has gone offline"
|
|
|
-msgstr "тепер поза мережею"
|
|
|
+msgstr "%1$s вiдключився"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:43959
|
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
|
msgid "%1$s is busy"
|
|
|
-msgstr "зайнятий"
|
|
|
+msgstr "%1$s зайнятий"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:43961
|
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
|
msgid "%1$s is online"
|
|
|
-msgstr "на зв'язку"
|
|
|
+msgstr "%1$s на зв'язку"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:44957
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:44980
|
|
@@ -212,24 +210,22 @@ msgstr ""
|
|
|
"бесіді."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:50946
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "A timeout happened while while trying to retract your message."
|
|
|
-msgstr "Трапилася помилка при спробі зберегти форму."
|
|
|
+msgstr "Трапилася помилка при спробі змiнити ваше повiдомлення."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:51724
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Sorry, an error happened while running the command."
|
|
|
-msgstr "Клацніть, щоб видалити цей контакт"
|
|
|
+msgstr "Вибачте, потрапилась помилка коли виповнювалась комманда"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:51724
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:91858
|
|
|
msgid "Check your browser's developer console for details."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Вiдкрийте консоль розоробiтника в вашому браузерi для деталiв."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:51749
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:51772
|
|
|
msgid "Error: couldn't find a groupchat participant based on your arguments"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Помилка: людини в гуртовому чатi з вашими аргументами не найдено"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:51759
|
|
|
msgid "Error: found multiple groupchat participant based on your arguments"
|