Ver código fonte

Merge remote-tracking branch 'weblate/master'

JC Brand 7 anos atrás
pai
commit
d420a35e91

+ 70 - 70
locale/af/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-11-12 19:56+0100\n"
 "Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "het opgehou tik"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13278
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13539
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26098
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26093
 msgid "has gone away"
 msgstr "het weggegaan"
 
@@ -131,12 +131,12 @@ msgid "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?"
 msgstr "Is u seker u wil die boodskappe in hierdie kletskas uitvee?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13537
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26096
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26091
 msgid "has gone offline"
 msgstr "is nou aflyn"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13541
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26100
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26095
 msgid "is busy"
 msgstr "is besig"
 
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr "Laat stilgemaakte gebruiker toe om weer boodskappe te plaas"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21323
 #: dist/converse-no-dependencies.js:23289
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25073
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25068
 msgid "Cancel"
 msgstr "Kanseleer"
 
@@ -652,13 +652,13 @@ msgstr "Wagwoord: "
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21826
 #, fuzzy, javascript-format
-msgid "This action was done by %1$s"
+msgid "This action was done by %1$s."
 msgstr "Hierdie aksie is uitgevoer deur: %1$s."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21830
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21844
 #, fuzzy, javascript-format
-msgid "The reason given is: \"%1$s\""
+msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
 msgstr "Die gegewe rede is: \"%1$s\"."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21864
@@ -1024,20 +1024,20 @@ msgstr "Oop kletskamers"
 msgid "Are you sure you want to leave the room \"%1$s\"?"
 msgstr "Is u seker u wil die kletskaner \"%1$s\" verlaat?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24614
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24609
 msgid "Re-establishing encrypted session"
 msgstr "Herstel versleutelde sessie"
 
 #. We need to generate a new key and instance tag
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24620
 msgid "Generating private key."
 msgstr "Genereer private sleutel."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24620
 msgid "Your browser might become unresponsive."
 msgstr "U webblaaier mag tydelik onreageerbaar word."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24668
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24663
 #, javascript-format
 msgid ""
 "Authentication request from %1$s\n"
@@ -1054,19 +1054,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%2$s"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24677
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24672
 msgid "Could not verify this user's identify."
 msgstr "Kon nie hierdie gebruiker se identitied bevestig nie."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24731
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24726
 msgid "Exchanging private key with contact."
 msgstr "Sleutels word met gespreksmaat uitgeruil."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24834
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24829
 msgid "Your messages are not encrypted anymore"
 msgstr "U boodskappe is nie meer versleutel nie"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24836
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24831
 msgid ""
 "Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been "
 "verified."
@@ -1074,28 +1074,28 @@ msgstr ""
 "U boodskappe is nou versleutel maar u gespreksmaat se identiteit is nog "
 "onseker."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24838
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24833
 msgid "Your contact's identify has been verified."
 msgstr "U gespreksmaat se identiteit is bevestig."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24840
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24835
 msgid "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same."
 msgstr ""
 "U gespreksmaat het versleuteling gestaak, u behoort nou dieselfde te doen."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24850
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24845
 msgid "Your message could not be sent"
 msgstr "U boodskap kon nie gestuur word nie"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24852
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24847
 msgid "We received an unencrypted message"
 msgstr "Ons het 'n onversleutelde boodskap ontvang"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24854
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24849
 msgid "We received an unreadable encrypted message"
 msgstr "Ons het 'n onleesbare versleutelde boodskap ontvang"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24882
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24877
 #, javascript-format
 msgid ""
 "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this "
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
 "Indien u die vingerafdrukke bevestig het, klik OK, andersinds klik "
 "Kanselleer."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24894
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24889
 msgid ""
 "You will be prompted to provide a security question and then an answer to "
 "that question.\n"
@@ -1133,61 +1133,61 @@ msgstr ""
 "dieselfde antwoord (lw. hoofletters tel) verskaf, sal hul identiteit "
 "bevestig wees."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24895
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24890
 msgid "What is your security question?"
 msgstr "Wat is u sekuriteitsvraag?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24898
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24893
 msgid "What is the answer to the security question?"
 msgstr "Wat is die antwoord tot die sekuriteitsvraag?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24902
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24897
 msgid "Invalid authentication scheme provided"
 msgstr "Ongeldige verifikasiemetode verskaf"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24919
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24914
 msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
 msgstr ""
 "U boodskappe is nie versleutel nie. Klik hier om OTR versleuteling te "
 "aktiveer."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24921
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24916
 msgid "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified."
 msgstr ""
 "U boodskappe is versleutel, maar u gespreksmaat se identiteit is not onseker."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24923
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24918
 msgid "Your messages are encrypted and your contact verified."
 msgstr "U boodskappe is versleutel en u gespreksmaat se identiteit bevestig."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24925
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24920
 msgid ""
 "Your contact has closed their end of the private session, you should do the "
 "same"
 msgstr ""
 "U gespreksmaat het die private sessie gestaak. U behoort dieselfde te doen"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24944
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24939
 msgid "End encrypted conversation"
 msgstr "Beëindig versleutelde gesprek"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24945
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24940
 msgid "Refresh encrypted conversation"
 msgstr "Verfris versleutelde gesprek"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24946
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24941
 msgid "Start encrypted conversation"
 msgstr "Begin versleutelde gesprek"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24947
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24942
 msgid "Verify with fingerprints"
 msgstr "Bevestig met vingerafdrukke"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24948
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24943
 msgid "Verify with SMP"
 msgstr "Bevestig met SMP"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24949
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24944
 msgid "What's this?"
 msgstr "Wat is hierdie?"
 
@@ -1197,84 +1197,84 @@ msgstr "Wat is hierdie?"
 #. has been initialized and with it the i18n machinery. That's why
 #. we do it here in the "initialize" method and not at the top of
 #. the module.
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24981
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24976
 msgid "unencrypted"
 msgstr "nie-privaat"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24982
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24977
 msgid "unverified"
 msgstr "onbevestig"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24983
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24978
 msgid "verified"
 msgstr "privaat"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24984
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24979
 msgid "finished"
 msgstr "afgesluit"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24997
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24992
 msgid "Don't have a chat account?"
 msgstr "Geen kletsrekening nie?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24999
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24994
 msgid "Create an account"
 msgstr "Skep 'n rekening"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25009
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25004
 msgid "Create your account"
 msgstr "Skep u rekening"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25011
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25006
 msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
 msgstr "Verskaf asseblief die XMPP verskaffer om mee te registreer:"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25033
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25028
 msgid "Already have a chat account?"
 msgstr "Het u reeds 'n kletsrekening?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25035
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25030
 msgid "Log in here"
 msgstr "Meld hier aan"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25045
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25040
 msgid "Account Registration:"
 msgstr "Registreer 'n rekening:"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25053
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25048
 msgid "Register"
 msgstr "Registreer"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25057
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25052
 msgid "Choose a different provider"
 msgstr "Kies 'n ander verskaffer"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25069
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25064
 msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
 msgstr "Wag 'n bietjie, ons gaan haal die registrasievorm"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25201
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25196
 msgid " e.g. conversejs.org"
 msgstr " bv. conversejs.org"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25238
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25233
 msgid "Fetch registration form"
 msgstr "Laai die registrasie form"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25239
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25234
 msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
 msgstr "Wenk: A lys van publieke XMPP-verskaffers is beskikbaar"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25240
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25235
 msgid "here"
 msgstr "hier"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25288
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25283
 msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider."
 msgstr ""
 "Jammer, ons kon nie 'n verbinding met die gekose verskaffer opstel nie."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25304
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25299
 msgid ""
 "Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
 "Please try with a different provider."
@@ -1282,7 +1282,7 @@ msgstr ""
 "Jammer, die gekose verskaffer ondersteun nie in-band registrasie nie.Probeer "
 "weer met 'n ander verskaffer."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25328
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25323
 #, fuzzy, javascript-format
 msgid ""
 "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
@@ -1291,15 +1291,15 @@ msgstr ""
 "Iets het fout geloop tydens koppeling met \"%1$s\". Is u seker dat dit "
 "bestaan?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25491
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25486
 msgid "Now logging you in"
 msgstr "U word nou aangemeld"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25495
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25490
 msgid "Registered successfully"
 msgstr "Suksesvol geregistreer"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25604
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25599
 msgid ""
 "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
 "entered for correctness."
@@ -1308,37 +1308,37 @@ msgstr ""
 "waardes vir korrektheid."
 
 #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26046
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26052
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26041
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26047
 #, javascript-format
 msgid "Notification from %1$s"
 msgstr "Kennisgewing van %1$s"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26054
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26065
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26068
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26049
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26060
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26063
 #, javascript-format
 msgid "%1$s says"
 msgstr "%1$s sê"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26102
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26097
 msgid "has come online"
 msgstr "het aanlyn gekom"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26119
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26114
 msgid "wants to be your contact"
 msgstr "wil jou kontak wees"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26444
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26809
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26439
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26804
 msgid "Minimize this chat box"
 msgstr "Minimeer hierdie kletskas"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26586
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26581
 msgid "Click to restore this chat"
 msgstr "Klik om hierdie klets te herstel"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26785
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26780
 msgid "Minimized"
 msgstr "Geminimaliseer"
 

+ 70 - 70
locale/ca/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-01-25 17:25+0100\n"
 "Last-Translator: Ruben Mansilla <ramansilla@gmail.com>\n"
 "Language-Team: CA <product@spamina.com>\n"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "ha deixat d'escriure"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13278
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13539
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26098
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26093
 msgid "has gone away"
 msgstr "ha marxat"
 
@@ -130,12 +130,12 @@ msgid "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?"
 msgstr "Segur que voleu esborrar els missatges d'aquest quadre del xat?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13537
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26096
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26091
 msgid "has gone offline"
 msgstr "s'ha desconnectat"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13541
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26100
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26095
 msgid "is busy"
 msgstr "està ocupat"
 
@@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "Permet que un usuari silenciat publiqui missatges"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21323
 #: dist/converse-no-dependencies.js:23289
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25073
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25068
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
 
@@ -657,13 +657,13 @@ msgstr "Contrasenya:"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21826
 #, fuzzy, javascript-format
-msgid "This action was done by %1$s"
+msgid "This action was done by %1$s."
 msgstr "El vostre àlies ha canviat a: %1$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21830
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21844
 #, fuzzy, javascript-format
-msgid "The reason given is: \"%1$s\""
+msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
 msgstr "El motiu indicat és: \""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21864
@@ -1058,20 +1058,20 @@ msgstr "Obre la sala"
 msgid "Are you sure you want to leave the room \"%1$s\"?"
 msgstr "Segur que voleu eliminar aquest contacte?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24614
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24609
 msgid "Re-establishing encrypted session"
 msgstr "S'està tornant a establir la sessió xifrada"
 
 #. We need to generate a new key and instance tag
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24620
 msgid "Generating private key."
 msgstr "S'està generant la clau privada"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24620
 msgid "Your browser might become unresponsive."
 msgstr "És possible que el navegador no respongui."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24668
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24663
 #, javascript-format
 msgid ""
 "Authentication request from %1$s\n"
@@ -1088,19 +1088,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%2$s"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24677
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24672
 msgid "Could not verify this user's identify."
 msgstr "No s'ha pogut verificar la identitat d'aquest usuari."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24731
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24726
 msgid "Exchanging private key with contact."
 msgstr "S'està intercanviant la clau privada amb el contacte."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24834
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24829
 msgid "Your messages are not encrypted anymore"
 msgstr "Els vostres missatges ja no estan xifrats"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24836
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24831
 msgid ""
 "Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been "
 "verified."
@@ -1108,27 +1108,27 @@ msgstr ""
 "Ara, els vostres missatges estan xifrats, però no s'ha verificat la "
 "identitat del contacte."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24838
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24833
 msgid "Your contact's identify has been verified."
 msgstr "S'ha verificat la identitat del contacte."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24840
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24835
 msgid "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same."
 msgstr "El contacte ha conclòs el xifratge; cal que feu el mateix."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24850
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24845
 msgid "Your message could not be sent"
 msgstr "No s'ha pogut enviar el missatge"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24852
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24847
 msgid "We received an unencrypted message"
 msgstr "Hem rebut un missatge sense xifrar"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24854
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24849
 msgid "We received an unreadable encrypted message"
 msgstr "Hem rebut un missatge xifrat il·legible"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24882
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24877
 #, javascript-format
 msgid ""
 "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this "
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr ""
 "Si heu confirmat que les empremtes coincideixen, feu clic a D'acord; en cas "
 "contrari, feu clic a Cancel·la."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24894
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24889
 msgid ""
 "You will be prompted to provide a security question and then an answer to "
 "that question.\n"
@@ -1165,61 +1165,61 @@ msgstr ""
 "mateixa resposta (es distingeix majúscules de minúscules), se'n verificarà "
 "la identitat."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24895
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24890
 msgid "What is your security question?"
 msgstr "Quina és la vostra pregunta de seguretat?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24898
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24893
 msgid "What is the answer to the security question?"
 msgstr "Quina és la resposta a la pregunta de seguretat?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24902
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24897
 msgid "Invalid authentication scheme provided"
 msgstr "S'ha indicat un esquema d'autenticació no vàlid"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24919
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24914
 msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
 msgstr ""
 "Els vostres missatges no estan xifrats. Feu clic aquí per habilitar el "
 "xifratge OTR."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24921
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24916
 msgid "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified."
 msgstr ""
 "Els vostres missatges estan xifrats, però no s'ha verificat el contacte."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24923
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24918
 msgid "Your messages are encrypted and your contact verified."
 msgstr "Els vostres missatges estan xifrats i s'ha verificat el contacte."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24925
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24920
 msgid ""
 "Your contact has closed their end of the private session, you should do the "
 "same"
 msgstr ""
 "El vostre contacte ha tancat la seva sessió privada; cal que feu el mateix."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24944
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24939
 msgid "End encrypted conversation"
 msgstr "Finalitza la conversa xifrada"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24945
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24940
 msgid "Refresh encrypted conversation"
 msgstr "Actualitza la conversa xifrada"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24946
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24941
 msgid "Start encrypted conversation"
 msgstr "Comença la conversa xifrada"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24947
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24942
 msgid "Verify with fingerprints"
 msgstr "Verifica amb empremtes"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24948
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24943
 msgid "Verify with SMP"
 msgstr "Verifica amb SMP"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24949
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24944
 msgid "What's this?"
 msgstr "Què és això?"
 
@@ -1229,83 +1229,83 @@ msgstr "Què és això?"
 #. has been initialized and with it the i18n machinery. That's why
 #. we do it here in the "initialize" method and not at the top of
 #. the module.
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24981
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24976
 msgid "unencrypted"
 msgstr "sense xifrar"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24982
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24977
 msgid "unverified"
 msgstr "sense verificar"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24983
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24978
 msgid "verified"
 msgstr "verificat"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24984
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24979
 msgid "finished"
 msgstr "acabat"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24997
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24992
 msgid "Don't have a chat account?"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24999
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24994
 msgid "Create an account"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25009
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25004
 msgid "Create your account"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25011
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25006
 msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25033
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25028
 msgid "Already have a chat account?"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25035
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25030
 msgid "Log in here"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25045
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25040
 msgid "Account Registration:"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25053
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25048
 msgid "Register"
 msgstr "Registre"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25057
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25052
 msgid "Choose a different provider"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25069
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25064
 msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25201
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25196
 msgid " e.g. conversejs.org"
 msgstr "p. ex. conversejs.org"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25238
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25233
 msgid "Fetch registration form"
 msgstr "Obtingues un formulari de registre"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25239
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25234
 msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
 msgstr "Consell: hi ha disponible una llista de proveïdors XMPP públics"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25240
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25235
 msgid "here"
 msgstr "aquí"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25288
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25283
 msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25304
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25299
 msgid ""
 "Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
 "Please try with a different provider."
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr ""
 "El proveïdor indicat no admet el registre del compte. Proveu-ho amb un altre "
 "proveïdor."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25328
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25323
 #, fuzzy, javascript-format
 msgid ""
 "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
@@ -1322,15 +1322,15 @@ msgstr ""
 "Ha passat alguna cosa mentre s'establia la connexió amb \"%1$s\". Segur que "
 "existeix?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25491
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25486
 msgid "Now logging you in"
 msgstr "S'està iniciant la vostra sessió"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25495
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25490
 msgid "Registered successfully"
 msgstr "Registre correcte"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25604
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25599
 msgid ""
 "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
 "entered for correctness."
@@ -1339,38 +1339,38 @@ msgstr ""
 "heu introduït siguin correctes."
 
 #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26046
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26052
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26041
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26047
 #, javascript-format
 msgid "Notification from %1$s"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26054
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26065
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26068
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26049
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26060
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26063
 #, javascript-format
 msgid "%1$s says"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26102
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26097
 #, fuzzy
 msgid "has come online"
 msgstr "s'ha desconnectat"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26119
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26114
 msgid "wants to be your contact"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26444
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26809
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26439
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26804
 msgid "Minimize this chat box"
 msgstr "Minimitza aquest quadre del xat"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26586
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26581
 msgid "Click to restore this chat"
 msgstr "Feu clic per restaurar aquest xat"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26785
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26780
 msgid "Minimized"
 msgstr "Minimitzat"
 

+ 70 - 70
locale/converse.pot

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 3.2.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13278
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13539
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26098
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26093
 msgid "has gone away"
 msgstr ""
 
@@ -119,12 +119,12 @@ msgid "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?"
 msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13537
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26096
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26091
 msgid "has gone offline"
 msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13541
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26100
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26095
 msgid "is busy"
 msgstr ""
 
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21323
 #: dist/converse-no-dependencies.js:23289
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25073
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25068
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
@@ -631,13 +631,13 @@ msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21826
 #, javascript-format
-msgid "This action was done by %1$s"
+msgid "This action was done by %1$s."
 msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21830
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21844
 #, javascript-format
-msgid "The reason given is: \"%1$s\""
+msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
 msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21864
@@ -999,20 +999,20 @@ msgstr ""
 msgid "Are you sure you want to leave the room \"%1$s\"?"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24614
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24609
 msgid "Re-establishing encrypted session"
 msgstr ""
 
 #. We need to generate a new key and instance tag
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24620
 msgid "Generating private key."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24620
 msgid "Your browser might become unresponsive."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24668
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24663
 #, javascript-format
 msgid ""
 "Authentication request from %1$s\n"
@@ -1023,45 +1023,45 @@ msgid ""
 "%2$s"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24677
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24672
 msgid "Could not verify this user's identify."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24731
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24726
 msgid "Exchanging private key with contact."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24834
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24829
 msgid "Your messages are not encrypted anymore"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24836
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24831
 msgid ""
 "Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been "
 "verified."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24838
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24833
 msgid "Your contact's identify has been verified."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24840
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24835
 msgid "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24850
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24845
 msgid "Your message could not be sent"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24852
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24847
 msgid "We received an unencrypted message"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24854
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24849
 msgid "We received an unreadable encrypted message"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24882
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24877
 #, javascript-format
 msgid ""
 "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this "
@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgid ""
 "Cancel."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24894
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24889
 msgid ""
 "You will be prompted to provide a security question and then an answer to "
 "that question.\n"
@@ -1084,57 +1084,57 @@ msgid ""
 "exact same answer (case sensitive), their identity will be verified."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24895
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24890
 msgid "What is your security question?"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24898
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24893
 msgid "What is the answer to the security question?"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24902
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24897
 msgid "Invalid authentication scheme provided"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24919
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24914
 msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24921
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24916
 msgid "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24923
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24918
 msgid "Your messages are encrypted and your contact verified."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24925
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24920
 msgid ""
 "Your contact has closed their end of the private session, you should do the "
 "same"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24944
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24939
 msgid "End encrypted conversation"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24945
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24940
 msgid "Refresh encrypted conversation"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24946
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24941
 msgid "Start encrypted conversation"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24947
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24942
 msgid "Verify with fingerprints"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24948
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24943
 msgid "Verify with SMP"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24949
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24944
 msgid "What's this?"
 msgstr ""
 
@@ -1144,140 +1144,140 @@ msgstr ""
 #. has been initialized and with it the i18n machinery. That's why
 #. we do it here in the "initialize" method and not at the top of
 #. the module.
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24981
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24976
 msgid "unencrypted"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24982
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24977
 msgid "unverified"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24983
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24978
 msgid "verified"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24984
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24979
 msgid "finished"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24997
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24992
 msgid "Don't have a chat account?"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24999
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24994
 msgid "Create an account"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25009
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25004
 msgid "Create your account"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25011
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25006
 msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25033
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25028
 msgid "Already have a chat account?"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25035
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25030
 msgid "Log in here"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25045
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25040
 msgid "Account Registration:"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25053
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25048
 msgid "Register"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25057
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25052
 msgid "Choose a different provider"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25069
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25064
 msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25201
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25196
 msgid " e.g. conversejs.org"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25238
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25233
 msgid "Fetch registration form"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25239
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25234
 msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25240
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25235
 msgid "here"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25288
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25283
 msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25304
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25299
 msgid ""
 "Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
 "Please try with a different provider."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25328
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25323
 #, javascript-format
 msgid ""
 "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
 "sure it exists?"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25491
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25486
 msgid "Now logging you in"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25495
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25490
 msgid "Registered successfully"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25604
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25599
 msgid ""
 "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
 "entered for correctness."
 msgstr ""
 
 #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26046
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26052
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26041
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26047
 #, javascript-format
 msgid "Notification from %1$s"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26054
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26065
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26068
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26049
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26060
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26063
 #, javascript-format
 msgid "%1$s says"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26102
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26097
 msgid "has come online"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26119
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26114
 msgid "wants to be your contact"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26444
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26809
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26439
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26804
 msgid "Minimize this chat box"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26586
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26581
 msgid "Click to restore this chat"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26785
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26780
 msgid "Minimized"
 msgstr ""

+ 70 - 70
locale/de/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-09-30 19:46+0000\n"
 "Last-Translator: Andreas Kleinert <Andy.Kleinert@gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "tippt nicht mehr"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13278
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13539
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26098
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26093
 msgid "has gone away"
 msgstr "ist jetzt abwesend"
 
@@ -137,12 +137,12 @@ msgstr ""
 "Sind Sie sicher, dass Sie alle Nachrichten dieses Chats löschen möchten?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13537
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26096
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26091
 msgid "has gone offline"
 msgstr "hat sich abgemeldet"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13541
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26100
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26095
 msgid "is busy"
 msgstr "ist beschäftigt"
 
@@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Stummgeschaltetem Benutzer erlauben Nachrichten zu senden"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21323
 #: dist/converse-no-dependencies.js:23289
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25073
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25068
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
@@ -659,13 +659,13 @@ msgstr "Passwort: "
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21826
 #, fuzzy, javascript-format
-msgid "This action was done by %1$s"
+msgid "This action was done by %1$s."
 msgstr "Diese Aktion wurde durch %1$s ausgeführt."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21830
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21844
 #, fuzzy, javascript-format
-msgid "The reason given is: \"%1$s\""
+msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
 msgstr "Der angegebene Grund lautet: „%1$s”"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21864
@@ -1028,20 +1028,20 @@ msgstr "Offene Räume"
 msgid "Are you sure you want to leave the room \"%1$s\"?"
 msgstr "Möchten Sie den Raum „%1$s” wirklich verlassen?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24614
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24609
 msgid "Re-establishing encrypted session"
 msgstr "Verschlüsselte Sitzung wiederherstellen"
 
 #. We need to generate a new key and instance tag
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24620
 msgid "Generating private key."
 msgstr "Privaten Schlüssel generieren."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24620
 msgid "Your browser might become unresponsive."
 msgstr "Ihr Browser reagiert möglicherweise nicht mehr."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24668
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24663
 #, javascript-format
 msgid ""
 "Authentication request from %1$s\n"
@@ -1057,19 +1057,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%2$s"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24677
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24672
 msgid "Could not verify this user's identify."
 msgstr "Die Identität des Benutzers konnte nicht verifiziert werden."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24731
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24726
 msgid "Exchanging private key with contact."
 msgstr "Privaten Schlüssel mit Kontakt austauschen."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24834
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24829
 msgid "Your messages are not encrypted anymore"
 msgstr "Deine Nachrichten sind nicht mehr verschlüsselt"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24836
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24831
 msgid ""
 "Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been "
 "verified."
@@ -1077,28 +1077,28 @@ msgstr ""
 "Deine Nachrichten sind ab jetzt verschlüsselt, aber die Identität des "
 "Kontakts wurde noch nicht bestätigt."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24838
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24833
 msgid "Your contact's identify has been verified."
 msgstr "Die Identität des Kontakts wurde bestätigt."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24840
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24835
 msgid "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same."
 msgstr ""
 "Ihr Kontakt hat die Verschlüsselung deaktiviert, du solltest das gleiche tun."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24850
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24845
 msgid "Your message could not be sent"
 msgstr "Ihre Nachricht konnte nicht gesendet werden"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24852
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24847
 msgid "We received an unencrypted message"
 msgstr "Wir haben eine unverschlüsselte Nachricht empfangen"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24854
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24849
 msgid "We received an unreadable encrypted message"
 msgstr "Wir haben eine unlesbare, verschlüsselte Nachricht erhalten"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24882
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24877
 #, javascript-format
 msgid ""
 "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this "
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr ""
 "Wenn du überprüft hast, dass die Fingerabdrücke zusammenpassen, drücke OK, "
 "andernfalls Abbrechen."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24894
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24889
 msgid ""
 "You will be prompted to provide a security question and then an answer to "
 "that question.\n"
@@ -1136,62 +1136,62 @@ msgstr ""
 "wenn dieser die exakt gleiche Antwort (Groß-/Kleinschreibung beachtend) "
 "eingibt, wird deren Identität bestätigt."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24895
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24890
 msgid "What is your security question?"
 msgstr "Wie lautet Ihre Sicherheitsfrage?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24898
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24893
 msgid "What is the answer to the security question?"
 msgstr "Wie lautet die Antwort Ihrer Sicherheitsfrage?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24902
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24897
 msgid "Invalid authentication scheme provided"
 msgstr "Ungültiges Authentifizierungsschema vorhanden"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24919
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24914
 msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
 msgstr ""
 "Ihre Nachricht ist unverschlüsselt. Klicken Sie hier, um die OTR-"
 "Verschlüsselung zu aktivieren."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24921
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24916
 msgid "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified."
 msgstr ""
 "Ihre Nachrichten werden verschlüsselt aber Ihr Kontakt wurde noch nicht "
 "verifiziert/bestätigt."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24923
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24918
 msgid "Your messages are encrypted and your contact verified."
 msgstr "Ihre Nachrichten werden verschlüsselt und Ihr Kontakt wurde bestätigt."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24925
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24920
 msgid ""
 "Your contact has closed their end of the private session, you should do the "
 "same"
 msgstr ""
 "Ihr Kontakt hat die private Sitzung geschlossen. Sie sollten das gleiche tun."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24944
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24939
 msgid "End encrypted conversation"
 msgstr "Verschlüsselte Unterhaltung beenden"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24945
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24940
 msgid "Refresh encrypted conversation"
 msgstr "Verschlüsselte Unterhaltung aktualisieren"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24946
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24941
 msgid "Start encrypted conversation"
 msgstr "Verschlüsselte Unterhaltung beginnen"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24947
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24942
 msgid "Verify with fingerprints"
 msgstr "Mit Fingerabdruck überprüfen"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24948
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24943
 msgid "Verify with SMP"
 msgstr "Mit SMP überprüfen"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24949
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24944
 msgid "What's this?"
 msgstr "Was ist das?"
 
@@ -1201,86 +1201,86 @@ msgstr "Was ist das?"
 #. has been initialized and with it the i18n machinery. That's why
 #. we do it here in the "initialize" method and not at the top of
 #. the module.
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24981
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24976
 msgid "unencrypted"
 msgstr "unverschlüsselt"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24982
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24977
 msgid "unverified"
 msgstr "nicht verifiziert"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24983
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24978
 msgid "verified"
 msgstr "verifiziert"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24984
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24979
 msgid "finished"
 msgstr "abgeschlossen"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24997
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24992
 msgid "Don't have a chat account?"
 msgstr "Sie haben noch kein Chat-Konto?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24999
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24994
 msgid "Create an account"
 msgstr "Konto erstellen"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25009
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25004
 msgid "Create your account"
 msgstr "Erstellen Sie Ihr Konto"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25011
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25006
 msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
 msgstr ""
 "Bitte geben Sie den XMPP-Provider ein, bei dem Sie sich anmelden möchten:"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25033
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25028
 msgid "Already have a chat account?"
 msgstr "Sie haben bereits ein Chat-Konto?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25035
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25030
 msgid "Log in here"
 msgstr "Hier anmelden"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25045
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25040
 msgid "Account Registration:"
 msgstr "Konto-Registrierung:"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25053
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25048
 msgid "Register"
 msgstr "Registrierung"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25057
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25052
 msgid "Choose a different provider"
 msgstr "Wählen Sie einen anderen Anbieter"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25069
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25064
 msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
 msgstr "Bitte warten, das Anmeldeformular wird geladen …"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25201
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25196
 msgid " e.g. conversejs.org"
 msgstr " z. B. conversejs.org"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25238
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25233
 msgid "Fetch registration form"
 msgstr "Anmeldeformular wird abgerufen"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25239
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25234
 msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
 msgstr "Tipp: Eine Liste öffentlicher Provider ist verfügbar"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25240
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25235
 msgid "here"
 msgstr "hier"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25288
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25283
 msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider."
 msgstr ""
 "Leider können wir keine Verbindung zu dem von Ihnen gewählten Provider "
 "herstellen."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25304
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25299
 msgid ""
 "Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
 "Please try with a different provider."
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr ""
 "Registrierung. Versuchen Sie einen anderen Provider oder erstellen Sie einen "
 "Zugang beim Provider direkt."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25328
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25323
 #, fuzzy, javascript-format
 msgid ""
 "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
@@ -1298,15 +1298,15 @@ msgstr ""
 "Die Verbindung zu „%1$s” konnte nicht hergestellt werden. Sind Sie sicher, "
 "dass „%1$s” existiert?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25491
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25486
 msgid "Now logging you in"
 msgstr "Sie werden angemeldet"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25495
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25490
 msgid "Registered successfully"
 msgstr "Registrierung erfolgreich"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25604
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25599
 msgid ""
 "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
 "entered for correctness."
@@ -1315,37 +1315,37 @@ msgstr ""
 "Angaben auf Richtigkeit."
 
 #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26046
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26052
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26041
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26047
 #, javascript-format
 msgid "Notification from %1$s"
 msgstr "Benachrichtigung von %1$s"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26054
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26065
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26068
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26049
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26060
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26063
 #, javascript-format
 msgid "%1$s says"
 msgstr "%1$s sagt"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26102
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26097
 msgid "has come online"
 msgstr "kam online"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26119
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26114
 msgid "wants to be your contact"
 msgstr "möchte Ihr Kontakt sein"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26444
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26809
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26439
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26804
 msgid "Minimize this chat box"
 msgstr "Minimiere dieses Gesprächsfenster"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26586
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26581
 msgid "Click to restore this chat"
 msgstr "Hier klicken, um diesen Chat wiederherzustellen"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26785
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26780
 msgid "Minimized"
 msgstr "Minimiert"
 

+ 70 - 70
locale/es/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:21+0000\n"
 "Last-Translator: Javier Lopez <m@javier.io>\n"
 "Language-Team: ES <LL@li.org>\n"
@@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13278
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13539
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26098
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26093
 #, fuzzy
 msgid "has gone away"
 msgstr "Este contacto está ausente"
@@ -132,13 +132,13 @@ msgid "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?"
 msgstr "¿Está seguro de querer limpiar los mensajes de esta conversación?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13537
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26096
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26091
 #, fuzzy
 msgid "has gone offline"
 msgstr "Este contacto está desconectado"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13541
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26100
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26095
 #, fuzzy
 msgid "is busy"
 msgstr "ocupado"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21323
 #: dist/converse-no-dependencies.js:23289
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25073
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25068
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -670,13 +670,13 @@ msgstr "Contraseña: "
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21826
 #, fuzzy, javascript-format
-msgid "This action was done by %1$s"
+msgid "This action was done by %1$s."
 msgstr "Su apodo ha sido cambiado"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21830
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21844
 #, javascript-format
-msgid "The reason given is: \"%1$s\""
+msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
 msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21864
@@ -1067,20 +1067,20 @@ msgstr "Abrir sala"
 msgid "Are you sure you want to leave the room \"%1$s\"?"
 msgstr "¿Esta seguro de querer eliminar este contacto?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24614
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24609
 msgid "Re-establishing encrypted session"
 msgstr "Re-estableciendo sesión cifrada"
 
 #. We need to generate a new key and instance tag
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24620
 msgid "Generating private key."
 msgstr "Generando llave privada"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24620
 msgid "Your browser might become unresponsive."
 msgstr "Su navegador podría dejar de responder por un momento"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24668
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24663
 #, fuzzy, javascript-format
 msgid ""
 "Authentication request from %1$s\n"
@@ -1096,20 +1096,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%2$s"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24677
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24672
 msgid "Could not verify this user's identify."
 msgstr "No se pudo verificar la identidad de este usuario"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24731
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24726
 #, fuzzy
 msgid "Exchanging private key with contact."
 msgstr "Intercambiando llaves privadas"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24834
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24829
 msgid "Your messages are not encrypted anymore"
 msgstr "Sus mensajes han dejado de cifrarse"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24836
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24831
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been "
@@ -1118,29 +1118,29 @@ msgstr ""
 "Sus mensajes están ahora cifrados pero la identidad de su contacto no ha "
 "sido verificada."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24838
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24833
 #, fuzzy
 msgid "Your contact's identify has been verified."
 msgstr "La identidad de su contacto ha sido confirmada"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24840
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24835
 #, fuzzy
 msgid "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same."
 msgstr "Su contacto finalizó la sesión cifrada, debería hacer lo mismo"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24850
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24845
 msgid "Your message could not be sent"
 msgstr "Su mensaje no se pudo enviar"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24852
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24847
 msgid "We received an unencrypted message"
 msgstr "Se recibío un mensaje sin cifrar"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24854
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24849
 msgid "We received an unreadable encrypted message"
 msgstr "Se recibío un mensaje cifrado corrupto"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24882
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24877
 #, javascript-format
 msgid ""
 "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this "
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr ""
 "Después de confirmar los identificadores haga click en OK, cancele si no "
 "concuerdan."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24894
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24889
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You will be prompted to provide a security question and then an answer to "
@@ -1176,63 +1176,63 @@ msgstr ""
 "La pregunta que responda se le hará a su contacto, si las respuestas "
 "concuerdan (cuidando mayúsculas/minúsculas) su identidad quedará verificada."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24895
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24890
 msgid "What is your security question?"
 msgstr "Introduzca su pregunta de seguridad"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24898
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24893
 msgid "What is the answer to the security question?"
 msgstr "Introduzca la respuesta a su pregunta de seguridad"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24902
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24897
 msgid "Invalid authentication scheme provided"
 msgstr "Esquema de autenticación inválido"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24919
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24914
 msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
 msgstr ""
 "Sus mensajes no están cifrados. Haga click aquí para habilitar el cifrado OTR"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24921
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24916
 #, fuzzy
 msgid "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified."
 msgstr ""
 "Sus mensajes están cifrados pero la identidad de su contacto no ha sido "
 "verificada"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24923
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24918
 #, fuzzy
 msgid "Your messages are encrypted and your contact verified."
 msgstr "Sus mensajes están cifrados y su contacto ha sido verificado"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24925
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24920
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your contact has closed their end of the private session, you should do the "
 "same"
 msgstr "Su contacto finalizó la sesión cifrada, debería hacer lo mismo"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24944
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24939
 msgid "End encrypted conversation"
 msgstr "Finalizar sesión cifrada"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24945
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24940
 msgid "Refresh encrypted conversation"
 msgstr "Actualizar sesión cifrada"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24946
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24941
 msgid "Start encrypted conversation"
 msgstr "Iniciar sesión cifrada"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24947
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24942
 msgid "Verify with fingerprints"
 msgstr "Verificar con identificadores"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24948
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24943
 msgid "Verify with SMP"
 msgstr "Verificar con SMP"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24949
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24944
 msgid "What's this?"
 msgstr "¿Qué es esto?"
 
@@ -1242,142 +1242,142 @@ msgstr "¿Qué es esto?"
 #. has been initialized and with it the i18n machinery. That's why
 #. we do it here in the "initialize" method and not at the top of
 #. the module.
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24981
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24976
 msgid "unencrypted"
 msgstr "texto plano"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24982
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24977
 msgid "unverified"
 msgstr "sin verificar"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24983
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24978
 msgid "verified"
 msgstr "verificado"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24984
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24979
 msgid "finished"
 msgstr "finalizado"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24997
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24992
 msgid "Don't have a chat account?"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24999
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24994
 msgid "Create an account"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25009
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25004
 msgid "Create your account"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25011
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25006
 msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25033
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25028
 msgid "Already have a chat account?"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25035
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25030
 msgid "Log in here"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25045
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25040
 msgid "Account Registration:"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25053
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25048
 msgid "Register"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25057
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25052
 msgid "Choose a different provider"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25069
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25064
 msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25201
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25196
 msgid " e.g. conversejs.org"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25238
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25233
 msgid "Fetch registration form"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25239
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25234
 msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25240
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25235
 msgid "here"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25288
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25283
 msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25304
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25299
 msgid ""
 "Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
 "Please try with a different provider."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25328
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25323
 #, javascript-format
 msgid ""
 "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
 "sure it exists?"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25491
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25486
 msgid "Now logging you in"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25495
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25490
 msgid "Registered successfully"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25604
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25599
 msgid ""
 "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
 "entered for correctness."
 msgstr ""
 
 #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26046
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26052
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26041
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26047
 #, javascript-format
 msgid "Notification from %1$s"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26054
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26065
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26068
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26049
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26060
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26063
 #, javascript-format
 msgid "%1$s says"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26102
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26097
 #, fuzzy
 msgid "has come online"
 msgstr "Este contacto está desconectado"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26119
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26114
 msgid "wants to be your contact"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26444
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26809
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26439
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26804
 msgid "Minimize this chat box"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26586
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26581
 msgid "Click to restore this chat"
 msgstr "Haga click para eliminar este contacto"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26785
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26780
 msgid "Minimized"
 msgstr "Minimizado"
 

+ 70 - 70
locale/fr/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-05 10:10+0000\n"
 "Last-Translator: Jean-Baptiste <jean-baptiste@holcroft.fr>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "a arrêté d’écrire"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13278
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13539
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26098
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26093
 msgid "has gone away"
 msgstr "est parti"
 
@@ -136,12 +136,12 @@ msgid "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer les messages de cette conversation ?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13537
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26096
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26091
 msgid "has gone offline"
 msgstr "s’est déconnecté"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13541
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26100
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26095
 msgid "is busy"
 msgstr "est occupé"
 
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "Autoriser les utilisateurs muets à poster des messages"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21323
 #: dist/converse-no-dependencies.js:23289
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25073
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25068
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
@@ -656,13 +656,13 @@ msgstr "Mot de passe : "
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21826
 #, fuzzy, javascript-format
-msgid "This action was done by %1$s"
+msgid "This action was done by %1$s."
 msgstr "L’action a été réalisée par %1$s."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21830
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21844
 #, fuzzy, javascript-format
-msgid "The reason given is: \"%1$s\""
+msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
 msgstr "La raison indiquée est : « %1$s »."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21864
@@ -1032,20 +1032,20 @@ msgstr "Ouvrir les salons"
 msgid "Are you sure you want to leave the room \"%1$s\"?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer le marque-page « %1$s » ?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24614
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24609
 msgid "Re-establishing encrypted session"
 msgstr "Rétablissement d’une session chiffrée"
 
 #. We need to generate a new key and instance tag
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24620
 msgid "Generating private key."
 msgstr "Génération de la clé privée."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24620
 msgid "Your browser might become unresponsive."
 msgstr "Votre navigateur pourrait ne plus répondre."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24668
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24663
 #, javascript-format
 msgid ""
 "Authentication request from %1$s\n"
@@ -1062,19 +1062,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%2$s"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24677
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24672
 msgid "Could not verify this user's identify."
 msgstr "L’identité de cet utilisateur ne peut pas être vérifiée."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24731
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24726
 msgid "Exchanging private key with contact."
 msgstr "Échange de la clef privée avec le contact."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24834
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24829
 msgid "Your messages are not encrypted anymore"
 msgstr "Vos messages ne sont plus chiffrés"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24836
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24831
 msgid ""
 "Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been "
 "verified."
@@ -1082,29 +1082,29 @@ msgstr ""
 "Vos messages sont maintenant chiffrés mais l’identité de votre contact n’a "
 "pas encore été vérifiée."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24838
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24833
 msgid "Your contact's identify has been verified."
 msgstr "L’identité de votre contact a été vérifiée."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24840
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24835
 msgid "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same."
 msgstr ""
 "Votre contact a arrêté le chiffrement de son côté, vous devriez le faire "
 "aussi."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24850
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24845
 msgid "Your message could not be sent"
 msgstr "Votre message ne peut pas être envoyé"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24852
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24847
 msgid "We received an unencrypted message"
 msgstr "Un message non chiffré a été reçu"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24854
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24849
 msgid "We received an unreadable encrypted message"
 msgstr "Un message chiffré illisible a été reçu"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24882
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24877
 #, javascript-format
 msgid ""
 "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this "
@@ -1127,7 +1127,7 @@ msgstr ""
 "Si vous avez confirmé que les empreintes correspondent, cliquez OK, sinon "
 "cliquez Annuler."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24894
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24889
 msgid ""
 "You will be prompted to provide a security question and then an answer to "
 "that question.\n"
@@ -1141,33 +1141,33 @@ msgstr ""
 "Votre contact devra répondre à la même question et s’il fournit la même "
 "réponse (sensible à la casse), son identité sera vérifiée."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24895
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24890
 msgid "What is your security question?"
 msgstr "Quelle est votre question de sécurité ?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24898
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24893
 msgid "What is the answer to the security question?"
 msgstr "Quelle est la réponse à la question de sécurité ?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24902
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24897
 msgid "Invalid authentication scheme provided"
 msgstr "Schéma d’authentification fourni non valide"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24919
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24914
 msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
 msgstr ""
 "Vos messages ne sont pas chiffrés. Cliquez ici pour activer le chiffrement "
 "OTR."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24921
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24916
 msgid "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified."
 msgstr "Vos messages sont chiffrés, mais votre contact n’a pas été vérifié."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24923
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24918
 msgid "Your messages are encrypted and your contact verified."
 msgstr "Vos messages sont chiffrés et votre contact est vérifié."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24925
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24920
 msgid ""
 "Your contact has closed their end of the private session, you should do the "
 "same"
@@ -1175,27 +1175,27 @@ msgstr ""
 "Votre contact a fermé la session privée de son côté, vous devriez le faire "
 "aussi"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24944
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24939
 msgid "End encrypted conversation"
 msgstr "Terminer la conversation chiffrée"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24945
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24940
 msgid "Refresh encrypted conversation"
 msgstr "Actualiser la conversation chiffrée"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24946
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24941
 msgid "Start encrypted conversation"
 msgstr "Démarrer une conversation chiffrée"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24947
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24942
 msgid "Verify with fingerprints"
 msgstr "Vérifier par empreintes de sécurité"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24948
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24943
 msgid "Verify with SMP"
 msgstr "Vérifier par Question/Réponse"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24949
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24944
 msgid "What's this?"
 msgstr "Qu’est-ce que c’est ?"
 
@@ -1205,83 +1205,83 @@ msgstr "Qu’est-ce que c’est ?"
 #. has been initialized and with it the i18n machinery. That's why
 #. we do it here in the "initialize" method and not at the top of
 #. the module.
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24981
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24976
 msgid "unencrypted"
 msgstr "chiffré"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24982
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24977
 msgid "unverified"
 msgstr "non vérifié"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24983
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24978
 msgid "verified"
 msgstr "vérifié"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24984
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24979
 msgid "finished"
 msgstr "terminé"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24997
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24992
 msgid "Don't have a chat account?"
 msgstr "Vous n’avez pas de compte ?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24999
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24994
 msgid "Create an account"
 msgstr "Créer un compte"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25009
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25004
 msgid "Create your account"
 msgstr "Créer votre compte"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25011
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25006
 msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
 msgstr "Veuillez saisir le fournisseur XMPP auprès duquel s’enregistrer :"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25033
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25028
 msgid "Already have a chat account?"
 msgstr "Vous avez déjà un compte ?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25035
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25030
 msgid "Log in here"
 msgstr "Connectez-vous ici"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25045
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25040
 msgid "Account Registration:"
 msgstr "Enregistrement de compte :"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25053
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25048
 msgid "Register"
 msgstr "S’enregistrer"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25057
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25052
 msgid "Choose a different provider"
 msgstr "Choisir un autre fournisseur"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25069
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25064
 msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
 msgstr "Ne bougez pas, on va chercher le formulaire d’inscription…"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25201
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25196
 msgid " e.g. conversejs.org"
 msgstr " e.g. conversejs.org"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25238
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25233
 msgid "Fetch registration form"
 msgstr "Récupération du formulaire d’enregistrement"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25239
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25234
 msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
 msgstr "Astuce : une liste publique de fournisseurs XMPP est disponible"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25240
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25235
 msgid "here"
 msgstr "ici"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25288
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25283
 msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider."
 msgstr "Désolé, nous n’avons pas pu nous connecter à votre fournisseur."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25304
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25299
 msgid ""
 "Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
 "Please try with a different provider."
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr ""
 "Désolé, le fournisseur indiqué ne supporte pas l’enregistrement de compte en "
 "ligne. Merci d’essayer avec un autre fournisseur."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25328
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25323
 #, fuzzy, javascript-format
 msgid ""
 "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
@@ -1298,52 +1298,52 @@ msgstr ""
 "Quelque chose a échoué lors de l’établissement de la connexion avec « %1$s "
 "». Existe-t-il vraiment ?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25491
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25486
 msgid "Now logging you in"
 msgstr "En cours de connexion"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25495
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25490
 msgid "Registered successfully"
 msgstr "Enregistré avec succès"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25604
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25599
 msgid ""
 "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
 "entered for correctness."
 msgstr "Le fournisseur a rejeté votre demande d’enregistrement."
 
 #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26046
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26052
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26041
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26047
 #, javascript-format
 msgid "Notification from %1$s"
 msgstr "Notification depuis %1$s"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26054
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26065
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26068
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26049
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26060
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26063
 #, javascript-format
 msgid "%1$s says"
 msgstr "%1$s dit"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26102
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26097
 msgid "has come online"
 msgstr "s’est déconnecté"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26119
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26114
 msgid "wants to be your contact"
 msgstr "veut être votre contact"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26444
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26809
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26439
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26804
 msgid "Minimize this chat box"
 msgstr "Réduire cette fenêtre de discussion"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26586
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26581
 msgid "Click to restore this chat"
 msgstr "Cliquez pour afficher cette discussion"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26785
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26780
 msgid "Minimized"
 msgstr "Réduit(s)"
 

+ 70 - 70
locale/he/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.8.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:21+0000\n"
 "Last-Translator: GreenLunar <https://github.com/GreenLunar>\n"
 "Language-Team: Rahut <http://sourceforge.net/projects/rahut/>\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "חדל(ה) להקליד"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13278
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13539
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26098
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26093
 msgid "has gone away"
 msgstr "נעדר(ת)"
 
@@ -125,12 +125,12 @@ msgid "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?"
 msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך לטהר את ההודעות מתוך תיבת שיחה זה?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13537
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26096
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26091
 msgid "has gone offline"
 msgstr "כבר לא מקוון"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13541
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26100
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26095
 msgid "is busy"
 msgstr "עסוק(ה) כעת"
 
@@ -621,7 +621,7 @@ msgstr "התר למשתמש מושתק לפרסם הודעות"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21323
 #: dist/converse-no-dependencies.js:23289
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25073
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25068
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
@@ -656,13 +656,13 @@ msgstr "סיסמה: "
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21826
 #, fuzzy, javascript-format
-msgid "This action was done by %1$s"
+msgid "This action was done by %1$s."
 msgstr "השם כינוי שלך שונה בשם: %1$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21830
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21844
 #, fuzzy, javascript-format
-msgid "The reason given is: \"%1$s\""
+msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
 msgstr "הסיבה שניתנה היא: \""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21864
@@ -1060,20 +1060,20 @@ msgstr "חדר פתוח"
 msgid "Are you sure you want to leave the room \"%1$s\"?"
 msgstr "האם אתה בטוח כי ברצונך להסיר את איש קשר זה?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24614
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24609
 msgid "Re-establishing encrypted session"
 msgstr "בסס מחדש ישיבה מוצפנת"
 
 #. We need to generate a new key and instance tag
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24620
 msgid "Generating private key."
 msgstr "כעת מפיק מפתח פרטי."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24620
 msgid "Your browser might become unresponsive."
 msgstr "הדפדפן שלך עשוי שלא להגיב."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24668
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24663
 #, javascript-format
 msgid ""
 "Authentication request from %1$s\n"
@@ -1089,45 +1089,45 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%2$s"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24677
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24672
 msgid "Could not verify this user's identify."
 msgstr "לא היתה אפשרות לאמת את זהות משתמש זה."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24731
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24726
 msgid "Exchanging private key with contact."
 msgstr "מחליף מפתח פרטי עם איש קשר."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24834
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24829
 msgid "Your messages are not encrypted anymore"
 msgstr "ההודעות שלך אינן מוצפנות עוד"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24836
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24831
 msgid ""
 "Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been "
 "verified."
 msgstr "ההודעות שלך מוצפנות כעת אך זהות האיש קשר שלך טרם אומתה."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24838
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24833
 msgid "Your contact's identify has been verified."
 msgstr "זהות האיש קשר שלך אומתה."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24840
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24835
 msgid "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same."
 msgstr "האיש קשר סיים הצפנה בקצה שלהם, עליך לעשות זאת גם כן."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24850
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24845
 msgid "Your message could not be sent"
 msgstr "ההודעה שלך לא היתה יכולה להישלח"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24852
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24847
 msgid "We received an unencrypted message"
 msgstr "אנחנו קיבלנו הודעה לא מוצפנת"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24854
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24849
 msgid "We received an unreadable encrypted message"
 msgstr "אנחנו קיבלנו הודעה מוצפנת לא קריאה"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24882
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24877
 #, javascript-format
 msgid ""
 "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this "
@@ -1149,7 +1149,7 @@ msgstr ""
 "היה ואימתת כי טביעות האצבע תואמות, לחץ אישור (OK), אחרת לחץ ביטול (Cancel)."
 
 # הקצה השני
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24894
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24889
 msgid ""
 "You will be prompted to provide a security question and then an answer to "
 "that question.\n"
@@ -1162,58 +1162,58 @@ msgstr ""
 "האיש קשר יתבקש עובר זאת לאותה שאלת אבטחה ואם אלו יקלידו את אותה התשובה "
 "במדויק (case sensitive), זהותם תאומת."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24895
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24890
 msgid "What is your security question?"
 msgstr "מהי שאלת האבטחה שלך?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24898
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24893
 msgid "What is the answer to the security question?"
 msgstr "מהי התשובה לשאלת האבטחה?"
 
 # תרשים
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24902
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24897
 msgid "Invalid authentication scheme provided"
 msgstr "סופקה סכימת אימות שגויה"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24919
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24914
 msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
 msgstr "ההודעות שלך אינן מוצפנות. לחץ כאן כדי לאפשר OTR."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24921
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24916
 msgid "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified."
 msgstr "ההודעות שלך מוצפנות כעת, אך האיש קשר שלך טרם אומת."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24923
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24918
 msgid "Your messages are encrypted and your contact verified."
 msgstr "ההודעות שלך מוצפנות כעת והאיש קשר שלך אומת."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24925
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24920
 msgid ""
 "Your contact has closed their end of the private session, you should do the "
 "same"
 msgstr "האיש קשר סגר את קצה ישיבה פרטית שלהם, עליך לעשות זאת גם כן"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24944
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24939
 msgid "End encrypted conversation"
 msgstr "סיים ישיבה מוצפנת"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24945
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24940
 msgid "Refresh encrypted conversation"
 msgstr "רענן ישיבה מוצפנת"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24946
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24941
 msgid "Start encrypted conversation"
 msgstr "התחל ישיבה מוצפנת"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24947
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24942
 msgid "Verify with fingerprints"
 msgstr "אמת בעזרת טביעות אצבע"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24948
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24943
 msgid "Verify with SMP"
 msgstr "אמת בעזרת SMP"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24949
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24944
 msgid "What's this?"
 msgstr "מה זה?"
 
@@ -1223,105 +1223,105 @@ msgstr "מה זה?"
 #. has been initialized and with it the i18n machinery. That's why
 #. we do it here in the "initialize" method and not at the top of
 #. the module.
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24981
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24976
 msgid "unencrypted"
 msgstr "לא מוצפנת"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24982
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24977
 msgid "unverified"
 msgstr "לא מאומתת"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24983
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24978
 msgid "verified"
 msgstr "מאומתת"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24984
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24979
 msgid "finished"
 msgstr "מוגמרת"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24997
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24992
 msgid "Don't have a chat account?"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24999
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24994
 msgid "Create an account"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25009
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25004
 msgid "Create your account"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25011
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25006
 msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25033
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25028
 msgid "Already have a chat account?"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25035
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25030
 msgid "Log in here"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25045
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25040
 msgid "Account Registration:"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25053
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25048
 msgid "Register"
 msgstr "הירשם"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25057
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25052
 msgid "Choose a different provider"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25069
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25064
 msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25201
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25196
 msgid " e.g. conversejs.org"
 msgstr " למשל conversejs.org"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25238
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25233
 msgid "Fetch registration form"
 msgstr "משוך טופס הרשמה"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25239
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25234
 msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
 msgstr "טיפ: רשימה פומבית של ספקי XMPP הינה זמינה"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25240
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25235
 msgid "here"
 msgstr "כאן"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25288
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25283
 msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25304
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25299
 msgid ""
 "Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
 "Please try with a different provider."
 msgstr ""
 "מצטערים, הספק שניתן לא תומך ברישום חשבונות in band. אנא נסה עם ספק אחר."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25328
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25323
 #, fuzzy, javascript-format
 msgid ""
 "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
 "sure it exists?"
 msgstr "משהו השתבש במהלך ביסוס חיבור עם \"%1$s\". האם אתה בטוח כי זה קיים?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25491
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25486
 msgid "Now logging you in"
 msgstr "כעת מחבר אותך פנימה"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25495
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25490
 msgid "Registered successfully"
 msgstr "נרשם בהצלחה"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25604
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25599
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
@@ -1329,38 +1329,38 @@ msgid ""
 msgstr "הספק דחה את ניסיון הרישום שלך. "
 
 #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26046
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26052
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26041
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26047
 #, javascript-format
 msgid "Notification from %1$s"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26054
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26065
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26068
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26049
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26060
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26063
 #, javascript-format
 msgid "%1$s says"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26102
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26097
 #, fuzzy
 msgid "has come online"
 msgstr "כבר לא מקוון"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26119
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26114
 msgid "wants to be your contact"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26444
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26809
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26439
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26804
 msgid "Minimize this chat box"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26586
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26581
 msgid "Click to restore this chat"
 msgstr "לחץ כדי לשחזר את שיחה זו"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26785
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26780
 msgid "Minimized"
 msgstr "ממוזער"
 

+ 70 - 70
locale/hu/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.8.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:23+0000\n"
 "Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "már nem gépel"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13278
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13539
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26098
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26093
 msgid "has gone away"
 msgstr "távol van"
 
@@ -124,12 +124,12 @@ msgid "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?"
 msgstr "Törölni szeretné az eddigi üzeneteket?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13537
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26096
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26091
 msgid "has gone offline"
 msgstr "kijelentkezett"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13541
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26100
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26095
 msgid "is busy"
 msgstr "elfoglalt"
 
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Elnémított felhasználók is küldhetnek üzeneteket"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21323
 #: dist/converse-no-dependencies.js:23289
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25073
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25068
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégsem"
 
@@ -650,13 +650,13 @@ msgstr "Jelszó: "
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21826
 #, fuzzy, javascript-format
-msgid "This action was done by %1$s"
+msgid "This action was done by %1$s."
 msgstr "A beceneved a következőre módosult: %1$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21830
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21844
 #, fuzzy, javascript-format
-msgid "The reason given is: \"%1$s\""
+msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
 msgstr "Az indok: \""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21864
@@ -1047,20 +1047,20 @@ msgstr "Nyitott szoba"
 msgid "Are you sure you want to leave the room \"%1$s\"?"
 msgstr "Valóban törölni szeretné a csevegőpartnerét?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24614
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24609
 msgid "Re-establishing encrypted session"
 msgstr "Titkosított kapcsolat újraépítése"
 
 #. We need to generate a new key and instance tag
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24620
 msgid "Generating private key."
 msgstr "Privát kulcs generálása"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24620
 msgid "Your browser might become unresponsive."
 msgstr "Előfordulhat, hogy a böngésző futása megáll."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24668
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24663
 #, javascript-format
 msgid ""
 "Authentication request from %1$s\n"
@@ -1076,47 +1076,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%2$s"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24677
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24672
 msgid "Could not verify this user's identify."
 msgstr "A felhasználó ellenőrzése sikertelen."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24731
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24726
 msgid "Exchanging private key with contact."
 msgstr "Privát kulcs cseréje..."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24834
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24829
 msgid "Your messages are not encrypted anymore"
 msgstr "Az üzenetek mostantól már nem titkosítottak"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24836
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24831
 msgid ""
 "Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been "
 "verified."
 msgstr ""
 "Az üzenetek titikosítva vannak, de a csevegőpartnerét még nem hitelesítette."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24838
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24833
 msgid "Your contact's identify has been verified."
 msgstr "A csevegőpartnere hitelesítve lett."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24840
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24835
 msgid "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same."
 msgstr ""
 "A csevegőpartnere kikapcsolta a titkosítást, így Önnek is ezt kellene tennie."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24850
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24845
 msgid "Your message could not be sent"
 msgstr "Az üzenet elküldése nem sikerült"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24852
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24847
 msgid "We received an unencrypted message"
 msgstr "Titkosítatlan üzenet érkezett"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24854
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24849
 msgid "We received an unreadable encrypted message"
 msgstr "Visszafejthetetlen titkosított üzenet érkezett"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24882
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24877
 #, javascript-format
 msgid ""
 "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this "
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr ""
 "Amennyiben az ujjlenyomatok biztosan egyeznek, klikkeljen az OK, ellenkező "
 "esetben a Mégse gombra."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24894
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24889
 msgid ""
 "You will be prompted to provide a security question and then an answer to "
 "that question.\n"
@@ -1151,57 +1151,57 @@ msgstr ""
 "Majd a csevegőpartnerének is megjelenik ez a kérdés. Végül ha a válaszok "
 "azonosak lesznek (kis- nagybetű érzékeny), a partner hitelesítetté válik."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24895
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24890
 msgid "What is your security question?"
 msgstr "Mi legyen a biztonsági kérdés?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24898
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24893
 msgid "What is the answer to the security question?"
 msgstr "Mi a válasz a biztonsági kérdésre?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24902
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24897
 msgid "Invalid authentication scheme provided"
 msgstr "Érvénytelen hitelesítési séma."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24919
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24914
 msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
 msgstr "Az üzenetek titkosítatlanok. OTR titkosítás aktiválása."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24921
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24916
 msgid "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified."
 msgstr "Az üzenetek titikosítottak, de a csevegőpartnere még nem hitelesített."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24923
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24918
 msgid "Your messages are encrypted and your contact verified."
 msgstr "Az üzenetek titikosítottak és a csevegőpartnere hitelesített."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24925
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24920
 msgid ""
 "Your contact has closed their end of the private session, you should do the "
 "same"
 msgstr "A csevegőpartnere lezárta a magán beszélgetést"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24944
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24939
 msgid "End encrypted conversation"
 msgstr "Titkosított kapcsolat vége"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24945
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24940
 msgid "Refresh encrypted conversation"
 msgstr "A titkosított kapcsolat frissítése"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24946
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24941
 msgid "Start encrypted conversation"
 msgstr "Titkosított beszélgetés indítása"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24947
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24942
 msgid "Verify with fingerprints"
 msgstr "Ellenőrzés újjlenyomattal"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24948
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24943
 msgid "Verify with SMP"
 msgstr "Ellenőrzés SMP-vel"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24949
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24944
 msgid "What's this?"
 msgstr "Mi ez?"
 
@@ -1211,83 +1211,83 @@ msgstr "Mi ez?"
 #. has been initialized and with it the i18n machinery. That's why
 #. we do it here in the "initialize" method and not at the top of
 #. the module.
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24981
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24976
 msgid "unencrypted"
 msgstr "titkosítatlan"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24982
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24977
 msgid "unverified"
 msgstr "nem hitelesített"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24983
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24978
 msgid "verified"
 msgstr "hitelesített"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24984
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24979
 msgid "finished"
 msgstr "befejezett"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24997
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24992
 msgid "Don't have a chat account?"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24999
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24994
 msgid "Create an account"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25009
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25004
 msgid "Create your account"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25011
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25006
 msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25033
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25028
 msgid "Already have a chat account?"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25035
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25030
 msgid "Log in here"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25045
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25040
 msgid "Account Registration:"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25053
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25048
 msgid "Register"
 msgstr "Regisztráció"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25057
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25052
 msgid "Choose a different provider"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25069
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25064
 msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25201
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25196
 msgid " e.g. conversejs.org"
 msgstr "pl. conversejs.org"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25238
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25233
 msgid "Fetch registration form"
 msgstr "Regisztrációs űrlap"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25239
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25234
 msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
 msgstr "Tipp: A nyílvános XMPP szolgáltatókról egy lista elérhető"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25240
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25235
 msgid "here"
 msgstr "itt"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25288
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25283
 msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25304
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25299
 msgid ""
 "Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
 "Please try with a different provider."
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr ""
 "A megadott szolgáltató nem támogatja a csevegőn keresztüli regisztrációt. "
 "Próbáljon meg egy másikat."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25328
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25323
 #, fuzzy, javascript-format
 msgid ""
 "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
@@ -1304,15 +1304,15 @@ msgstr ""
 "Hiba történt a(z) \"%1$s\" kapcsolódásakor. Biztos benne, hogy ez létező "
 "kiszolgáló?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25491
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25486
 msgid "Now logging you in"
 msgstr "Belépés..."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25495
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25490
 msgid "Registered successfully"
 msgstr "Sikeres regisztráció"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25604
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25599
 msgid ""
 "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
 "entered for correctness."
@@ -1321,38 +1321,38 @@ msgstr ""
 "bevitt adatok pontosságát."
 
 #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26046
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26052
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26041
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26047
 #, javascript-format
 msgid "Notification from %1$s"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26054
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26065
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26068
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26049
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26060
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26063
 #, javascript-format
 msgid "%1$s says"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26102
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26097
 #, fuzzy
 msgid "has come online"
 msgstr "kijelentkezett"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26119
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26114
 msgid "wants to be your contact"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26444
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26809
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26439
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26804
 msgid "Minimize this chat box"
 msgstr "A csevegés minimalizálása"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26586
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26581
 msgid "Click to restore this chat"
 msgstr "A csevegés visszaállítása"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26785
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26780
 msgid "Minimized"
 msgstr "Minimalizálva"
 

+ 70 - 70
locale/id/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-09-08 12:24+0000\n"
 "Last-Translator: Theodore Fabian Rudy <dorerudy@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "telah berhenti menulis"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13278
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13539
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26098
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26093
 #, fuzzy
 msgid "has gone away"
 msgstr "telah pergi"
@@ -137,13 +137,13 @@ msgid "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?"
 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus pesan dari kotak obrolan ini?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13537
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26096
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26091
 #, fuzzy
 msgid "has gone offline"
 msgstr "telah offline"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13541
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26100
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26095
 #, fuzzy
 msgid "is busy"
 msgstr "sedang sibuk"
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21323
 #: dist/converse-no-dependencies.js:23289
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25073
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25068
 #, fuzzy
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
@@ -691,13 +691,13 @@ msgstr "Kata sandi: "
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21826
 #, fuzzy, javascript-format
-msgid "This action was done by %1$s"
+msgid "This action was done by %1$s."
 msgstr "Nama panggilan anda telah diubah"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21830
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21844
 #, javascript-format
-msgid "The reason given is: \"%1$s\""
+msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
 msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21864
@@ -1097,21 +1097,21 @@ msgstr "Ruangan terbuka"
 msgid "Are you sure you want to leave the room \"%1$s\"?"
 msgstr "Klik untuk menghapus teman ini"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24614
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24609
 #, fuzzy
 msgid "Re-establishing encrypted session"
 msgstr "Menyambung kembali sesi yang terenkripsi"
 
 #. We need to generate a new key and instance tag
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24620
 msgid "Generating private key."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24620
 msgid "Your browser might become unresponsive."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24668
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24663
 #, fuzzy, javascript-format
 msgid ""
 "Authentication request from %1$s\n"
@@ -1128,19 +1128,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%2$s"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24677
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24672
 msgid "Could not verify this user's identify."
 msgstr "Tidak dapat melakukan verifikasi identitas pengguna ini."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24731
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24726
 msgid "Exchanging private key with contact."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24834
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24829
 msgid "Your messages are not encrypted anymore"
 msgstr "Pesan anda tidak lagi terenkripsi"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24836
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24831
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been "
@@ -1149,32 +1149,32 @@ msgstr ""
 "Pesan anda sekarang terenkripsi, namun identitas teman anda belum dapat "
 "diverifikasi."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24838
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24833
 #, fuzzy
 msgid "Your contact's identify has been verified."
 msgstr "Identitas teman anda telah diverifikasi."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24840
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24835
 #, fuzzy
 msgid "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same."
 msgstr ""
 "Teman anda menghentikan percakapan terenkripsi, anda sebaiknya melakukan hal "
 "yang sama."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24850
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24845
 msgid "Your message could not be sent"
 msgstr "Pesan anda tidak dapat dikirim"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24852
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24847
 msgid "We received an unencrypted message"
 msgstr "Kami menerima pesan tidak terenkripsi"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24854
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24849
 #, fuzzy
 msgid "We received an unreadable encrypted message"
 msgstr "Kami menerima pesan terenkripsi yang gagal dibaca"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24882
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24877
 #, javascript-format
 msgid ""
 "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this "
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr ""
 "Jika anda bisa mengkonfirmasi sidik jadi cocok, klik Lanjutkan, jika tidak "
 "klik Batal."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24894
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24889
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You will be prompted to provide a security question and then an answer to "
@@ -1213,34 +1213,34 @@ msgstr ""
 "jawaban yang sama (huruf kapital diperhatikan), identitas mereka "
 "diverifikasi."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24895
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24890
 msgid "What is your security question?"
 msgstr "Apakah pertanyaan keamanan Anda?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24898
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24893
 msgid "What is the answer to the security question?"
 msgstr "Apa jawaban dari pertanyaan keamanan tersebut?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24902
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24897
 msgid "Invalid authentication scheme provided"
 msgstr "Skema otentikasi salah"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24919
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24914
 msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
 msgstr ""
 "Pesan anda tak terenkripsi. Klik di sini untuk mengaktifkan enkripsi OTR."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24921
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24916
 #, fuzzy
 msgid "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified."
 msgstr "Pesan anda terenkripsi, tetapi teman anda belum diverifikasi."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24923
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24918
 #, fuzzy
 msgid "Your messages are encrypted and your contact verified."
 msgstr "Pesan anda terenkripsi dan teman anda telah diverifikasi."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24925
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24920
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your contact has closed their end of the private session, you should do the "
@@ -1249,27 +1249,27 @@ msgstr ""
 "Teman anda telah mematikan sesi terenkripsi, dan anda juga sebaiknya "
 "melakukan hal yang sama"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24944
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24939
 msgid "End encrypted conversation"
 msgstr "Akhiri percakapan terenkripsi"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24945
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24940
 msgid "Refresh encrypted conversation"
 msgstr "Segarkan percakapan terenkripsi"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24946
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24941
 msgid "Start encrypted conversation"
 msgstr "Mulai percakapan terenkripsi"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24947
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24942
 msgid "Verify with fingerprints"
 msgstr "Verifikasi menggunakan sidik jari"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24948
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24943
 msgid "Verify with SMP"
 msgstr "Verifikasi menggunakan SMP"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24949
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24944
 msgid "What's this?"
 msgstr "Apakah ini?"
 
@@ -1279,144 +1279,144 @@ msgstr "Apakah ini?"
 #. has been initialized and with it the i18n machinery. That's why
 #. we do it here in the "initialize" method and not at the top of
 #. the module.
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24981
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24976
 msgid "unencrypted"
 msgstr "tak terenkripsi"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24982
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24977
 msgid "unverified"
 msgstr "tak terverifikasi"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24983
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24978
 msgid "verified"
 msgstr "terverifikasi"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24984
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24979
 msgid "finished"
 msgstr "selesai"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24997
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24992
 msgid "Don't have a chat account?"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24999
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24994
 msgid "Create an account"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25009
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25004
 msgid "Create your account"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25011
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25006
 msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25033
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25028
 msgid "Already have a chat account?"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25035
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25030
 msgid "Log in here"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25045
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25040
 msgid "Account Registration:"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25053
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25048
 msgid "Register"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25057
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25052
 msgid "Choose a different provider"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25069
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25064
 msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25201
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25196
 msgid " e.g. conversejs.org"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25238
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25233
 msgid "Fetch registration form"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25239
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25234
 msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25240
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25235
 msgid "here"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25288
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25283
 msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25304
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25299
 msgid ""
 "Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
 "Please try with a different provider."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25328
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25323
 #, javascript-format
 msgid ""
 "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
 "sure it exists?"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25491
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25486
 msgid "Now logging you in"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25495
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25490
 msgid "Registered successfully"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25604
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25599
 msgid ""
 "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
 "entered for correctness."
 msgstr ""
 
 #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26046
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26052
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26041
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26047
 #, javascript-format
 msgid "Notification from %1$s"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26054
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26065
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26068
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26049
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26060
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26063
 #, javascript-format
 msgid "%1$s says"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26102
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26097
 #, fuzzy
 msgid "has come online"
 msgstr "Teman ini tidak terhubung"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26119
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26114
 msgid "wants to be your contact"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26444
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26809
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26439
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26804
 #, fuzzy
 msgid "Minimize this chat box"
 msgstr "Meminimimalkan kotak chat ini"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26586
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26581
 #, fuzzy
 msgid "Click to restore this chat"
 msgstr "Klik untuk menghapus teman ini"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26785
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26780
 #, fuzzy
 msgid "Minimized"
 msgstr "Diminimalkan"

+ 70 - 70
locale/it/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-10-09 14:19+0200\n"
 "Last-Translator: Giuseppe Pignataro <rogepix@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "ha smesso di scrivere"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13278
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13539
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26098
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26093
 msgid "has gone away"
 msgstr "si è allontanato"
 
@@ -132,12 +132,12 @@ msgid "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?"
 msgstr "Sei sicuro di volere pulire i messaggi da questo chat box?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13537
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26096
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26091
 msgid "has gone offline"
 msgstr "è andato offline"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13541
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26100
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26095
 msgid "is busy"
 msgstr "è occupato"
 
@@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Abilita l'utente mutato ad inviare nuovamente messaggi"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21323
 #: dist/converse-no-dependencies.js:23289
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25073
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25068
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
@@ -653,13 +653,13 @@ msgstr "Password: "
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21826
 #, fuzzy, javascript-format
-msgid "This action was done by %1$s"
+msgid "This action was done by %1$s."
 msgstr "Questa azione è stata fatta da %1$s."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21830
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21844
 #, fuzzy, javascript-format
-msgid "The reason given is: \"%1$s\""
+msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
 msgstr "La ragione data è: \"%1$s\"."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21864
@@ -1024,20 +1024,20 @@ msgstr "Stanze aperte"
 msgid "Are you sure you want to leave the room \"%1$s\"?"
 msgstr "Sei sicuro di voler lasciare la stanza \"%1$s\"?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24614
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24609
 msgid "Re-establishing encrypted session"
 msgstr "Ristabilisci sessione criptata"
 
 #. We need to generate a new key and instance tag
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24620
 msgid "Generating private key."
 msgstr "Generazione chiave private in corso."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24620
 msgid "Your browser might become unresponsive."
 msgstr "Il tuo browser potrebbe bloccarsi."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24668
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24663
 #, javascript-format
 msgid ""
 "Authentication request from %1$s\n"
@@ -1054,19 +1054,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%2$s"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24677
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24672
 msgid "Could not verify this user's identify."
 msgstr "Non posso verificare l'identità dell'utente."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24731
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24726
 msgid "Exchanging private key with contact."
 msgstr "Scambio la chiave privata col contatto."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24834
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24829
 msgid "Your messages are not encrypted anymore"
 msgstr "I tuoi messaggi non sono più criptati"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24836
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24831
 msgid ""
 "Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been "
 "verified."
@@ -1074,29 +1074,29 @@ msgstr ""
 "I tuoi messaggi sono ora criptati ma l'identità del tuo contatto non è "
 "verificata."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24838
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24833
 msgid "Your contact's identify has been verified."
 msgstr "L'identità del contatto è verificata."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24840
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24835
 msgid "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same."
 msgstr ""
 "Il tuo contatto la chiuso la criptazione dalla sua parte, dovresti fare lo "
 "stesso."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24850
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24845
 msgid "Your message could not be sent"
 msgstr "Il tuo messaggio non può essere spedito"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24852
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24847
 msgid "We received an unencrypted message"
 msgstr "Abbiamo ricevuto un messaggio non criptato"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24854
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24849
 msgid "We received an unreadable encrypted message"
 msgstr "Abbiamo ricevuto un messaggio criptato non leggibile"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24882
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24877
 #, javascript-format
 msgid ""
 "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this "
@@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
 "Se hai confermato che le impronte corrispondono, clicca su OK, altrimenti "
 "clicca su Annulla."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24894
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24889
 msgid ""
 "You will be prompted to provide a security question and then an answer to "
 "that question.\n"
@@ -1133,59 +1133,59 @@ msgstr ""
 "identica risposta (sensibile alle maiuscole), la sua identità verrà "
 "verificata."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24895
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24890
 msgid "What is your security question?"
 msgstr "Qual è la tua domanda di sicurezza?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24898
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24893
 msgid "What is the answer to the security question?"
 msgstr "Qual è la risposta alla domanda di sicurezza?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24902
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24897
 msgid "Invalid authentication scheme provided"
 msgstr "Schema di autenticazione non valido"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24919
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24914
 msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
 msgstr ""
 "I tuoi messaggi non sono criptati. Clicca qui per attivare OTR encryption."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24921
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24916
 msgid "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified."
 msgstr "I tuoi messaggi sono criptati ma il tuo contatto non è verificato."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24923
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24918
 msgid "Your messages are encrypted and your contact verified."
 msgstr "Il tuoi messaggi sono criptati e il tuo contatto verificato."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24925
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24920
 msgid ""
 "Your contact has closed their end of the private session, you should do the "
 "same"
 msgstr ""
 "Il tuo contatto ha chiuso la sua sessione privata, dovresti fare lo stesso"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24944
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24939
 msgid "End encrypted conversation"
 msgstr "Fine della conversazione criptata"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24945
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24940
 msgid "Refresh encrypted conversation"
 msgstr "Aggiorna conversazione criptata"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24946
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24941
 msgid "Start encrypted conversation"
 msgstr "Inizio conversazione criptata"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24947
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24942
 msgid "Verify with fingerprints"
 msgstr "Verifica con fingerprints"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24948
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24943
 msgid "Verify with SMP"
 msgstr "Verifica con SMP"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24949
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24944
 msgid "What's this?"
 msgstr "Che cos'è?"
 
@@ -1195,83 +1195,83 @@ msgstr "Che cos'è?"
 #. has been initialized and with it the i18n machinery. That's why
 #. we do it here in the "initialize" method and not at the top of
 #. the module.
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24981
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24976
 msgid "unencrypted"
 msgstr "non criptato"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24982
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24977
 msgid "unverified"
 msgstr "non verificato"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24983
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24978
 msgid "verified"
 msgstr "verificato"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24984
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24979
 msgid "finished"
 msgstr "finito"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24997
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24992
 msgid "Don't have a chat account?"
 msgstr "Hai un account chat?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24999
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24994
 msgid "Create an account"
 msgstr "Crea un account"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25009
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25004
 msgid "Create your account"
 msgstr "Crea il tuo account"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25011
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25006
 msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
 msgstr "Inserisci il fornitore XMPP con cui registrarti:"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25033
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25028
 msgid "Already have a chat account?"
 msgstr "Hai già un account chat?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25035
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25030
 msgid "Log in here"
 msgstr "Entra qui"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25045
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25040
 msgid "Account Registration:"
 msgstr "Registrazione account:"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25053
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25048
 msgid "Register"
 msgstr "Registra"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25057
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25052
 msgid "Choose a different provider"
 msgstr "Scegli un fornitore differente"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25069
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25064
 msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
 msgstr "Tieniti forte, stiamo recuperando il modulo di registrazione..."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25201
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25196
 msgid " e.g. conversejs.org"
 msgstr " es. conversejs.org"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25238
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25233
 msgid "Fetch registration form"
 msgstr "Modulo di registrazione"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25239
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25234
 msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
 msgstr "Suggerimento: È disponibile un elenco di provider XMPP pubblici"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25240
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25235
 msgid "here"
 msgstr "qui"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25288
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25283
 msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider."
 msgstr "Spiacente, impossibile connettersi al fornitore selezionato."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25304
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25299
 msgid ""
 "Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
 "Please try with a different provider."
@@ -1279,7 +1279,7 @@ msgstr ""
 "Siamo spiacenti, il provider specificato non supporta la registrazione di "
 "account. Si prega di provare con un altro provider."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25328
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25323
 #, fuzzy, javascript-format
 msgid ""
 "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
@@ -1288,15 +1288,15 @@ msgstr ""
 "Qualcosa è andato storto durante la connessione con “%1$s”. Sei sicuro che "
 "esista?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25491
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25486
 msgid "Now logging you in"
 msgstr "Adesso stai entrando dentro"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25495
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25490
 msgid "Registered successfully"
 msgstr "Registrazione riuscita"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25604
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25599
 msgid ""
 "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
 "entered for correctness."
@@ -1305,37 +1305,37 @@ msgstr ""
 "inseriti."
 
 #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26046
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26052
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26041
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26047
 #, javascript-format
 msgid "Notification from %1$s"
 msgstr "Notifica da %1$s"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26054
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26065
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26068
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26049
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26060
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26063
 #, javascript-format
 msgid "%1$s says"
 msgstr "%1$s dice"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26102
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26097
 msgid "has come online"
 msgstr "è online"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26119
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26114
 msgid "wants to be your contact"
 msgstr "vuole essere un tuo contatto"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26444
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26809
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26439
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26804
 msgid "Minimize this chat box"
 msgstr "Riduci questo chat box"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26586
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26581
 msgid "Click to restore this chat"
 msgstr "Clicca per ripristinare questa chat"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26785
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26780
 msgid "Minimized"
 msgstr "Ridotto"
 

+ 70 - 70
locale/ja/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-07 11:32+0900\n"
 "Last-Translator: Mako N <mako@pasero.net>\n"
 "Language-Team: Language JA\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13278
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13539
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26098
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26093
 #, fuzzy
 msgid "has gone away"
 msgstr "この相手先は離席中です"
@@ -124,13 +124,13 @@ msgid "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?"
 msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13537
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26096
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26091
 #, fuzzy
 msgid "has gone offline"
 msgstr "この相手先はオフラインです"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13541
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26100
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26095
 #, fuzzy
 msgid "is busy"
 msgstr "取り込み中"
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21323
 #: dist/converse-no-dependencies.js:23289
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25073
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25068
 msgid "Cancel"
 msgstr "キャンセル"
 
@@ -661,13 +661,13 @@ msgstr "パスワード:"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21826
 #, fuzzy, javascript-format
-msgid "This action was done by %1$s"
+msgid "This action was done by %1$s."
 msgstr "ニックネームを変更しました"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21830
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21844
 #, javascript-format
-msgid "The reason given is: \"%1$s\""
+msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
 msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21864
@@ -1059,20 +1059,20 @@ msgstr "開放談話室"
 msgid "Are you sure you want to leave the room \"%1$s\"?"
 msgstr "クリックしてこの相手先を削除"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24614
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24609
 msgid "Re-establishing encrypted session"
 msgstr "暗号化セッションの再接続"
 
 #. We need to generate a new key and instance tag
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24620
 msgid "Generating private key."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24620
 msgid "Your browser might become unresponsive."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24668
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24663
 #, fuzzy, javascript-format
 msgid ""
 "Authentication request from %1$s\n"
@@ -1088,19 +1088,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%2$s"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24677
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24672
 msgid "Could not verify this user's identify."
 msgstr "このユーザーの本人性を検証できませんでした。"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24731
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24726
 msgid "Exchanging private key with contact."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24834
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24829
 msgid "Your messages are not encrypted anymore"
 msgstr "メッセージはもう暗号化されません"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24836
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24831
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been "
@@ -1108,29 +1108,29 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "メッセージは暗号化されますが、相手が本人であることは検証されていません。"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24838
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24833
 #, fuzzy
 msgid "Your contact's identify has been verified."
 msgstr "相手の本人性を検証しました。"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24840
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24835
 #, fuzzy
 msgid "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same."
 msgstr "相手は、暗号化を終了しました。あなたもそれに合わせる必要があります。"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24850
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24845
 msgid "Your message could not be sent"
 msgstr "メッセージを送信できませんでした"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24852
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24847
 msgid "We received an unencrypted message"
 msgstr "暗号化されていないメッセージを受信しました"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24854
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24849
 msgid "We received an unreadable encrypted message"
 msgstr "読めない暗号化メッセージを受信しました"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24882
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24877
 #, javascript-format
 msgid ""
 "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this "
@@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr ""
 "確認して、鍵指紋が正しければ「OK」を、正しくなければ「キャンセル」をクリック"
 "してください。"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24894
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24889
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You will be prompted to provide a security question and then an answer to "
@@ -1166,62 +1166,62 @@ msgstr ""
 "相手にも、同じ質問が表示され、正しく同じ答(大文字・小文字は区別されます)を入"
 "力することで、本人性を検証します。"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24895
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24890
 msgid "What is your security question?"
 msgstr "秘密の質問はなんですか?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24898
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24893
 msgid "What is the answer to the security question?"
 msgstr "秘密の質問の答はなんですか?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24902
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24897
 msgid "Invalid authentication scheme provided"
 msgstr "認証の方式が正しくありません"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24919
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24914
 msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
 msgstr ""
 "メッセージは暗号化されません。OTR 暗号化を有効にするにはここをクリックしてく"
 "ださい。"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24921
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24916
 #, fuzzy
 msgid "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified."
 msgstr "メッセージは暗号化されますが、相手は検証されていません。"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24923
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24918
 #, fuzzy
 msgid "Your messages are encrypted and your contact verified."
 msgstr "メッセージは暗号化され、相手も検証されています。"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24925
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24920
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your contact has closed their end of the private session, you should do the "
 "same"
 msgstr "相手は私信を終了しました。あなたも同じようにしてください"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24944
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24939
 msgid "End encrypted conversation"
 msgstr "暗号化された会話を終了"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24945
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24940
 msgid "Refresh encrypted conversation"
 msgstr "暗号化された会話をリフレッシュ"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24946
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24941
 msgid "Start encrypted conversation"
 msgstr "暗号化された会話を開始"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24947
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24942
 msgid "Verify with fingerprints"
 msgstr "鍵指紋で検証"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24948
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24943
 msgid "Verify with SMP"
 msgstr "SMP で検証"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24949
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24944
 msgid "What's this?"
 msgstr "これは何ですか?"
 
@@ -1231,143 +1231,143 @@ msgstr "これは何ですか?"
 #. has been initialized and with it the i18n machinery. That's why
 #. we do it here in the "initialize" method and not at the top of
 #. the module.
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24981
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24976
 msgid "unencrypted"
 msgstr "暗号化されていません"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24982
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24977
 msgid "unverified"
 msgstr "検証されていません"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24983
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24978
 msgid "verified"
 msgstr "検証されました"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24984
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24979
 msgid "finished"
 msgstr "完了"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24997
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24992
 msgid "Don't have a chat account?"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24999
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24994
 msgid "Create an account"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25009
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25004
 msgid "Create your account"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25011
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25006
 msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25033
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25028
 msgid "Already have a chat account?"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25035
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25030
 msgid "Log in here"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25045
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25040
 msgid "Account Registration:"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25053
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25048
 msgid "Register"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25057
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25052
 msgid "Choose a different provider"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25069
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25064
 msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25201
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25196
 msgid " e.g. conversejs.org"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25238
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25233
 msgid "Fetch registration form"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25239
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25234
 msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25240
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25235
 msgid "here"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25288
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25283
 msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25304
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25299
 msgid ""
 "Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
 "Please try with a different provider."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25328
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25323
 #, javascript-format
 msgid ""
 "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
 "sure it exists?"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25491
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25486
 msgid "Now logging you in"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25495
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25490
 msgid "Registered successfully"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25604
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25599
 msgid ""
 "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
 "entered for correctness."
 msgstr ""
 
 #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26046
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26052
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26041
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26047
 #, javascript-format
 msgid "Notification from %1$s"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26054
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26065
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26068
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26049
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26060
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26063
 #, javascript-format
 msgid "%1$s says"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26102
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26097
 #, fuzzy
 msgid "has come online"
 msgstr "この相手先はオフラインです"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26119
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26114
 msgid "wants to be your contact"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26444
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26809
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26439
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26804
 msgid "Minimize this chat box"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26586
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26581
 #, fuzzy
 msgid "Click to restore this chat"
 msgstr "クリックしてこの相手先を削除"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26785
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26780
 msgid "Minimized"
 msgstr ""
 

+ 176 - 322
locale/nb/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse JS 0.8.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:08+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-17 22:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:19+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-23 12:27+0100\n"
 "Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "conversejs/translations/nb/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.17\n"
+"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
 "X-Poedit-Basepath: .\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "domain: converse\n"
@@ -24,9 +24,8 @@ msgid "The connection has dropped, attempting to reconnect."
 msgstr "Tilkoblingen har gått ned, prøver å koble til igjen."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:8090
-#, fuzzy
 msgid "An error occurred while connecting to the chat server."
-msgstr "En feil skjedde under lagring av skjemaet."
+msgstr "En feil skjedde under tilkobling til sludretjeneren."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:8097
 msgid "Your Jabber ID and/or password is incorrect. Please try again."
@@ -34,11 +33,11 @@ msgstr "Din Jabber-ID og/eller passord er feilaktig. Prøv igjen."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:8109
 msgid "Sorry, we could not connect to the XMPP host with domain: "
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke koble til XMPP-verten med domenet: "
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:8111
 msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
-msgstr ""
+msgstr "XMPP-tjeneren tilbudte ikke en støttet identitetsbekreftelsesmekanisme"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:8788
 #, javascript-format
@@ -54,9 +53,8 @@ msgid "Click to hide these contacts"
 msgstr "Klikk for å skjule disse kontaktene"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:12937
-#, fuzzy
 msgid "Close this chat box"
-msgstr "Klikk for å gjenopprette denne samtalen"
+msgstr "Lukk dette sludrevinduet"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:12986
 msgid "Personal message"
@@ -69,22 +67,20 @@ msgstr "Send"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:12992
 #: dist/converse-no-dependencies.js:20465
-#, fuzzy
 msgid "You have unread messages"
-msgstr "Fjern meldinger"
+msgstr "Du har uleste meldinger"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13216
 msgid "me"
 msgstr "meg"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13223
-#, fuzzy
 msgid ""
 "A very large message has been received. This might be due to an attack meant "
 "to degrade the chat performance. Output has been shortened."
 msgstr ""
 "En veldig stor melding har ankommet. Dette kan ha sitt opphav i et angrep "
-"ment for sludreytelsen skal bli skadelidende. Utdata har blitt forkortet."
+"ment for at sludreytelsen skal bli skadelidende. Utdata har blitt forkortet."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13263
 msgid "Typing from another device"
@@ -104,10 +100,9 @@ msgstr "har stoppet å skrive"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13278
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13539
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26098
-#, fuzzy
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26093
 msgid "has gone away"
-msgstr "Kontakten er borte"
+msgstr "har blitt borte"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13390
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21036
@@ -128,16 +123,14 @@ msgid "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne meldingene fra denne meldingsboksen?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13537
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26096
-#, fuzzy
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26091
 msgid "has gone offline"
-msgstr "Kontakten er avlogget"
+msgstr "har logget av"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13541
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26100
-#, fuzzy
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26095
 msgid "is busy"
-msgstr "opptatt"
+msgstr "er opptatt"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13577
 msgid "Clear all messages"
@@ -153,20 +146,19 @@ msgstr "Start en samtale"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13858
 msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Logg inn"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13880
 msgid "Jabber ID:"
-msgstr ""
+msgstr "XMPP-ID:"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13886
 msgid "Password:"
 msgstr "Passord:"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13888
-#, fuzzy
 msgid "password"
-msgstr "Passord:"
+msgstr "passord"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13892
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21687
@@ -174,9 +166,8 @@ msgid "Submit"
 msgstr "Send"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13898
-#, fuzzy
 msgid "Click here to log in anonymously"
-msgstr "Dette rommet er ikke anonymt"
+msgstr "Klikk her for å logge inn anonymt"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:14188
 msgid "This contact is busy"
@@ -229,7 +220,6 @@ msgid "Ungrouped"
 msgstr "Ugrupperte"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:14265
-#, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
@@ -275,19 +265,19 @@ msgstr "Avlogget"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:14720
 #: dist/converse-no-dependencies.js:14744
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Click to remove %1$s as a contact"
-msgstr "Klikk for å fjerne denne kontakten"
+msgstr "Klikk for å fjerne %1$s som kontakt"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:14726
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Click to accept the contact request from %1$s"
-msgstr "Klikk for å Godta denne kontaktforespørselen"
+msgstr "Klikk for å godta denne kontaktforespørselen fra %1$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:14727
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Click to decline the contact request from %1$s"
-msgstr "Klikk for å avslå denne kontaktforespørselen"
+msgstr "Klikk for å avslå denne kontaktforespørselen fra %1$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:14743
 msgid "Click to chat with this contact"
@@ -302,9 +292,9 @@ msgid "Are you sure you want to remove this contact?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne kontakten?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:14828
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Sorry, there was an error while trying to remove %1$s as a contact."
-msgstr "Klikk for å fjerne denne kontakten"
+msgstr "Feil under fjerning av %1$s som kontakt."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:14850
 msgid "Are you sure you want to decline this contact request?"
@@ -356,14 +346,12 @@ msgid "away"
 msgstr "borte"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:15541
-#, fuzzy
 msgid "offline"
-msgstr "Avlogget"
+msgstr "avlogget"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:16032
-#, fuzzy
 msgid "Username"
-msgstr "XMPP Brukernavn:"
+msgstr "Brukernavn"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:16032
 msgid "user@domain"
@@ -371,7 +359,6 @@ msgstr "bruker@domene"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:16040
 #: dist/converse-no-dependencies.js:16212
-#, fuzzy
 msgid "Please enter a valid XMPP address"
 msgstr "Skriv inn et gydlig XMPP-brukernavn"
 
@@ -430,9 +417,8 @@ msgid "This room does not show unavailable members"
 msgstr "Dette rommet viser ikke utilgjengelige medlemmer"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:20227
-#, fuzzy
 msgid "The room configuration has changed"
-msgstr "Ikke-personvernsrelatert romkonfigurasjon har blitt endret"
+msgstr "Romoppsettet har blitt endret"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:20228
 msgid "Room logging is now enabled"
@@ -443,9 +429,8 @@ msgid "Room logging is now disabled"
 msgstr "Romlogging er nå deaktivert"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:20230
-#, fuzzy
 msgid "This room is now no longer anonymous"
-msgstr "Dette rommet er nå ikke-anonymt"
+msgstr "Dette rommet er ikke lenger anonymt"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:20231
 msgid "This room is now semi-anonymous"
@@ -499,17 +484,17 @@ msgstr ""
 #. * strings are picked up by the translation machinery.
 #.
 #: dist/converse-no-dependencies.js:20253
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been banned"
 msgstr "%1$s  har blitt utestengt"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:20254
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s's nickname has changed"
 msgstr "%1$s sitt kallenavn er endret"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:20255
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been kicked out"
 msgstr "%1$s  ble kastet ut"
 
@@ -519,17 +504,17 @@ msgid "%1$s has been removed because of an affiliation change"
 msgstr "%1$s har blitt fjernet på grunn av en holdningsendring"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:20257
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "%1$s has been removed for not being a member"
-msgstr "%1$s har blitt fjernet på grunn av at han/hun ikke er medlem"
+msgstr "%1$s har blitt fjernet på grunn av at vedkommende ikke er medlem"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:20260
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Your nickname has been automatically set to %1$s"
 msgstr "Ditt kallenavn har blitt automatisk endret til %1$s "
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:20261
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Your nickname has been changed to %1$s"
 msgstr "Ditt kallenavn har blitt endret til %1$s "
 
@@ -538,27 +523,24 @@ msgid "Message"
 msgstr "Melding"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:20495
-#, fuzzy
 msgid "Close and leave this room"
-msgstr "Klikk for å åpne dette rommet"
+msgstr "Lukk og forlat dette rommet"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:20496
-#, fuzzy
 msgid "Configure this room"
-msgstr "Klikk for å åpne dette rommet"
+msgstr "Sett opp dette rommet"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:20534
-#, fuzzy
 msgid "Hide the list of occupants"
 msgstr "Skjul deltakerlisten"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:20961
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid ""
 "Error: the \"%1$s\" command takes two arguments, the user's nickname and "
 "optionally a reason."
 msgstr ""
-"Feil \"%1$s\"-kommandoen tar to argumenter, brukerens kallenavn og "
+"Feil: \"%1$s\"-kommandoen tar to argumenter, brukerens kallenavn og "
 "alternativt en grunn."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:20974
@@ -578,9 +560,8 @@ msgid "Ban user from room"
 msgstr "Utesteng bruker fra rommet"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21036
-#, fuzzy
 msgid "Change user role to occupant"
-msgstr "Skjul deltakerlisten"
+msgstr "Endre brukerrolle til deltager"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21036
 msgid "Kick user from room"
@@ -607,18 +588,16 @@ msgid "Grant moderator role to user"
 msgstr "Tildel moderatorrolle til bruker"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21036
-#, fuzzy
 msgid "Grant ownership of this room"
-msgstr "Du er ikke på medlemslisten til dette rommet"
+msgstr "Tildel eierskap til rommet"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21036
 msgid "Revoke user's membership"
 msgstr "Tilbakekall brukers medlemskap"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21036
-#, fuzzy
 msgid "Set room subject"
-msgstr "Endre rommets emne"
+msgstr "Sett rommets emner"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21036
 msgid "Set room subject (alias for /subject)"
@@ -630,22 +609,20 @@ msgstr "Tillat stumme brukere å skrive meldinger"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21323
 #: dist/converse-no-dependencies.js:23289
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25073
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25068
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21652
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The nickname you chose is reserved or currently in use, please choose a "
 "different one."
 msgstr ""
-"Kallenavnet du valgte er reservert eller for tiden i bruk, velg noe annet."
+"Kallenavnet du valgte er reservert eller i bruk for tiden, velg noe annet."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21667
-#, fuzzy
 msgid "Please choose your nickname"
-msgstr "Endre ditt kallenavn"
+msgstr "Endre kallenavnet ditt"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21668
 #: dist/converse-no-dependencies.js:22513
@@ -653,9 +630,8 @@ msgid "Nickname"
 msgstr "Kallenavn"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21669
-#, fuzzy
 msgid "Enter room"
-msgstr "Åpent Rom"
+msgstr "Ta del i rommet"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21685
 msgid "This chatroom requires a password"
@@ -667,23 +643,22 @@ msgstr "Passord: "
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21826
 #, fuzzy, javascript-format
-msgid "This action was done by %1$s"
-msgstr "Ditt kallenavn har blitt endret til %1$s "
+msgid "This action was done by %1$s."
+msgstr "Denne handlingen har blitt utført av %1$s."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21830
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21844
 #, fuzzy, javascript-format
-msgid "The reason given is: \"%1$s\""
-msgstr "Årsaken som er oppgitt er: \""
+msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
+msgstr "Oppgitt årsak er: \"%1$s\"."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21864
 msgid " has left the room. \""
 msgstr " har forlatt rommet. \""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21868
-#, fuzzy
 msgid " has left the room"
-msgstr "Klikk for å åpne dette rommet"
+msgstr " har forlatt rommet"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21881
 msgid " has joined the room. \""
@@ -694,39 +669,32 @@ msgid " has joined the room."
 msgstr " har tatt del i rommet."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21921
-#, fuzzy
 msgid "You are not on the member list of this room."
-msgstr "Du er ikke på medlemslisten til dette rommet"
+msgstr "Du er ikke på medlemslisten til dette rommet."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21923
-#, fuzzy
 msgid "You have been banned from this room."
-msgstr "Du har blitt utestengt fra dette rommet"
+msgstr "Du har blitt utestengt fra dette rommet."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21927
-#, fuzzy
 msgid "No nickname was specified."
-msgstr "Ingen kallenavn var spesifisert"
+msgstr "Inget kallenavn spesifisert."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21931
-#, fuzzy
 msgid "You are not allowed to create new rooms."
-msgstr "Du har ikke tillatelse til å opprette nye rom"
+msgstr "Du har ikke tillatelse til å opprette nye rom."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21933
-#, fuzzy
 msgid "Your nickname doesn't conform to this room's policies."
-msgstr "Ditt kallenavn er ikke i samsvar med rommets regler"
+msgstr "Ditt kallenavn er ikke i samsvar med rommets regler."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21937
-#, fuzzy
 msgid "This room does not (yet) exist."
-msgstr "Dette rommet eksisterer ikke (enda)"
+msgstr "Dette rommet eksisterer ikke (enda)."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21939
-#, fuzzy
 msgid "This room has reached its maximum number of occupants."
-msgstr "Dette rommet har nådd maksimalt antall brukere"
+msgstr "Dette rommet har nådd maksimalt antall brukere."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:22055
 #, javascript-format
@@ -734,28 +702,25 @@ msgid "Topic set by %1$s to: %2$s"
 msgstr "Emnet ble endret den %1$s til: %2$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:22172
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Click to mention %1$s in your message."
-msgstr "Klikk for å åpne dette rommet"
+msgstr "Klikk for å nevne %1$s i meldingen din."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:22173
-#, fuzzy
 msgid "This user is a moderator."
-msgstr "Denne brukeren er moderator"
+msgstr "Denne brukeren er moderator."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:22174
-#, fuzzy
 msgid "This user can send messages in this room."
-msgstr "Denne brukeren kan skrive meldinger i dette rommet"
+msgstr "Denne brukeren kan skrive meldinger i dette rommet."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:22175
-#, fuzzy
 msgid "This user can NOT send messages in this room."
-msgstr "Denne brukeren kan IKKE sende meldinger i dette rommet"
+msgstr "Denne brukeren kan IKKE sende meldinger i dette rommet."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:22222
 msgid "Occupants"
-msgstr "Brukere her:"
+msgstr "Brukere her"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:22239
 #: dist/converse-no-dependencies.js:22462
@@ -763,9 +728,8 @@ msgid "Invite"
 msgstr "Invitér"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:22261
-#, fuzzy
 msgid "Features"
-msgstr "Egenskaper:"
+msgstr "Funksjoner"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:22262
 #: dist/converse-no-dependencies.js:22696
@@ -793,12 +757,11 @@ msgstr "Ikke-Anonym"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:22267
 #, fuzzy
 msgid "Open"
-msgstr "Åpent Rom"
+msgstr "Åpne"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:22268
-#, fuzzy
 msgid "Password protected"
-msgstr "Passord:"
+msgstr "Passordbeskyttet"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:22269
 msgid "Persistent"
@@ -815,9 +778,8 @@ msgid "Semi-anonymous"
 msgstr "Semi-anonymt"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:22272
-#, fuzzy
 msgid "Temporary"
-msgstr "Midlertidig Rom"
+msgstr "Midlertidig"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:22273
 #: dist/converse-no-dependencies.js:22705
@@ -829,46 +791,40 @@ msgid "Unsecured"
 msgstr "Usikret"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:22275
-#, fuzzy
 msgid "This room is not publicly searchable"
-msgstr "Dette rommet er ikke anonymt"
+msgstr "Dette rommet er ikke offentlig søkbart"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:22276
 msgid "Messages are archived on the server"
 msgstr "Meldinger arkiveres på tjeneren"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:22277
-#, fuzzy
 msgid "This room is restricted to members only"
-msgstr "Dette rommet har nådd maksimalt antall brukere"
+msgstr "Dette rommet er forbeholdt medlemmer"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:22278
-#, fuzzy
 msgid "This room is being moderated"
-msgstr "Denne brukeren er moderator"
+msgstr "Dette rommet modereres"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:22279
 msgid "All other room occupants can see your XMPP username"
 msgstr "Alle andre romdeltagere kan se ditt XMPP-brukernavn"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:22280
-#, fuzzy
 msgid "Anyone can join this room"
-msgstr "Klikk for å åpne dette rommet"
+msgstr "Alle kan ta del i dette rommet"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:22281
-#, fuzzy
 msgid "This room requires a password before entry"
-msgstr "Dette rommet krever et passord"
+msgstr "Dette rommet krever et passord før man kan ta del i det"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:22282
 msgid "This room persists even if it's unoccupied"
 msgstr "Dette rommet vedvarer selv når det ikke er bemannet"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:22283
-#, fuzzy
 msgid "This room is publicly searchable"
-msgstr "Dette rommet er ikke anonymt"
+msgstr "Dette rommet er offentlig søkbart"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:22284
 msgid "Only moderators can see your XMPP username"
@@ -879,14 +835,12 @@ msgid "This room will disappear once the last person leaves"
 msgstr "Dette rommet vil forsvinne når siste person drar"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:22286
-#, fuzzy
 msgid "This room is not being moderated"
-msgstr "Dette rommet er ikke anonymt"
+msgstr "Dette rommet er ikke moderert"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:22287
-#, fuzzy
 msgid "This room does not require a password upon entry"
-msgstr "Dette rommet krever et passord"
+msgstr "Dette rommet krever ikke et passord ved innlogging"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:22439
 #, javascript-format
@@ -913,9 +867,8 @@ msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:22515
-#, fuzzy
 msgid "Join Room"
-msgstr "Koble til"
+msgstr "Ta del i rom"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:22516
 msgid "Show rooms"
@@ -1019,18 +972,17 @@ msgid "What should your nickname for this room be?"
 msgstr "Hva lags kallenavn ønsker du for dette rommet?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:23365
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Are you sure you want to remove the bookmark \"%1$s\"?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne kontakten?"
+msgstr "Er du sikker på at du ønsker å fjerne bokmerket \"%1$s\"?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:23481
 msgid "Sorry, something went wrong while trying to save your bookmark."
 msgstr "Noe gikk galt under lagring av ditt bokmerke."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:23564
-#, fuzzy
 msgid "Click to toggle the bookmarks list"
-msgstr "Klikk for å åpne dette rommet"
+msgstr "Klikk for å veksle visning av bokmerkelisten"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:23565
 msgid "Bookmarks"
@@ -1038,9 +990,8 @@ msgstr "Bokmerker"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:23610
 #: dist/converse-no-dependencies.js:23914
-#, fuzzy
 msgid "Leave this room"
-msgstr "Klikk for å åpne dette rommet"
+msgstr "Forlat dette rommet"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:23611
 msgid "Remove this bookmark"
@@ -1048,39 +999,37 @@ msgstr "Fjern dette bokmerket"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:23612
 #: dist/converse-no-dependencies.js:23915
-#, fuzzy
 msgid "Unbookmark this room"
-msgstr "Klikk for å åpne dette rommet"
+msgstr "Fjern bokmerkning av dette rommet"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:23856
-#, fuzzy
 msgid "Click to toggle the rooms list"
-msgstr "Klikk for å åpne dette rommet"
+msgstr "Klikk for å veksle visning av romlisten"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:23857
 #, fuzzy
 msgid "Open Rooms"
-msgstr "Åpent Rom"
+msgstr "Åpne rom"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:23890
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Are you sure you want to leave the room \"%1$s\"?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne kontakten?"
+msgstr "Er du sikker på at ønsker å forlate rommet \"%1$s\"?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24614
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24609
 msgid "Re-establishing encrypted session"
 msgstr "Gjenopptar kryptert økt"
 
 #. We need to generate a new key and instance tag
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24620
 msgid "Generating private key."
-msgstr "Genererer privat nøkkel"
+msgstr "Genererer privat nøkkel."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24620
 msgid "Your browser might become unresponsive."
-msgstr "Din nettleser kan bli uresponsiv"
+msgstr "Nettleseren din kan slutte å svare."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24668
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24663
 #, javascript-format
 msgid ""
 "Authentication request from %1$s\n"
@@ -1097,19 +1046,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%2$s"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24677
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24672
 msgid "Could not verify this user's identify."
-msgstr "Kunne ikke bekrefte denne brukerens identitet"
+msgstr "Kunne ikke bekrefte denne brukerens identitet."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24731
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24726
 msgid "Exchanging private key with contact."
-msgstr "Bytter private nøkler med kontakt"
+msgstr "Utveksler private nøkler med kontakt."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24834
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24829
 msgid "Your messages are not encrypted anymore"
-msgstr "Dine meldinger er ikke kryptert lenger."
+msgstr "Dine meldinger er ikke kryptert lenger"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24836
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24831
 msgid ""
 "Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been "
 "verified."
@@ -1117,28 +1066,28 @@ msgstr ""
 "Dine meldinger er nå krypterte, men identiteten til din kontakt har ikke "
 "blitt verifisert."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24838
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24833
 msgid "Your contact's identify has been verified."
 msgstr "Din kontakts identitet har blitt verifisert."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24840
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24835
 msgid "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same."
 msgstr ""
 "Din kontakt har avsluttet kryptering i sin ende, dette burde du også gjøre."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24850
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24845
 msgid "Your message could not be sent"
 msgstr "Beskjeden din kunne ikke sendes"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24852
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24847
 msgid "We received an unencrypted message"
 msgstr "Vi mottok en ukryptert beskjed"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24854
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24849
 msgid "We received an unreadable encrypted message"
 msgstr "Vi mottok en uleselig melding"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24882
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24877
 #, javascript-format
 msgid ""
 "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this "
@@ -1161,7 +1110,7 @@ msgstr ""
 "Om du har bekreftet at avtrykkene matcher, klikk OK. I motsatt fall, trykk "
 "Avbryt."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24894
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24889
 msgid ""
 "You will be prompted to provide a security question and then an answer to "
 "that question.\n"
@@ -1176,59 +1125,59 @@ msgstr ""
 "nøyaktig samme svaret (det er forskjell på små og store bokstaver), vil "
 "identiteten verifiseres."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24895
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24890
 msgid "What is your security question?"
 msgstr "Hva er ditt Sikkerhetsspørsmål?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24898
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24893
 msgid "What is the answer to the security question?"
 msgstr "Hva er svaret på ditt Sikkerhetsspørsmål?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24902
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24897
 msgid "Invalid authentication scheme provided"
-msgstr "Du har vedlagt en ugyldig godkjenningsplan."
+msgstr "Du har tilbudt en ugyldig identitetsbekreftelsesmåte"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24919
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24914
 msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
 msgstr ""
 "Dine meldinger er ikke krypterte. Klikk her for å aktivere OTR-kryptering."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24921
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24916
 msgid "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified."
 msgstr ""
 "Dine meldinger er krypterte, men din kontakt har ikke blitt verifisert."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24923
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24918
 msgid "Your messages are encrypted and your contact verified."
 msgstr "Dine meldinger er krypterte og din kontakt er verifisert."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24925
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24920
 msgid ""
 "Your contact has closed their end of the private session, you should do the "
 "same"
-msgstr "Din kontakt har avsluttet økten i sin ende, dette burde du også gjøre."
+msgstr "Din kontakt har avsluttet økta i sin ende, dette burde du også gjøre"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24944
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24939
 msgid "End encrypted conversation"
 msgstr "Avslutt kryptert økt"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24945
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24940
 msgid "Refresh encrypted conversation"
 msgstr "Last inn kryptert samtale på nytt"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24946
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24941
 msgid "Start encrypted conversation"
 msgstr "Start en kryptert samtale"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24947
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24942
 msgid "Verify with fingerprints"
 msgstr "Verifiser med Avtrykk"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24948
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24943
 msgid "Verify with SMP"
 msgstr "Verifiser med SMP"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24949
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24944
 msgid "What's this?"
 msgstr "Hva er dette?"
 
@@ -1238,92 +1187,91 @@ msgstr "Hva er dette?"
 #. has been initialized and with it the i18n machinery. That's why
 #. we do it here in the "initialize" method and not at the top of
 #. the module.
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24981
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24976
 msgid "unencrypted"
 msgstr "ukryptertß"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24982
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24977
 msgid "unverified"
 msgstr "uverifisert"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24983
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24978
 msgid "verified"
 msgstr "verifisert"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24984
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24979
 msgid "finished"
 msgstr "ferdig"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24997
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24992
 msgid "Don't have a chat account?"
 msgstr "Har du ikke en sludrekonto?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24999
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24994
 msgid "Create an account"
 msgstr "Opprett en konto"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25009
-#, fuzzy
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25004
 msgid "Create your account"
-msgstr "ønsker å bli kontaktfestet"
+msgstr "Opprett kontoen din"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25011
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25006
 msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
 msgstr "Skriv inn XMPP-tilbyderen å registrere med:"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25033
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25028
 msgid "Already have a chat account?"
 msgstr "Har du allerede en sludrekonto?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25035
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25030
 msgid "Log in here"
 msgstr "Logg inn her"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25045
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25040
 msgid "Account Registration:"
 msgstr "Kontoregistrering:"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25053
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25048
 msgid "Register"
 msgstr "Registrér deg"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25057
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25052
 msgid "Choose a different provider"
 msgstr "Velg en annen tilbyder"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25069
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25064
 msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
-msgstr ""
+msgstr "Hold an, henter registreringsskjemaet…"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25201
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25196
 msgid " e.g. conversejs.org"
 msgstr " f.eks. conversejs.org"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25238
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25233
 msgid "Fetch registration form"
 msgstr "Hent registreringsskjema"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25239
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25234
 msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
 msgstr "Tips: En liste med offentlige XMPP-tilbydere er tilgjengelig"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25240
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25235
 msgid "here"
 msgstr "her"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25288
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25283
 msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider."
 msgstr "Kunne ikke koble til din valgte tilbyder."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25304
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25299
 msgid ""
 "Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
 "Please try with a different provider."
 msgstr ""
-"Beklager, den valgte tilbyderen støtter ikke in band kontoregistrering. "
-"Vennligst prøv igjen med en annen tilbyder. "
+"Beklager, den valgte tilbyderen støtter ikke kontoregistrering i "
+"utvekslingsnettet. Prøv igjen med en annen tilbyder."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25328
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25323
 #, fuzzy, javascript-format
 msgid ""
 "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
@@ -1332,161 +1280,67 @@ msgstr ""
 "Noe gikk galt under etablering av forbindelse med \"%1$s\". Er du sikker på "
 "at denne eksisterer?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25491
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25486
 msgid "Now logging you in"
 msgstr "Logger deg inn"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25495
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25490
 msgid "Registered successfully"
 msgstr "Registrering var vellykket"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25604
-#, fuzzy
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25599
 msgid ""
 "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
 "entered for correctness."
-msgstr "Tilbyderen avviste ditt registreringsforsøk."
+msgstr ""
+"Tilbyderen avviste ditt registreringsforsøk. Sjekk verdiene du skrev inn."
 
 #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26046
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26052
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26041
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26047
 #, fuzzy, javascript-format
 msgid "Notification from %1$s"
 msgstr "XXX: Hack for Prosody som ikke gir typen \"overskrift\""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26054
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26065
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26068
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26049
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26060
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26063
 #, javascript-format
 msgid "%1$s says"
 msgstr "%1$s sier"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26102
-#, fuzzy
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26097
 msgid "has come online"
-msgstr "Kontakten er avlogget"
+msgstr "har logget på"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26119
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26114
 msgid "wants to be your contact"
 msgstr "ønsker å bli kontaktfestet"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26444
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26809
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26439
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26804
 msgid "Minimize this chat box"
 msgstr "Minimer dette sludrevinduet"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26586
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26581
 msgid "Click to restore this chat"
 msgstr "Klikk for å gjenopprette denne samtalen"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26785
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26780
 msgid "Minimized"
 msgstr "Minimert"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "The reason given is: \"%1$s \""
-#~ msgstr "Årsaken som er oppgitt er: \""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close this box"
-#~ msgstr "Klikk for å gjenopprette denne samtalen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Account Registration"
-#~ msgstr "Hent registreringsskjema"
-
-#~ msgid "XMPP Username:"
-#~ msgstr "XMPP Brukernavn:"
-
-#~ msgid "Log In"
-#~ msgstr "Logg inn"
-
-#~ msgid "user@server"
-#~ msgstr "bruker@tjener"
-
-#~ msgid "Sign in"
-#~ msgstr "Innlogging"
-
-#~ msgid "Your XMPP provider's domain name:"
-#~ msgstr "Din XMPP-tilbyders domenenavn:"
-
-#~ msgid "Requesting a registration form from the XMPP server"
-#~ msgstr "Spør etter registreringsskjema fra XMPP-tjeneren"
-
-#~ msgid "Retry"
-#~ msgstr "Prøv igjen"
-
-#~ msgid "Reconnecting"
-#~ msgstr "Kobler til igjen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection error"
-#~ msgstr "Kobler til"
-
-#~ msgid "Connecting"
-#~ msgstr "Kobler til"
-
-#~ msgid "Authenticating"
-#~ msgstr "Godkjenner"
-
-#~ msgid "Authentication Failed"
-#~ msgstr "Godkjenning mislyktes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection failed"
-#~ msgstr "Kobler til"
+#~ msgid "Please enter your password"
+#~ msgstr "Skriv inn passordet ditt"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "An error occurred while connecting to the chat server: "
-#~ msgstr "En feil skjedde under lagring av skjemaet."
-
-#~ msgid "The reason given is: \""
-#~ msgstr "Årsaken som er oppgitt er: \""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Click to mention "
-#~ msgstr "Klikk for å åpne dette rommet"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Server:"
-#~ msgstr "Server"
+#~ msgid "Your nickname has been automatically set to: %1$s"
+#~ msgstr "Ditt kallenavn har blitt automatisk endret til: %1$s"
 
-#~ msgid "Return"
-#~ msgstr "Tilbake"
+#~ msgid "Your nickname has been changed to: %1$s"
+#~ msgstr "Ditt kallenavn har blitt endret til: %1$s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "The reason given is: <em>\"%1$s\"</em>."
-#~ msgstr "Årsaken som er oppgitt er: \""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Authentication failed."
-#~ msgstr "Godkjenning mislyktes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Minimize this box"
-#~ msgstr "Minimert"
-
-#~ msgid "An error occurred while trying to save the form."
-#~ msgstr "En feil skjedde under lagring av skjemaet."
-
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Feil"
-
-#~ msgid "Your nickname is already taken"
-#~ msgstr "Kallenavnet er allerede tatt"
-
-#~ msgid "Type to filter"
-#~ msgstr "Skriv til filter"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "View more information on this person"
-#~ msgstr "Vis mer informasjon om dette rommet"
-
-#~ msgid "Contact username"
-#~ msgstr "Brukernavnet til Kontakt"
-
-#~ msgid "Online Contacts"
-#~ msgstr "Påloggede Kontakter"
+#~ msgid "The reason given is: \"%1$s \""
+#~ msgstr "Oppgitt årsak: \"%1$s\""
 
-#~ msgid "This user has requested an encrypted session."
-#~ msgstr "Denne brukeren har ønsket en kryptert økt"
+#~ msgid "Close this box"
+#~ msgstr "Lukk denne boksen"

+ 70 - 70
locale/nl/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-04-06 11:47+0200\n"
 "Last-Translator: JC Brand <jc@opkode.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "%1$s is aan typen"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13278
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13539
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26098
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26093
 #, fuzzy
 msgid "has gone away"
 msgstr "Conact is afwezig"
@@ -131,13 +131,13 @@ msgid "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?"
 msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13537
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26096
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26091
 #, fuzzy
 msgid "has gone offline"
 msgstr "Contact is offline"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13541
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26100
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26095
 #, fuzzy
 msgid "is busy"
 msgstr "bezet"
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21323
 #: dist/converse-no-dependencies.js:23289
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25073
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25068
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
@@ -663,13 +663,13 @@ msgstr "Wachtwoord: "
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21826
 #, fuzzy, javascript-format
-msgid "This action was done by %1$s"
+msgid "This action was done by %1$s."
 msgstr "Je nickname is veranderd"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21830
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21844
 #, javascript-format
-msgid "The reason given is: \"%1$s\""
+msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
 msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21864
@@ -1061,20 +1061,20 @@ msgstr "Open room"
 msgid "Are you sure you want to leave the room \"%1$s\"?"
 msgstr "Klik om contact te verwijderen"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24614
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24609
 msgid "Re-establishing encrypted session"
 msgstr "Bezig versleutelde sessie te herstellen"
 
 #. We need to generate a new key and instance tag
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24620
 msgid "Generating private key."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24620
 msgid "Your browser might become unresponsive."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24668
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24663
 #, javascript-format
 msgid ""
 "Authentication request from %1$s\n"
@@ -1085,48 +1085,48 @@ msgid ""
 "%2$s"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24677
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24672
 msgid "Could not verify this user's identify."
 msgstr "Niet kon de identiteit van deze gebruiker niet identificeren."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24731
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24726
 msgid "Exchanging private key with contact."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24834
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24829
 msgid "Your messages are not encrypted anymore"
 msgstr "Je berichten zijn niet meer encrypted"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24836
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24831
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been "
 "verified."
 msgstr "Jou berichten zijn encrypted, maar je contact is niet geverifieerd."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24838
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24833
 #, fuzzy
 msgid "Your contact's identify has been verified."
 msgstr "Jou contact is geverifieerd"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24840
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24835
 #, fuzzy
 msgid "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same."
 msgstr "Jou contact heeft encryption aanstaan, je moet het zelfde doen."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24850
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24845
 msgid "Your message could not be sent"
 msgstr "Je bericht kon niet worden verzonden"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24852
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24847
 msgid "We received an unencrypted message"
 msgstr "We ontvingen een unencrypted bericht "
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24854
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24849
 msgid "We received an unreadable encrypted message"
 msgstr "We ontvangen een onleesbaar unencrypted bericht"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24882
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24877
 #, javascript-format
 msgid ""
 "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this "
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgid ""
 "Cancel."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24894
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24889
 msgid ""
 "You will be prompted to provide a security question and then an answer to "
 "that question.\n"
@@ -1149,61 +1149,61 @@ msgid ""
 "exact same answer (case sensitive), their identity will be verified."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24895
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24890
 msgid "What is your security question?"
 msgstr "Wat is jou sericury vraag?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24898
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24893
 msgid "What is the answer to the security question?"
 msgstr "Wat is het antwoord op de security vraag?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24902
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24897
 msgid "Invalid authentication scheme provided"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24919
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24914
 msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
 msgstr ""
 "Jou bericht is niet encrypted. KLik hier om ORC encrytion aan te zetten."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24921
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24916
 #, fuzzy
 msgid "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified."
 msgstr "Jou berichten zijn encrypted, maar je contact is niet geverifieerd."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24923
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24918
 #, fuzzy
 msgid "Your messages are encrypted and your contact verified."
 msgstr "Jou bericht is encrypted en jou contact is geverifieerd."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24925
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24920
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your contact has closed their end of the private session, you should do the "
 "same"
 msgstr "Jou contact heeft encryption aanstaan, je moet het zelfde doen."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24944
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24939
 msgid "End encrypted conversation"
 msgstr "Beeindig encrypted gesprek"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24945
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24940
 msgid "Refresh encrypted conversation"
 msgstr "Ververs encrypted gesprek"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24946
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24941
 msgid "Start encrypted conversation"
 msgstr "Start encrypted gesprek"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24947
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24942
 msgid "Verify with fingerprints"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24948
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24943
 msgid "Verify with SMP"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24949
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24944
 msgid "What's this?"
 msgstr "Wat is dit?"
 
@@ -1213,143 +1213,143 @@ msgstr "Wat is dit?"
 #. has been initialized and with it the i18n machinery. That's why
 #. we do it here in the "initialize" method and not at the top of
 #. the module.
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24981
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24976
 msgid "unencrypted"
 msgstr "ongecodeerde"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24982
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24977
 msgid "unverified"
 msgstr "niet geverifieerd"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24983
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24978
 msgid "verified"
 msgstr "geverifieerd"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24984
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24979
 msgid "finished"
 msgstr "klaar"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24997
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24992
 msgid "Don't have a chat account?"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24999
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24994
 msgid "Create an account"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25009
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25004
 msgid "Create your account"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25011
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25006
 msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25033
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25028
 msgid "Already have a chat account?"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25035
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25030
 msgid "Log in here"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25045
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25040
 msgid "Account Registration:"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25053
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25048
 msgid "Register"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25057
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25052
 msgid "Choose a different provider"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25069
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25064
 msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25201
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25196
 msgid " e.g. conversejs.org"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25238
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25233
 msgid "Fetch registration form"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25239
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25234
 msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25240
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25235
 msgid "here"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25288
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25283
 msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25304
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25299
 msgid ""
 "Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
 "Please try with a different provider."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25328
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25323
 #, javascript-format
 msgid ""
 "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
 "sure it exists?"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25491
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25486
 msgid "Now logging you in"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25495
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25490
 msgid "Registered successfully"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25604
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25599
 msgid ""
 "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
 "entered for correctness."
 msgstr ""
 
 #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26046
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26052
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26041
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26047
 #, javascript-format
 msgid "Notification from %1$s"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26054
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26065
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26068
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26049
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26060
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26063
 #, javascript-format
 msgid "%1$s says"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26102
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26097
 #, fuzzy
 msgid "has come online"
 msgstr "Contact is offline"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26119
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26114
 msgid "wants to be your contact"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26444
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26809
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26439
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26804
 msgid "Minimize this chat box"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26586
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26581
 #, fuzzy
 msgid "Click to restore this chat"
 msgstr "Klik om contact te verwijderen"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26785
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26780
 msgid "Minimized"
 msgstr ""
 

+ 70 - 70
locale/pl/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.9.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-08-01 10:22+0000\n"
 "Last-Translator: Serge Victor <converse.js@random.re>\n"
 "Language-Team: Polish\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "przestał pisać"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13278
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13539
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26098
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26093
 msgid "has gone away"
 msgstr "uciekł"
 
@@ -123,12 +123,12 @@ msgstr ""
 "Potwierdź czy rzeczywiście chcesz wyczyścić wiadomości z okienka rozmowy?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13537
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26096
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26091
 msgid "has gone offline"
 msgstr "wyłączył się"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13541
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26100
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26095
 msgid "is busy"
 msgstr "zajęty"
 
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr "Pozwól uciszonemu człowiekowi na rozmowę"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21323
 #: dist/converse-no-dependencies.js:23289
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25073
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25068
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
@@ -646,13 +646,13 @@ msgstr "Hasło:"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21826
 #, fuzzy, javascript-format
-msgid "This action was done by %1$s"
+msgid "This action was done by %1$s."
 msgstr "Twoja ksywka została zmieniona na: %1$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21830
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21844
 #, fuzzy, javascript-format
-msgid "The reason given is: \"%1$s\""
+msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
 msgstr "Podana przyczyna to: \""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21864
@@ -1042,20 +1042,20 @@ msgstr "Otwarty pokój"
 msgid "Are you sure you want to leave the room \"%1$s\"?"
 msgstr "Czy potwierdzasz zamiar usnunięcia tego kontaktu?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24614
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24609
 msgid "Re-establishing encrypted session"
 msgstr "Przywacam sesję szyfrowaną"
 
 #. We need to generate a new key and instance tag
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24620
 msgid "Generating private key."
 msgstr "Generuję klucz prywatny."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24620
 msgid "Your browser might become unresponsive."
 msgstr "Twoja przeglądarka może nieco zwolnić."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24668
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24663
 #, javascript-format
 msgid ""
 "Authentication request from %1$s\n"
@@ -1071,19 +1071,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%2$s"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24677
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24672
 msgid "Could not verify this user's identify."
 msgstr "Nie jestem w stanie zweryfikować tożsamości kontaktu."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24731
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24726
 msgid "Exchanging private key with contact."
 msgstr "Wymieniam klucze szyfrujące z kontaktem."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24834
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24829
 msgid "Your messages are not encrypted anymore"
 msgstr "Twoje wiadomości nie są już szyfrowane"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24836
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24831
 msgid ""
 "Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been "
 "verified."
@@ -1091,27 +1091,27 @@ msgstr ""
 "Wiadomości są teraz szyfrowane, ale tożsamość kontaktu nie została "
 "zweryfikowana."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24838
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24833
 msgid "Your contact's identify has been verified."
 msgstr "Tożsamość kontaktu została zweryfikowana"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24840
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24835
 msgid "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same."
 msgstr "Kontakt zakończył sesję szyfrowaną, powinieneś zrobić to samo."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24850
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24845
 msgid "Your message could not be sent"
 msgstr "Twoja wiadomość nie została wysłana"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24852
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24847
 msgid "We received an unencrypted message"
 msgstr "Otrzymaliśmy niezaszyfrowaną wiadomość"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24854
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24849
 msgid "We received an unreadable encrypted message"
 msgstr "Otrzymaliśmy nieczytelną zaszyfrowaną wiadomość"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24882
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24877
 #, javascript-format
 msgid ""
 "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this "
@@ -1134,7 +1134,7 @@ msgstr ""
 "Jeśli odciski palców zostały potwierdzone, kliknij OK, w inny wypadku "
 "kliknij Anuluj."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24894
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24889
 msgid ""
 "You will be prompted to provide a security question and then an answer to "
 "that question.\n"
@@ -1148,59 +1148,59 @@ msgstr ""
 "jeśli udzieli tej samej odpowiedzi (ważna jest wielkość liter), tożsamość "
 "zostanie zweryfikowana."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24895
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24890
 msgid "What is your security question?"
 msgstr "Jakie jest pytanie bezpieczeństwa?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24898
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24893
 msgid "What is the answer to the security question?"
 msgstr "Jaka jest odpowiedź na pytanie bezpieczeństwa?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24902
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24897
 msgid "Invalid authentication scheme provided"
 msgstr "Niewłaściwy schemat autoryzacji"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24919
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24914
 msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
 msgstr ""
 "Twoje wiadomości nie są szyfrowane. Kliknij, aby uruchomić szyfrowanie OTR"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24921
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24916
 msgid "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified."
 msgstr ""
 "Wiadomości są szyfrowane, ale tożsamość kontaktu nie została zweryfikowana."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24923
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24918
 msgid "Your messages are encrypted and your contact verified."
 msgstr "Wiadomości są szyfrowane i tożsamość kontaktu została zweryfikowana."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24925
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24920
 msgid ""
 "Your contact has closed their end of the private session, you should do the "
 "same"
 msgstr "Kontakt zakończył prywatną rozmowę i ty zrób to samo"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24944
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24939
 msgid "End encrypted conversation"
 msgstr "Zakończ szyfrowaną rozmowę"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24945
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24940
 msgid "Refresh encrypted conversation"
 msgstr "Odśwież szyfrowaną rozmowę"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24946
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24941
 msgid "Start encrypted conversation"
 msgstr "Rozpocznij szyfrowaną rozmowę"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24947
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24942
 msgid "Verify with fingerprints"
 msgstr "Zweryfikuj za pomocą odcisków palców"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24948
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24943
 msgid "Verify with SMP"
 msgstr "Zweryfikuj za pomocą SMP"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24949
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24944
 msgid "What's this?"
 msgstr "Co to jest?"
 
@@ -1210,84 +1210,84 @@ msgstr "Co to jest?"
 #. has been initialized and with it the i18n machinery. That's why
 #. we do it here in the "initialize" method and not at the top of
 #. the module.
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24981
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24976
 msgid "unencrypted"
 msgstr "nieszyfrowane"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24982
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24977
 msgid "unverified"
 msgstr "niezweryfikowane"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24983
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24978
 msgid "verified"
 msgstr "zweryfikowane"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24984
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24979
 msgid "finished"
 msgstr "zakończone"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24997
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24992
 msgid "Don't have a chat account?"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24999
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24994
 msgid "Create an account"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25009
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25004
 #, fuzzy
 msgid "Create your account"
 msgstr "chce być twoim kontaktem"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25011
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25006
 msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25033
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25028
 msgid "Already have a chat account?"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25035
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25030
 msgid "Log in here"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25045
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25040
 msgid "Account Registration:"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25053
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25048
 msgid "Register"
 msgstr "Zarejestruj się"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25057
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25052
 msgid "Choose a different provider"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25069
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25064
 msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25201
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25196
 msgid " e.g. conversejs.org"
 msgstr "np. conversejs.org"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25238
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25233
 msgid "Fetch registration form"
 msgstr "Pobierz formularz rejestracyjny"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25239
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25234
 msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
 msgstr "Wskazówka: dostępna jest lista publicznych dostawców XMPP"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25240
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25235
 msgid "here"
 msgstr "tutaj"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25288
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25283
 msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25304
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25299
 msgid ""
 "Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
 "Please try with a different provider."
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr ""
 "Przepraszamy, ale podany dostawca nie obsługuje rejestracji. Spróbuj wskazać "
 "innego dostawcę."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25328
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25323
 #, fuzzy, javascript-format
 msgid ""
 "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
@@ -1304,15 +1304,15 @@ msgstr ""
 "Coś nie zadziałało przy próbie połączenia z \"%1$s\". Jesteś pewien że "
 "istnieje?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25491
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25486
 msgid "Now logging you in"
 msgstr "Jesteś logowany"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25495
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25490
 msgid "Registered successfully"
 msgstr "Szczęśliwie zarejestrowany"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25604
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25599
 msgid ""
 "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
 "entered for correctness."
@@ -1321,37 +1321,37 @@ msgstr ""
 "które zostały wprowadzone."
 
 #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26046
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26052
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26041
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26047
 #, javascript-format
 msgid "Notification from %1$s"
 msgstr "Powiadomienie od %1$s"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26054
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26065
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26068
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26049
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26060
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26063
 #, javascript-format
 msgid "%1$s says"
 msgstr "%1$s powiedział"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26102
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26097
 msgid "has come online"
 msgstr "połączył się"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26119
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26114
 msgid "wants to be your contact"
 msgstr "chce być twoim kontaktem"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26444
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26809
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26439
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26804
 msgid "Minimize this chat box"
 msgstr "Zminimalizuj okno czatu"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26586
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26581
 msgid "Click to restore this chat"
 msgstr "Kliknij aby powrócić do rozmowy"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26785
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26780
 msgid "Minimized"
 msgstr "Zminimalizowany"
 

+ 70 - 70
locale/pt_BR/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:23+0000\n"
 "Last-Translator: Alan Meira <alan@engarte.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "%1$s está digitando"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13278
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13539
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26098
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26093
 #, fuzzy
 msgid "has gone away"
 msgstr "Este contato está ausente"
@@ -129,13 +129,13 @@ msgid "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?"
 msgstr "Tem certeza que deseja limpar as mensagens dessa caixa?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13537
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26096
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26091
 #, fuzzy
 msgid "has gone offline"
 msgstr "Este contato está offline"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13541
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26100
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26095
 #, fuzzy
 msgid "is busy"
 msgstr "ocupado"
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21323
 #: dist/converse-no-dependencies.js:23289
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25073
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25068
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -667,13 +667,13 @@ msgstr "Senha: "
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21826
 #, fuzzy, javascript-format
-msgid "This action was done by %1$s"
+msgid "This action was done by %1$s."
 msgstr "Seu apelido foi mudado"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21830
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21844
 #, javascript-format
-msgid "The reason given is: \"%1$s\""
+msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
 msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21864
@@ -1065,20 +1065,20 @@ msgstr "Sala aberta"
 msgid "Are you sure you want to leave the room \"%1$s\"?"
 msgstr "Clique para remover o contato"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24614
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24609
 msgid "Re-establishing encrypted session"
 msgstr "Reestabelecendo sessão criptografada"
 
 #. We need to generate a new key and instance tag
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24620
 msgid "Generating private key."
 msgstr "Gerando chave-privada."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24620
 msgid "Your browser might become unresponsive."
 msgstr "Seu navegador pode parar de responder."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24668
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24663
 #, fuzzy, javascript-format
 msgid ""
 "Authentication request from %1$s\n"
@@ -1095,20 +1095,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%2$s"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24677
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24672
 msgid "Could not verify this user's identify."
 msgstr "Não foi possível verificar a identidade deste usuário."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24731
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24726
 #, fuzzy
 msgid "Exchanging private key with contact."
 msgstr "Trocando chave-privada com o contato."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24834
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24829
 msgid "Your messages are not encrypted anymore"
 msgstr "Suas mensagens não estão mais criptografadas"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24836
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24831
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been "
@@ -1117,29 +1117,29 @@ msgstr ""
 "Suas mensagens estão agora criptografadas mas a identidade do contatonão foi "
 "confirmada."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24838
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24833
 #, fuzzy
 msgid "Your contact's identify has been verified."
 msgstr "A identidade do contato foi verificada."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24840
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24835
 #, fuzzy
 msgid "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same."
 msgstr "Seu contato parou de usar criptografia, você deveria fazer o mesmo."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24850
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24845
 msgid "Your message could not be sent"
 msgstr "Sua mensagem não pode ser enviada"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24852
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24847
 msgid "We received an unencrypted message"
 msgstr "Recebemos uma mensagem não-criptografada"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24854
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24849
 msgid "We received an unreadable encrypted message"
 msgstr "Recebemos uma mensagem não-criptografada ilegível"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24882
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24877
 #, javascript-format
 msgid ""
 "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this "
@@ -1162,7 +1162,7 @@ msgstr ""
 "Se você tiver confirmado que as assinaturas conferem, clique OK, caso "
 "contrário, clique Cancelar."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24894
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24889
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You will be prompted to provide a security question and then an answer to "
@@ -1178,63 +1178,63 @@ msgstr ""
 "corretamente a mesma resposta (caso sensitivo), a identidade dele será "
 "verificada."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24895
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24890
 msgid "What is your security question?"
 msgstr "Qual é a sua pergunta de segurança?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24898
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24893
 msgid "What is the answer to the security question?"
 msgstr "Qual é a resposta para a pergunta de segurança?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24902
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24897
 msgid "Invalid authentication scheme provided"
 msgstr "Schema de autenticação fornecido é inválido"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24919
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24914
 msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
 msgstr ""
 "Suas mensagens não estão criptografadas. Clique aqui para habilitar "
 "criptografia OTR."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24921
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24916
 #, fuzzy
 msgid "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified."
 msgstr ""
 "Suas mensagens estão criptografadas, mas seu contato não foi verificado."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24923
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24918
 #, fuzzy
 msgid "Your messages are encrypted and your contact verified."
 msgstr "Suas mensagens estão criptografadas e seu contato verificado."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24925
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24920
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your contact has closed their end of the private session, you should do the "
 "same"
 msgstr "Seu contato fechou a sessão privada, você deveria fazer o mesmo"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24944
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24939
 msgid "End encrypted conversation"
 msgstr "Finalizar conversa criptografada"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24945
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24940
 msgid "Refresh encrypted conversation"
 msgstr "Atualizar conversa criptografada"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24946
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24941
 msgid "Start encrypted conversation"
 msgstr "Iniciar conversa criptografada"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24947
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24942
 msgid "Verify with fingerprints"
 msgstr "Verificar com assinatura digital"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24948
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24943
 msgid "Verify with SMP"
 msgstr "Verificar com SMP"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24949
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24944
 msgid "What's this?"
 msgstr "O que é isso?"
 
@@ -1244,143 +1244,143 @@ msgstr "O que é isso?"
 #. has been initialized and with it the i18n machinery. That's why
 #. we do it here in the "initialize" method and not at the top of
 #. the module.
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24981
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24976
 msgid "unencrypted"
 msgstr "não-criptografado"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24982
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24977
 msgid "unverified"
 msgstr "não-verificado"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24983
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24978
 msgid "verified"
 msgstr "verificado"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24984
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24979
 msgid "finished"
 msgstr "finalizado"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24997
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24992
 msgid "Don't have a chat account?"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24999
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24994
 msgid "Create an account"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25009
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25004
 msgid "Create your account"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25011
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25006
 msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25033
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25028
 msgid "Already have a chat account?"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25035
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25030
 msgid "Log in here"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25045
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25040
 msgid "Account Registration:"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25053
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25048
 msgid "Register"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25057
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25052
 msgid "Choose a different provider"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25069
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25064
 msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25201
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25196
 msgid " e.g. conversejs.org"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25238
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25233
 msgid "Fetch registration form"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25239
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25234
 msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25240
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25235
 msgid "here"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25288
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25283
 msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25304
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25299
 msgid ""
 "Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
 "Please try with a different provider."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25328
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25323
 #, javascript-format
 msgid ""
 "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
 "sure it exists?"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25491
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25486
 msgid "Now logging you in"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25495
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25490
 msgid "Registered successfully"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25604
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25599
 msgid ""
 "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
 "entered for correctness."
 msgstr ""
 
 #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26046
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26052
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26041
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26047
 #, javascript-format
 msgid "Notification from %1$s"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26054
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26065
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26068
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26049
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26060
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26063
 #, javascript-format
 msgid "%1$s says"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26102
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26097
 #, fuzzy
 msgid "has come online"
 msgstr "Este contato está offline"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26119
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26114
 msgid "wants to be your contact"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26444
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26809
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26439
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26804
 msgid "Minimize this chat box"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26586
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26581
 #, fuzzy
 msgid "Click to restore this chat"
 msgstr "Clique para remover o contato"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26785
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26780
 msgid "Minimized"
 msgstr "Minimizado"
 

+ 70 - 70
locale/ru/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.10\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:22+0000\n"
 "Last-Translator: Laconic Team <info@laconic.website>\n"
 "Language-Team: Laconic Team <info@laconic.website>\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "перестал набирать"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13278
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13539
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26098
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26093
 msgid "has gone away"
 msgstr "отошёл"
 
@@ -121,12 +121,12 @@ msgid "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите очистить сообщения из окна чата?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13537
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26096
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26091
 msgid "has gone offline"
 msgstr "вышел из сети"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13541
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26100
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26095
 msgid "is busy"
 msgstr "занят"
 
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Разрешить заглушенным пользователям о
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21323
 #: dist/converse-no-dependencies.js:23289
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25073
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25068
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отменить"
 
@@ -645,13 +645,13 @@ msgstr "Пароль: "
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21826
 #, fuzzy, javascript-format
-msgid "This action was done by %1$s"
+msgid "This action was done by %1$s."
 msgstr "Ваш псевдоним изменён на: %1$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21830
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21844
 #, fuzzy, javascript-format
-msgid "The reason given is: \"%1$s\""
+msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
 msgstr "Причина: \""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21864
@@ -1043,20 +1043,20 @@ msgstr "Открыть чат"
 msgid "Are you sure you want to leave the room \"%1$s\"?"
 msgstr "Вы уверены, что хотите удалить этот контакт?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24614
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24609
 msgid "Re-establishing encrypted session"
 msgstr "Восстанавливается зашифрованная сессия"
 
 #. We need to generate a new key and instance tag
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24620
 msgid "Generating private key."
 msgstr "Генерируется секретный ключ"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24620
 msgid "Your browser might become unresponsive."
 msgstr "Ваш браузер может зависнуть."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24668
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24663
 #, javascript-format
 msgid ""
 "Authentication request from %1$s\n"
@@ -1073,19 +1073,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%2$s"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24677
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24672
 msgid "Could not verify this user's identify."
 msgstr "Не удалось проверить подлинность этого пользователя."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24731
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24726
 msgid "Exchanging private key with contact."
 msgstr "Обмен секретным ключом с контактом."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24834
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24829
 msgid "Your messages are not encrypted anymore"
 msgstr "Ваши сообщения больше не шифруются"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24836
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24831
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been "
@@ -1094,28 +1094,28 @@ msgstr ""
 "Ваши сообщения шифруются, но ваша учётная запись не проверена вашим "
 "собеседником."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24838
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24833
 #, fuzzy
 msgid "Your contact's identify has been verified."
 msgstr "Ваша учётная запись проверена вашим собеседником."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24840
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24835
 msgid "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same."
 msgstr "Ваш контакт закончил шифрование у себя, вы должны сделать тоже самое."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24850
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24845
 msgid "Your message could not be sent"
 msgstr "Ваше сообщение не отправлено"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24852
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24847
 msgid "We received an unencrypted message"
 msgstr "Вы получили незашифрованное сообщение"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24854
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24849
 msgid "We received an unreadable encrypted message"
 msgstr "Вы получили нечитаемое зашифрованное сообщение"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24882
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24877
 #, javascript-format
 msgid ""
 "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this "
@@ -1137,7 +1137,7 @@ msgstr ""
 "Если вы удостоверились, что отпечатки совпадают, нажмите OK; если нет "
 "нажмите Отмена"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24894
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24889
 msgid ""
 "You will be prompted to provide a security question and then an answer to "
 "that question.\n"
@@ -1150,61 +1150,61 @@ msgstr ""
 "Вашему контакту будет задан этот вопрос, и если ответы совпадут (с учётом "
 "регистра), его подлинность будет подтверждена."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24895
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24890
 msgid "What is your security question?"
 msgstr "Введите секретный вопрос"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24898
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24893
 msgid "What is the answer to the security question?"
 msgstr "Ответ на секретный вопрос"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24902
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24897
 msgid "Invalid authentication scheme provided"
 msgstr "Некоррекная схема аутентификации"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24919
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24914
 msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
 msgstr ""
 "Ваши сообщения не шифруются. Нажмите здесь, чтобы настроить шифрование."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24921
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24916
 #, fuzzy
 msgid "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified."
 msgstr "Ваши сообщения шифруются, но ваш контакт не проверен."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24923
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24918
 #, fuzzy
 msgid "Your messages are encrypted and your contact verified."
 msgstr "Ваши сообщения шифруются и ваш контакт проверен."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24925
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24920
 msgid ""
 "Your contact has closed their end of the private session, you should do the "
 "same"
 msgstr ""
 "Ваш контакт закрыл свою часть приватной сессии, вы должны сделать тоже самое."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24944
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24939
 msgid "End encrypted conversation"
 msgstr "Закончить шифрованную беседу"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24945
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24940
 msgid "Refresh encrypted conversation"
 msgstr "Обновить шифрованную беседу"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24946
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24941
 msgid "Start encrypted conversation"
 msgstr "Начать шифрованный разговор"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24947
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24942
 msgid "Verify with fingerprints"
 msgstr "Проверить при помощи отпечатков"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24948
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24943
 msgid "Verify with SMP"
 msgstr "Проверить при помощи SMP"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24949
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24944
 msgid "What's this?"
 msgstr "Что это?"
 
@@ -1214,83 +1214,83 @@ msgstr "Что это?"
 #. has been initialized and with it the i18n machinery. That's why
 #. we do it here in the "initialize" method and not at the top of
 #. the module.
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24981
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24976
 msgid "unencrypted"
 msgstr "не зашифровано"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24982
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24977
 msgid "unverified"
 msgstr "не проверено"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24983
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24978
 msgid "verified"
 msgstr "проверено"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24984
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24979
 msgid "finished"
 msgstr "закончено"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24997
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24992
 msgid "Don't have a chat account?"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24999
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24994
 msgid "Create an account"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25009
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25004
 msgid "Create your account"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25011
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25006
 msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25033
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25028
 msgid "Already have a chat account?"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25035
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25030
 msgid "Log in here"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25045
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25040
 msgid "Account Registration:"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25053
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25048
 msgid "Register"
 msgstr "Регистрация"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25057
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25052
 msgid "Choose a different provider"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25069
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25064
 msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25201
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25196
 msgid " e.g. conversejs.org"
 msgstr "например, conversejs.org"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25238
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25233
 msgid "Fetch registration form"
 msgstr "Получить форму регистрации"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25239
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25234
 msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
 msgstr "Совет. Список публичных XMPP провайдеров доступен"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25240
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25235
 msgid "here"
 msgstr "здесь"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25288
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25283
 msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25304
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25299
 msgid ""
 "Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
 "Please try with a different provider."
@@ -1298,7 +1298,7 @@ msgstr ""
 "К сожалению, провайдер не поддерживает регистрацию аккаунта через клиентское "
 "приложение. Пожалуйста попробуйте выбрать другого провайдера."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25328
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25323
 #, fuzzy, javascript-format
 msgid ""
 "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
@@ -1307,15 +1307,15 @@ msgstr ""
 "Что-то пошло не так при установке связи с \"%1$s\". Вы уверены, что такой "
 "адрес существует?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25491
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25486
 msgid "Now logging you in"
 msgstr "Осуществляется вход"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25495
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25490
 msgid "Registered successfully"
 msgstr "Зарегистрирован успешно"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25604
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25599
 msgid ""
 "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
 "entered for correctness."
@@ -1324,38 +1324,38 @@ msgstr ""
 "правильно ли введены значения."
 
 #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26046
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26052
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26041
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26047
 #, javascript-format
 msgid "Notification from %1$s"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26054
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26065
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26068
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26049
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26060
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26063
 #, javascript-format
 msgid "%1$s says"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26102
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26097
 #, fuzzy
 msgid "has come online"
 msgstr "вышел из сети"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26119
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26114
 msgid "wants to be your contact"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26444
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26809
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26439
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26804
 msgid "Minimize this chat box"
 msgstr "Свернуть окно чата"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26586
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26581
 msgid "Click to restore this chat"
 msgstr "Кликните, чтобы развернуть чат"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26785
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26780
 msgid "Minimized"
 msgstr "Свёрнуто"
 

+ 70 - 70
locale/uk/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:22+0000\n"
 "Last-Translator: Andriy Kopystyansky <anri@polynet.lviv.ua>\n"
 "Language-Team: Ukrainian\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "припинив друкувати"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13278
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13539
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26098
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26093
 msgid "has gone away"
 msgstr "пішов геть"
 
@@ -125,12 +125,12 @@ msgid "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?"
 msgstr "Ви впевнені, що хочете очистити повідомлення з цього вікна чату?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13537
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26096
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26091
 msgid "has gone offline"
 msgstr "тепер поза мережею"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13541
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26100
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26095
 msgid "is busy"
 msgstr "зайнятий"
 
@@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Дозволити безголосому користувачу сла
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21323
 #: dist/converse-no-dependencies.js:23289
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25073
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25068
 msgid "Cancel"
 msgstr "Відміна"
 
@@ -653,13 +653,13 @@ msgstr "Пароль:"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21826
 #, fuzzy, javascript-format
-msgid "This action was done by %1$s"
+msgid "This action was done by %1$s."
 msgstr "Ваше прізвисько було змінене на: %1$s"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21830
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21844
 #, fuzzy, javascript-format
-msgid "The reason given is: \"%1$s\""
+msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
 msgstr "Причиною вказано: \""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21864
@@ -1051,20 +1051,20 @@ msgstr "Увійти в кімнату"
 msgid "Are you sure you want to leave the room \"%1$s\"?"
 msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити цей контакт?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24614
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24609
 msgid "Re-establishing encrypted session"
 msgstr "Перевстановлюю криптований сеанс"
 
 #. We need to generate a new key and instance tag
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24620
 msgid "Generating private key."
 msgstr "Генерація приватного ключа."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24620
 msgid "Your browser might become unresponsive."
 msgstr "Ваш браузер може підвиснути."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24668
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24663
 #, javascript-format
 msgid ""
 "Authentication request from %1$s\n"
@@ -1081,47 +1081,47 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%2$s"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24677
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24672
 msgid "Could not verify this user's identify."
 msgstr "Не можу перевірити автентичність цього користувача."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24731
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24726
 msgid "Exchanging private key with contact."
 msgstr "Обмін приватним ключем з контактом."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24834
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24829
 msgid "Your messages are not encrypted anymore"
 msgstr "Ваші повідомлення більше не криптуються"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24836
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24831
 msgid ""
 "Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been "
 "verified."
 msgstr ""
 "Ваші повідомлення вже криптуються, але особа Вашого контакту не перевірена."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24838
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24833
 msgid "Your contact's identify has been verified."
 msgstr "Особу Вашого контакту перевірено."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24840
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24835
 msgid "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same."
 msgstr ""
 "Ваш контакт припинив криптування зі свого боку, Вам слід зробити те саме."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24850
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24845
 msgid "Your message could not be sent"
 msgstr "Ваше повідомлення не може бути надіслане"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24852
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24847
 msgid "We received an unencrypted message"
 msgstr "Ми отримали некриптоване повідомлення"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24854
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24849
 msgid "We received an unreadable encrypted message"
 msgstr "Ми отримали нечитабельне криптоване повідомлення"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24882
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24877
 #, javascript-format
 msgid ""
 "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this "
@@ -1143,7 +1143,7 @@ msgstr ""
 "Якщо Ви підтверджуєте відповідність відбитка, клацніть Гаразд, інакше "
 "клацніть Відміна."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24894
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24889
 msgid ""
 "You will be prompted to provide a security question and then an answer to "
 "that question.\n"
@@ -1156,60 +1156,60 @@ msgstr ""
 "Потім Вашого контакта запитають те саме питання, і якщо вони введуть ту саму "
 "відповідь (враховуючи регістр), їх особи будуть перевірені."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24895
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24890
 msgid "What is your security question?"
 msgstr "Яке Ваше таємне питання?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24898
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24893
 msgid "What is the answer to the security question?"
 msgstr "Яка відповідь на таємне питання?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24902
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24897
 msgid "Invalid authentication scheme provided"
 msgstr "Надана некоректна схема автентикації"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24919
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24914
 msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
 msgstr ""
 "Ваші повідомлення не криптуються. Клацніть тут, щоб увімкнути OTR-"
 "криптування."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24921
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24916
 msgid "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified."
 msgstr "Ваші повідомлення криптуються, але Ваш контакт не був перевірений."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24923
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24918
 msgid "Your messages are encrypted and your contact verified."
 msgstr "Ваші повідомлення криптуються і Ваш контакт перевірено."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24925
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24920
 msgid ""
 "Your contact has closed their end of the private session, you should do the "
 "same"
 msgstr ""
 "Ваш контакт закрив зі свого боку приватну сесію, Вам слід зробити те ж саме"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24944
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24939
 msgid "End encrypted conversation"
 msgstr "Завершити криптовану розмову"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24945
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24940
 msgid "Refresh encrypted conversation"
 msgstr "Оновити криптовану розмову"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24946
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24941
 msgid "Start encrypted conversation"
 msgstr "Почати криптовану розмову"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24947
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24942
 msgid "Verify with fingerprints"
 msgstr "Перевірити за відбитками"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24948
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24943
 msgid "Verify with SMP"
 msgstr "Перевірити за SMP"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24949
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24944
 msgid "What's this?"
 msgstr "Що це?"
 
@@ -1219,83 +1219,83 @@ msgstr "Що це?"
 #. has been initialized and with it the i18n machinery. That's why
 #. we do it here in the "initialize" method and not at the top of
 #. the module.
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24981
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24976
 msgid "unencrypted"
 msgstr "некриптовано"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24982
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24977
 msgid "unverified"
 msgstr "неперевірено"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24983
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24978
 msgid "verified"
 msgstr "перевірено"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24984
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24979
 msgid "finished"
 msgstr "завершено"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24997
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24992
 msgid "Don't have a chat account?"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24999
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24994
 msgid "Create an account"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25009
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25004
 msgid "Create your account"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25011
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25006
 msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25033
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25028
 msgid "Already have a chat account?"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25035
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25030
 msgid "Log in here"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25045
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25040
 msgid "Account Registration:"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25053
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25048
 msgid "Register"
 msgstr "Реєстрація"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25057
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25052
 msgid "Choose a different provider"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25069
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25064
 msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25201
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25196
 msgid " e.g. conversejs.org"
 msgstr " напр. conversejs.org"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25238
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25233
 msgid "Fetch registration form"
 msgstr "Отримати форму реєстрації"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25239
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25234
 msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
 msgstr "Порада: доступний перелік публічних XMPP-провайдерів"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25240
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25235
 msgid "here"
 msgstr "тут"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25288
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25283
 msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25304
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25299
 msgid ""
 "Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
 "Please try with a different provider."
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr ""
 "Вибачте, вказаний провайдер не підтримує реєстрації онлайн. Спробуйте іншого "
 "провайдера."
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25328
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25323
 #, fuzzy, javascript-format
 msgid ""
 "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
@@ -1312,15 +1312,15 @@ msgstr ""
 "Щось пішло не так при встановленні зв'язку з \"%1$s\". Ви впевнені, що такий "
 "існує?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25491
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25486
 msgid "Now logging you in"
 msgstr "Входимо"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25495
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25490
 msgid "Registered successfully"
 msgstr "Успішно зареєстровано"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25604
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25599
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
@@ -1328,38 +1328,38 @@ msgid ""
 msgstr "Провайдер відхилив Вашу спробу реєстрації."
 
 #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26046
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26052
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26041
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26047
 #, javascript-format
 msgid "Notification from %1$s"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26054
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26065
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26068
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26049
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26060
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26063
 #, javascript-format
 msgid "%1$s says"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26102
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26097
 #, fuzzy
 msgid "has come online"
 msgstr "тепер поза мережею"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26119
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26114
 msgid "wants to be your contact"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26444
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26809
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26439
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26804
 msgid "Minimize this chat box"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26586
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26581
 msgid "Click to restore this chat"
 msgstr "Клацніть, щоб відновити цей чат"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26785
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26780
 msgid "Minimized"
 msgstr "Мінімізовано"
 

+ 70 - 70
locale/zh/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 0.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-23 12:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-23 15:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-04-07 10:23+0000\n"
 "Last-Translator: Huxisuz Hu <huxisuz@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Language zh\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13278
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13539
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26098
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26093
 #, fuzzy
 msgid "has gone away"
 msgstr "对方离开"
@@ -126,13 +126,13 @@ msgid "Are you sure you want to clear the messages from this chat box?"
 msgstr "你确定清除此次的聊天记录吗?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13537
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26096
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26091
 #, fuzzy
 msgid "has gone offline"
 msgstr "对方已下线"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:13541
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26100
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26095
 #, fuzzy
 msgid "is busy"
 msgstr "忙碌"
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21323
 #: dist/converse-no-dependencies.js:23289
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25073
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25068
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
@@ -660,13 +660,13 @@ msgstr "密码:"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21826
 #, fuzzy, javascript-format
-msgid "This action was done by %1$s"
+msgid "This action was done by %1$s."
 msgstr "您的昵称被更改了"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21830
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21844
 #, javascript-format
-msgid "The reason given is: \"%1$s\""
+msgid "The reason given is: \"%1$s\"."
 msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:21864
@@ -1058,20 +1058,20 @@ msgstr "打开聊天室"
 msgid "Are you sure you want to leave the room \"%1$s\"?"
 msgstr "确定移除联系人吗?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24614
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24609
 msgid "Re-establishing encrypted session"
 msgstr "重新建立加密会话"
 
 #. We need to generate a new key and instance tag
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24620
 msgid "Generating private key."
 msgstr "正在生成私钥"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24625
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24620
 msgid "Your browser might become unresponsive."
 msgstr "您的浏览器可能会暂时无响应"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24668
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24663
 #, fuzzy, javascript-format
 msgid ""
 "Authentication request from %1$s\n"
@@ -1087,49 +1087,49 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%2$s"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24677
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24672
 msgid "Could not verify this user's identify."
 msgstr "无法验证对方信息。"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24731
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24726
 #, fuzzy
 msgid "Exchanging private key with contact."
 msgstr "正在与对方交换私钥"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24834
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24829
 msgid "Your messages are not encrypted anymore"
 msgstr "您的消息将不再被加密"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24836
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24831
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your messages are now encrypted but your contact's identity has not been "
 "verified."
 msgstr "您的消息现已加密,但是对方身份尚未验证"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24838
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24833
 #, fuzzy
 msgid "Your contact's identify has been verified."
 msgstr "对方的身份已通过验证。"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24840
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24835
 #, fuzzy
 msgid "Your contact has ended encryption on their end, you should do the same."
 msgstr "对方已结束加密,您也需要做同样的操作。"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24850
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24845
 msgid "Your message could not be sent"
 msgstr "您的消息无法送出"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24852
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24847
 msgid "We received an unencrypted message"
 msgstr "我们收到了一条未加密的信息"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24854
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24849
 msgid "We received an unreadable encrypted message"
 msgstr "我们收到一条无法读取的信息"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24882
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24877
 #, javascript-format
 msgid ""
 "Here are the fingerprints, please confirm them with %1$s, outside of this "
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "如果确认符合,请点击OK,否则点击取消"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24894
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24889
 #, fuzzy
 msgid ""
 "You will be prompted to provide a security question and then an answer to "
@@ -1163,60 +1163,60 @@ msgstr ""
 "\n"
 "对方需要回答相同的问题(区分大小写),如果答案一致,身份将被验证。"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24895
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24890
 msgid "What is your security question?"
 msgstr "您的安全问题是?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24898
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24893
 msgid "What is the answer to the security question?"
 msgstr "此安全问题的答案是?"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24902
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24897
 msgid "Invalid authentication scheme provided"
 msgstr "非法的认证方式"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24919
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24914
 msgid "Your messages are not encrypted. Click here to enable OTR encryption."
 msgstr "您的消息未加密。点击这里来启用OTR加密"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24921
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24916
 #, fuzzy
 msgid "Your messages are encrypted, but your contact has not been verified."
 msgstr "您的消息已加密,但对方未通过验证"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24923
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24918
 #, fuzzy
 msgid "Your messages are encrypted and your contact verified."
 msgstr "您的消息已加密,对方已验证。"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24925
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24920
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Your contact has closed their end of the private session, you should do the "
 "same"
 msgstr "对方已关闭私有会话,您也应该关闭"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24944
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24939
 msgid "End encrypted conversation"
 msgstr "结束加密的会话"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24945
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24940
 msgid "Refresh encrypted conversation"
 msgstr "刷新加密的会话"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24946
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24941
 msgid "Start encrypted conversation"
 msgstr "开始加密的会话"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24947
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24942
 msgid "Verify with fingerprints"
 msgstr "验证指纹"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24948
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24943
 msgid "Verify with SMP"
 msgstr "验证SMP"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24949
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24944
 msgid "What's this?"
 msgstr "这是什么?"
 
@@ -1226,143 +1226,143 @@ msgstr "这是什么?"
 #. has been initialized and with it the i18n machinery. That's why
 #. we do it here in the "initialize" method and not at the top of
 #. the module.
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24981
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24976
 msgid "unencrypted"
 msgstr "未加密"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24982
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24977
 msgid "unverified"
 msgstr "未验证"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24983
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24978
 msgid "verified"
 msgstr "已验证"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24984
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24979
 msgid "finished"
 msgstr "结束了"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24997
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24992
 msgid "Don't have a chat account?"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:24999
+#: dist/converse-no-dependencies.js:24994
 msgid "Create an account"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25009
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25004
 msgid "Create your account"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25011
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25006
 msgid "Please enter the XMPP provider to register with:"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25033
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25028
 msgid "Already have a chat account?"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25035
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25030
 msgid "Log in here"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25045
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25040
 msgid "Account Registration:"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25053
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25048
 msgid "Register"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25057
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25052
 msgid "Choose a different provider"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25069
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25064
 msgid "Hold tight, we're fetching the registration form…"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25201
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25196
 msgid " e.g. conversejs.org"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25238
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25233
 msgid "Fetch registration form"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25239
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25234
 msgid "Tip: A list of public XMPP providers is available"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25240
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25235
 msgid "here"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25288
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25283
 msgid "Sorry, we're unable to connect to your chosen provider."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25304
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25299
 msgid ""
 "Sorry, the given provider does not support in band account registration. "
 "Please try with a different provider."
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25328
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25323
 #, javascript-format
 msgid ""
 "Something went wrong while establishing a connection with \"%1$s\". Are you "
 "sure it exists?"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25491
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25486
 msgid "Now logging you in"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25495
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25490
 msgid "Registered successfully"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:25604
+#: dist/converse-no-dependencies.js:25599
 msgid ""
 "The provider rejected your registration attempt. Please check the values you "
 "entered for correctness."
 msgstr ""
 
 #. workaround for Prosody which doesn't give type "headline"
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26046
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26052
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26041
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26047
 #, javascript-format
 msgid "Notification from %1$s"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26054
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26065
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26068
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26049
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26060
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26063
 #, javascript-format
 msgid "%1$s says"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26102
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26097
 #, fuzzy
 msgid "has come online"
 msgstr "对方已下线"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26119
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26114
 msgid "wants to be your contact"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26444
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26809
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26439
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26804
 msgid "Minimize this chat box"
 msgstr ""
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26586
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26581
 #, fuzzy
 msgid "Click to restore this chat"
 msgstr "点击恢复聊天窗口"
 
-#: dist/converse-no-dependencies.js:26785
+#: dist/converse-no-dependencies.js:26780
 msgid "Minimized"
 msgstr "最小化的"
 

+ 3 - 3
src/converse-muc.js

@@ -1737,10 +1737,10 @@
                     if (notification.disconnected) {
                         this.showDisconnectMessage(notification.disconnection_message);
                         if (notification.actor) {
-                            this.showDisconnectMessage(__('This action was done by %1$s', notification.actor));
+                            this.showDisconnectMessage(__('This action was done by %1$s.', notification.actor));
                         }
                         if (notification.reason) {
-                            this.showDisconnectMessage(__('The reason given is: "%1$s"', notification.reason));
+                            this.showDisconnectMessage(__('The reason given is: "%1$s".', notification.reason));
                         }
                         this.model.save('connection_status', converse.ROOMSTATUS.DISCONNECTED);
                         return;
@@ -1749,7 +1749,7 @@
                         this.$content.append(tpl_info({'message': message}));
                     });
                     if (notification.reason) {
-                        this.showStatusNotification(__('The reason given is: "%1$s"', notification.reason), true);
+                        this.showStatusNotification(__('The reason given is: "%1$s".', notification.reason), true);
                     }
                     if (notification.messages.length) {
                         this.scrollDown();