Sfoglia il codice sorgente

Translated using Weblate (Bulgarian)

Currently translated at 100.0% (593 of 593 strings)

Translation: Converse.js/Translations
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/translations/bg/
Mr. EddX 2 mesi fa
parent
commit
f35ff1ca61
1 ha cambiato i file con 23 aggiunte e 28 eliminazioni
  1. 23 28
      src/i18n/bg/LC_MESSAGES/converse.po

+ 23 - 28
src/i18n/bg/LC_MESSAGES/converse.po

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Converse.js 3.3.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2025-05-05 11:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-02-13 10:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-05-03 23:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-05-05 01:09+0000\n"
 "Last-Translator: \"Mr. EddX\" <mreddx@chatrix.one>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
 "translations/bg/>\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:14511
 msgid "Could not automatically determine a connection URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL адресът на връзката не може да се определи автоматично"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:14821
 #: dist/converse-no-dependencies.js:14875
@@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "Вашият XMPP адрес и/или парола са грешни. 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:14891
 #, javascript-format
 msgid "We could not connect to %1$s, is your XMPP address correct?"
-msgstr ""
+msgstr "Не можахме да се свържем с %1$s, правилен ли е вашият XMPP адрес?"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:14893
 msgid "The XMPP server rejected the connection because of a policy violation"
-msgstr ""
+msgstr "XMPP сървърът отхвърли връзката поради нарушение на правилата"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:14895
 msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
@@ -620,9 +620,8 @@ msgid "Offline"
 msgstr "Изключен(а)"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77194
-#, fuzzy
 msgid "Unavailable"
-msgstr "Наличен"
+msgstr "Недостъпен"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77195
 #: dist/converse-no-dependencies.js:115258
@@ -638,7 +637,7 @@ msgstr "Отсъстващ(а)"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77197
 msgid "Do not disturb"
-msgstr ""
+msgstr "Не безпокой"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:77198
 #: dist/converse-no-dependencies.js:115255
@@ -1241,15 +1240,14 @@ msgstr "URL адрес"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:97045
 #: dist/converse-no-dependencies.js:139490
 #: dist/converse-no-dependencies.js:140142
-#, fuzzy
 msgid "Groups"
-msgstr "Група"
+msgstr "Групи"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:97046
 #: dist/converse-no-dependencies.js:139491
 #: dist/converse-no-dependencies.js:140143
 msgid "Use commas to separate multiple values"
-msgstr ""
+msgstr "Използвйте запетаи за разделяне на множество стойности"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:97047
 #: dist/converse-no-dependencies.js:124321
@@ -1275,7 +1273,6 @@ msgid "Retry"
 msgstr "Повторен опит"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:98252
-#, fuzzy
 msgid "This message has been edited"
 msgstr "Това съобщение е редактирано"
 
@@ -1461,7 +1458,7 @@ msgstr "Моля въведете действителен XMPP адрес"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:106273
 msgid "A big thank you to our sponsors 🙏"
-msgstr ""
+msgstr "Големи благодарности на нашите спонсори 🙏"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:106305
 msgid ""
@@ -1484,7 +1481,7 @@ msgstr "Това е надеждно устройство"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:106307
 msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Информация"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:106310
 msgid "Connection URL"
@@ -1533,7 +1530,7 @@ msgstr "Разговори"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:107731
 msgid "About Converse"
-msgstr ""
+msgstr "Относно Converse"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:108571
 msgid "Log out"
@@ -2531,7 +2528,7 @@ msgstr "Вече имате чат профил?"
 #: dist/converse-no-dependencies.js:134281
 #: dist/converse-no-dependencies.js:134357
 msgid "Go back to login"
-msgstr ""
+msgstr "Върнете се към вход"
 
 #. *
 #. * @param {import('../form').default} el
@@ -2583,7 +2580,7 @@ msgstr ""
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:135085
 msgid "Invalid connection URL, only HTTPS and WSS accepted"
-msgstr ""
+msgstr "Невалиден URL адрес за връзка, приемат се само HTTPS и WSS"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:135153
 msgid "Now logging you in"
@@ -2595,14 +2592,12 @@ msgstr "Записани сте успешно"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:135248
 #: dist/converse-no-dependencies.js:135253
-#, fuzzy
 msgid "Registration failed."
-msgstr "Изтегляне на форумляр за записване"
+msgstr "Регистрацията е неуспешна."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:135248
-#, fuzzy
 msgid "Please try a different username."
-msgstr "Моля въведете действително потребителско име за XMPP"
+msgstr "Моля, опитайте с друго потребителско име."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:135257
 msgid ""
@@ -2821,9 +2816,9 @@ msgid "Click to chat with yourself"
 msgstr "Изберете, за да разговаряте със себе си"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:138778
-#, fuzzy, javascript-format
+#, javascript-format
 msgid "Click to add %1$s as a contact"
-msgstr "Натиснете за премахване на %1$s като познат"
+msgstr "Изберете, за да добавите %1$s като контакт"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:139417
 msgid "Decline contact request"
@@ -2847,9 +2842,8 @@ msgid "Add"
 msgstr "Добавяне"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:139494
-#, fuzzy
 msgid "Search name or XMPP address"
-msgstr "Име или адрес за групов чат"
+msgstr "Търсене на име или XMPP адрес"
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:139993
 msgid "Add a Contact"
@@ -2870,11 +2864,12 @@ msgid ""
 "Invalid value for the name and XMPP address. Please use the format \"Name "
 "<username@example.org>\"."
 msgstr ""
+"Невалидна стойност за име и XMPP адрес. Моля, използвайте следния формат "
+"\"Име <username@example.org>\"."
 
 #: dist/converse-no-dependencies.js:140620
-#, fuzzy
 msgid "Contact Request"
-msgstr "Заявки за познанство"
+msgstr "Заявки за добавяне на контакт"
 
 #. *
 #. * @param {import('../new-chat.js').default} el