|
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.3\n"
|
|
"Project-Id-Version: Converse.js 3.3.3\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
-"POT-Creation-Date: 2025-05-05 11:45+0200\n"
|
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2025-02-13 10:00+0000\n"
|
|
|
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2025-05-03 23:31+0200\n"
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2025-05-05 01:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: \"Mr. EddX\" <mreddx@chatrix.one>\n"
|
|
"Last-Translator: \"Mr. EddX\" <mreddx@chatrix.one>\n"
|
|
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
|
"Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/conversejs/"
|
|
"translations/bg/>\n"
|
|
"translations/bg/>\n"
|
|
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
-"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
|
|
|
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 5.12-dev\n"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:14511
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:14511
|
|
msgid "Could not automatically determine a connection URL"
|
|
msgid "Could not automatically determine a connection URL"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "URL адресът на връзката не може да се определи автоматично"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:14821
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:14821
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:14875
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:14875
|
|
@@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "Вашият XMPP адрес и/или парола са грешни.
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:14891
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:14891
|
|
#, javascript-format
|
|
#, javascript-format
|
|
msgid "We could not connect to %1$s, is your XMPP address correct?"
|
|
msgid "We could not connect to %1$s, is your XMPP address correct?"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Не можахме да се свържем с %1$s, правилен ли е вашият XMPP адрес?"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:14893
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:14893
|
|
msgid "The XMPP server rejected the connection because of a policy violation"
|
|
msgid "The XMPP server rejected the connection because of a policy violation"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "XMPP сървърът отхвърли връзката поради нарушение на правилата"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:14895
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:14895
|
|
msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
|
|
msgid "The XMPP server did not offer a supported authentication mechanism"
|
|
@@ -620,9 +620,8 @@ msgid "Offline"
|
|
msgstr "Изключен(а)"
|
|
msgstr "Изключен(а)"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:77194
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:77194
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Unavailable"
|
|
msgid "Unavailable"
|
|
-msgstr "Наличен"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Недостъпен"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:77195
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:77195
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:115258
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:115258
|
|
@@ -638,7 +637,7 @@ msgstr "Отсъстващ(а)"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:77197
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:77197
|
|
msgid "Do not disturb"
|
|
msgid "Do not disturb"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Не безпокой"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:77198
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:77198
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:115255
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:115255
|
|
@@ -1241,15 +1240,14 @@ msgstr "URL адрес"
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:97045
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:97045
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:139490
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:139490
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:140142
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:140142
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgid "Groups"
|
|
-msgstr "Група"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Групи"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:97046
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:97046
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:139491
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:139491
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:140143
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:140143
|
|
msgid "Use commas to separate multiple values"
|
|
msgid "Use commas to separate multiple values"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Използвйте запетаи за разделяне на множество стойности"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:97047
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:97047
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:124321
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:124321
|
|
@@ -1275,7 +1273,6 @@ msgid "Retry"
|
|
msgstr "Повторен опит"
|
|
msgstr "Повторен опит"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:98252
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:98252
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "This message has been edited"
|
|
msgid "This message has been edited"
|
|
msgstr "Това съобщение е редактирано"
|
|
msgstr "Това съобщение е редактирано"
|
|
|
|
|
|
@@ -1461,7 +1458,7 @@ msgstr "Моля въведете действителен XMPP адрес"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:106273
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:106273
|
|
msgid "A big thank you to our sponsors 🙏"
|
|
msgid "A big thank you to our sponsors 🙏"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Големи благодарности на нашите спонсори 🙏"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:106305
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:106305
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -1484,7 +1481,7 @@ msgstr "Това е надеждно устройство"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:106307
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:106307
|
|
msgid "Info"
|
|
msgid "Info"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Информация"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:106310
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:106310
|
|
msgid "Connection URL"
|
|
msgid "Connection URL"
|
|
@@ -1533,7 +1530,7 @@ msgstr "Разговори"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:107731
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:107731
|
|
msgid "About Converse"
|
|
msgid "About Converse"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Относно Converse"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:108571
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:108571
|
|
msgid "Log out"
|
|
msgid "Log out"
|
|
@@ -2531,7 +2528,7 @@ msgstr "Вече имате чат профил?"
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:134281
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:134281
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:134357
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:134357
|
|
msgid "Go back to login"
|
|
msgid "Go back to login"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Върнете се към вход"
|
|
|
|
|
|
#. *
|
|
#. *
|
|
#. * @param {import('../form').default} el
|
|
#. * @param {import('../form').default} el
|
|
@@ -2583,7 +2580,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:135085
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:135085
|
|
msgid "Invalid connection URL, only HTTPS and WSS accepted"
|
|
msgid "Invalid connection URL, only HTTPS and WSS accepted"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Невалиден URL адрес за връзка, приемат се само HTTPS и WSS"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:135153
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:135153
|
|
msgid "Now logging you in"
|
|
msgid "Now logging you in"
|
|
@@ -2595,14 +2592,12 @@ msgstr "Записани сте успешно"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:135248
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:135248
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:135253
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:135253
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Registration failed."
|
|
msgid "Registration failed."
|
|
-msgstr "Изтегляне на форумляр за записване"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Регистрацията е неуспешна."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:135248
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:135248
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Please try a different username."
|
|
msgid "Please try a different username."
|
|
-msgstr "Моля въведете действително потребителско име за XMPP"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Моля, опитайте с друго потребителско име."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:135257
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:135257
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -2821,9 +2816,9 @@ msgid "Click to chat with yourself"
|
|
msgstr "Изберете, за да разговаряте със себе си"
|
|
msgstr "Изберете, за да разговаряте със себе си"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:138778
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:138778
|
|
-#, fuzzy, javascript-format
|
|
|
|
|
|
+#, javascript-format
|
|
msgid "Click to add %1$s as a contact"
|
|
msgid "Click to add %1$s as a contact"
|
|
-msgstr "Натиснете за премахване на %1$s като познат"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Изберете, за да добавите %1$s като контакт"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:139417
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:139417
|
|
msgid "Decline contact request"
|
|
msgid "Decline contact request"
|
|
@@ -2847,9 +2842,8 @@ msgid "Add"
|
|
msgstr "Добавяне"
|
|
msgstr "Добавяне"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:139494
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:139494
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Search name or XMPP address"
|
|
msgid "Search name or XMPP address"
|
|
-msgstr "Име или адрес за групов чат"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Търсене на име или XMPP адрес"
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:139993
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:139993
|
|
msgid "Add a Contact"
|
|
msgid "Add a Contact"
|
|
@@ -2870,11 +2864,12 @@ msgid ""
|
|
"Invalid value for the name and XMPP address. Please use the format \"Name "
|
|
"Invalid value for the name and XMPP address. Please use the format \"Name "
|
|
"<username@example.org>\"."
|
|
"<username@example.org>\"."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
+"Невалидна стойност за име и XMPP адрес. Моля, използвайте следния формат "
|
|
|
|
+"\"Име <username@example.org>\"."
|
|
|
|
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:140620
|
|
#: dist/converse-no-dependencies.js:140620
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Contact Request"
|
|
msgid "Contact Request"
|
|
-msgstr "Заявки за познанство"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Заявки за добавяне на контакт"
|
|
|
|
|
|
#. *
|
|
#. *
|
|
#. * @param {import('../new-chat.js').default} el
|
|
#. * @param {import('../new-chat.js').default} el
|