|
@@ -29,6 +29,8 @@
|
|
"back" = "Назад";
|
|
"back" = "Назад";
|
|
"close" = "Затваряне";
|
|
"close" = "Затваряне";
|
|
"forward" = "Напред";
|
|
"forward" = "Напред";
|
|
|
|
+// "Resend" means "Sending the selected message(s) again to the same chat". The string is used in a menu and should be as short as possible. Resending may be needed after failures or to repost old messages to new members.
|
|
|
|
+"resend" = "Изпращане отново";
|
|
// Verb "to archive", as in "put a chat in the archive", not a noun "The Archive".
|
|
// Verb "to archive", as in "put a chat in the archive", not a noun "The Archive".
|
|
"archive" = "Архивиране";
|
|
"archive" = "Архивиране";
|
|
// Verb "to unarchive", as in "remove a chat from the archive", opposite of the previous string
|
|
// Verb "to unarchive", as in "remove a chat from the archive", opposite of the previous string
|
|
@@ -44,6 +46,10 @@
|
|
"start_chat" = "Започване на чат";
|
|
"start_chat" = "Започване на чат";
|
|
"show_full_message" = "Показване на пълното съобщение";
|
|
"show_full_message" = "Показване на пълното съобщение";
|
|
"show_full_message_in_browser" = "Показване на пълното съобщение в браузър...";
|
|
"show_full_message_in_browser" = "Показване на пълното съобщение в браузър...";
|
|
|
|
+// Stay short here, say ~16 characters. The source string could also be "All Read", maybe that hint can make translations easier :)
|
|
|
|
+"mark_all_as_read" = "Маркиране като прочетено";
|
|
|
|
+// Shortest text for "Mark as being read". In english, this could be "Read" (past tense of "to read"), in german, this could be "Gelesen".
|
|
|
|
+"mark_as_read_short" = "Прочетено";
|
|
// Placeholder text when something is loading
|
|
// Placeholder text when something is loading
|
|
"loading" = "Зареждане...";
|
|
"loading" = "Зареждане...";
|
|
"hide" = "Скриване";
|
|
"hide" = "Скриване";
|
|
@@ -88,6 +94,8 @@
|
|
"last_seen_unknown" = "Последно видян: Не е известно";
|
|
"last_seen_unknown" = "Последно видян: Не е известно";
|
|
// Shown beside messages that are "N minutes old". Prefer short strings, or well-known abbreviations.
|
|
// Shown beside messages that are "N minutes old". Prefer short strings, or well-known abbreviations.
|
|
// Shown beside messages that are "N hours old". Prefer short strings, or well-known abbreviations.
|
|
// Shown beside messages that are "N hours old". Prefer short strings, or well-known abbreviations.
|
|
|
|
+// Short form for "N Items Selected"
|
|
|
|
+
|
|
"self" = "Аз";
|
|
"self" = "Аз";
|
|
"draft" = "Чернова";
|
|
"draft" = "Чернова";
|
|
"image" = "Изображение";
|
|
"image" = "Изображение";
|
|
@@ -117,6 +125,11 @@
|
|
"images_and_videos" = "Изображения и видеоклипове";
|
|
"images_and_videos" = "Изображения и видеоклипове";
|
|
"file" = "Файл";
|
|
"file" = "Файл";
|
|
"files" = "Файлове";
|
|
"files" = "Файлове";
|
|
|
|
+// "App" is used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space).
|
|
|
|
+"webxdc_app" = "Приложение";
|
|
|
|
+// plural of "App"; used to present "Webxdc App" (https://webxdc.org) in a user friendly way. Please stay close to the original term and keep it short (it is used in menus with few screen space).
|
|
|
|
+"webxdc_apps" = "Приложения";
|
|
|
|
+"files_and_webxdx_apps" = "Файлове и приложения";
|
|
"unknown" = "Непознат";
|
|
"unknown" = "Непознат";
|
|
|
|
|
|
"green" = "Зелено";
|
|
"green" = "Зелено";
|
|
@@ -161,6 +174,8 @@
|
|
"menu_add_attachment" = "Добавяне на прикачен файл";
|
|
"menu_add_attachment" = "Добавяне на прикачен файл";
|
|
"menu_leave_group" = "Напускане на групата";
|
|
"menu_leave_group" = "Напускане на групата";
|
|
"menu_delete_chat" = "Изтриване на чата";
|
|
"menu_delete_chat" = "Изтриване на чата";
|
|
|
|
+// Command to delete all messages in a chat. The chat itself will not be deleted but will be empty afterwards, so make sure to be different from "Delete Chat" here. "Clear" is a verb here, "Empty Chat" would also be fine (eg. in German "Chat leeren")
|
|
|
|
+"clear_chat" = "Изчистване на чата";
|
|
"ask_delete_named_chat" = "Сигурни ли сте, че искате да изтриете%1$@?";
|
|
"ask_delete_named_chat" = "Сигурни ли сте, че искате да изтриете%1$@?";
|
|
"menu_delete_messages" = "Изтриване на съобщения";
|
|
"menu_delete_messages" = "Изтриване на съобщения";
|
|
"delete_contact" = "Изтриване на контакт";
|
|
"delete_contact" = "Изтриване на контакт";
|
|
@@ -204,6 +219,7 @@
|
|
"menu_zoom_out" = "Отдалечаване";
|
|
"menu_zoom_out" = "Отдалечаване";
|
|
"menu_save_log" = "Запис на дневник";
|
|
"menu_save_log" = "Запис на дневник";
|
|
"menu_more_options" = "Още опции";
|
|
"menu_more_options" = "Още опции";
|
|
|
|
+"menu_learn_spelling" = "Запомняне на правописа";
|
|
"menu_chat_audit_log" = "Одитен дневник на чатовете";
|
|
"menu_chat_audit_log" = "Одитен дневник на чатовете";
|
|
"jump_to_message" = "Към съобщение";
|
|
"jump_to_message" = "Към съобщение";
|
|
"copy_json" = "Копиране на JSON";
|
|
"copy_json" = "Копиране на JSON";
|
|
@@ -224,6 +240,10 @@
|
|
"unpin" = "Премахване от забодените";
|
|
"unpin" = "Премахване от забодените";
|
|
"ConversationFragment_quoted_message_not_found" = "Оригиналното съобщение не е открито";
|
|
"ConversationFragment_quoted_message_not_found" = "Оригиналното съобщение не е открито";
|
|
"reply_privately" = "Личен отговор";
|
|
"reply_privately" = "Личен отговор";
|
|
|
|
+"source_code" = "Изходен код";
|
|
|
|
+// Menu item beside an app/chat that adds an icon to the system's home screen. If the user taps that icon, the app/chat is opened directly.
|
|
|
|
+"add_to_home_screen" = "Добавяне към началния екран";
|
|
|
|
+
|
|
"mute_for_one_hour" = "Спиране на звука за 1 час";
|
|
"mute_for_one_hour" = "Спиране на звука за 1 час";
|
|
"mute_for_two_hours" = "Спиране на звука за 2 часа";
|
|
"mute_for_two_hours" = "Спиране на звука за 2 часа";
|
|
"mute_for_one_day" = "Спиране на звука за 1 ден";
|
|
"mute_for_one_day" = "Спиране на звука за 1 ден";
|
|
@@ -247,6 +267,8 @@
|
|
"videochat_tap_to_open" = "Натиснете, за да отворите";
|
|
"videochat_tap_to_open" = "Натиснете, за да отворите";
|
|
"videochat_instance" = "Сървър за видеочат";
|
|
"videochat_instance" = "Сървър за видеочат";
|
|
"videochat_instance_placeholder" = "Вашият сървър за видеочат";
|
|
"videochat_instance_placeholder" = "Вашият сървър за видеочат";
|
|
|
|
+"videochat_instance_example" = "Примери: https://meet.jit.si/$ROOM или basicwebrtc:https://вашият-сървър";
|
|
|
|
+"videochat_instance_explain_2" = "Ако настройката е разрешена, можете да започвате видеочат от всеки друг чат. Изисква съвместимо приложение или браузър и от двете страни.";
|
|
"videochat_instance_from_qr" = "Да се използва ли \"%1$@\" за поканване на други към видеочатове?\n\nСлед като тази настройка бъде зададена, ще можете да започвате видеочат от всеки чат. Тя ще замени предишната настройка за видеочатове, ако има такава.";
|
|
"videochat_instance_from_qr" = "Да се използва ли \"%1$@\" за поканване на други към видеочатове?\n\nСлед като тази настройка бъде зададена, ще можете да започвате видеочат от всеки чат. Тя ще замени предишната настройка за видеочатове, ако има такава.";
|
|
"videochat_invitation" = "Покана за видеочат";
|
|
"videochat_invitation" = "Покана за видеочат";
|
|
"videochat_invitation_body" = "Поканени сте във видеочат, натиснете върху%1$@, за да се присъедините";
|
|
"videochat_invitation_body" = "Поканени сте във видеочат, натиснете върху%1$@, за да се присъедините";
|
|
@@ -303,6 +325,7 @@
|
|
"saved_messages_explain" = "• Препращайте съобщения тук за лесен достъп\n\n• Взимайте си текстови или гласови бележки\n\n• Прикрепяйте медийни файлове, за да ги запишете";
|
|
"saved_messages_explain" = "• Препращайте съобщения тук за лесен достъп\n\n• Взимайте си текстови или гласови бележки\n\n• Прикрепяйте медийни файлове, за да ги запишете";
|
|
// Should match "Saved" from "Saved messages"
|
|
// Should match "Saved" from "Saved messages"
|
|
"saved" = "Записано";
|
|
"saved" = "Записано";
|
|
|
|
+"save_as" = "Записване като";
|
|
"retry_send" = "Отговорете, за да изпратите съобщението";
|
|
"retry_send" = "Отговорете, за да изпратите съобщението";
|
|
// reasons for a disabled message composer
|
|
// reasons for a disabled message composer
|
|
"messaging_disabled_not_in_group" = "Не можете да пишете, защото не сте в тази група. За да се присъедините, поискайте това от някой друг нейн член.";
|
|
"messaging_disabled_not_in_group" = "Не можете да пишете, защото не сте в тази група. За да се присъедините, поискайте това от някой друг нейн член.";
|
|
@@ -317,6 +340,12 @@
|
|
"mailing_list" = "Пощенски списък";
|
|
"mailing_list" = "Пощенски списък";
|
|
"mailing_list_profile_info" = "Промените по имена и изображения на пощенски списъци са приложими само за това устройство.";
|
|
"mailing_list_profile_info" = "Промените по имена и изображения на пощенски списъци са приложими само за това устройство.";
|
|
|
|
|
|
|
|
+// webxdc
|
|
|
|
+// "Start..." button for an app
|
|
|
|
+"start_app" = "Старт…";
|
|
|
|
+// this is a warning that is shown when one tries to send something to a chat that is not yet accepted.
|
|
|
|
+"accept_request_first" = "Моля, първо приемете заявката за чат.";
|
|
|
|
+
|
|
// map
|
|
// map
|
|
"filter_map_on_time" = "Показване на местоположенията във времева рамка";
|
|
"filter_map_on_time" = "Показване на местоположенията във времева рамка";
|
|
"show_location_traces" = "Показване на съобщенията за проследяване";
|
|
"show_location_traces" = "Показване на съобщенията за проследяване";
|
|
@@ -362,8 +391,44 @@
|
|
"tab_map" = "Карта";
|
|
"tab_map" = "Карта";
|
|
"tab_gallery_empty_hint" = "Изображенията и видеоклиповете, споделени в този чат, ще се показват тук.";
|
|
"tab_gallery_empty_hint" = "Изображенията и видеоклиповете, споделени в този чат, ще се показват тук.";
|
|
"tab_docs_empty_hint" = "Документите, музикалните файлове и други файлове, споделени в този чат, ще се показват тук.";
|
|
"tab_docs_empty_hint" = "Документите, музикалните файлове и други файлове, споделени в този чат, ще се показват тук.";
|
|
|
|
+"tab_image_empty_hint" = "Изображенията, които се споделят в този чат, ще се появяват тук.";
|
|
|
|
+"tab_video_empty_hint" = "Видеоклиповете, които се споделят в този чат, ще се появяват тук.";
|
|
|
|
+"tab_audio_empty_hint" = "Аудио файловете и гласовите съобщения, които се споделят в този чат, ще се появяват тук.";
|
|
|
|
+"tab_webxdc_empty_hint" = "Приложенията, които се споделят в този чат, ще се появяват тук.";
|
|
|
|
+"tab_all_media_empty_hint" = "Медийните файлове, които се споделят в кой да е чат, ще се появяват тук.";
|
|
"media_preview" = "Предварителен преглед на медия";
|
|
"media_preview" = "Предварителен преглед на медия";
|
|
"send_message" = "Изпращане на съобщение";
|
|
"send_message" = "Изпращане на съобщение";
|
|
|
|
+// Placeholder %1$s will be replaced by the name of the contact changing their address. Placeholders %2$s and %3$s will be replaced by old/new email addresses.
|
|
|
|
+"aeap_addr_changed" = "%1$@ промени своя адрес от %2$@ на %3$@";
|
|
|
|
+// the explanation is shown (1) as a modal dialog with the buttons "Cancel" and "Continue" as well as (2) as a device message
|
|
|
|
+"aeap_explanation" = "Променихте своя email адрес от %1$@ на %2$@.\n\nАко от тук нататък изпратите съобщение до проверена група, контактите в нея автоматично ще заменият стария с новия Ви адрес.\n\nСилно се препоръчва да извършите настройка в предишния си доставчик на електронна поща така, че всички email съобщения да се препращат към новия Ви email адрес. В противен случай е възможно да не получавате съобщения от контакти, които все още не са получили новия Ви адрес.";
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+// Multi Device
|
|
|
|
+// "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently.
|
|
|
|
+"multidevice_title" = "Добавяне на допълнително устройство";
|
|
|
|
+"multidevice_same_network_hint" = "Уверете се, че и двете устройства са свързани към една и съща Wi-Fi или друга мрежа";
|
|
|
|
+"multidevice_this_creates_a_qr_code" = "Ще бъде създаден QR код, чрез сканиране на който другото устройство може да копира акаунта.";
|
|
|
|
+"multidevice_install_dc_on_other_device" = "Инсталиране на Delta Chat на другото Ви устройство (https://get.delta.chat)";
|
|
|
|
+"multidevice_tap_scan_on_other_device" = "Стартирайте Delta Chat, докоснете \"Добавяне като допълнително устройство\" и сканирайте кода, показан тук";
|
|
|
|
+// Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)"
|
|
|
|
+"multidevice_qr_subtitle" = "Сканирайте, за да установите допълнително устройство за %1$@";
|
|
|
|
+"multidevice_receiver_title" = "Добавяне като допълнително устройство";
|
|
|
|
+"multidevice_open_settings_on_other_device" = "На първото устройство, отидете на \"Настройки / Добавяне на допълнително устройство\" и сканирайте кода, показан тук";
|
|
|
|
+"multidevice_receiver_scanning_ask" = "Да бъде ли копиран акаунтът от другото устройство в настоящото?";
|
|
|
|
+"multidevice_abort" = "Да бъде ли спряно добавянето на второ устройство?";
|
|
|
|
+"multidevice_abort_will_invalidate_copied_qr" = "QR кодът, копиран в клипборда, ще стане невалиден.";
|
|
|
|
+"multidevice_experimental_hint" = "(експериментална възможност, изисква се версия 1.36)";
|
|
|
|
+// Shown beside progress bar, stay short
|
|
|
|
+"preparing_account" = "Акаунтът се подготвя...";
|
|
|
|
+// Shown beside progress bar, stay short
|
|
|
|
+"waiting_for_receiver" = "Изчаква се свързване от получателя...";
|
|
|
|
+// Shown beside progress bar, stay short
|
|
|
|
+"receiver_connected" = "Получателят е свързан...";
|
|
|
|
+// Shown beside progress bar, stay short
|
|
|
|
+"transferring" = "Прехвърляне...";
|
|
|
|
+"troubleshooting" = "Отстраняване на проблеми";
|
|
|
|
+
|
|
// Connectivity
|
|
// Connectivity
|
|
// Headline for the "Inbox" eg. in the "Connectivity" view
|
|
// Headline for the "Inbox" eg. in the "Connectivity" view
|
|
"incoming_messages" = "Входящи съобщения";
|
|
"incoming_messages" = "Входящи съобщения";
|
|
@@ -389,6 +454,9 @@
|
|
"part_of_total_used" = "Използвани са %1$@ от %2$@";
|
|
"part_of_total_used" = "Използвани са %1$@ от %2$@";
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+// welcome and login
|
|
|
|
+"welcome_chat_over_email" = "Чат през email.";
|
|
|
|
+"scan_invitation_code" = "Сканиране на код за покана";
|
|
"welcome_intro1_message" = "Приложението за обмен на съобщения с най-широка публика в света. Свободно и независимо.";
|
|
"welcome_intro1_message" = "Приложението за обмен на съобщения с най-широка публика в света. Свободно и независимо.";
|
|
"login_title" = "Влизане";
|
|
"login_title" = "Влизане";
|
|
"login_header" = "Влизане във Вашия сървър";
|
|
"login_header" = "Влизане във Вашия сървър";
|
|
@@ -495,6 +563,8 @@
|
|
"pref_theme" = "Тема";
|
|
"pref_theme" = "Тема";
|
|
"pref_language" = "Език";
|
|
"pref_language" = "Език";
|
|
"pref_incognito_keyboard" = "Клавиатура \"инкогнито\"";
|
|
"pref_incognito_keyboard" = "Клавиатура \"инкогнито\"";
|
|
|
|
+// Translators: Must indicate that there is no guarantee as the system may not honor our request.
|
|
|
|
+"pref_incognito_keyboard_explain" = "Да се изиска от клавиатурата да преустанови персонализираното запомняне";
|
|
"pref_read_receipts" = "Известия за прочетена поща";
|
|
"pref_read_receipts" = "Известия за прочетена поща";
|
|
"pref_read_receipts_explain" = "Ако известията за прочетена поща са забранени, няма да може да виждате известията, идващи от други потребители.";
|
|
"pref_read_receipts_explain" = "Ако известията за прочетена поща са забранени, няма да може да виждате известията, идващи от други потребители.";
|
|
"pref_manage_keys" = "Управление на ключове";
|
|
"pref_manage_keys" = "Управление на ключове";
|
|
@@ -529,14 +599,19 @@
|
|
"pref_imap_folder_warn_disable_defaults" = "Ако забраните тази опция, се уверете, че Вашият сървър и другите Ви клиенти са конфигурирани по съответен начин.\n\nВ противен случай е възможно нещата въобще да не работят.";
|
|
"pref_imap_folder_warn_disable_defaults" = "Ако забраните тази опция, се уверете, че Вашият сървър и другите Ви клиенти са конфигурирани по съответен начин.\n\nВ противен случай е възможно нещата въобще да не работят.";
|
|
"pref_watch_sent_folder" = "Наблюдаване на папката \"Изпратени\"";
|
|
"pref_watch_sent_folder" = "Наблюдаване на папката \"Изпратени\"";
|
|
"pref_send_copy_to_self" = "Изпращане на копие до себе си";
|
|
"pref_send_copy_to_self" = "Изпращане на копие до себе си";
|
|
|
|
+"pref_send_copy_to_self_explain" = "Изисква се, когато този акант се използва на повече от едно устройство.";
|
|
"pref_auto_folder_moves" = "Автоматично преместване в папката DeltaChat";
|
|
"pref_auto_folder_moves" = "Автоматично преместване в папката DeltaChat";
|
|
"pref_auto_folder_moves_explain" = "Разговорите в чата са преместени, за да се избегне претрупване на папката \"Входящи\"";
|
|
"pref_auto_folder_moves_explain" = "Разговорите в чата са преместени, за да се избегне претрупване на папката \"Входящи\"";
|
|
|
|
+"pref_only_fetch_mvbox_title" = "Да се извлича само от папката DeltaChat";
|
|
|
|
+"pref_only_fetch_mvbox_explain" = "Другите папки да не бъдат взимани под внимание. Изисква Вашият сървър да премества чат съобщенията в папката DeltaChat.";
|
|
"pref_show_emails" = "Да се показват класически e-mail съобщения";
|
|
"pref_show_emails" = "Да се показват класически e-mail съобщения";
|
|
"pref_show_emails_no" = "Не, само чатове";
|
|
"pref_show_emails_no" = "Не, само чатове";
|
|
"pref_show_emails_accepted_contacts" = "За приетите контакти";
|
|
"pref_show_emails_accepted_contacts" = "За приетите контакти";
|
|
"pref_show_emails_all" = "Всички";
|
|
"pref_show_emails_all" = "Всички";
|
|
"pref_experimental_features" = "Експериментални възможности";
|
|
"pref_experimental_features" = "Експериментални възможности";
|
|
"pref_on_demand_location_streaming" = "Поточно излъчване на местоположението при поискване";
|
|
"pref_on_demand_location_streaming" = "Поточно излъчване на местоположението при поискване";
|
|
|
|
+"pref_developer_mode" = "Режим за разработчици";
|
|
|
|
+"pref_developer_mode_explain" = "Активира опциите за дебъгване и може да направи приложението по-малко стабилно. Само за разработчици.";
|
|
"pref_background_default" = "Подразбиращ се фон";
|
|
"pref_background_default" = "Подразбиращ се фон";
|
|
"pref_background_default_color" = "Подразбиращ се цвят";
|
|
"pref_background_default_color" = "Подразбиращ се цвят";
|
|
"pref_background_custom_image" = "Потребителски дефинирано изображение";
|
|
"pref_background_custom_image" = "Потребителски дефинирано изображение";
|
|
@@ -550,6 +625,8 @@
|
|
"download_failed" = "Неуспешно сваляне";
|
|
"download_failed" = "Неуспешно сваляне";
|
|
// %1$s will be replaced by a human-readable number of bytes, eg. 32 KiB, 1 MiB. Resulting string eg. "1 MiB message"
|
|
// %1$s will be replaced by a human-readable number of bytes, eg. 32 KiB, 1 MiB. Resulting string eg. "1 MiB message"
|
|
"n_bytes_message" = "%1$@ съобщение";
|
|
"n_bytes_message" = "%1$@ съобщение";
|
|
|
|
+// %1$s will be replaced by human-readable date and time
|
|
|
|
+"download_max_available_until" = "Сваляне на максимално наличното до %1$@";
|
|
"profile_image_select" = "Избор на изображение за профила";
|
|
"profile_image_select" = "Избор на изображение за профила";
|
|
"select_your_new_profile_image" = "Изберете новото изображение за профила си";
|
|
"select_your_new_profile_image" = "Изберете новото изображение за профила си";
|
|
"profile_image_delete" = "Изтриване на изображението на профила";
|
|
"profile_image_delete" = "Изтриване на изображението на профила";
|
|
@@ -634,9 +711,16 @@
|
|
"remove_member_by_you" = "Членът %1$@ е премахнат от мен";
|
|
"remove_member_by_you" = "Членът %1$@ е премахнат от мен";
|
|
// %1$s will be replaced by name and address of the contact removed from the group, %2$s will be replaced by name and address of the contact who did the action
|
|
// %1$s will be replaced by name and address of the contact removed from the group, %2$s will be replaced by name and address of the contact who did the action
|
|
"remove_member_by_other" = "Членът %1$@ е премахнат от %2$@";
|
|
"remove_member_by_other" = "Членът %1$@ е премахнат от %2$@";
|
|
|
|
+// "left" in the meaning of "exited"
|
|
|
|
+"group_left_by_you" = "Напуснахте групата.";
|
|
|
|
+// "left" in the meaning of "exited"; %1$s will be replaced by name and address of the contact leaving the group
|
|
|
|
+"group_left_by_other" = "Групата беше напусната от %1$@.";
|
|
"group_image_deleted_by_you" = "Изображението на глупата е изтрито от мен";
|
|
"group_image_deleted_by_you" = "Изображението на глупата е изтрито от мен";
|
|
// %1$s will be replaced by name and address of the contact
|
|
// %1$s will be replaced by name and address of the contact
|
|
"group_image_deleted_by_other" = "Изображението на глупата е изтрито от %1$@";
|
|
"group_image_deleted_by_other" = "Изображението на глупата е изтрито от %1$@";
|
|
|
|
+"location_enabled_by_you" = "Разрешихте поточното излъчване на местоположението.";
|
|
|
|
+// %1$s will be replaced by name and address of the contact
|
|
|
|
+"location_enabled_by_other" = "Поточното излъчване на местоположението е разрешено от %1$@.";
|
|
"ephemeral_timer_disabled_by_you" = "Таймерът на изчезващите съобщения е деактивиран от мен";
|
|
"ephemeral_timer_disabled_by_you" = "Таймерът на изчезващите съобщения е деактивиран от мен";
|
|
// %1$s will be replaced by name and address of the contact
|
|
// %1$s will be replaced by name and address of the contact
|
|
"ephemeral_timer_disabled_by_other" = "Таймерът на изчезващите съобщения е деактивиран от %1$@";
|
|
"ephemeral_timer_disabled_by_other" = "Таймерът на изчезващите съобщения е деактивиран от %1$@";
|
|
@@ -696,13 +780,18 @@
|
|
"qrscan_hint" = "Задръжте камерата си върху QR кода";
|
|
"qrscan_hint" = "Задръжте камерата си върху QR кода";
|
|
"qrscan_failed" = "Декодирането на QR кода не беше възможно";
|
|
"qrscan_failed" = "Декодирането на QR кода не беше възможно";
|
|
"qrscan_ask_join_group" = "Искате ли да се присъедините към групата \"%1$@\"?";
|
|
"qrscan_ask_join_group" = "Искате ли да се присъедините към групата \"%1$@\"?";
|
|
|
|
+"qrscan_fingerprint_mismatch" = "Сканираният цифров отпечатък не съответства на последния известен за%1$@.";
|
|
|
|
+"qrscan_no_addr_found" = "Този QR код съдържа цифров отпечатък, но не и e-mail адрес.\n\nЗа верификация извън рамките на приложението, моля най-напред установете криптирана връзка към получателя.";
|
|
"qrscan_contains_text" = "Текста на сканирания QR код\n\n%1$@";
|
|
"qrscan_contains_text" = "Текста на сканирания QR код\n\n%1$@";
|
|
"qrscan_contains_url" = "URL адрес на сканирания QR код:\n\n%1$@";
|
|
"qrscan_contains_url" = "URL адрес на сканирания QR код:\n\n%1$@";
|
|
|
|
+"qrscan_fingerprint_label" = "Цифров отпечатък";
|
|
"withdraw_verifycontact_explain" = "Чрез сканиране на този QR код други хора могат да се свързват с Вас.\n\nМожете да деактивирате QR кода тук и повторно да го активирате, като го сканирате отново.";
|
|
"withdraw_verifycontact_explain" = "Чрез сканиране на този QR код други хора могат да се свързват с Вас.\n\nМожете да деактивирате QR кода тук и повторно да го активирате, като го сканирате отново.";
|
|
"withdraw_verifygroup_explain" = "Чрез сканиране на този QR код други хора могат да се присъединяват към крупата \"%1$@\".\n\nМожете да деактивирате QR кода тук и повторно да го активирате, като го сканирате отново.";
|
|
"withdraw_verifygroup_explain" = "Чрез сканиране на този QR код други хора могат да се присъединяват към крупата \"%1$@\".\n\nМожете да деактивирате QR кода тук и повторно да го активирате, като го сканирате отново.";
|
|
"withdraw_qr_code" = "Деактивиране на QR кода";
|
|
"withdraw_qr_code" = "Деактивиране на QR кода";
|
|
// "could" in the meaning of "possible at some point in the past, but no longer possible today"
|
|
// "could" in the meaning of "possible at some point in the past, but no longer possible today"
|
|
"revive_verifycontact_explain" = "Чрез сканиране на този QR код други хора могат да се свързват с Вас.\n\nТози QR код не е активен на това устройство.";
|
|
"revive_verifycontact_explain" = "Чрез сканиране на този QR код други хора могат да се свързват с Вас.\n\nТози QR код не е активен на това устройство.";
|
|
|
|
+// "could" in the meaning of "possible at some point in the past, but no longer possible today"
|
|
|
|
+"revive_verifygroup_explain" = "Този QR код е давал възможност други да се присъединяват към групата \"%1$@\" чрез сканирането му.\n\nQR кодът не е активен на това устройство.";
|
|
"revive_qr_code" = "Активиране на QR кода";
|
|
"revive_qr_code" = "Активиране на QR кода";
|
|
"qrshow_title" = "QR код за покана";
|
|
"qrshow_title" = "QR код за покана";
|
|
"qrshow_x_joining" = "%1$@ се присъединява.";
|
|
"qrshow_x_joining" = "%1$@ се присъединява.";
|
|
@@ -720,6 +809,10 @@
|
|
"qraccount_success_enter_name" = "Влизането е успешно — Вашият адрес за електронна поща е %1$@\n\nАко желаете, може да въведете име и изображение за профила, който ще бъде показван на хората, на които пишете.";
|
|
"qraccount_success_enter_name" = "Влизането е успешно — Вашият адрес за електронна поща е %1$@\n\nАко желаете, може да въведете име и изображение за профила, който ще бъде показван на хората, на които пишете.";
|
|
"qraccount_qr_code_cannot_be_used" = "Не може да бъде създаден нов акаунт със сканирания QR код";
|
|
"qraccount_qr_code_cannot_be_used" = "Не може да бъде създаден нов акаунт със сканирания QR код";
|
|
"qraccount_use_on_new_install" = "Сканираният QR код е за настройка на нов акаунт. Можете да сканирате QR кода, когато създавате нова инсталация на Delta Chat.";
|
|
"qraccount_use_on_new_install" = "Сканираният QR код е за настройка на нов акаунт. Можете да сканирате QR кода, когато създавате нова инсталация на Delta Chat.";
|
|
|
|
+// the placeholder will be replaced by the e-mail address of the account
|
|
|
|
+"qrlogin_ask_login" = "Желаете ли да влезете в \"%1$@\"?";
|
|
|
|
+// the placeholder will be replaced by the e-mail address of the account
|
|
|
|
+"qrlogin_ask_login_another" = "Желаете ли да влезете в \"%1$@\"?\n\nСъщестуващият Ви акаунт няма да бъде изтрит. Превключвайте между акаунтите си чрез \"Превключване към друг акаунт\".";
|
|
// first placeholder will be replaced by name and address of the inviter, second placeholder will be replaced by the name of the inviter.
|
|
// first placeholder will be replaced by name and address of the inviter, second placeholder will be replaced by the name of the inviter.
|
|
"secure_join_started" = "%1$@ Ви покани да се присъедините към тази група.\n\nИзчаква се устройството на %2$@ да отговори...";
|
|
"secure_join_started" = "%1$@ Ви покани да се присъедините към тази група.\n\nИзчаква се устройството на %2$@ да отговори...";
|
|
// placeholder will be replaced by the name of the inviter.
|
|
// placeholder will be replaced by the name of the inviter.
|
|
@@ -821,16 +914,56 @@
|
|
"show_window" = "Показване на прозореца";
|
|
"show_window" = "Показване на прозореца";
|
|
"login_socks5_experimental_warning" = "Понастоящем поддръжката за SOCKS5 е експериментална. Използвайте на собствен риск. Ако въведете адрес в полето \"Електронна поща\", ще бъде осъществено DNS търсене, което няма да премине през SOCKS5 тунела.";
|
|
"login_socks5_experimental_warning" = "Понастоящем поддръжката за SOCKS5 е експериментална. Използвайте на собствен риск. Ако въведете адрес в полето \"Електронна поща\", ще бъде осъществено DNS търсене, което няма да премине през SOCKS5 тунела.";
|
|
|
|
|
|
|
|
+// title of the "keybindings" dialog (for the keybindings names as such, where possible the normal command strings are used)
|
|
|
|
+"keybindings" = "Обвързвания на клавиши към команди";
|
|
|
|
+"switch_between_chats" = "Превключване между чатовете";
|
|
|
|
+"scroll_messages" = "Превъртане на екрана на съобщенията";
|
|
|
|
+// command to put the cursor to the search input field
|
|
|
|
+"focus_search_input" = "Поставяне на текстовия курсор в полето \"Търсене\"";
|
|
|
|
+// command to put the cursor to the message input field
|
|
|
|
+"focus_message_input" = "Поставяне на текстовия курсор в полето \"Съобщение\"";
|
|
|
|
+"force_refresh_network" = "Принудително опресняване на мрежата";
|
|
|
|
+"insert_newline" = "Вмъкване на нов ред";
|
|
|
|
+
|
|
// accessibility, the general idea is to use the normal strings for accessibility hints wherever possible
|
|
// accessibility, the general idea is to use the normal strings for accessibility hints wherever possible
|
|
"a11y_delivery_status_error" = "Статус на доставката: Грешка";
|
|
"a11y_delivery_status_error" = "Статус на доставката: Грешка";
|
|
|
|
+"a11y_encryption_padlock" = "Катинар за криптиране";
|
|
"a11y_delivery_status_sending" = "Статус на доставката: Изпраща се";
|
|
"a11y_delivery_status_sending" = "Статус на доставката: Изпраща се";
|
|
"a11y_delivery_status_draft" = "Статус на доставката: Чернова";
|
|
"a11y_delivery_status_draft" = "Статус на доставката: Чернова";
|
|
"a11y_delivery_status_delivered" = "Статус на доставката: доставено";
|
|
"a11y_delivery_status_delivered" = "Статус на доставката: доставено";
|
|
"a11y_delivery_status_read" = "Статус на доставката: Прочетено";
|
|
"a11y_delivery_status_read" = "Статус на доставката: Прочетено";
|
|
"a11y_delivery_status_invalid" = "Невалиден статус на доставката";
|
|
"a11y_delivery_status_invalid" = "Невалиден статус на доставката";
|
|
"a11y_message_context_menu_btn_label" = "Действия, свързани със съобщението";
|
|
"a11y_message_context_menu_btn_label" = "Действия, свързани със съобщението";
|
|
|
|
+"a11y_background_preview_label" = "Предварителен преглед на тапет";
|
|
"a11y_disappearing_messages_activated" = "Активирани са изчезващите съобщения";
|
|
"a11y_disappearing_messages_activated" = "Активирани са изчезващите съобщения";
|
|
|
|
|
|
|
|
+// iOS specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
|
|
|
|
+"stop_sharing_location" = "Споделянето на местоположението да бъде спряно";
|
|
|
|
+"a11y_voice_message_hint_ios" = "След като приключите със записа, докоснете двукратно, за да го изпратите. За да го отмените, приплъзнете с два пръста.";
|
|
|
|
+"a11y_connectivity_hint" = "Докоснете двукратно, за да видите информация за връзката.";
|
|
|
|
+"login_error_no_internet_connection" = "Няма връзка към интернет, влизането е неуспешно.";
|
|
|
|
+"share_account_not_configured" = "Акаунтът не е конфигуриран.";
|
|
|
|
+"cannot_play_audio_file" = "Аудио файлът не може да бъде възпроизведен.";
|
|
|
|
+// iOS camera permission alert
|
|
|
|
+"perm_ios_explain_access_to_camera_denied" = "За да правите снимки, да записвате видеоклипове или да използвате скенера на QR кодове, отворете системните настройки и разрешете \"Камера\".";
|
|
|
|
+"open_settings" = "Отваряне на настройките";
|
|
|
|
+// iOS device contact alert
|
|
|
|
+"import_device_contacts" = "Въвеждане на контакти от устройството";
|
|
|
|
+"import_device_contacts_hint" = "За да чатите с контакти от Вашето устройство, отворете Настройки и разрешете \"Контакти\".";
|
|
|
|
+// iOS notification settings
|
|
|
|
+"disabled_in_dc" = "Забранено в Delta Chat";
|
|
|
|
+"disabled_in_system_settings" = "Забранено в системните настройки";
|
|
|
|
+"bg_app_refresh_disabled" = "\"Опресняване на приложението на заден план\" е забранено в системните настройки";
|
|
|
|
+// iOS connectivity view, Adjective, used eg. as "Notifications: Delayed"
|
|
|
|
+"delayed" = "Отложени";
|
|
|
|
+"notifications_avg_minutes" = "Средно всеки %1$d минути";
|
|
|
|
+"notifications_avg_hours" = "Средно всеки %1$d часа";
|
|
|
|
+"last_check_at" = "Проверено на %1$@";
|
|
|
|
+// iOS webxdc selector
|
|
|
|
+"webxdc_selector_empty_hint" = "Приложенията, получени или изпратени в кой да е чат, ще се появяват тук. \"Файлове\" показва току-що свалените приложения.";
|
|
|
|
+// iOS webxdc shortcut page
|
|
|
|
+"shortcut_step1_tap_share_btn" = "Натиснете бутона \"Споделяне\"";
|
|
|
|
+"shortcut_step2_tap_add_to_home_screen" = "Изберете \"Добавяне към началния екран\", за да добавите приложението към началния екран. ";
|
|
// iOS permissions, copy from "deltachat-ios/Info.plist", which is used on missing translations in "deltachat-ios/LANG.lproj/InfoPlist.strings"
|
|
// iOS permissions, copy from "deltachat-ios/Info.plist", which is used on missing translations in "deltachat-ios/LANG.lproj/InfoPlist.strings"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@@ -845,3 +978,10 @@
|
|
"perm_enable_bg_already_done" = "Вече разрешихте Delta Chat да получава съобщения във фонов режим.\n\nАко съобщенията все още не пристигат във фонов режим, моля проверете Вашите системни настройки.";
|
|
"perm_enable_bg_already_done" = "Вече разрешихте Delta Chat да получава съобщения във фонов режим.\n\nАко съобщенията все още не пристигат във фонов режим, моля проверете Вашите системни настройки.";
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+// device messages for updates
|
|
|
|
+"update_1_34_android" = "Какво е новото в 1.34?\n\n🤗 Още по-дружелюбни списъци с контакти: Подредени по последно видян; контактите, видени в рамките на 10 минути, се маркират с точка 🟢\n\n📑 Нови страници в чат профилите: \"Аудио\" и \"Частни приложения\"\n\n🖼️ Ако някой Ви изпрати \"Частно приложение\" (напр. от https://webxdc.org ), можете да го добавите към началния екран";
|
|
|
|
+// placeholder will be replaced by the URL https://get.delta.chat/#changelogs
|
|
|
|
+"update_1_36_android" = "Акценти в 1.36\n\n💻📱 Използвайте лесно Delta Chat на всички свои устройства - просто следвайте три прости стъпки в \"Настройки / Добавяне на допълнително устройство\" (експериментална възможност)\n\n🖼🔍 Някога да сте търсили изображение, без да можете да си спомните чата? \"Всички медийни файлове\" от главното меню е за Вас!\n\nКакво друго? Уведомления във всички акаунти, изчистване на чата, както и още възможности, които може да видите на %1$@";
|
|
|
|
+// placeholder will be replaced by the URL https://delta.chat/en/2023-03-27-third-independent-security-audit
|
|
|
|
+"update_1_36_audit" = "Не говорим твърде много за защита тук, но можете да бъдете спокойни, грижа ни е за това: Вижте скорошните добри новини на %1$@ 👌";
|
|
|
|
+
|