Browse Source

update translations and help

B. Petersen 5 years ago
parent
commit
bde3c3ae75
43 changed files with 138 additions and 163 deletions
  1. 5 7
      deltachat-ios/Assets/Help/es/help.html
  2. 75 76
      deltachat-ios/Assets/Help/it/help.html
  3. 19 17
      deltachat-ios/Assets/Help/sq/help.html
  4. 0 2
      deltachat-ios/az.lproj/Localizable.strings
  5. 0 2
      deltachat-ios/ca.lproj/Localizable.strings
  6. 0 2
      deltachat-ios/da.lproj/Localizable.strings
  7. 3 2
      deltachat-ios/de.lproj/Localizable.strings
  8. 1 0
      deltachat-ios/en.lproj/InfoPlist.strings
  9. 3 0
      deltachat-ios/en.lproj/Localizable.strings
  10. 0 2
      deltachat-ios/eo.lproj/Localizable.strings
  11. 0 4
      deltachat-ios/es.lproj/Localizable.strings
  12. 0 4
      deltachat-ios/eu.lproj/Localizable.strings
  13. 0 4
      deltachat-ios/fr.lproj/Localizable.strings
  14. 4 4
      deltachat-ios/gl.lproj/Localizable.strings
  15. 0 2
      deltachat-ios/hr.lproj/Localizable.strings
  16. 0 2
      deltachat-ios/hu.lproj/Localizable.strings
  17. 0 4
      deltachat-ios/id.lproj/Localizable.strings
  18. 1 0
      deltachat-ios/it.lproj/InfoPlist.strings
  19. 3 0
      deltachat-ios/it.lproj/Localizable.strings
  20. 0 2
      deltachat-ios/ja.lproj/Localizable.strings
  21. 0 2
      deltachat-ios/ko.lproj/Localizable.strings
  22. 0 2
      deltachat-ios/lt.lproj/Localizable.strings
  23. 0 2
      deltachat-ios/nb.lproj/Localizable.strings
  24. 1 0
      deltachat-ios/nl.lproj/InfoPlist.strings
  25. 3 0
      deltachat-ios/nl.lproj/Localizable.strings
  26. 0 4
      deltachat-ios/pl.lproj/Localizable.strings
  27. 0 2
      deltachat-ios/pt-BR.lproj/Localizable.strings
  28. 0 2
      deltachat-ios/pt-PT.lproj/Localizable.strings
  29. 1 0
      deltachat-ios/ru.lproj/InfoPlist.strings
  30. 4 1
      deltachat-ios/ru.lproj/Localizable.strings
  31. 1 0
      deltachat-ios/sq.lproj/InfoPlist.strings
  32. 3 0
      deltachat-ios/sq.lproj/Localizable.strings
  33. 0 2
      deltachat-ios/sr.lproj/Localizable.strings
  34. 1 0
      deltachat-ios/sv.lproj/InfoPlist.strings
  35. 2 2
      deltachat-ios/sv.lproj/Localizable.strings
  36. 0 2
      deltachat-ios/ta.lproj/Localizable.strings
  37. 0 2
      deltachat-ios/te.lproj/Localizable.strings
  38. 1 0
      deltachat-ios/tr.lproj/InfoPlist.strings
  39. 3 0
      deltachat-ios/tr.lproj/Localizable.strings
  40. 0 2
      deltachat-ios/uk.lproj/Localizable.strings
  41. 0 2
      deltachat-ios/zh-Hant-TW.lproj/Localizable.strings
  42. 1 0
      deltachat-ios/zh-Hant.lproj/InfoPlist.strings
  43. 3 0
      deltachat-ios/zh-Hant.lproj/Localizable.strings

+ 5 - 7
deltachat-ios/Assets/Help/es/help.html

@@ -135,9 +135,9 @@ los mismos servidores de correo electrónico</li>
       </h3>
       </h3>
 
 
 <ul>
 <ul>
-  <li>Messages in common spam folders are ignored and contained addresses are not considered as known contacts.</li>
-  <li>As messages from unknown contacts do not pop up automatically, normally, there is <strong>no spam</strong>.</li>
-  <li>However, if needed, you can <strong>block</strong> any contact.</li>
+  <li>Se ignoran los mensajes en carpetas de spam comunes, y las direcciones que contienen no se consideran contactos conocidos.</li>
+  <li>Como los mensajes de contactos desconocidos no aparecen automáticamente, normalmente <strong>no hay spam</strong>.</li>
+  <li>De todas formas, de ser necesario, puedes <strong>bloquear</strong> cualquier contacto.</li>
 </ul>
 </ul>
     
     
       <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="delta-chat-soporta-envío-de-imágenes-videos-documentos-y-otros-archivos">
       <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="delta-chat-soporta-envío-de-imágenes-videos-documentos-y-otros-archivos">
@@ -207,10 +207,8 @@ su proveedor de correo electrónico (cuando inicia sesión), que tiene acceso a
 no es necesario almacenar su contraseña en el dispositivo. En este caso, solo se usa un
 no es necesario almacenar su contraseña en el dispositivo. En este caso, solo se usa un
 token de acceso.</p>
 token de acceso.</p>
 
 
-<p>As Delta Chat is Open Source, you can check the <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-core-rust/blob/master/src/login_param.rs">Source
-Code</a>
-if you want to verify that your credentials are handled securely. We are happy
-about feedback which makes the app more secure for all of our users.</p>
+<p>Como Delta Chat es de Código Abierto, puedes investigar el Código Fuente si quieres verificar que tus credenciales son gestionadas de manera segura.
+Estamos felices de recibir críticas que hagan la aplicación más segura para todos los usuarios.</p>
     
     
       <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="qué-permisos-de-android-necesita-delta-chat">
       <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="qué-permisos-de-android-necesita-delta-chat">
         
         

+ 75 - 76
deltachat-ios/Assets/Help/it/help.html

@@ -5,22 +5,22 @@
       <li><a href="#come-posso-trovare-persone-con-cui-messaggiare">Come posso trovare persone con cui messaggiare?</a></li>
       <li><a href="#come-posso-trovare-persone-con-cui-messaggiare">Come posso trovare persone con cui messaggiare?</a></li>
       <li><a href="#quali-sono-i-vantaggi-di-delta-chat-rispetto-alle-altre-app-di-messaggistica">Quali sono i vantaggi di Delta Chat rispetto alle altre app di messaggistica?</a></li>
       <li><a href="#quali-sono-i-vantaggi-di-delta-chat-rispetto-alle-altre-app-di-messaggistica">Quali sono i vantaggi di Delta Chat rispetto alle altre app di messaggistica?</a></li>
       <li><a href="#quali-messaggi-vengono-mostrati-in-delta-chat">Quali messaggi vengono mostrati in Delta Chat?</a></li>
       <li><a href="#quali-messaggi-vengono-mostrati-in-delta-chat">Quali messaggi vengono mostrati in Delta Chat?</a></li>
-      <li><a href="#come-viene-gestita-la-spam">Come viene gestita la spam?</a></li>
+      <li><a href="#come-viene-gestita-lo-spam">Come viene gestita lo spam?</a></li>
       <li><a href="#delta-chat-supporta-immagini-video-e-altri-allegati">Delta Chat supporta immagini, video e altri allegati?</a></li>
       <li><a href="#delta-chat-supporta-immagini-video-e-altri-allegati">Delta Chat supporta immagini, video e altri allegati?</a></li>
       <li><a href="#chi-può-vedere-la-mia-immagine-del-profilo">Chi può vedere la mia immagine del profilo?</a></li>
       <li><a href="#chi-può-vedere-la-mia-immagine-del-profilo">Chi può vedere la mia immagine del profilo?</a></li>
       <li><a href="#delta-chat-supporta-le-email-in-html">Delta Chat supporta le email in HTML?</a></li>
       <li><a href="#delta-chat-supporta-le-email-in-html">Delta Chat supporta le email in HTML?</a></li>
-      <li><a href="#perchè-devo-inserire-la-password-della-ma-email-in-delta-chat-e-sicuro">Perchè devo inserire la password della ma email in Delta Chat? E’ sicuro?</a></li>
+      <li><a href="#perchè-devo-inserire-la-password-della-mia-email-in-delta-chat-e-sicuro">Perchè devo inserire la password della mia email in Delta Chat? E’ sicuro?</a></li>
       <li><a href="#quali-autorizzazioni-di-android-richiede-delta-chat">Quali autorizzazioni di Android richiede Delta Chat?</a></li>
       <li><a href="#quali-autorizzazioni-di-android-richiede-delta-chat">Quali autorizzazioni di Android richiede Delta Chat?</a></li>
     </ul>
     </ul>
   </li>
   </li>
-  <li><a href="#groups">Groups</a>
+  <li><a href="#gruppi">Gruppi</a>
     <ul>
     <ul>
       <li><a href="#creare-un-gruppo">Creare un gruppo</a></li>
       <li><a href="#creare-un-gruppo">Creare un gruppo</a></li>
       <li><a href="#aggiungere-membri-ad-un-gruppo">Aggiungere membri ad un gruppo</a></li>
       <li><a href="#aggiungere-membri-ad-un-gruppo">Aggiungere membri ad un gruppo</a></li>
       <li><a href="#cosè-un-gruppo-verificato-perché-è-sperimentale">Cos’è un gruppo verificato? Perché è sperimentale?</a></li>
       <li><a href="#cosè-un-gruppo-verificato-perché-è-sperimentale">Cos’è un gruppo verificato? Perché è sperimentale?</a></li>
       <li><a href="#ho-rimosso-me-stesso-per-errore">Ho rimosso me stesso per errore.</a></li>
       <li><a href="#ho-rimosso-me-stesso-per-errore">Ho rimosso me stesso per errore.</a></li>
       <li><a href="#non-voglio-più-ricevere-messaggi-dal-gruppo">Non voglio più ricevere messaggi dal gruppo.</a></li>
       <li><a href="#non-voglio-più-ricevere-messaggi-dal-gruppo">Non voglio più ricevere messaggi dal gruppo.</a></li>
-      <li><a href="#what-do-double-ticks-mean-in-group-messages-has-everyone-read-my-message-now">What do double ticks mean in group messages? Has everyone read my message now?</a></li>
+      <li><a href="#cosa-significa-la-doppia-spunta-nei-messaggi-di-gruppo-tutti-hanno-letto-il-messaggio">Cosa significa la doppia spunta nei messaggi di gruppo? Tutti hanno letto il messaggio?</a></li>
     </ul>
     </ul>
   </li>
   </li>
   <li><a href="#encryption">Cifratura</a>
   <li><a href="#encryption">Cifratura</a>
@@ -55,7 +55,7 @@
       <li><a href="#se-delta-chat-usa-lemail-è-davvero-messaggistica-istantanea">Se Delta Chat usa l’email, è davvero messaggistica <em>istantanea</em>?</a></li>
       <li><a href="#se-delta-chat-usa-lemail-è-davvero-messaggistica-istantanea">Se Delta Chat usa l’email, è davvero messaggistica <em>istantanea</em>?</a></li>
       <li><a href="#delta-chat-è-compatibile-con-protonmail--tutanota--criptext">Delta Chat è compatibile con Protonmail / Tutanota / Criptext?</a></li>
       <li><a href="#delta-chat-è-compatibile-con-protonmail--tutanota--criptext">Delta Chat è compatibile con Protonmail / Tutanota / Criptext?</a></li>
       <li><a href="#sono-interessato-ai-dettagli-tecnici-posso-avere-ulteriori-informazioni">Sono interessato ai dettagli tecnici. Posso avere ulteriori informazioni?</a></li>
       <li><a href="#sono-interessato-ai-dettagli-tecnici-posso-avere-ulteriori-informazioni">Sono interessato ai dettagli tecnici. Posso avere ulteriori informazioni?</a></li>
-      <li><a href="#how-are-delta-chat-developments-funded">How are Delta Chat developments funded?</a></li>
+      <li><a href="#come-viene-finanziato-lo-sviluppo-di-delta-chat">Come viene finanziato lo sviluppo di Delta Chat?</a></li>
     </ul>
     </ul>
   </li>
   </li>
 </ul>
 </ul>
@@ -128,10 +128,10 @@ non è necessario che il destinatario utilizzi la tua stessa app.</p>
 
 
 <p>Gli altri messaggi non appaiono automaticamente e devono essere cercati nella sezione <strong>Richieste di contatto</strong>. La chat può essere avviata da lì.</p>
 <p>Gli altri messaggi non appaiono automaticamente e devono essere cercati nella sezione <strong>Richieste di contatto</strong>. La chat può essere avviata da lì.</p>
     
     
-      <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="come-viene-gestita-la-spam">
+      <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="come-viene-gestita-lo-spam">
         
         
         
         
-          Come viene gestita la spam? <a href="#come-viene-gestita-la-spam" class="anchor"></a>
+          Come viene gestita lo spam? <a href="#come-viene-gestita-lo-spam" class="anchor"></a>
         
         
         
         
       </h3>
       </h3>
@@ -192,10 +192,10 @@ spesso affinché i tuoi contatti la ricevano anche se cambiano dispositivo.</p>
   <li>Si. Se le email in arrivo non dispongono di un formato testo, l’email in HTML viene convertita in testo dall’applicazione. Le email in uscita sono sempre in formato testo.</li>
   <li>Si. Se le email in arrivo non dispongono di un formato testo, l’email in HTML viene convertita in testo dall’applicazione. Le email in uscita sono sempre in formato testo.</li>
 </ul>
 </ul>
     
     
-      <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="perchè-devo-inserire-la-password-della-ma-email-in-delta-chat-e-sicuro">
+      <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="perchè-devo-inserire-la-password-della-mia-email-in-delta-chat-e-sicuro">
         
         
         
         
-          Perchè devo inserire la password della ma email in Delta Chat? E’ sicuro? <a href="#perchè-devo-inserire-la-password-della-ma-email-in-delta-chat-e-sicuro" class="anchor"></a>
+          Perchè devo inserire la password della mia email in Delta Chat? E’ sicuro? <a href="#perchè-devo-inserire-la-password-della-mia-email-in-delta-chat-e-sicuro" class="anchor"></a>
         
         
         
         
       </h3>
       </h3>
@@ -264,10 +264,10 @@ di ricevere feedback che aiutino a rendere l’app più sicura per tutti gli ute
   </li>
   </li>
 </ul>
 </ul>
     
     
-      <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h2 id="groups">
+      <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h2 id="gruppi">
         
         
         
         
-          Groups <a href="#groups" class="anchor"></a>
+          Gruppi <a href="#gruppi" class="anchor"></a>
         
         
         
         
       </h2>
       </h2>
@@ -283,7 +283,7 @@ di ricevere feedback che aiutino a rendere l’app più sicura per tutti gli ute
 <ul>
 <ul>
   <li>Seleziona <strong>Aggiungi Gruppo</strong> dal “Sandwich menu” nell’angolo in alto a destra della lista delle chat.</li>
   <li>Seleziona <strong>Aggiungi Gruppo</strong> dal “Sandwich menu” nell’angolo in alto a destra della lista delle chat.</li>
   <li>Nella schermata successiva, scegli i <strong>membri del gruppo</strong> e seleziona la spunta in alto a destra. Poi potrai definire il <strong>nome del gruppo</strong>.</li>
   <li>Nella schermata successiva, scegli i <strong>membri del gruppo</strong> e seleziona la spunta in alto a destra. Poi potrai definire il <strong>nome del gruppo</strong>.</li>
-  <li>Appena invii il <strong>primo messaggio</strong> nel gruppo, tutto i membri verranno informati della creazione del gruppo e potranno rispondere (finchè non invii il primo messaggio il gruppo resta invisibile ai membri).</li>
+  <li>Appena invii il <strong>primo messaggio</strong> nel gruppo, tutti i membri verranno informati della creazione del gruppo e potranno rispondere (finché non invii il primo messaggio il gruppo resta invisibile ai membri).</li>
 </ul>
 </ul>
     
     
       <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="aggiungere-membri-ad-un-gruppo">
       <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="aggiungere-membri-ad-un-gruppo">
@@ -360,21 +360,21 @@ e potrai rispondere, ma non ti appariranno più le notifiche.</p>
   </li>
   </li>
 </ul>
 </ul>
     
     
-      <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="what-do-double-ticks-mean-in-group-messages-has-everyone-read-my-message-now">
+      <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="cosa-significa-la-doppia-spunta-nei-messaggi-di-gruppo-tutti-hanno-letto-il-messaggio">
         
         
         
         
-          What do double ticks mean in group messages? Has everyone read my message now? <a href="#what-do-double-ticks-mean-in-group-messages-has-everyone-read-my-message-now" class="anchor"></a>
+          Cosa significa la doppia spunta nei messaggi di gruppo? Tutti hanno letto il messaggio? <a href="#cosa-significa-la-doppia-spunta-nei-messaggi-di-gruppo-tutti-hanno-letto-il-messaggio" class="anchor"></a>
         
         
         
         
       </h3>
       </h3>
 
 
 <ul>
 <ul>
-  <li>A message shows double ticks after more than half the the recipients have
-seen the message on their display.</li>
-  <li>Note that some recipients might have disabled read-receipts for
-privacy-reasons.</li>
-  <li>If more than 50% in a group disabled read receipts, the double ticks will
-never show up. For more detailed information, see
+  <li>Un messaggio mostra la doppia spunta quando più della metà dei riceventi
+ha visualizzato il messaggio sullo schermo.</li>
+  <li>Nota che alcuni destinatari potrebbero aver disabilitato le notifiche
+di lettura per ragioni di privacy.</li>
+  <li>Se più del 50% dei membri del gruppo ha disabilitato le notifiche di lettura,
+le doppie spunte non venogno mai mostrate. Per i dettagli, vedi
 <a href="https://delta.chat/en/2017-07-06-read-receipts-and-social-pressure">this blogpost</a>.</li>
 <a href="https://delta.chat/en/2017-07-06-read-receipts-and-social-pressure">this blogpost</a>.</li>
 </ul>
 </ul>
     
     
@@ -400,8 +400,8 @@ never show up. For more detailed information, see
 cifrare e2e i messaggi da e verso altre app compatibili con Autocrypt.</p>
 cifrare e2e i messaggi da e verso altre app compatibili con Autocrypt.</p>
   </li>
   </li>
   <li>
   <li>
-    <p>Delta Chat also supports a strong form of end-to-end encryption that is 
-even safe against active attacks, see “verified groups” further below.</p>
+    <p>Delta Chat supporta anche una forma rafforzata di cifratura end-to-end,
+sicura anche contro attacchi attivi, vedi “gruppi verificati” più sotto.</p>
   </li>
   </li>
 </ul>
 </ul>
     
     
@@ -426,8 +426,8 @@ Se un membro della chat non usa un’app compatibile con Autocrypt
 i messaggi non vengono cifrati finché non ne viene usata una compatibile.</p>
 i messaggi non vengono cifrati finché non ne viene usata una compatibile.</p>
   </li>
   </li>
   <li>
   <li>
-    <p>If you want to rather avoid end-to-end-encrypted e-mails by default, 
-use the corresponding Autocrypt setting in “Settings / Advanced settings”.</p>
+    <p>Se preferisci evitare la crittografia end-to-end delle email predefinita, 
+usa la relativa impostazione di Autocrypt in “Impostazioni / Impostazioni avanzate”.</p>
   </li>
   </li>
 </ul>
 </ul>
     
     
@@ -502,13 +502,13 @@ la connessione è sicura.</p>
 
 
 <ul>
 <ul>
   <li>
   <li>
-    <p><a href="https://autocrypt.org">Autocrypt</a> is used for establishing
-e2e-encryption with other Delta Chat and other Autocrypt-capable mail apps. 
-Autocrypt uses a limited subset of OpenPGP functionality.</p>
+    <p><a href="https://autocrypt.org">Autocrypt</a> viene usato per stabilire
+la cifratura-e2e con altre app email Delta Chat o compatibili con Autocrypt. 
+Autocrypt usa un sottoinsieme delle funzionalità OpenPGP.</p>
   </li>
   </li>
   <li>
   <li>
-    <p>Delta Chat implements <a href="https://countermitm.readthedocs.io/en/latest/new.html">countermitm setup-contact and verified-group protocols</a> to achieve protection against active network attacks.  This goes beyond the opportunistic
-base protection of Autocrypt Level 1, while maintaining its ease of use.</p>
+    <p>Delta Chat implementa <a href="https://countermitm.readthedocs.io/en/latest/new.html">protocolli di creazione contatti e verifica gruppi con countermitm</a> per garantire la protezione dagli attacchi di rete.  Questo va oltre  la protezione
+base di Autocrypt Level 1 pur mantenendo la facilità d’uso.</p>
   </li>
   </li>
 </ul>
 </ul>
     
     
@@ -523,7 +523,7 @@ base protection of Autocrypt Level 1, while maintaining its ease of use.</p>
 <ul>
 <ul>
   <li>
   <li>
     <p>Le chat 1:1 con un contatto verificato non è uguale ad un gruppo verificato,
     <p>Le chat 1:1 con un contatto verificato non è uguale ad un gruppo verificato,
-anche se ci fossero solo due persone nel gruppo verificato. Una differenza sta
+anche se ci fossero solo 2 persone nel gruppo verificato. Una differenza sta
 nel fatto di poter facilmente aggiungere altre persone, ma non è la sola
 nel fatto di poter facilmente aggiungere altre persone, ma non è la sola
 e ci sono altri aspetti.</p>
 e ci sono altri aspetti.</p>
   </li>
   </li>
@@ -675,19 +675,19 @@ FAQ</a>.</li>
         
         
       </h3>
       </h3>
 
 
-<p>If you want to use the <strong>same account</strong> on different devices, you should export
-a backup from the old device, and import it into the new device:</p>
+<p>Se vuoi utilizzare lo <strong>stesso account</strong> su diversi dispositivi, devi esportare
+un backup dal vecchio dispositivo e importarlo nel nuovo:</p>
 
 
 <ul>
 <ul>
-  <li>On the old device, choose “Settings / Chats and media / Backup”. Enter your
-screen unlock PIN, pattern, or password. Then you can click on “Start
-Backup”. This saves the backup file to your device. Now you have to transfer
-it to the other device somehow.</li>
-  <li>On the new device, on the login screen, instead of logging into your email
-account, choose “Import Backup”. After import, your conversations, encryption
-keys, and media should be copied to the new device.</li>
-  <li>You are now synchronized, and can use both devices for sending and receiving
-E2E-encrypted messages with your communication partners.</li>
+  <li>Nel vecchio dispositivo, seleziona “Impostazioni / Chat e media / Backup”. Inserisci
+il PIN, tracciato o password di sblocco, poi seleziona “Avvia
+Backup”. Questo salva il backup nel dispositivo e deve essere trasferito
+in qualche modo all’altro dispostivo.</li>
+  <li>Nella schermata di accesso del nuovo dispositivo, invece di inserire l’email
+seleziona “Importa backup”. Dopo l’importazione, le conversazioni, le chiavi
+di crittografia e i media saranno presenti sul nuovo dispositivo.</li>
+  <li>Ora sono sincronizzati e puoi utilizzare entrambi i dispositivi per inviare e
+ricevere messaggi cifrati E2E con i tuoi contatti.</li>
 </ul>
 </ul>
     
     
       <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="e-in-previsione-la-creazione-di-un-client-web-di-delta-chat">
       <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="e-in-previsione-la-creazione-di-un-client-web-di-delta-chat">
@@ -860,59 +860,58 @@ lavorata all’interno delle loro piattaforme e non compatibile con nessuno all
   <li>Consulta la pagina <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-android/blob/master/standards.md#standards-used-in-delta-chat">Standard utilizzati in Delta Chat</a>.</li>
   <li>Consulta la pagina <a href="https://github.com/deltachat/deltachat-android/blob/master/standards.md#standards-used-in-delta-chat">Standard utilizzati in Delta Chat</a>.</li>
 </ul>
 </ul>
     
     
-      <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="how-are-delta-chat-developments-funded">
+      <p class="back"><a href="#top">^</a></p><h3 id="come-viene-finanziato-lo-sviluppo-di-delta-chat">
         
         
         
         
-          How are Delta Chat developments funded? <a href="#how-are-delta-chat-developments-funded" class="anchor"></a>
+          Come viene finanziato lo sviluppo di Delta Chat? <a href="#come-viene-finanziato-lo-sviluppo-di-delta-chat" class="anchor"></a>
         
         
         
         
       </h3>
       </h3>
 
 
-<p>First of all, Delta Chat does not receive any Venture Capital and
-is not indebted, and under no pressure to produce huge profits, or to 
-sell users and their friends and family to advertisers (or worse).</p>
+<p>Innanzitutto, Delta Chat non riceve alcun capitale di rischio,
+non ha debiti e non riceve pressioni per produrre enormi profitti o per 
+vendere gli utenti e i loro amici e familiari agli inserzionisti (o peggio).</p>
 
 
-<p>Delta Chat developments have so far been funded from four major sources:</p>
+<p>Lo sviluppo di Delta Chat è stato finora finanziati da quattro fonti principali:</p>
 
 
 <ul>
 <ul>
   <li>
   <li>
-    <p>The <a href="https://nextleap.eu">NEXTLEAP</a> EU project funded the research
-and implementation of verified groups and setup contact protocols
-in 2017 and 2018.</p>
+    <p>Il progetto <a href="https://nextleap.eu">NEXTLEAP</a> EU ha finanziato la ricerca
+e l’implementazione dei protocolli dei gruppi verificati e dei contatti
+nel 2017 e 2018.</p>
   </li>
   </li>
   <li>
   <li>
-    <p>The <a href="https://opentechfund.org">Open Technology Fund</a> has given two grants.
-The first 2018/2019 grant (~$200K) majorly improved the Android app 
-and allowed us to release a Desktop app beta version, and also 
-moored our feature developments in UX research in human rights contexts, 
-see our concluding <a href="https://delta.chat/en/2019-07-19-uxreport">Needfinding and UX report</a>.
-The second 2019/2020 grant (~$300K) is still ongoing and helps us to 
-release Delta/iOS versions, to convert our core library to Rust, and
-to provide new features for all platforms.  See the 
-ongoing <a href="https://delta.chat/en/blog">blog posts</a> for more info.</p>
+    <p>L’<a href="https://opentechfund.org">Open Technology Fund</a> ci ha fornito due finanziamenti.
+Il primo nel 2018/2019 (~$200K) ha permesso di migliorare l’app Android 
+e di rilasciare la app Desktop in versione beta, oltre a assicurare 
+i nostri sviluppi della ricerca sulla UX in contesti di diritti umani. 
+Vedi le conclusioni in <a href="https://delta.chat/en/2019-07-19-uxreport">Needfinding and UX report</a>.
+Il secondo finanziamento del 2019/2020 (~$300K) è ancora attivo e ci aiuta 
+a rilasciare le versioni Delta/iOS, convertire le librerie del core a Rust e
+fornire nuove funzionalità a tutte le piattaforme. Segui i 
+<a href="https://delta.chat/en/blog">post del blog</a> per altre informazioni.</p>
   </li>
   </li>
   <li>
   <li>
-    <p>The <a href="https://nlnet.nl/">NLnet foundation</a> granted EUR 46K for
-completing Rust/Python bindings and instigating a Chat-bot ecosystem.</p>
-  </li>
-  <li>
-    <p>Last but by far not least, several pro-bono experts and enthusiasts contributed 
-and contribute to Delta Chat developments without receiving money, or only 
-small amounts. Without them, Delta Chat would not be where it is today, not
-even close.</p>
+    <p>La <a href="https://nlnet.nl/">NLnet foundation</a> ha garantito EUR 46K per
+il completamento dei binding Rust/Python e la creazione di un ecosistema Chat-bot.</p>
   </li>
   </li>
 </ul>
 </ul>
 
 
-<p>The monetary funding mentioned above was organized by merlinux GmbH in
-Freiburg (Germany), and then distributed to almost a dozen contributors.</p>
+<p>Ultimo, ma non meno importante, alcuni esperti hanno contribuito pro-bono con
+altri sostenitori e contribuito allo sviluppo di Delta Chat senza ricevere soldi o
+solo piccole somme. Senza di loro Delta Chat non sarebbe dov’è ora, nemmeno
+vicino.</p>
+
+<p>La raccolta dei finanziamenti citata sopra è organizzata da merlinux GmbH di
+Friburgo (Germania) e poi redistribita a dozzine di contributori.</p>
 
 
-<p>Funding for 2020/2021 is yet to be determined. We are pursuing several
-opportunities with different organisations and partners. We also are
-considering to ask for donations. In fact, we experimentally started
-a little <a href="https://liberapay.com/delta.chat/">Delta Chat / Liberapay donation account</a>
-but have not published this yet.  There were also around 3-4K so far
-donated to Bjoern’s (the original author of Delta Chat) paypal and bitcoin
-donation channels.</p>
+<p>Il finanziamento 2020/2021 deve ancora essere definito. Stiamo valutando varie
+opportunità con diverse organizzazioni e partner. Stiamo anche
+considerando di chiedere delle donazioni. Abbiamo avviato, sperimentalmente,
+un piccolo <a href="https://liberapay.com/delta.chat/">account di donazione Delta Chat / Liberapay</a>
+ma non è ancora pubblico. Finora ci sono state donazioni per circa 3-4K
+a Bjoern (l’autore originale di Delta Chat) tramite i canali di donazione
+paypal e bitcoin.</p>
 
 
 
 
 
 

+ 19 - 17
deltachat-ios/Assets/Help/sq/help.html

@@ -881,9 +881,9 @@ email me çfarëdo [https://autocrypt.org/dev-status.html] (aplikacion email që
         
         
       </h3>
       </h3>
 
 
-<p>First of all, Delta Chat does not receive any Venture Capital and
-is not indebted, and under no pressure to produce huge profits, or to 
-sell users and their friends and family to advertisers (or worse).</p>
+<p>Pikësëpari, Delta Chat s’merr financime të llojit Venture Capital dhe
+s’është në borxhe, dhe nën trysni për të prodhuar përfitime të mëdha, apo 
+të shesë përdoruesit bashkë me miqtë dhe familjet te reklamues (apo më keq).</p>
 
 
 <p>Deri këtu, zhvillimi i Delta Chat-it është financuar nga katër burime kryesore:</p>
 <p>Deri këtu, zhvillimi i Delta Chat-it është financuar nga katër burime kryesore:</p>
 
 
@@ -894,32 +894,34 @@ sendërtimin e grupeve të verifikuar dhe protokolle ujdisje kontaktesh
 më 2017 dhe 2018.</p>
 më 2017 dhe 2018.</p>
   </li>
   </li>
   <li>
   <li>
-    <p>The <a href="https://opentechfund.org">Open Technology Fund</a> has given two grants.
-The first 2018/2019 grant (~$200K) majorly improved the Android app 
-and allowed us to release a Desktop app beta version, and also 
-moored our feature developments in UX research in human rights contexts, 
-see our concluding <a href="https://delta.chat/en/2019-07-19-uxreport">Needfinding and UX report</a>.
-The second 2019/2020 grant (~$300K) is still ongoing and helps us to 
-release Delta/iOS versions, to convert our core library to Rust, and
-to provide new features for all platforms.  See the 
-ongoing <a href="https://delta.chat/en/blog">blog posts</a> for more info.</p>
+    <p><a href="https://opentechfund.org">Fondacioni për Teknologji të Hapur</a> ka dhënë dy
+grante.
+Granti i parë më 2018/2019 (~200 mijë dollarë) më së shumti përmirësoi
+aplikacionin  Android dhe na lejoi të hedhim në qarkullim një version beta
+për dekstop, dhe hodhi gjithashtu bazat për zhvillim veçorish në kërkime UX
+në kontekste të drejtash të njeriut, shihni <a href="https://delta.chat/en/2019-07-19-uxreport">raportin tonë përmbledhës
+“Needfinding and UX”</a>.
+Granti i dytë 2019/2020 (~$300K) po përdoret ende dhe na ndihmon të hedhim
+në qarkullim versione Delta/iOS, për shndërrimin e librarisë sonë bazë në
+Rust, and dhe sjellim veçori të reja për krejt platformat.  Për më tepër
+të dhëna, shihni <a href="https://delta.chat/en/blog">postimet që bëhen në blog</a>.</p>
   </li>
   </li>
   <li>
   <li>
     <p><a href="https://nlnet.nl/">Fondacioni NLnet</a> dha një grant prej 46 mijë eurosh për
     <p><a href="https://nlnet.nl/">Fondacioni NLnet</a> dha një grant prej 46 mijë eurosh për
 të plotësuar <em>Rust/Python bindings</em> për t’i dhënë udhë një ekosistemi <em>Chat-bot</em>.</p>
 të plotësuar <em>Rust/Python bindings</em> për t’i dhënë udhë një ekosistemi <em>Chat-bot</em>.</p>
   </li>
   </li>
   <li>
   <li>
-    <p>Last but by far not least, several pro-bono experts and enthusiasts contributed 
-and contribute to Delta Chat developments without receiving money, or only 
-small amounts. Without them, Delta Chat would not be where it is today, not
-even close.</p>
+    <p>E fundit, por aspak për nga rëndësia, disa ekspertë dhe entuziastë kanë dhënë
+dhe japin ndihmesë pro-bono në zhvillimin e Delta Chat-it pa përfituar para,
+ose vetëm shuma të vogla. Pa ta, Delta Chat-i s’do të ish atje ku është sot,
+madje as afër asaj.</p>
   </li>
   </li>
 </ul>
 </ul>
 
 
 <p>Financimi monetar i përmendur më sipër u organizua nga merlinux GmbH në
 <p>Financimi monetar i përmendur më sipër u organizua nga merlinux GmbH në
 Frajburg (Gjermany), dhe shpërndarë më pas thuajse një duzine kontribuesish.</p>
 Frajburg (Gjermany), dhe shpërndarë më pas thuajse një duzine kontribuesish.</p>
 
 
-<p>Fincimi për 2020/2021 s’është përcaktuar ende. Po ndjekim një dorë mundësish
+<p>Financimi për 2020/2021 s’është përcaktuar ende. Po ndjekim një dorë mundësish
 me ente dhe partnerë të ndryshëm. Po shohim gjithashtu mundësinë të kërkojmë
 me ente dhe partnerë të ndryshëm. Po shohim gjithashtu mundësinë të kërkojmë
 dhurime. Në fakt, kemi filluar paksa, eksperimentalisht <a href="https://liberapay.com/delta.chat/">llogari dhurimesh
 dhurime. Në fakt, kemi filluar paksa, eksperimentalisht <a href="https://liberapay.com/delta.chat/">llogari dhurimesh
 Delta Chat / Liberapay</a>, por s’e kemi bërë
 Delta Chat / Liberapay</a>, por s’e kemi bërë

+ 0 - 2
deltachat-ios/az.lproj/Localizable.strings

@@ -540,5 +540,3 @@
 "user_location_permission_explanation" = "Delta Chat yerinizi göstərmək və bölüşmək üçün yer icazəsinə ehtiyac duyur.";
 "user_location_permission_explanation" = "Delta Chat yerinizi göstərmək və bölüşmək üçün yer icazəsinə ehtiyac duyur.";
 
 
 
 
-// android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
-

+ 0 - 2
deltachat-ios/ca.lproj/Localizable.strings

@@ -480,5 +480,3 @@
 "user_location_permission_explanation" = "Delta Chat necessita permís per accedir a la ubicació per poder-la mostrar i compartir.";
 "user_location_permission_explanation" = "Delta Chat necessita permís per accedir a la ubicació per poder-la mostrar i compartir.";
 
 
 
 
-// android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
-

+ 0 - 2
deltachat-ios/da.lproj/Localizable.strings

@@ -520,5 +520,3 @@
 "user_location_permission_explanation" = "Delta Chat behøver placering tilladelse for at vise og dele placering.";
 "user_location_permission_explanation" = "Delta Chat behøver placering tilladelse for at vise og dele placering.";
 
 
 
 
-// android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
-

+ 3 - 2
deltachat-ios/de.lproj/Localizable.strings

@@ -286,6 +286,8 @@
 "login_smtp_port" = "SMTP-Port";
 "login_smtp_port" = "SMTP-Port";
 "login_smtp_security" = "SMTP-Sicherheit";
 "login_smtp_security" = "SMTP-Sicherheit";
 "login_auth_method" = "Autorisierungsmethode";
 "login_auth_method" = "Autorisierungsmethode";
+// Translators: %1$s will be replaced by an email address
+"login_oauth2_checking_addr" = "Teste %1$@";
 "login_info_oauth2_title" = "Weiter mit vereinfachter Einrichtung?";
 "login_info_oauth2_title" = "Weiter mit vereinfachter Einrichtung?";
 "login_info_oauth2_text" = "Die eingegebene E-Mail-Adresse unterstützt eine vereinfachte Einrichtung (OAuth 2.0).\n\nBitte erlauben Sie Delta Chat im nächsten Schritt, als Chat-über-E-Mail-App zu arbeiten.\n\nEs gibt keine Delta Chat Server! Ihre Daten bleiben auf Ihrem Gerät!";
 "login_info_oauth2_text" = "Die eingegebene E-Mail-Adresse unterstützt eine vereinfachte Einrichtung (OAuth 2.0).\n\nBitte erlauben Sie Delta Chat im nächsten Schritt, als Chat-über-E-Mail-App zu arbeiten.\n\nEs gibt keine Delta Chat Server! Ihre Daten bleiben auf Ihrem Gerät!";
 "login_certificate_checks" = "Zertifikatsüberprüfung";
 "login_certificate_checks" = "Zertifikatsüberprüfung";
@@ -642,7 +644,6 @@
 "a11y_background_preview_label" = "Vorschau für Hintergrundbild";
 "a11y_background_preview_label" = "Vorschau für Hintergrundbild";
 
 
 // iOS permissions, copy from "deltachat-ios/Info.plist", which is used on missing translations in "deltachat-ios/LANG.lproj/InfoPlist.strings"
 // iOS permissions, copy from "deltachat-ios/Info.plist", which is used on missing translations in "deltachat-ios/LANG.lproj/InfoPlist.strings"
-
-
 // android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
 // android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
+"update_1_10_android" = "Die neuen Delta Chat 1.10 Features im Überblick: schneller, Multi-Account, Bildbereiche verwischen, neue Emojis, überarbeitete Benachrichtigungen, Anzeige fehlerhafter Nachrichten. Aber am wichtigsten:\n\nAvatare im Profil vergrößern 🚀";
 
 

+ 1 - 0
deltachat-ios/en.lproj/InfoPlist.strings

@@ -2,3 +2,4 @@ NSCameraUsageDescription = "Delta Chat uses your camera to take and send photos
 NSContactsUsageDescription = "Delta Chat uses your contacts to show a list of email addresses you can write to. Delta Chat has no server, your contacts are not sent anywhere.";
 NSContactsUsageDescription = "Delta Chat uses your contacts to show a list of email addresses you can write to. Delta Chat has no server, your contacts are not sent anywhere.";
 NSMicrophoneUsageDescription = "Delta Chat uses your microphone to record and send voice messages and videos with sound.";
 NSMicrophoneUsageDescription = "Delta Chat uses your microphone to record and send voice messages and videos with sound.";
 NSPhotoLibraryUsageDescription = "Delta Chat will let you choose which photos from your library to send.";
 NSPhotoLibraryUsageDescription = "Delta Chat will let you choose which photos from your library to send.";
+NSPhotoLibraryAddUsageDescription = "Delta Chat wants to save images to your photo library.";

+ 3 - 0
deltachat-ios/en.lproj/Localizable.strings

@@ -286,6 +286,8 @@
 "login_smtp_port" = "SMTP port";
 "login_smtp_port" = "SMTP port";
 "login_smtp_security" = "SMTP security";
 "login_smtp_security" = "SMTP security";
 "login_auth_method" = "Authorization method";
 "login_auth_method" = "Authorization method";
+// Translators: %1$s will be replaced by an email address
+"login_oauth2_checking_addr" = "Checking %1$@";
 "login_info_oauth2_title" = "Continue with simplified setup?";
 "login_info_oauth2_title" = "Continue with simplified setup?";
 "login_info_oauth2_text" = "The entered email address supports a simplified setup (OAuth 2.0).\n\nIn the next step, please allow Delta Chat to act as your Chat over Email app.\n\nThere are no Delta Chat servers, your data stays on your device.";
 "login_info_oauth2_text" = "The entered email address supports a simplified setup (OAuth 2.0).\n\nIn the next step, please allow Delta Chat to act as your Chat over Email app.\n\nThere are no Delta Chat servers, your data stays on your device.";
 "login_certificate_checks" = "Certificate checks";
 "login_certificate_checks" = "Certificate checks";
@@ -645,6 +647,7 @@
 
 
 
 
 // android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
 // android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
+"update_1_10_android" = "New Delta Chat 1.10 features at a glance: faster, multi-account, blur images, new emojis, reworked notifications, better error-reporting but most importantly:\n\nClick an avatar in profile and enlarge it 🚀";
 
 
 
 
 "import_contacts" = "Import device contacts";
 "import_contacts" = "Import device contacts";

+ 0 - 2
deltachat-ios/eo.lproj/Localizable.strings

@@ -392,5 +392,3 @@
 "save_desktop" = "Konservi";
 "save_desktop" = "Konservi";
 "me_desktop" = "mi";
 "me_desktop" = "mi";
 "message_detail_from_desktop" = "De";
 "message_detail_from_desktop" = "De";
-// android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
-

+ 0 - 4
deltachat-ios/es.lproj/Localizable.strings

@@ -607,7 +607,3 @@
 "a11y_background_preview_label" = "Previsualización del fondo";
 "a11y_background_preview_label" = "Previsualización del fondo";
 
 
 // iOS permissions, copy from "deltachat-ios/Info.plist", which is used on missing translations in "deltachat-ios/LANG.lproj/InfoPlist.strings"
 // iOS permissions, copy from "deltachat-ios/Info.plist", which is used on missing translations in "deltachat-ios/LANG.lproj/InfoPlist.strings"
-
-
-// android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
-

+ 0 - 4
deltachat-ios/eu.lproj/Localizable.strings

@@ -637,7 +637,3 @@
 "a11y_background_preview_label" = "Atzealdearen aurrebista";
 "a11y_background_preview_label" = "Atzealdearen aurrebista";
 
 
 // iOS permissions, copy from "deltachat-ios/Info.plist", which is used on missing translations in "deltachat-ios/LANG.lproj/InfoPlist.strings"
 // iOS permissions, copy from "deltachat-ios/Info.plist", which is used on missing translations in "deltachat-ios/LANG.lproj/InfoPlist.strings"
-
-
-// android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
-

+ 0 - 4
deltachat-ios/fr.lproj/Localizable.strings

@@ -607,7 +607,3 @@
 "a11y_background_preview_label" = "Aperçu de l\'arrière-plan";
 "a11y_background_preview_label" = "Aperçu de l\'arrière-plan";
 
 
 // iOS permissions, copy from "deltachat-ios/Info.plist", which is used on missing translations in "deltachat-ios/LANG.lproj/InfoPlist.strings"
 // iOS permissions, copy from "deltachat-ios/Info.plist", which is used on missing translations in "deltachat-ios/LANG.lproj/InfoPlist.strings"
-
-
-// android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
-

+ 4 - 4
deltachat-ios/gl.lproj/Localizable.strings

@@ -511,6 +511,7 @@
 "qrshow_join_contact_no_connection_hint" = "O axuste dun código QR precisa de conexión a internet. Conéctate a rede antes de continuar.";
 "qrshow_join_contact_no_connection_hint" = "O axuste dun código QR precisa de conexión a internet. Conéctate a rede antes de continuar.";
 "qrshow_join_contact_no_connection_toast" = "Sen conexión a internet, non se pode facer o axuste por código QR";
 "qrshow_join_contact_no_connection_toast" = "Sen conexión a internet, non se pode facer o axuste por código QR";
 "qraccount_ask_create_and_login" = "Crear un novo enderezo de correo en \"%1$@\" e conectar ali?";
 "qraccount_ask_create_and_login" = "Crear un novo enderezo de correo en \"%1$@\" e conectar ali?";
+"qraccount_ask_create_and_login_another" = "Crear un novo enderezo de email en \"%1$@\" e conectarte?\n\nNon se eliminará a conta actual. Usa \"Cambiar de conta\" para cambiar entre as túas contas.";
 "qraccount_success_enter_name" = "Conexión correcta—o teu enderezo é %1$@\n\nSe queres, agora podes escribir un nome e unha imaxe de avatar que será mostrado as persoas coas que te comunicas.";
 "qraccount_success_enter_name" = "Conexión correcta—o teu enderezo é %1$@\n\nSe queres, agora podes escribir un nome e unha imaxe de avatar que será mostrado as persoas coas que te comunicas.";
 "qraccount_qr_code_cannot_be_used" = "O código QR escaneado non se pode utilizar para crear unha nova conta.";
 "qraccount_qr_code_cannot_be_used" = "O código QR escaneado non se pode utilizar para crear unha nova conta.";
 "qraccount_use_on_new_install" = "O código QR escaneado é para crear unha nova conta. Podes escanear o código QR cando configures unha nova instalación de Delta Chat.";
 "qraccount_use_on_new_install" = "O código QR escaneado é para crear unha nova conta. Podes escanear o código QR cando configures unha nova instalación de Delta Chat.";
@@ -553,6 +554,9 @@
 "perm_enable_bg_reminder_text" = "Delta Chat utiliza poucos recursos e procura non esgotar a batería.";
 "perm_enable_bg_reminder_text" = "Delta Chat utiliza poucos recursos e procura non esgotar a batería.";
 "perm_enable_bg_already_done" = "Xa permitiches que Delta Chat reciba mensaxes en segundo plano\n\nSe aínda así non recibes as mensaxes, por favor comproba os axustes do sistema.";
 "perm_enable_bg_already_done" = "Xa permitiches que Delta Chat reciba mensaxes en segundo plano\n\nSe aínda así non recibes as mensaxes, por favor comproba os axustes do sistema.";
 
 
+// ImageEditorHud
+"ImageEditorHud_draw_anywhere_to_blur" = "Debuxa para esborranchar";
+
 // dc_str_* resources
 // dc_str_* resources
 "encrypted_message" = "Mensaxe cifrada";
 "encrypted_message" = "Mensaxe cifrada";
 
 
@@ -638,7 +642,3 @@
 "a11y_background_preview_label" = "Vista previa do fondo";
 "a11y_background_preview_label" = "Vista previa do fondo";
 
 
 // iOS permissions, copy from "deltachat-ios/Info.plist", which is used on missing translations in "deltachat-ios/LANG.lproj/InfoPlist.strings"
 // iOS permissions, copy from "deltachat-ios/Info.plist", which is used on missing translations in "deltachat-ios/LANG.lproj/InfoPlist.strings"
-
-
-// android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
-

+ 0 - 2
deltachat-ios/hr.lproj/Localizable.strings

@@ -263,5 +263,3 @@
 "message_detail_from_desktop" = "od";
 "message_detail_from_desktop" = "od";
 "message_detail_to_desktop" = "za";
 "message_detail_to_desktop" = "za";
 "a11y_remove_account_btn_label" = "Ukloni račun";
 "a11y_remove_account_btn_label" = "Ukloni račun";
-// android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
-

+ 0 - 2
deltachat-ios/hu.lproj/Localizable.strings

@@ -325,5 +325,3 @@
 "message_detail_from_desktop" = "feladó";
 "message_detail_from_desktop" = "feladó";
 "menu.view.developer.open.log.folder" = "Naplófájlok könyvtárának megnyitása";
 "menu.view.developer.open.log.folder" = "Naplófájlok könyvtárának megnyitása";
 "menu.view.developer.open.current.log.file" = "Jelenlegi naplófájl megnyitása";
 "menu.view.developer.open.current.log.file" = "Jelenlegi naplófájl megnyitása";
-// android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
-

+ 0 - 4
deltachat-ios/id.lproj/Localizable.strings

@@ -570,7 +570,3 @@
 "a11y_delivery_status_read" = "Status pengiriman: Dibaca";
 "a11y_delivery_status_read" = "Status pengiriman: Dibaca";
 "a11y_delivery_status_invalid" = "Status pengiriman tidak valid";
 "a11y_delivery_status_invalid" = "Status pengiriman tidak valid";
 "a11y_remove_account_btn_label" = "Menghapus akun";
 "a11y_remove_account_btn_label" = "Menghapus akun";
-
-
-// android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
-

+ 1 - 0
deltachat-ios/it.lproj/InfoPlist.strings

@@ -2,3 +2,4 @@ NSCameraUsageDescription = "Autorizzare l\'accesso alla camera ti permette di fa
 NSContactsUsageDescription = "Autorizzare l\'accesso alla rubrica ti permette di chattare con i contatti nel tuo dispositivo.";
 NSContactsUsageDescription = "Autorizzare l\'accesso alla rubrica ti permette di chattare con i contatti nel tuo dispositivo.";
 NSMicrophoneUsageDescription = "Autorizzare l\'accesso al microfono ti permette di registrare audio.";
 NSMicrophoneUsageDescription = "Autorizzare l\'accesso al microfono ti permette di registrare audio.";
 NSPhotoLibraryUsageDescription = "Autorizzare l\'accesso alla galleria ti permette di caricare foto da essa.";
 NSPhotoLibraryUsageDescription = "Autorizzare l\'accesso alla galleria ti permette di caricare foto da essa.";
+NSPhotoLibraryAddUsageDescription = "Delta Chat vuole salvare le immagini nella tua libreria di foto.";

+ 3 - 0
deltachat-ios/it.lproj/Localizable.strings

@@ -286,6 +286,8 @@
 "login_smtp_port" = "Porta SMTP";
 "login_smtp_port" = "Porta SMTP";
 "login_smtp_security" = "Sicurezza SMTP";
 "login_smtp_security" = "Sicurezza SMTP";
 "login_auth_method" = "Metodo di autorizzazione";
 "login_auth_method" = "Metodo di autorizzazione";
+// Translators: %1$s will be replaced by an email address
+"login_oauth2_checking_addr" = "Verifica %1$@";
 "login_info_oauth2_title" = "Usare il setup semplificato?";
 "login_info_oauth2_title" = "Usare il setup semplificato?";
 "login_info_oauth2_text" = "L\'indirizzo email inserito supporta l\'autenticazione semplificata (OAuth2.0).\n\nContinuando, puoi autorizzare Delta Chat ad operare come app di messaggistica via e-mail.\n\nNon esistono server di Delta Chat, i tuoi dati restano nel tuo dispositivo!";
 "login_info_oauth2_text" = "L\'indirizzo email inserito supporta l\'autenticazione semplificata (OAuth2.0).\n\nContinuando, puoi autorizzare Delta Chat ad operare come app di messaggistica via e-mail.\n\nNon esistono server di Delta Chat, i tuoi dati restano nel tuo dispositivo!";
 "login_certificate_checks" = "Controlli certificato";
 "login_certificate_checks" = "Controlli certificato";
@@ -645,4 +647,5 @@
 
 
 
 
 // android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
 // android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
+"update_1_10_android" = "Nuove funzionalità di Delta Chat 1.10 a colpo d\'occhio: più veloce, multi-account, immagini sfocate, nuove emoji, notifiche rielaborate, migliore segnalazione degli errori, ma soprattutto:\n\nFai clic su un avatar nel profilo e ingrandiscilo 🚀";
 
 

+ 0 - 2
deltachat-ios/ja.lproj/Localizable.strings

@@ -297,5 +297,3 @@
 "user_location_permission_explanation" = "Delta Chatは位置情報を共有出来る様にする為権限が必要です";
 "user_location_permission_explanation" = "Delta Chatは位置情報を共有出来る様にする為権限が必要です";
 
 
 
 
-// android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
-

+ 0 - 2
deltachat-ios/ko.lproj/Localizable.strings

@@ -231,5 +231,3 @@
 "none_blocked_desktop" = "차단한 친구가 없습니다";
 "none_blocked_desktop" = "차단한 친구가 없습니다";
 "me_desktop" = "나";
 "me_desktop" = "나";
 "message_detail_from_desktop" = "보낸 사람";
 "message_detail_from_desktop" = "보낸 사람";
-// android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
-

+ 0 - 2
deltachat-ios/lt.lproj/Localizable.strings

@@ -520,5 +520,3 @@
 "a11y_remove_account_btn_label" = "Šalinti paskyrą";
 "a11y_remove_account_btn_label" = "Šalinti paskyrą";
 "a11y_background_preview_label" = "Fono peržiūra";
 "a11y_background_preview_label" = "Fono peržiūra";
 
 
-// android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
-

+ 0 - 2
deltachat-ios/nb.lproj/Localizable.strings

@@ -372,5 +372,3 @@
 "none_blocked_desktop" = "Ingen blokkerte kontakter enda";
 "none_blocked_desktop" = "Ingen blokkerte kontakter enda";
 "me_desktop" = "Meg";
 "me_desktop" = "Meg";
 "message_detail_from_desktop" = "Fra";
 "message_detail_from_desktop" = "Fra";
-// android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
-

+ 1 - 0
deltachat-ios/nl.lproj/InfoPlist.strings

@@ -2,3 +2,4 @@ NSCameraUsageDescription = "Geef Delta Chat toegang tot je camera om foto\'s en
 NSContactsUsageDescription = "Geef Delta Chat toegang tot je adresboek om gesprekken te voeren met contactpersonen. Delta Chat heeft geen servers, dus je contactpersonen worden niet opgestuurd.";
 NSContactsUsageDescription = "Geef Delta Chat toegang tot je adresboek om gesprekken te voeren met contactpersonen. Delta Chat heeft geen servers, dus je contactpersonen worden niet opgestuurd.";
 NSMicrophoneUsageDescription = "Geef Delta Chat toegang tot je microfoon om audio op te nemen voor spraakberichten en in video\'s.";
 NSMicrophoneUsageDescription = "Geef Delta Chat toegang tot je microfoon om audio op te nemen voor spraakberichten en in video\'s.";
 NSPhotoLibraryUsageDescription = "Geef Delta Chat toegang tot je foto\'s om afbeeldingen te versturen.";
 NSPhotoLibraryUsageDescription = "Geef Delta Chat toegang tot je foto\'s om afbeeldingen te versturen.";
+NSPhotoLibraryAddUsageDescription = "Delta Chat wil afbeeldingen opslaan in je fotogalerij.";

+ 3 - 0
deltachat-ios/nl.lproj/Localizable.strings

@@ -286,6 +286,8 @@
 "login_smtp_port" = "SMTP-poort";
 "login_smtp_port" = "SMTP-poort";
 "login_smtp_security" = "SMTP-beveiliging";
 "login_smtp_security" = "SMTP-beveiliging";
 "login_auth_method" = "Autorisatiemethode";
 "login_auth_method" = "Autorisatiemethode";
+// Translators: %1$s will be replaced by an email address
+"login_oauth2_checking_addr" = "Bezig met controleren van %1$@";
 "login_info_oauth2_title" = "Wil je doorgaan met vereenvoudigd instellen?";
 "login_info_oauth2_title" = "Wil je doorgaan met vereenvoudigd instellen?";
 "login_info_oauth2_text" = "Het ingevoerde e-mailadres ondersteunt vereenvoudigd instellen (OAuth2).\n\nTijdens de volgende stap moet je Delta Chat toestaan te fungeren als je e-mailapp.\n\nDelta Chat heeft geen eigen servers; jóuw gegevens blijven op jóuw apparaat!";
 "login_info_oauth2_text" = "Het ingevoerde e-mailadres ondersteunt vereenvoudigd instellen (OAuth2).\n\nTijdens de volgende stap moet je Delta Chat toestaan te fungeren als je e-mailapp.\n\nDelta Chat heeft geen eigen servers; jóuw gegevens blijven op jóuw apparaat!";
 "login_certificate_checks" = "Certificaatcontrole";
 "login_certificate_checks" = "Certificaatcontrole";
@@ -645,4 +647,5 @@
 
 
 
 
 // android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
 // android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
+"update_1_10_android" = "Een klein overzicht van de nieuwe Delta Chat 1.10-functies: sneller, meerdere accounts, afbeeldingen vervagen, nieuwe emoji\'s, verbeterde meldingen, verbeterde foutrapportage, en het allerbelangrijkste:\n\ndruk op een profielafbeelding om deze te vergroten 🚀";
 
 

+ 0 - 4
deltachat-ios/pl.lproj/Localizable.strings

@@ -593,7 +593,3 @@
 "a11y_background_preview_label" = "Podgląd tła";
 "a11y_background_preview_label" = "Podgląd tła";
 
 
 // iOS permissions, copy from "deltachat-ios/Info.plist", which is used on missing translations in "deltachat-ios/LANG.lproj/InfoPlist.strings"
 // iOS permissions, copy from "deltachat-ios/Info.plist", which is used on missing translations in "deltachat-ios/LANG.lproj/InfoPlist.strings"
-
-
-// android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
-

+ 0 - 2
deltachat-ios/pt-BR.lproj/Localizable.strings

@@ -546,5 +546,3 @@
 "user_location_permission_explanation" = "O Delta Chat precisa acessar sua localização para que você possa exibi-la e compartilhá-la.";
 "user_location_permission_explanation" = "O Delta Chat precisa acessar sua localização para que você possa exibi-la e compartilhá-la.";
 
 
 
 
-// android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
-

+ 0 - 2
deltachat-ios/pt-PT.lproj/Localizable.strings

@@ -447,5 +447,3 @@
 "message_detail_to_desktop" = "para";
 "message_detail_to_desktop" = "para";
 "menu.view.developer.open.log.folder" = "Abrir pasta de Log";
 "menu.view.developer.open.log.folder" = "Abrir pasta de Log";
 "menu.view.developer.open.current.log.file" = "Abrir o aqrquio do log actual";
 "menu.view.developer.open.current.log.file" = "Abrir o aqrquio do log actual";
-// android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
-

+ 1 - 0
deltachat-ios/ru.lproj/InfoPlist.strings

@@ -2,3 +2,4 @@ NSCameraUsageDescription = "Delta Chat использует вашу камер
 NSContactsUsageDescription = "Delta Chat использует ваши контакты для просмотра имеющихся у них адресов электронной почты, которым вы можете написать. Delta Chat не имеет сервера, ваши контакты никуда не будут отправлены.";
 NSContactsUsageDescription = "Delta Chat использует ваши контакты для просмотра имеющихся у них адресов электронной почты, которым вы можете написать. Delta Chat не имеет сервера, ваши контакты никуда не будут отправлены.";
 NSMicrophoneUsageDescription = "Delta Chat использует микрофон для записи и отправки голосовых сообщений а также видео со звуком.";
 NSMicrophoneUsageDescription = "Delta Chat использует микрофон для записи и отправки голосовых сообщений а также видео со звуком.";
 NSPhotoLibraryUsageDescription = "Delta Chat предоставит вам возможность выбирать какие фотографии и из какой галереи отправлять.";
 NSPhotoLibraryUsageDescription = "Delta Chat предоставит вам возможность выбирать какие фотографии и из какой галереи отправлять.";
+NSPhotoLibraryAddUsageDescription = "Delta Chat хочет сохранить изображения в вашу галерею.";

+ 4 - 1
deltachat-ios/ru.lproj/Localizable.strings

@@ -212,7 +212,7 @@
 "chat_please_enter_message" = "Введите сообщение.";
 "chat_please_enter_message" = "Введите сообщение.";
 "chat_camera_unavailable" = "Камера недоступна.";
 "chat_camera_unavailable" = "Камера недоступна.";
 "chat_unable_to_record_audio" = "Невозможно записать аудио.";
 "chat_unable_to_record_audio" = "Невозможно записать аудио.";
-"chat_no_messages_hint" = "Отправьте сообщение %1$@:\n\n• Это сработает, даже если %2$@ не использует Delta Chat.\n\n• Доставка первого сообщения займёт некоторое время и может быть незашифрованным.";
+"chat_no_messages_hint" = "Отправьте сообщение %1$@:\n\n• Это сработает, даже если %2$@ не использует Delta Chat.\n\n• Первое сообщение может быть незашифрованным и его доставка может занять некоторое время.";
 "chat_new_group_hint" = "Напишите первое сообщение, оно позволит другим участникам группы ответить на него.\n\n• Это сработает, даже если не все участники используют Delta Chat.\n\n• Доставка первого сообщения может занять некоторое время.";
 "chat_new_group_hint" = "Напишите первое сообщение, оно позволит другим участникам группы ответить на него.\n\n• Это сработает, даже если не все участники используют Delta Chat.\n\n• Доставка первого сообщения может занять некоторое время.";
 "chat_record_slide_to_cancel" = "Сдвиньте для отмены";
 "chat_record_slide_to_cancel" = "Сдвиньте для отмены";
 "chat_record_explain" = "Нажмите и удерживайте для записи голосового сообщения, отпустите для отправки";
 "chat_record_explain" = "Нажмите и удерживайте для записи голосового сообщения, отпустите для отправки";
@@ -286,6 +286,8 @@
 "login_smtp_port" = "SMTP порт";
 "login_smtp_port" = "SMTP порт";
 "login_smtp_security" = "Параметры безопасности SMTP";
 "login_smtp_security" = "Параметры безопасности SMTP";
 "login_auth_method" = "Метод авторизации";
 "login_auth_method" = "Метод авторизации";
+// Translators: %1$s will be replaced by an email address
+"login_oauth2_checking_addr" = "Проверяем %1$@";
 "login_info_oauth2_title" = "Продолжить упрощенную настройку?";
 "login_info_oauth2_title" = "Продолжить упрощенную настройку?";
 "login_info_oauth2_text" = "Введённый адрес электронной почты поддерживает упрощённую настройку (OAuth2).\n\nНа следующем шаге разрешите, пожалуйста, Delta Chat выступать в качестве Вашего приложения для чата с помощью электронной почты.\n\nУ Delta Chat нет серверов, Ваши данные остаются на Вашем устройстве!";
 "login_info_oauth2_text" = "Введённый адрес электронной почты поддерживает упрощённую настройку (OAuth2).\n\nНа следующем шаге разрешите, пожалуйста, Delta Chat выступать в качестве Вашего приложения для чата с помощью электронной почты.\n\nУ Delta Chat нет серверов, Ваши данные остаются на Вашем устройстве!";
 "login_certificate_checks" = "Проверки сертификатов";
 "login_certificate_checks" = "Проверки сертификатов";
@@ -644,4 +646,5 @@
 
 
 
 
 // android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
 // android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
+"update_1_10_android" = "Новое в Delta Chat 1.10: скорость, поддержка нескольких аккаунтов, размытие изображений, новые эмодзи, обновленные уведомления, улучшенные сообщения об ошибках, но самое главное:\n\nНажмите на аватар в профиле, чтобы увеличить его 🚀";
 
 

+ 1 - 0
deltachat-ios/sq.lproj/InfoPlist.strings

@@ -2,3 +2,4 @@ NSCameraUsageDescription = "Lejimi i përdorimi të kamerës ju bën të mundur
 NSContactsUsageDescription = "Lejimi i përdorimi të librit tuaj të adresave kamerës ju bën të mundur të bisedoni me kontakte prej pajisjes tuaj.";
 NSContactsUsageDescription = "Lejimi i përdorimi të librit tuaj të adresave kamerës ju bën të mundur të bisedoni me kontakte prej pajisjes tuaj.";
 NSMicrophoneUsageDescription = "Lejimi i përdorimi të mikrofonit ju bën të mundur të bëni incizoni audio.";
 NSMicrophoneUsageDescription = "Lejimi i përdorimi të mikrofonit ju bën të mundur të bëni incizoni audio.";
 NSPhotoLibraryUsageDescription = "Lejimi i përdorimi të fototekës tuaj ju bën të mundur të ngarkoni figura prej saj.";
 NSPhotoLibraryUsageDescription = "Lejimi i përdorimi të fototekës tuaj ju bën të mundur të ngarkoni figura prej saj.";
+NSPhotoLibraryAddUsageDescription = "Delta Chat dëshiron të ruajë figura në fototekën tuaj.";

+ 3 - 0
deltachat-ios/sq.lproj/Localizable.strings

@@ -286,6 +286,8 @@
 "login_smtp_port" = "Portë SMTP";
 "login_smtp_port" = "Portë SMTP";
 "login_smtp_security" = "Siguri SMTP";
 "login_smtp_security" = "Siguri SMTP";
 "login_auth_method" = "Metodë autorizimi";
 "login_auth_method" = "Metodë autorizimi";
+// Translators: %1$s will be replaced by an email address
+"login_oauth2_checking_addr" = "Po kontrollohet %1$@";
 "login_info_oauth2_title" = "Të vazhdohet me rregullimin e thjeshtuar?";
 "login_info_oauth2_title" = "Të vazhdohet me rregullimin e thjeshtuar?";
 "login_info_oauth2_text" = "Adresa email e dhënë mbulon një ujdisje të thjeshtuar (OAuth2).\n\nNë hapin pasues, ju lutemi, lejojeni Delta Chat-in të veprojë si aplikacioni juaj për Fjalosje Përmes Email-i.\n\nS\’ka shërbyes Delta Chat, të dhënat tuaja rrinë në pajisjen tuaj!";
 "login_info_oauth2_text" = "Adresa email e dhënë mbulon një ujdisje të thjeshtuar (OAuth2).\n\nNë hapin pasues, ju lutemi, lejojeni Delta Chat-in të veprojë si aplikacioni juaj për Fjalosje Përmes Email-i.\n\nS\’ka shërbyes Delta Chat, të dhënat tuaja rrinë në pajisjen tuaj!";
 "login_certificate_checks" = "Kontrolle dëshmish";
 "login_certificate_checks" = "Kontrolle dëshmish";
@@ -644,4 +646,5 @@
 
 
 
 
 // android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
 // android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
+"update_1_10_android" = "Veçori të reja në Delta Chat 1.10, me një vështrim: më i shpejtë, llogari të shumëfishta, turbullim figurash, emotikone të rinj, njoftime të ripunuara, njoftim më i mirë të metash, por më e rëndësishmja:\n\nKlikoni mbi një avatar profili dhe zmadhojeni 🚀";
 
 

+ 0 - 2
deltachat-ios/sr.lproj/Localizable.strings

@@ -340,5 +340,3 @@
 "name_desktop" = "Име";
 "name_desktop" = "Име";
 "export_backup_desktop" = "Извези резервну копију";
 "export_backup_desktop" = "Извези резервну копију";
 "me_desktop" = "Ја";
 "me_desktop" = "Ја";
-// android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
-

+ 1 - 0
deltachat-ios/sv.lproj/InfoPlist.strings

@@ -2,3 +2,4 @@ NSCameraUsageDescription = "Delta Chat använder din kamera för att ta och skic
 NSContactsUsageDescription = "Delta Chat använder dina kontakter för att visa en lista över e-postadresser som du kan skriva till.m Delta Chat har ingen server, dina kontakter skickas inte någonstans.";
 NSContactsUsageDescription = "Delta Chat använder dina kontakter för att visa en lista över e-postadresser som du kan skriva till.m Delta Chat har ingen server, dina kontakter skickas inte någonstans.";
 NSMicrophoneUsageDescription = "Delta Chat använder din mikrofon för att spela in och skicka röstmeddelanden, och filmer med ljud.";
 NSMicrophoneUsageDescription = "Delta Chat använder din mikrofon för att spela in och skicka röstmeddelanden, och filmer med ljud.";
 NSPhotoLibraryUsageDescription = "Delta Chat låter dig välja vilka bilder från ditt galleri som du vill skicka.";
 NSPhotoLibraryUsageDescription = "Delta Chat låter dig välja vilka bilder från ditt galleri som du vill skicka.";
+NSPhotoLibraryAddUsageDescription = "Delta Chat vill spara bilder i ditt fotogalleri.";

+ 2 - 2
deltachat-ios/sv.lproj/Localizable.strings

@@ -286,6 +286,8 @@
 "login_smtp_port" = "SMTP port";
 "login_smtp_port" = "SMTP port";
 "login_smtp_security" = "SMTP säkerhet";
 "login_smtp_security" = "SMTP säkerhet";
 "login_auth_method" = "Auktoriseringsmetod";
 "login_auth_method" = "Auktoriseringsmetod";
+// Translators: %1$s will be replaced by an email address
+"login_oauth2_checking_addr" = "Kontrollerar %1$@";
 "login_info_oauth2_title" = "Fortsätta med förenklad installation?";
 "login_info_oauth2_title" = "Fortsätta med förenklad installation?";
 "login_info_oauth2_text" = "Den angivna e-postadressen stödjer förenklad inställning (OAuth 2.0).\n\nLåt Delta Chat agera som ditt chatt-över-epost-program, i nästa steg.\n\nDet finns ingen Delta Chat-server, din data stannar på din enhet.";
 "login_info_oauth2_text" = "Den angivna e-postadressen stödjer förenklad inställning (OAuth 2.0).\n\nLåt Delta Chat agera som ditt chatt-över-epost-program, i nästa steg.\n\nDet finns ingen Delta Chat-server, din data stannar på din enhet.";
 "login_certificate_checks" = "Certifikatkontroller";
 "login_certificate_checks" = "Certifikatkontroller";
@@ -644,5 +646,3 @@
 // iOS permissions, copy from "deltachat-ios/Info.plist", which is used on missing translations in "deltachat-ios/LANG.lproj/InfoPlist.strings"
 // iOS permissions, copy from "deltachat-ios/Info.plist", which is used on missing translations in "deltachat-ios/LANG.lproj/InfoPlist.strings"
 
 
 
 
-// android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
-

+ 0 - 2
deltachat-ios/ta.lproj/Localizable.strings

@@ -249,5 +249,3 @@
 "none_blocked_desktop" = "இதுவரையில் எந்த தொடர்பும் தடுக்கப்படவில்லை";
 "none_blocked_desktop" = "இதுவரையில் எந்த தொடர்பும் தடுக்கப்படவில்லை";
 "me_desktop" = "நான்";
 "me_desktop" = "நான்";
 "message_detail_from_desktop" = "அனுப்புதல்";
 "message_detail_from_desktop" = "அனுப்புதல்";
-// android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
-

+ 0 - 2
deltachat-ios/te.lproj/Localizable.strings

@@ -238,5 +238,3 @@
 "unblock_contacts_desktop" = "పరిచయం నిరోధాన్ని నిలిపివేయి";
 "unblock_contacts_desktop" = "పరిచయం నిరోధాన్ని నిలిపివేయి";
 "me_desktop" = "నేను";
 "me_desktop" = "నేను";
 "message_detail_from_desktop" = "నుండీ";
 "message_detail_from_desktop" = "నుండీ";
-// android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
-

+ 1 - 0
deltachat-ios/tr.lproj/InfoPlist.strings

@@ -2,3 +2,4 @@ NSCameraUsageDescription = "Delta Chat, fotoğraflar ve videolar çekmek ve gön
 NSContactsUsageDescription = "Delta Chat, yazabileceğiniz e-posta adreslerinin bir listesini göstermek için kişilerinizi kullanır. Delta Chat\'in sunucusu yoktur; kişileriniz herhangi bir yere gönderilmez.";
 NSContactsUsageDescription = "Delta Chat, yazabileceğiniz e-posta adreslerinin bir listesini göstermek için kişilerinizi kullanır. Delta Chat\'in sunucusu yoktur; kişileriniz herhangi bir yere gönderilmez.";
 NSMicrophoneUsageDescription = "Delta Chat, sesli iletiler ve sesli videolar kaydetmek ve göndermek için mikrofonunuzu kullanır.";
 NSMicrophoneUsageDescription = "Delta Chat, sesli iletiler ve sesli videolar kaydetmek ve göndermek için mikrofonunuzu kullanır.";
 NSPhotoLibraryUsageDescription = "Delta Chat, göndermek için kitaplığınızdan fotoğraflar seçmenizi sağlayacak.";
 NSPhotoLibraryUsageDescription = "Delta Chat, göndermek için kitaplığınızdan fotoğraflar seçmenizi sağlayacak.";
+NSPhotoLibraryAddUsageDescription = "Delta Chat, görselleri fotoğraf kitaplığınıza kaydetmek istiyor.";

+ 3 - 0
deltachat-ios/tr.lproj/Localizable.strings

@@ -286,6 +286,8 @@
 "login_smtp_port" = "SMTP bağlantı noktası";
 "login_smtp_port" = "SMTP bağlantı noktası";
 "login_smtp_security" = "SMTP güvenliği";
 "login_smtp_security" = "SMTP güvenliği";
 "login_auth_method" = "Yetkilendirme yöntemi";
 "login_auth_method" = "Yetkilendirme yöntemi";
+// Translators: %1$s will be replaced by an email address
+"login_oauth2_checking_addr" = "%1$@ denetleniyor";
 "login_info_oauth2_title" = "Basitleştirilen ayarlamayla sürdürülsün mü?";
 "login_info_oauth2_title" = "Basitleştirilen ayarlamayla sürdürülsün mü?";
 "login_info_oauth2_text" = "Girilen e-posta adresi basitleştirilen bir ayarlamayı (OAuth 2.0) destekliyor.\n\nSonraki adımda, lütfen Delta Chat\'in E-posta ile Sohbet uygulamanız olarak davranmasına izin verin.\n\nDelta Chat sunucuları yoktur; verileriniz aygıtınızda kalır.";
 "login_info_oauth2_text" = "Girilen e-posta adresi basitleştirilen bir ayarlamayı (OAuth 2.0) destekliyor.\n\nSonraki adımda, lütfen Delta Chat\'in E-posta ile Sohbet uygulamanız olarak davranmasına izin verin.\n\nDelta Chat sunucuları yoktur; verileriniz aygıtınızda kalır.";
 "login_certificate_checks" = "Sertifika denetimleri";
 "login_certificate_checks" = "Sertifika denetimleri";
@@ -645,4 +647,5 @@
 
 
 
 
 // android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
 // android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
+"update_1_10_android" = "Bir bakışta yeni Delta Chat 1.10: Daha hızlı, çoklu hesap, bulanık görseller, yeni emojiler, yeniden çalışılmış bildirimler, daha iyi hata raporlama ama en önemlisi:\n\nProfildeki bir avatarı tıklayın ve onu genişletin 🚀";
 
 

+ 0 - 2
deltachat-ios/uk.lproj/Localizable.strings

@@ -445,5 +445,3 @@
 "message_detail_to_desktop" = " ";
 "message_detail_to_desktop" = " ";
 "menu.view.developer.open.log.folder" = "Відкрити папку журналів";
 "menu.view.developer.open.log.folder" = "Відкрити папку журналів";
 "menu.view.developer.open.current.log.file" = "Відкрити поточний файл журналу";
 "menu.view.developer.open.current.log.file" = "Відкрити поточний файл журналу";
-// android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
-

+ 0 - 2
deltachat-ios/zh-Hant-TW.lproj/Localizable.strings

@@ -399,5 +399,3 @@
 "unblock_contacts_desktop" = "解除封鎖聯絡人";
 "unblock_contacts_desktop" = "解除封鎖聯絡人";
 "none_blocked_desktop" = "沒有封鎖的聯絡人";
 "none_blocked_desktop" = "沒有封鎖的聯絡人";
 "forget_login_confirmation_desktop" = "確定要刪除這裡的登入嗎? 所有的設定都會被刪除,包括端到端加密設定、聯絡人、對話、訊息、媒體檔案等。本動作不能復原。";
 "forget_login_confirmation_desktop" = "確定要刪除這裡的登入嗎? 所有的設定都會被刪除,包括端到端加密設定、聯絡人、對話、訊息、媒體檔案等。本動作不能復原。";
-// android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
-

+ 1 - 0
deltachat-ios/zh-Hant.lproj/InfoPlist.strings

@@ -2,3 +2,4 @@ NSCameraUsageDescription = "Delta Chat 使用您的相机来拍摄、发送照
 NSContactsUsageDescription = "Delta Chat 使用您的联系人来显示您可以写信到的电子邮件地址列表。 Delta Chat 没有服务器,您的联系人不会被发送到任何地方。";
 NSContactsUsageDescription = "Delta Chat 使用您的联系人来显示您可以写信到的电子邮件地址列表。 Delta Chat 没有服务器,您的联系人不会被发送到任何地方。";
 NSMicrophoneUsageDescription = "Delta Chat 使用您的麦克风来录制、发送语音消息和带有声音的视频。";
 NSMicrophoneUsageDescription = "Delta Chat 使用您的麦克风来录制、发送语音消息和带有声音的视频。";
 NSPhotoLibraryUsageDescription = "Delta Chat 将让您选择要从图库中发送哪些照片。";
 NSPhotoLibraryUsageDescription = "Delta Chat 将让您选择要从图库中发送哪些照片。";
+NSPhotoLibraryAddUsageDescription = "Delta Chat 想将图像保存到您的图库。";

+ 3 - 0
deltachat-ios/zh-Hant.lproj/Localizable.strings

@@ -286,6 +286,8 @@
 "login_smtp_port" = "SMTP 端口";
 "login_smtp_port" = "SMTP 端口";
 "login_smtp_security" = "SMTP 安全类型";
 "login_smtp_security" = "SMTP 安全类型";
 "login_auth_method" = "认证方法";
 "login_auth_method" = "认证方法";
+// Translators: %1$s will be replaced by an email address
+"login_oauth2_checking_addr" = "检查 %1$@ 中";
 "login_info_oauth2_title" = "使用简化设置继续?";
 "login_info_oauth2_title" = "使用简化设置继续?";
 "login_info_oauth2_text" = "输入的电子邮件地址支持简化设置(OAuth 2.0)。\n\n在下一步中,请允许 Delta Chat 充当您的“通过电子邮件聊天”应用程序。\n\n不存在 Delta Chat 服务器,您的数据保留于您的设备!";
 "login_info_oauth2_text" = "输入的电子邮件地址支持简化设置(OAuth 2.0)。\n\n在下一步中,请允许 Delta Chat 充当您的“通过电子邮件聊天”应用程序。\n\n不存在 Delta Chat 服务器,您的数据保留于您的设备!";
 "login_certificate_checks" = "证书检查";
 "login_certificate_checks" = "证书检查";
@@ -645,4 +647,5 @@
 
 
 
 
 // android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
 // android specific strings, developers: please take care to remove strings that are no longer used!
+"update_1_10_android" = "Delta Chat 1.10 新功能概览:更快、多帐户、对图像进行模糊、新表情、通知重做、更好的错误报告,以及最重要的:\n\n点击个人资料中的头像并放大🚀";