|
@@ -403,6 +403,35 @@
|
|
|
// the explanation is shown (1) as a modal dialog with the buttons "Cancel" and "Continue" as well as (2) as a device message
|
|
|
"aeap_explanation" = "Sie haben Ihre E-Mail-Adresse von %1$@ auf %2$@ geändert.\n\nWenn Sie jetzt eine Nachricht an eine verifizierte Gruppe senden, wird dort automatisch die alte durch die neue Adresse ersetzt.\n\nEs wird dringend empfohlen, Ihren alten E-Mail-Anbieter so einzurichten, dass er alle E-Mails an Ihre neue E-Mail-Adresse weiterleitet. Andernfalls könnten Sie Nachrichten von Kontakten verpassen, die Ihre neue E-Mail-Adresse noch nicht erhalten haben.";
|
|
|
|
|
|
+
|
|
|
+// Multi Device
|
|
|
+// "Second Device" can also be translated as "Another Device", if that is catchier in the destination language. However, make sure to use the term consistently.
|
|
|
+"multidevice_title" = "Zweitgerät hinzufügen";
|
|
|
+"multidevice_same_network_hint" = "Beide Geräte müssen im selben Wi-Fi oder Netzwerk sein.";
|
|
|
+"multidevice_install_dc_on_other_device" = "Delta Chat auf dem anderen Gerät installieren (https://get.delta.chat)";
|
|
|
+"multidevice_tap_scan_on_other_device" = "Delta Chat starten, \"Als Zweitgerät hinzufügen\" wählen und den QR-Code scannen";
|
|
|
+// Shown inside a "QR code card" with very limited space; please formulate the text as short as possible therefore. The placeholder will be replaced by name and/or address eg. "Scan to set up second device for Alice (alice@example.org)"
|
|
|
+"multidevice_qr_subtitle" = "Scannen, um ein zweites Gerät für %1$@ hinzuzufügen";
|
|
|
+"multidevice_receiver_title" = "Als Zweitgerät hinzufügen";
|
|
|
+"multidevice_open_settings_on_other_device" = "Auf dem ersten Gerät, gehe zu \"Einstellungen / Zweitgerät hinzufügen\" und scanne den dort angezeigten Code";
|
|
|
+"multidevice_receiver_scanning_ask" = "Das Konto vom anderen Gerät auf dieses Gerät kopieren?";
|
|
|
+"multidevice_abort" = "Einrichtung des Zweitgeräts beenden?";
|
|
|
+"multidevice_abort_will_invalidate_copied_qr" = "Dadurch wird der auf die Zwischenablage kopierte QR-Code ungültig.";
|
|
|
+"multidevice_experimental_hint" = "(experimentell, Version 1.36 erforderlich)";
|
|
|
+// Shown beside progress bar, stay short
|
|
|
+"exporting_account" = "Konto exportieren…";
|
|
|
+// Shown beside progress bar, stay short
|
|
|
+"preparing_account" = "Konto vorbereiten…";
|
|
|
+// Shown beside progress bar, stay short
|
|
|
+"account_prepared" = "Konto vorbereitet.";
|
|
|
+// Shown beside progress bar, stay short
|
|
|
+"waiting_for_receiver" = "Warte auf Empfänger…";
|
|
|
+// Shown beside progress bar, stay short
|
|
|
+"receiver_connected" = "Empfänger verbunden…";
|
|
|
+// Shown beside progress bar, stay short
|
|
|
+"transferring" = "Transfer…";
|
|
|
+"troubleshooting" = "Fehlersuche";
|
|
|
+
|
|
|
// Connectivity
|
|
|
// Headline for the "Inbox" eg. in the "Connectivity" view
|
|
|
"incoming_messages" = "Eingehende Nachrichten";
|